1
00:00:18,860 --> 00:00:23,860
{\fnAl-Hadith1\fs20\an5\}
<font color="#80FF">:: ترجمة و تنفيذ ::

<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

2
00:00:23,860 --> 00:00:26,860
{\fnHacen Saudi Arabia\fs25\an5\}
<font color="#FF0000">*عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي*

2
00:00:50,480 --> 00:00:55,480
{\fnAl-Mujahed Free 2\an8\}
<font color="#FFFF00"><<<نتمنى لكم مشاهدة ممتعة>>>

358
00:00:26,860 --> 00:00:28,860
{\fnIllustrate IT\fs25\an8\}
<font color="#FFFBF0">0

358
00:00:28,860 --> 00:00:30,860
{\fnIllustrate IT\fs25\an8\}
<font color="#FF0000">7

358
00:00:30,860 --> 00:00:33,860
{\fnIllustrate IT\fs25\an8\}
<font color="#EA00">1

300
00:00:33,860 --> 00:00:40,860
{\fnOrange LET\fs20\an8\}
<font color="#FF80FF">Karaoke By:
<font color="#FFFBF0">Sae'ed ABU ALwalied

301
00:00:40,860 --> 00:00:47,860
{\fnOrange LET\fs20\an5\}
<font color="#FF80FF">Subtitle By:
<font color="#FFFBF0">Omar ALPrince

1
00:00:47,860 --> 00:00:50,280
{\fnHacen Saudi Arabia\fs35\an5\}
<font color="#FF80FF"><<<الحلقة الثانية>>>

<font color="#FF0000">*الساموراي أفرو*

2
00:01:05,860 --> 00:01:07,280
لايمكنك الهرب، يا فتى

3
00:01:07,321 --> 00:01:08,990
لا تصعب الأمر على نفسك

4
00:01:09,031 --> 00:01:12,990
كن ولداً طيباً وأعطني ربطة
...الرقم إثنين بلطف وهدوء

5
00:01:20,620 --> 00:01:24,510
قف عندك، يا ولد
استل ذلك السيف وستموت

6
00:01:29,700 --> 00:01:31,620
ما الذي حدث لك يا فتى بحق الجحيم؟

7
00:01:32,550 --> 00:01:34,770
عليك أن تتعلم إحترام الكبار

8
00:01:35,120 --> 00:01:38,180
أنظر هنا
الآن أنا المحارب رقم إثنين

9
00:01:38,221 --> 00:01:40,670
أنا قادم إليك، يا رقم واحد

10
00:01:40,711 --> 00:01:42,170
ما هذا بحق الجحيم؟

11
00:01:42,211 --> 00:01:44,110
هذا الفتى حقاً مهووس

12
00:01:44,151 --> 00:01:46,270
أنه يحمل رأس متعفن
في حقيبة ظهره

13
00:01:46,460 --> 00:01:47,620
!أنتظر لحظة

14
00:01:47,661 --> 00:01:48,730
!أعرف ذلك الرجل

15
00:01:48,771 --> 00:01:50,350
نعم، ذلك الرقم واحد السابق

16
00:01:50,391 --> 00:01:51,640
نعم أنت محق
<font color="#FF0000">**SBO-SoFT**

17
00:01:51,681 --> 00:01:53,240
هنا، أعطني إياه

18
00:02:00,230 --> 00:02:01,950
تريد استعادة هذا يا ولد؟

19
00:02:03,460 --> 00:02:04,840
!إذن أمسك

20
00:02:12,410 --> 00:02:13,940
...فتيان هذه الأيام

21
00:02:13,981 --> 00:02:16,530
نعم، ليس لديهم إحترام-
نعم، لا إحترام مطلقاً-

22
00:03:03,620 --> 00:03:06,610
!أنت أنهض أنهض! أنهض

23
00:03:08,280 --> 00:03:13,380
( رأس نائم! ( جينو
!عليك أن تلقي نظرة على هذا

24
00:03:13,421 --> 00:03:15,280
!مدهش، أنظر لهذا

25
00:03:15,321 --> 00:03:16,900
بعض قطع العمل

26
00:03:17,580 --> 00:03:19,370
!( لن يستيقظ، ( جينو

27
00:03:19,780 --> 00:03:21,210
!ماذا؟

28
00:03:21,810 --> 00:03:24,480
!معلمي

29
00:03:27,260 --> 00:03:28,890
قطاع الطرق لابد وأنهم تمكنوا منه

30
00:03:28,931 --> 00:03:32,980
هذا سيء! رجلان بالأمس، والآن فتى

31
00:03:33,021 --> 00:03:34,990
هو ليس شخص الصباح

32
00:03:38,370 --> 00:03:40,380
!يا إلهي! أنه حي

33
00:03:41,270 --> 00:03:43,620
!معلمي! معلمي! أنه حي

34
00:03:45,380 --> 00:03:46,930
السيد النائم

35
00:03:58,080 --> 00:03:59,390
لا تنهض الآن

36
00:04:01,290 --> 00:04:03,630
لقد جُرحت بشكل سيء وسُمّمت

37
00:04:04,670 --> 00:04:06,950
سيأخذ بعض الوقت لك ليشفى

38
00:04:10,970 --> 00:04:13,890
وجدناك تنزف على ضفة النهر

39
00:04:15,970 --> 00:04:17,650
( أُدعى ( أوكيكو

40
00:04:17,691 --> 00:04:20,070
عليك أن ترتاح، أيها الساموراي القوي

41
00:04:26,120 --> 00:04:27,700
سأعتني بك

1
00:04:27,700 --> 00:04:35,280
{\fnOrange LET\fs22\an8\}
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

42
00:04:35,280 --> 00:04:39,030
لا تقلق
بالطبع نحن نعرف بأنك ساموراي

43
00:04:39,360 --> 00:04:43,280
كن من هو غير ساموراي
...يمكنه أن يتشبث بسيفه في نهر هائج

44
00:04:43,321 --> 00:04:47,540
بينما هو مسمّوم، فاقداً للوعي
وبيد مكسورة

45
00:04:49,610 --> 00:04:52,260
نام...وعندما تستيقظ
سأجهز وجبة طعام

46
00:04:53,170 --> 00:04:56,210
!( تباً، أنت كلب محظوظ، يا ( أفرو

47
00:05:03,530 --> 00:05:05,930
تبدو مثل المومياء-
( أسكتي يا ( أوتسورو-

48
00:05:06,310 --> 00:05:08,170
( لا تقلق، أيها الشاب ( أفرو

49
00:05:08,211 --> 00:05:11,270
في مكاني، كلنا أيتام مجروحين

50
00:05:12,540 --> 00:05:14,150
انت بين اصدقاء
<font color="#FF0000">**SBO-SoFT**

51
00:05:14,191 --> 00:05:15,730
عالجوه جيداً، يا تلاميذي

52
00:05:15,771 --> 00:05:16,730
!حاضر يا معلمي

53
00:05:23,070 --> 00:05:25,800
!آه! أرى أننا نهضنا

54
00:05:25,841 --> 00:05:27,690
تظن بأنني لن أجدك؟

55
00:05:28,650 --> 00:05:33,110
أخذت فقط قليلاً من الراحة
!لكن أنظر إليك، يا ولد

56
00:05:33,151 --> 00:05:39,660
متعقب بارع و مراقب لامع
...سمك، زهور، شروق شمس

57
00:05:40,350 --> 00:05:43,750
رى شخص ما حصل
على مصيفهم الصغير

58
00:05:46,080 --> 00:05:49,890
...أراهنك بأن تلك الفتاة سوف
!( ماذا كان أسمها؟ ( أوكيكو

59
00:05:49,931 --> 00:05:52,380
أراهن بأن تذوق قطعة منها
!أفضل من سمك التراوت

60
00:05:52,421 --> 00:05:54,640
لا تفكر مثلاً بأني لم ألاحظ
أنها فحصتك؟

61
00:05:55,370 --> 00:05:57,620
...لا تخبرني

62
00:05:58,170 --> 00:05:59,690
أنت لم تلاحظ؟

63
00:05:59,731 --> 00:06:03,340
هذا المكان معتوه! تباً

64
00:06:05,150 --> 00:06:09,660
أنا أظن، تباً، أنا حتى
سأعثر لي على ملاكمة صغيرة تجيد الركل

65
00:06:09,701 --> 00:06:14,830
تضرب وباردة، تدليك ناعم
...احصل على كل الحلوات

66
00:06:14,871 --> 00:06:16,570
إذا عرفت ما أقصد

67
00:06:17,390 --> 00:06:19,140
حسناً، حسناً، إهدء

68
00:06:19,181 --> 00:06:22,250
تريد أن تجعل ليلتك هادئه ومريحة؟

69
00:06:22,291 --> 00:06:25,960
!رائع لا تنسى، هاتفي مغلق

70
00:06:37,250 --> 00:06:38,460
!هيا

71
00:06:43,620 --> 00:06:45,030
!لنمسك بها

72
00:06:50,940 --> 00:06:52,480
!أنظر، أنهم يهربون

73
00:06:52,521 --> 00:06:53,800
!دعنا نمسكهم-
!نعم-

74
00:06:53,841 --> 00:06:55,310
!نعم دعنا نمسكهم

75
00:06:55,730 --> 00:06:57,450
أنتِ جاهزه لهذا، يا ( أوتسورو )؟

76
00:07:01,190 --> 00:07:02,570
!نعم، سمكه

77
00:07:02,611 --> 00:07:05,710
رائعة وسمينة...حسب طلب الطبيب

78
00:07:06,510 --> 00:07:09,160
هذا ما يسميه المعلم الضربة الوحيدة

79
00:07:09,201 --> 00:07:10,810
!حسناً، سنطبخها

80
00:07:10,851 --> 00:07:13,200
ثم يمكننا أخذ
!متعة رباعية

81
00:07:13,670 --> 00:07:17,410
لكن هناك ستة منا
أليست تلك متعة جنسية؟

82
00:07:20,690 --> 00:07:21,840
...أقصد...
<font color="#FF0000">**SBO-SoFT**

83
00:07:36,930 --> 00:07:40,310
لابد أنني أزعجتك
في منتصف حلمك

84
00:07:41,370 --> 00:07:42,740
هل كان لطيفاً؟

85
00:07:44,820 --> 00:07:46,680
اغفر لي، أنا فضوليه

86
00:07:49,620 --> 00:07:51,240
أنه وقت دوائك
<font color="#FF0000">**SBO-SoFT**

87
00:07:57,900 --> 00:08:01,200
جروحك شفيت، يا معلم الساموراي

88
00:08:03,720 --> 00:08:06,900
إذاً الليلة، سأطبخ سمكتي
الخاصة لك

89
00:08:07,770 --> 00:08:09,520
تحب السمك، أليس كذلك؟

90
00:08:25,170 --> 00:08:27,600
!خضروات طازجة

91
00:08:28,070 --> 00:08:30,630
لستُ مهتماً يا فتى. القي بها

92
00:08:32,190 --> 00:08:34,920
( لا حظ اليوم، دعنا نذهب للبيت، يا ( أفرو

93
00:08:35,490 --> 00:08:38,490
إذاً، حول الرقم إثنين...هل هو صحيح؟

94
00:08:39,590 --> 00:08:40,870
ذلك ما قالوه

95
00:08:40,911 --> 00:08:43,050
على مايبدو، أنه عاد إلى البلدة

96
00:08:43,091 --> 00:08:44,910
ربما سأعطيه طلقة

97
00:08:44,951 --> 00:08:49,040
اياً كان. بما أنك حصلت
مايتطلب لتكون محارب العالم رقم إثنين

98
00:08:59,530 --> 00:09:01,410
ماذا يفعل هذا الفتى هنا؟

99
00:09:02,700 --> 00:09:04,250
أين الرقم إثنين؟

100
00:09:05,120 --> 00:09:05,730
من؟
<font color="#FF0000">**SBO-SoFT**

101
00:09:05,860 --> 00:09:08,480
ربطة الرقم إثنين
أخبرني عند من هي؟

102
00:09:10,320 --> 00:09:12,200
لا أعرف عن ماذا تتحدث

103
00:09:15,610 --> 00:09:17,040
أخبرني أين هي

104
00:09:20,290 --> 00:09:22,040
!أيها النذل الصغير

105
00:09:25,330 --> 00:09:27,620
تظن بأنك قاتل، أيها الولد؟

106
00:09:29,130 --> 00:09:30,880
سأريك القاتل

1
00:09:30,880 --> 00:09:49,170
{\fnOrange LET\fs22\an8\}
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

107
00:09:49,170 --> 00:09:52,870
عندما تقاتل للقتل، أنهي المهمة

108
00:10:33,430 --> 00:10:35,310
الهدف مؤكد

109
00:10:35,351 --> 00:10:39,230
نعم، لا زال جريحاً
فريسة سهلة لمهاراتي

110
00:10:39,830 --> 00:10:42,360
...نعم، أفهم هدفك

111
00:10:42,401 --> 00:10:47,120
لكن! يا أخي المعلم
سأعطي حياتي للعمل في داخل دائرتك

112
00:10:47,500 --> 00:10:48,730
هل يمكنك فعلها؟

113
00:10:48,771 --> 00:10:52,840
( نعم، أتركني أذبح الساموراي ( أفرو

114
00:11:01,920 --> 00:11:03,640
عشائك جاهز

115
00:11:18,250 --> 00:11:19,480
ما الأمر؟

116
00:11:25,050 --> 00:11:26,400
شكراً لكل شيء

117
00:11:27,480 --> 00:11:28,930
أنت راحل؟

118
00:11:29,760 --> 00:11:30,930
غداً

119
00:11:34,540 --> 00:11:37,360
ارجوك، أبقيه لسفرك

120
00:11:40,910 --> 00:11:42,100
شكراً

121
00:11:45,120 --> 00:11:46,940
ألن تبقى معي؟

122
00:11:47,530 --> 00:11:49,540
فقط ليوم واحد؟

123
00:11:50,500 --> 00:11:53,430
سيكون هناك مهرجان صيفي
ليلة الغد أسفل القرية

124
00:11:55,880 --> 00:11:57,730
إذا لم يكن سؤال أكثر من اللازم

125
00:11:57,771 --> 00:12:00,470
هل ستبقى لتشاهد الألعاب النارية معي؟

126
00:12:06,020 --> 00:12:07,500
!ولد أحمق

127
00:12:07,541 --> 00:12:09,820
!لا تتحدث لي في هذه الأشياء ثانية أبداً

128
00:12:09,861 --> 00:12:13,000
ألعاب القوة أو الإنتقام
!يُؤدون إلى لا شيء

129
00:12:13,500 --> 00:12:16,710
هل تعرف حقاً ماذا يعني
أن تكون الرقم إثنين؟

130
00:12:16,751 --> 00:12:19,270
أنها حياة قتل

131
00:12:21,190 --> 00:12:24,430
نحن رجال ولدنا لطلب العيش
لا لنُقتل

132
00:12:24,471 --> 00:12:26,170
يجب أن تكسر القيد

133
00:12:26,211 --> 00:12:29,110
عندها فقط يمكننا أن
نكون أحرار من هذه الدائرة الفظيعة

134
00:12:32,970 --> 00:12:37,020
أنت يا فتى! نعرف بانك
أنت الذي قتلت أخانا

135
00:12:38,500 --> 00:12:40,390
!سيء جداً أنك ستدفع من أجل ذلك

136
00:12:51,600 --> 00:12:53,230
أيها اللعين الصغير

137
00:12:57,050 --> 00:12:57,980
ما الذي...؟

138
00:12:59,460 --> 00:13:00,860
!تلك سكينتي

139
00:13:02,410 --> 00:13:03,460
...كيف
<font color="#FF0000">**SBO-SoFT**

140
00:13:08,560 --> 00:13:10,070
.. أيها الصغير

141
00:13:13,990 --> 00:13:16,040
!لن تهرب مني

142
00:13:22,710 --> 00:13:24,300
...هذا لا يمكن

143
00:13:25,790 --> 00:13:26,460
!أمسكته

144
00:13:26,501 --> 00:13:29,270
جيد. لا تدعه يهرب

145
00:13:31,940 --> 00:13:34,680
الآن لنراك تبصق ماء المستنقع، يا ولد

146
00:13:35,720 --> 00:13:37,290
أنت ميت الآن

147
00:13:37,331 --> 00:13:38,650
! أيها القصير

148
00:13:38,930 --> 00:13:40,300
ماذا كان ذلك؟

149
00:13:41,160 --> 00:13:42,740
ماذا دعوتني للتو؟

150
00:13:47,720 --> 00:13:48,600
!تباً

151
00:13:48,641 --> 00:13:49,840
( أفرو )

152
00:13:49,881 --> 00:13:51,740
!نعم-
!دعه لوحده-

153
00:13:53,330 --> 00:13:54,540
!خلفك

154
00:13:56,970 --> 00:13:58,270
( أفرو )

155
00:13:58,520 --> 00:14:00,380
...أطفال لعناء! ما

156
00:14:00,421 --> 00:14:03,250
!تباً، أنه عالق، اللعنة

157
00:14:03,940 --> 00:14:05,220
!سأقتلك

158
00:14:16,480 --> 00:14:19,690
قتل فتى صغير
هو عادةً ضد مبادئي

159
00:14:19,731 --> 00:14:24,040
لكن عندما قطعت أخ زميلي
دخلت عالم القتل، يا ولد

160
00:14:24,081 --> 00:14:25,930
قبل أن أقتلك، تذكر هذا

161
00:14:25,971 --> 00:14:29,860
إذا كنت ستأرجح السيف، من الأفضل
أن تكون مستعداً للقطع بواحد أيضاً

162
00:14:29,901 --> 00:14:31,490
...أقرأ صلاوتك

163
00:14:34,410 --> 00:14:35,210
!اللعنة

164
00:14:35,251 --> 00:14:36,160
!أخطأت

165
00:14:37,770 --> 00:14:39,050
!يا قطعة القذارة

166
00:14:50,180 --> 00:14:52,660
...ولد ملعون...يجب أن يكون عندي

167
00:14:54,060 --> 00:14:56,160
هل تعرف أين الرقم إثنين؟

168
00:14:56,201 --> 00:14:57,270
ماذا كان ذلك؟

169
00:14:57,311 --> 00:14:59,100
أريد رؤية الرقم إثنين

170
00:14:59,141 --> 00:15:00,640
لأجل ماذا؟

171
00:15:00,681 --> 00:15:02,850
!لقتله! سأقتله

172
00:15:03,960 --> 00:15:05,810
!كفى عن الضحك وأخبرني

173
00:15:05,851 --> 00:15:07,190
أنه ميت

174
00:15:07,231 --> 00:15:08,290
ماذا؟

175
00:15:08,331 --> 00:15:10,320
هناك رقم إثنين جديد

176
00:15:10,361 --> 00:15:12,320
لن تجده أبداً

177
00:15:13,960 --> 00:15:16,800
من المحتمل أنه رحل منذ زمن

178
00:15:38,510 --> 00:15:42,950
نعم
لا، أريد مزيداً من الوقت

179
00:15:43,720 --> 00:15:45,420
أنا لم أحصل على تلك البيانات بعد

180
00:15:45,570 --> 00:15:49,149
<font color="#EA00">What I do have has been
downloaded onto my cellphone.
<font color="#FFFF00">ما لدي تم تحميله إلى هاتفي

181
00:15:49,150 --> 00:15:52,360
نعم. فهمت

1
00:15:52,360 --> 00:16:12,070
{\fnOrange LET\fs22\an8\}
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

182
00:16:12,070 --> 00:16:13,260
آسف

183
00:16:17,540 --> 00:16:18,470
( أوكيكو )

184
00:16:19,070 --> 00:16:20,180
هل أنتِ هناك؟

185
00:16:20,490 --> 00:16:21,600
نعم
<font color="#FF0000">**SBO-SoFT**

186
00:16:21,770 --> 00:16:24,010
ما الأمر، تابعي ( أوكيكو )؟

187
00:16:24,280 --> 00:16:26,300
لاشيء
كل شيء سيعتنى به

188
00:16:33,050 --> 00:16:34,340
( أفرو )

189
00:16:34,381 --> 00:16:35,940
هل بالإمكان أن أسألك شيء؟

190
00:16:36,430 --> 00:16:38,770
...أعرف بأنك تركت مشاعرك وكل

191
00:16:38,811 --> 00:16:42,110
لكن هل ذلك يعني
ترك رجولتك أيضاً؟

192
00:16:43,000 --> 00:16:47,110
رسالتي لا تحصل على الكثير
...أفضل من لا فتاة

193
00:16:47,151 --> 00:16:52,280
هي حلوة، جميلة، تعرف الإسعافات الأولية
!يمكنها مشاجرة سمكة عشاء رئيسية

194
00:16:53,370 --> 00:16:55,710
أدعوا ذلك عملياً موضوع زواج

195
00:16:56,150 --> 00:16:57,790
هيا الآن، أعترف

196
00:16:57,831 --> 00:17:00,000
تريد الحصول على تلك الغنيمة

197
00:17:01,030 --> 00:17:03,130
أريد فقط أن أرى بطلي سعيداً، تعرف

198
00:17:04,260 --> 00:17:08,910
بجد يا رجل! الآن الا تظن بأن هناك
شيئاً مألوفاً بشكل مبهم حول تلك المرأة؟

199
00:17:09,790 --> 00:17:13,100
اسمع. إذا لم تضربهم بالحذاء، أنا سأفعل

200
00:17:24,040 --> 00:17:25,030
أهتم بالبعض؟

201
00:17:28,070 --> 00:17:30,050
أنه شراب ليمون
هل تحبه؟

202
00:17:31,030 --> 00:17:31,810
نعم

203
00:17:32,840 --> 00:17:34,040
أنا مسروره

204
00:17:36,180 --> 00:17:37,630
أنهم جميلات

205
00:17:38,870 --> 00:17:42,360
هذا وقتي المفضل من السنة
ألعاب نارية وأعياد

206
00:17:43,350 --> 00:17:45,440
الناس يجيئون ويذهبون

207
00:17:45,481 --> 00:17:47,960
كل شخص فقط ببساطة يقضي وقتاً ممتعاً

208
00:17:49,180 --> 00:17:52,040
هل لي أن أسأل إلى أين
تسافر ، أيها الساموراي القوي

209
00:17:54,070 --> 00:17:55,080
الشرق

210
00:17:55,810 --> 00:17:56,800
الشرق

211
00:18:02,910 --> 00:18:05,640
الا تحب السماء
أنهم مفضلتي

1
00:18:05,640 --> 00:19:18,610
{\fnOrange LET\fs22\}
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

212
00:19:18,610 --> 00:19:20,540
!كله بسببك

213
00:19:20,600 --> 00:19:24,070
اغفرلي! لقد أصبحت
!نينجا من عشيرة السبعة الفارغة

214
00:19:24,111 --> 00:19:27,170
لقد سحبت ذكرياتك
لنسخ مهارات سيفك

215
00:19:27,330 --> 00:19:30,540
لكن لا أستطيع
لم أعد أستطع ذلك اكثر

216
00:19:30,940 --> 00:19:34,860
أخبرني انك ما زلت ذلك الولد نفسه
من تلك الأوقات الرائعة منذ زمن طويل

217
00:19:35,430 --> 00:19:36,860
ابتعدي عن طريقي

218
00:19:37,530 --> 00:19:38,860
( أوتسورو )

219
00:19:46,540 --> 00:19:47,700
!( اهرب يا ( أفرو

220
00:19:56,800 --> 00:19:57,980
( أوتسورو )

221
00:20:02,100 --> 00:20:05,800
!أيتها العاهرة الصغيرة
ستدفعين ثمن خيانتك

222
00:20:06,890 --> 00:20:07,960
...البيانات
<font color="#FF0000">**SBO-SoFT**

223
00:20:19,350 --> 00:20:21,270
!حصلنا على البيانات

224
00:20:25,490 --> 00:20:27,070
!هذا يكفي، أيها الأخ سته

225
00:20:27,111 --> 00:20:27,990
!نحن راحلون

226
00:20:50,090 --> 00:20:51,330
عار لعين، أليس كذلك؟

227
00:20:51,371 --> 00:20:55,620
فقط عندما تبدأ الحصول على إيقاعك
دائماً القذارة ستصبح مقتوله، تحترق، أو أياً كان

228
00:20:56,310 --> 00:20:58,760
( أتعرف يا ( أفرو
بأنك إحترقت قليلاً هنا

229
00:20:59,730 --> 00:21:00,970
أنت تستمع إلي؟

230
00:21:05,620 --> 00:21:07,750
!أنت فعلاً رجل بارد الدم

231
00:21:09,320 --> 00:21:15,470
...ماذا لو احتفظنا بهذا الصغير
ذكرى من صديقتك

232
00:21:18,870 --> 00:21:20,570
{\fnAl-Mujahed Free 2\fs35\an5\}
<font color="#FFFF00">...يتبــــع

233
00:21:20,970 --> 00:21:24,070
{\fnHacen Saudi Arabia\fs25\an5\}
<font color="#FF80FF">:: ( الساموراي ( أفرو ::

358
00:21:24,070 --> 00:21:26,070
{\fnHacen Egypt\fs36\an5\}
<font color="#FFFF00">**النـــــهاية**

300
00:21:26,070 --> 00:21:28,070
{\fnOrange LET\fs20\an8\}
<font color="#FF80FF">Karaoke By:
<font color="#FFFBF0">Sae'ed ABU ALwalied

301
00:21:28,070 --> 00:21:30,070
{\fnOrange LET\fs20\}
<font color="#FF80FF">Subtitle By:
<font color="#FFFBF0">Omar ALPrince

1626
00:21:30,070 --> 00:21:32,070
{\fnBoahmed Alhour\fs35\an5\}
<font color="#008000">أرجوا أن تكونوا إستمتعتم بالترجمة والحلقــة

24
00:21:32,070 --> 00:21:35,070
{\fnBoahmed Alhour\fs31\an5\}
<font color="#FF0000">مع تحياتنا

<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

15
00:21:35,070 --> 00:21:55,070
{\fnAl-Mujahed Free 2\fs25\an5\}
<font color="#FFFF00">عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي