1
00:00:00,000 --> 00:00:03,100
سابقاً في "الحياة السرّية
"...لملراهقين الأميركيين

2
00:00:03,400 --> 00:00:04,900
أنت لن تبقي صغيرة

3
00:00:04,900 --> 00:00:06,900
عليك الإستمتاع بوقتك

4
00:00:07,000 --> 00:00:09,600
لابدّ وأنّ لديك شيئاً أكثر
أهمّية من (مارك مولينا)؟

5
00:00:09,600 --> 00:00:11,100
لقد مارستُ الفحشاء

6
00:00:11,100 --> 00:00:12,400
لا تعتقدين أنّني نسيت

7
00:00:12,400 --> 00:00:15,000
الليلة التي قضيناها سويّة
بمعسكر الفرقة, أليس كذلك؟

8
00:00:15,000 --> 00:00:17,300
أنا بالـ15, وأنت بالـ16

9
00:00:17,400 --> 00:00:18,800
أعتقد أنّ الفترة ستطول

10
00:00:18,800 --> 00:00:21,400
علينا إدّخار أشياء الزواج للزّواج

11
00:00:21,400 --> 00:00:23,100
....أنتم الإثنان, لستم

12
00:00:23,100 --> 00:00:25,600
لديك الحق في أن تغضب

13
00:00:25,600 --> 00:00:28,600
أبوك سرق منك براءتك
بممارسته للفحشاء عليك

14
00:00:28,600 --> 00:00:30,800
جاك) أجل, أعلم من تكون)

15
00:00:31,100 --> 00:00:33,400
الشاب الذي لايمارس الفحشاء مع صديقته

16
00:00:33,400 --> 00:00:34,800
هيا, إتصل بها

17
00:00:34,800 --> 00:00:36,000
سأتّصل بها

18
00:00:36,100 --> 00:00:38,700
أيمكنني أن أتكلّم لكليكما على إنفراد

19
00:00:38,900 --> 00:00:40,900
إنّه لك, إنّه شاب

20
00:00:41,200 --> 00:00:42,100
ألديك صديق؟

21
00:00:42,100 --> 00:00:43,300
أهذا ماتحاولين إخبارنا به؟

22
00:00:43,900 --> 00:00:45,000
هذا موعدي الأوّل

23
00:00:45,000 --> 00:00:47,500
أجل, إنّه موعدي الأوّل أيضاً

24
00:00:47,800 --> 00:00:49,100
الأغبياء يقعون في الحب

25
00:00:49,100 --> 00:00:49,900
هلا رقصنا؟

26
00:00:49,900 --> 00:00:51,200
إذن, أين صديقك؟

27
00:00:51,400 --> 00:00:53,000
لقد خرج ليستنشق بعض الهواء

28
00:00:53,000 --> 00:00:54,100
...إذن, ستخبريه

29
00:00:55,000 --> 00:00:56,100
بقصّتنا؟

30
00:00:56,100 --> 00:00:57,400
أتريدني أن أخبره؟

31
00:01:35,500 --> 00:01:38,100
رجاءاً

32
00:01:39,500 --> 00:01:41,700
(غرايس)

33
00:01:53,800 --> 00:01:55,900
حسناً, سأتكلّم معك لاحقاً

34
00:01:56,000 --> 00:01:57,100
أجل, أجل

35
00:01:57,300 --> 00:01:58,800
شكراً -
على الرحب والسعة -

36
00:01:59,400 --> 00:02:00,300
في أيّ وقت

37
00:02:06,300 --> 00:02:08,500
حسناً -
حسناً -

38
00:02:10,700 --> 00:02:12,200
أنا غبّي

39
00:02:12,300 --> 00:02:13,900
"حسناً", "حسناً"

40
00:02:13,900 --> 00:02:16,000
أين كنتَ نهاية هذا الأسبوع؟

41
00:02:16,000 --> 00:02:17,100
كنتُ سأحضر لبيتكم

42
00:02:17,100 --> 00:02:18,900
إلا أنّي لم أكن أعرف ماكان يجري

43
00:02:19,000 --> 00:02:19,900
هل أخبرتهم؟

44
00:02:19,900 --> 00:02:20,600
أخبرهم؟

45
00:02:20,700 --> 00:02:23,800
هل أخبرت والديك بخصوص..أنت تعلمين؟

46
00:02:24,300 --> 00:02:25,200
كلا

47
00:02:25,200 --> 00:02:26,200
ولمَ لا؟

48
00:02:26,200 --> 00:02:27,900
لإني إكتشفت أنّه لديّ خياران

49
00:02:27,900 --> 00:02:30,100
أوّلهم, أن أخبرهم وأفسد ماتبقى لي من حياة

50
00:02:30,200 --> 00:02:32,000
والثاني, أن أدّعي وكأن شيئاً من هذا لم يحدث

51
00:02:32,000 --> 00:02:33,600
"لذا سأختار الخيار "لم يحدث

52
00:02:33,600 --> 00:02:35,900
حسناً, يا (آيمي), لسوء الحظ أن ذلك حدث

53
00:02:35,900 --> 00:02:37,500
...وعليك -
لم يحدث -

54
00:02:37,500 --> 00:02:38,400
(آيمي)

55
00:02:38,600 --> 00:02:40,300
لم يحدث

56
00:02:43,300 --> 00:02:44,600
الناس يعلمون

57
00:02:44,700 --> 00:02:50,700
حسناً, الناس فقط يعلمون أنّ
(آيمي) مارست الفحشاء مع (ريكي)

58
00:02:56,810 --> 00:03:00,785
[ The Secret Life Of The American Teenager ]
             ( You Are My Everything )

59
00:03:00,786 --> 00:03:15,278
By : MASPLONG00  

60
00:03:26,400 --> 00:03:29,200
ماذا حدث في الحفلة بعد اللّعبة؟

61
00:03:30,200 --> 00:03:32,300
حسناً, أنتِ كنتِ هناك

62
00:03:32,300 --> 00:03:33,700
أجل, كنتُ هناك

63
00:03:33,900 --> 00:03:34,700
ماذا حدث؟

64
00:03:34,700 --> 00:03:37,200
كان يفترض بي أن ألتقي (أدريان) هناك

65
00:03:37,500 --> 00:03:41,200
وعندها إكتشفت أنّها تقبّل صديق
مشجّعة الفريق أمام الجميع

66
00:03:41,200 --> 00:03:42,200
أيّ مشجّعة فريق؟

67
00:03:42,300 --> 00:03:43,000
(غرايس)

68
00:03:43,000 --> 00:03:43,900
حسناً

69
00:03:44,100 --> 00:03:45,100
مشجّعة الفريق تلك

70
00:03:45,900 --> 00:03:47,100
أجل, سمعت بذلك

71
00:03:48,000 --> 00:03:50,200
أتعلمين أن أمّ (غرايس) هي زوجة أبي السابقة؟

72
00:03:50,200 --> 00:03:51,200
حقاً؟

73
00:03:52,000 --> 00:03:53,800
أنتم الإثنين لا تشبهان بعضكما البعض

74
00:03:54,900 --> 00:03:57,500
لقد كانت مزحة, كأنّني إعتقدت
أنكما أختين أو شيئاً ما

75
00:03:57,500 --> 00:03:58,600
لستما أختين؟

76
00:03:58,600 --> 00:03:59,800
كلا, لسنا مترابطتين

77
00:03:59,800 --> 00:04:01,100
أجل, فهمت ذلك

78
00:04:01,900 --> 00:04:03,900
على أيّ حال, لا أصدّق أنّ ذلك حدث

79
00:04:03,900 --> 00:04:07,000
أعني, ليست أنّنا كنّا على علاقة

80
00:04:07,000 --> 00:04:09,700
نحن مجرّد أصدقاء, أنا و(أدريان), لكن لا يزال

81
00:04:12,500 --> 00:04:14,900
كلّ شيء أكثر تعقيداً ممّا يبدو عليه

82
00:04:14,900 --> 00:04:18,700
أجل, أعتقد ذلك, لكنّي لست
من الشباب الذين يُخدعون

83
00:04:18,900 --> 00:04:19,400
أتعلمين؟

84
00:04:19,400 --> 00:04:21,500
كلا, لا أعلم

85
00:04:22,300 --> 00:04:24,100
إذن, أتودّين القيام بشيء ما الليلة؟

86
00:04:24,100 --> 00:04:24,800
القيام بشيء ما؟

87
00:04:24,800 --> 00:04:25,700
لا تتحمّسي

88
00:04:25,700 --> 00:04:28,500
أعني, كالذهاب لمكان ما والتكلّم

89
00:04:28,800 --> 00:04:31,100
أنا وأنتِ أصدقاء أيضاً, صحيح؟

90
00:04:31,100 --> 00:04:32,900
في الواقع أنا أخرج مع أحدهم

91
00:04:34,300 --> 00:04:35,300
مع من تخرجين؟

92
00:04:36,100 --> 00:04:38,200
أهو ذلك الغبّي الذي يودّ أن يكون مثلي؟

93
00:04:38,400 --> 00:04:41,200
بالله عليك, لم عليك فعل ذلك في حين
لديك فرصة الخروج مع شخص حقيقي؟

94
00:04:41,600 --> 00:04:42,900
كصديق, بطبيعة الحال

95
00:04:42,900 --> 00:04:43,900
طبعاً

96
00:04:43,900 --> 00:04:46,700
أشكرك على عرضك يا (ريكي), إلا أنّني لست مهتمة

97
00:04:46,800 --> 00:04:49,300
من تكونين أنت حتى لا تكوني مهتمّة بي أنا؟

98
00:04:52,300 --> 00:04:53,600
رُفضت مجدداً؟

99
00:04:54,900 --> 00:04:58,000
ربّما عليك إختيار شخص يتناسب وشخصيتك

100
00:04:59,300 --> 00:05:02,500
عاجلاً أ آجلا كما تعلم, ستسامحني
إذن, دعك من هذا

101
00:05:02,800 --> 00:05:06,400
تعال إليّ الليلة, ودعني أعتذر لك شخصياً

102
00:05:06,400 --> 00:05:08,000
لا أستطيع, لديّ أشياء عليّ إنجازها

103
00:05:08,000 --> 00:05:09,800
لايمكن أن تكون جاداً

104
00:05:10,200 --> 00:05:12,600
لا يمكن أن تكون مهتماً بتلك الطفلة

105
00:05:12,600 --> 00:05:16,500
تعلمين, بعض الفتيات يفعلنها
دون إذاعتها لجميع من في المدرسة

106
00:05:16,500 --> 00:05:21,100
بعض الفتيات أكثر رصانة
منك في حياتهم الفاحشة

107
00:05:21,300 --> 00:05:23,000
بعض الفتيات لديهم حصص

108
00:05:23,000 --> 00:05:25,900
وأنت تشير إلى لاعبة البوق
الفرنسي الصغيرة تلك

109
00:05:25,900 --> 00:05:28,500
من تبدو وكأنّها في الـ12 ولم يقبّلها أحد قط؟

110
00:05:29,000 --> 00:05:30,200
لا أعتقد أنّ لها حياة فاحشة

111
00:05:30,200 --> 00:05:32,100
ليس لديها شيء لتتكتم عليه

112
00:05:32,200 --> 00:05:33,500
ولا أعلم إذا ماكان لديها حصّة أم لا

113
00:05:33,500 --> 00:05:35,400
إنّها مجرّد عضو في الفرقة

114
00:05:36,700 --> 00:05:38,300
إنتظر, أتعرف شيئاً ما؟

115
00:05:39,400 --> 00:05:40,200
أأنا مخطئة؟

116
00:05:40,200 --> 00:05:42,400
أهي ليست مجرّد عضو في الفرقة؟

117
00:05:43,300 --> 00:05:45,300
لا يمكنك إدّعاء أن ذلك لم يحدث

118
00:05:45,300 --> 00:05:46,200
بلى, أستطيع

119
00:05:46,200 --> 00:05:48,000
أفضل من الخطّة التي أتيتماني بها

120
00:05:48,000 --> 00:05:48,900
هاهو قادم

121
00:05:48,900 --> 00:05:50,000
لربّما عليك فقط إخباره

122
00:05:50,000 --> 00:05:51,700
بإمكانكم إخبار والديك سويّة

123
00:05:51,700 --> 00:05:54,200
كلا, لا تفكّري حتى في فعل ذلك

124
00:05:54,200 --> 00:05:56,000
فقط تحدّثي مع والديك أولاً

125
00:05:56,000 --> 00:05:56,900
أجل

126
00:05:57,800 --> 00:06:00,000
إلى اللقاء يافتيات, أودّ
التحدّث لصديقتيكما على إنفراد

127
00:06:06,600 --> 00:06:08,100
ألديك مشكلة في ذاكرتك؟

128
00:06:08,100 --> 00:06:09,800
لا تستطيع تذكّر تركيبة الخزانة؟

129
00:06:09,800 --> 00:06:11,900
لا تتذكّر ماذا حدث قبل ستة أسابيع

130
00:06:11,900 --> 00:06:13,100
قبل شهرين؟

131
00:06:13,100 --> 00:06:14,300
لم يحدث شيء

132
00:06:14,300 --> 00:06:18,800
حسناً, لم أكن جيّداً, إلا أنّك كنت متوتّرة قليلاً

133
00:06:18,800 --> 00:06:20,200
وذلك مفهوم

134
00:06:22,100 --> 00:06:23,800
ستتحسّن, لا عليك

135
00:06:24,400 --> 00:06:26,200
أخبرتك أنّي أخرجهم مع أحدهم

136
00:06:34,500 --> 00:06:36,100
هل أنت بخير يا(غرايس)؟

137
00:06:36,100 --> 00:06:37,700
فقط لا أشعر أني على مايرام

138
00:06:39,800 --> 00:06:41,000
لقد كنت بخير هذا الصباح

139
00:06:41,000 --> 00:06:42,300
كلا, ليس صحيحاً

140
00:06:42,900 --> 00:06:44,700
ظننتُ أنّه بإمكاني تخطّي
ذلك, لكن لم أستطع

141
00:06:44,700 --> 00:06:46,400
أشعر أني مهانة

142
00:06:46,900 --> 00:06:48,800
أرجوك يا أمي, هلا أخذتني للبيت وحسب؟

143
00:06:48,800 --> 00:06:50,000
أليس لديك فحصاً اليوم؟

144
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
الجبر

145
00:06:51,100 --> 00:06:52,700
لقد إمتحان أولي, لقد إجتزته

146
00:06:52,700 --> 00:06:54,000
متاكّدة من أنّك فعلت

147
00:06:54,400 --> 00:06:56,500
لأنّك إمرأة صغيرة ذكيّة

148
00:06:56,900 --> 00:06:58,400
ربّما فقط في العمل المدرسي

149
00:06:58,700 --> 00:07:01,500
من الواضح أني لست كذلك
عندما تكون بخصوص الرجال

150
00:07:01,500 --> 00:07:02,600
(غرايس)

151
00:07:04,400 --> 00:07:08,700
أعلم أنّك ذكيّة بما يكفي لتدركي
أن (جاك) ليس الرجل المناسب لك

152
00:07:08,800 --> 00:07:09,300
كلا أنا لست كذلك

153
00:07:09,300 --> 00:07:13,300
فقط أشعر أنّني لا أزال أحبّه, وأكرهها

154
00:07:13,300 --> 00:07:15,300
أعلم أنّه لا يفترض بي بغض
أحدهم, إلا أني أكرهها

155
00:07:15,300 --> 00:07:16,400
أتعلمين....

156
00:07:16,800 --> 00:07:19,400
الكثير من النساء لديهنّ ردّة
فعل تجاه الرجال الذين يغشون

157
00:07:19,500 --> 00:07:23,000
الرجل يخون, وبدلاً من
لوم نفسه يقوم بلومها هي

158
00:07:23,100 --> 00:07:24,900
هم يساحونهم وهو لا يسامحهن

159
00:07:25,200 --> 00:07:27,300
واحدة تلو أخرى

160
00:07:27,500 --> 00:07:29,300
حسناً, هو لم يخنني أنا بالتحديد

161
00:07:29,300 --> 00:07:32,000
فقط قام بتقبيلها أمام الجميع

162
00:07:33,000 --> 00:07:34,500
أو تركها هي تقبّله

163
00:07:34,700 --> 00:07:36,400
أعني, لم قد يمتنع الرجل عن ذلك؟
لقد رأيتِها

164
00:07:36,400 --> 00:07:37,500
(غرايس)

165
00:07:37,500 --> 00:07:42,200
ربّما لم يكن خطأه هو, ولربّما
ليس حتى خطاها هي

166
00:07:43,200 --> 00:07:44,600
لربّما هي خطئي انا

167
00:07:44,600 --> 00:07:46,400
لأنك لم تمارسي الفحشاء معه؟

168
00:07:47,100 --> 00:07:50,000
أتعتقدين أن ذلك يعطيه
سبباً لتقبيل فتاة أخرى؟

169
00:07:56,400 --> 00:07:58,700
يارجل فقط أحرزت 80 على الورقة التي كتبتَها

170
00:07:58,700 --> 00:07:59,900
- أعلم
- إذن؟

171
00:07:59,900 --> 00:08:01,700
وضعت قدراتك في الحسبان

172
00:08:02,100 --> 00:08:04,100
وقرّرت أن أضعف من جودة المقالة قليلاً

173
00:08:04,600 --> 00:08:06,300
أنا أبحث عن شيء قابل للتصديق, يارجل

174
00:08:06,300 --> 00:08:07,900
أو سأخرج من الصفقة

175
00:08:08,500 --> 00:08:10,300
الـ80 نقطة هي عالية بالنسبة إليك

176
00:08:10,500 --> 00:08:11,900
عظيم, شكراً لك يارجل

177
00:08:13,600 --> 00:08:14,600
غبي

178
00:08:15,900 --> 00:08:18,400
أتعتقدين أنّهم كانوا يقومون
بأكثر من التقبيل؟

179
00:08:18,400 --> 00:08:21,100
المهمّ أنّ (جاك) ليس جيّدا
بما يكفي ليكون مناسباً لك

180
00:08:21,500 --> 00:08:23,900
لا يمكن أن يكون محلّ ثقة, مفهوم؟

181
00:08:28,600 --> 00:08:31,400
سمعتُ أنّك كنت مريصة, أأنت بخير؟

182
00:08:33,000 --> 00:08:34,100
أستذهبين للبيت؟

183
00:08:35,600 --> 00:08:36,700
(مرحبا سيّدة (بومان

184
00:08:37,300 --> 00:08:38,800
(إنّها بخير يا (جاك

185
00:08:38,800 --> 00:08:40,800
نسينا موعد طبيب الأسنان

186
00:08:40,800 --> 00:08:42,700
أنت تعلم, مجرّد تنظيف أسنان

187
00:08:44,000 --> 00:08:46,300
أنت تعلم كم هي مهمّة أن تنظّف أسنانك

188
00:08:49,500 --> 00:08:50,300
علينا الذهاب

189
00:08:50,300 --> 00:08:51,500
أجل, عليّ الذهاب أيضاً

190
00:08:55,200 --> 00:08:56,200
أتستطيعين تصديق ذلك

191
00:08:56,200 --> 00:09:00,000
أجل, حبيبتي, في واقع الأمر
أصدّق ذلك لأنّه غير مبالٍ

192
00:09:00,700 --> 00:09:05,200
وأنت لست في حاجة لشاب غير مبالٍ, مفهوم؟

193
00:09:05,200 --> 00:09:06,600
لنذهب, ونشرب قهوة

194
00:09:06,600 --> 00:09:08,600
وبعدها سأعيدك لحصة تدريب المشجّعات

195
00:09:09,600 --> 00:09:11,600
بماذا أخبرت الممرّضة أنّك مريضة؟

196
00:09:11,600 --> 00:09:13,000
ماكان عليّ إخبارها بشيء

197
00:09:13,300 --> 00:09:15,300
الجميع سمع بالأمر, حتى هي

198
00:09:15,900 --> 00:09:17,600
لذا ظننتُ فقط أنّني أودّ الذهاب للبيت

199
00:09:17,800 --> 00:09:18,500
حسناً

200
00:09:18,800 --> 00:09:20,000
إنّه غير مبالٍ نوعاً ما

201
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
نوعاً ما؟

202
00:09:22,200 --> 00:09:25,300
الآن ياحبيبتي عليك فقط تذكّر
أن لا تحكمي عليه

203
00:09:25,300 --> 00:09:27,700
ولا حتى تشعري بالأسى عليه, مفهوم؟

204
00:09:27,700 --> 00:09:29,100
فقط أخرجي ذلك من رأسك

205
00:09:30,500 --> 00:09:31,200
لنذهب

206
00:09:39,600 --> 00:09:40,500
إعلان؟

207
00:09:40,500 --> 00:09:41,400
ماذا؟

208
00:09:43,300 --> 00:09:44,300
يا إلاهي

209
00:09:44,900 --> 00:09:46,800
لا أعلم ماسيفعله الله بسحّابك

210
00:09:46,800 --> 00:09:48,700
لكن على الرحب والسعة

211
00:09:53,300 --> 00:09:54,300
أنت, إنتظري

212
00:09:54,900 --> 00:09:55,800
أين صديقتك؟

213
00:09:55,800 --> 00:09:57,800
ليس لديّ صديقة, ليس بعد الآن
على أيّ حال

214
00:09:58,200 --> 00:09:59,900
لربّما لو أردت الإعتذار....

215
00:09:59,900 --> 00:10:00,900
فكّرت بذلك

216
00:10:00,900 --> 00:10:03,800
لكني لا أدين لك بإعتذار على أي شيء

217
00:10:03,800 --> 00:10:06,200
تعلم, بما أنّنا لا نخرج حتى سويّة أو أي شيء

218
00:10:06,400 --> 00:10:07,600
نحن مجرّد أصدقاء

219
00:10:07,700 --> 00:10:08,900
أستطيع فعل أيّ شيء أريده

220
00:10:08,900 --> 00:10:11,000
لكنّك عرضت عليّ الإعتذار

221
00:10:11,000 --> 00:10:12,800
لقد كان عرضاً لمرة واحدة فقط

222
00:10:13,600 --> 00:10:14,900
ماكان عليك أن توقفني

223
00:10:15,700 --> 00:10:18,600
إذن, أكنت مع تلك الفتاة (آيمي), التي في الفرقة؟

224
00:10:18,600 --> 00:10:20,200
لم أوقفك, أنتِ التي أوقفتني

225
00:10:20,200 --> 00:10:22,500
أو كنت متأخّرة, على أيّ حال
(ولا, لم أكن مع (آيمي

226
00:10:22,500 --> 00:10:24,400
فقط كنت معها لمرّة واحدة

227
00:10:24,400 --> 00:10:25,300
لا أصدّقك

228
00:10:25,300 --> 00:10:26,700
أنا أقول الحقيقة

229
00:10:26,700 --> 00:10:28,000
إذن, أين كنت تلك لليلة؟

230
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
(لم أكن مع (آيمي

231
00:10:29,000 --> 00:10:31,100
ماتكونين أنت, زوجتي, أنا أخبرك الآن

232
00:10:32,300 --> 00:10:33,900
لقد كنت بالبيت, مع والديّ بالتبنّي

233
00:10:33,900 --> 00:10:35,500
لم أستطع الخروج من المنزل

234
00:10:35,600 --> 00:10:37,800
الآباء بالتبنّي أقسى مرّتين من الآباء الحقيقين

235
00:10:37,800 --> 00:10:39,100
صدّقيني, أنا أعلم

236
00:10:39,500 --> 00:10:41,600
إنتقلت من بيت تبنّي إلى آخر

237
00:10:44,200 --> 00:10:46,300
من المحتمل أن (جاك) يعتقد
أنّه سيذهب للجحيم الآن

238
00:10:47,500 --> 00:10:50,100
أجل, حسناً, لست وكأنني من جعل
جاك) يفعل شيئاً لا يرغب بفعله)

239
00:10:50,100 --> 00:10:53,300
كلا, إنهاكـ....ـأنك إستغلّيته

240
00:10:53,600 --> 00:10:55,500
ماذا جرى بينكم قبل التقبيل؟

241
00:10:55,600 --> 00:10:56,300
شيء ما

242
00:10:56,300 --> 00:10:57,700
ماذا, أخبرك الآن؟

243
00:10:57,700 --> 00:10:59,200
لقد أخبر الشباب الذين بغرفة الخزانات

244
00:10:59,200 --> 00:11:00,700
وهم بدورهم أخبروا صديقاتهم

245
00:11:00,700 --> 00:11:02,000
أحدهم أخبرني

246
00:11:02,000 --> 00:11:03,900
لا أهتمّ حقاً

247
00:11:03,900 --> 00:11:05,800
أيّ نوع من الشباب يتفاخر بهاته الأشياء؟

248
00:11:05,800 --> 00:11:08,200
(أنت أخبرتني بخصوص (آيمي جيرغنس

249
00:11:09,700 --> 00:11:10,700
حقاً؟

250
00:11:19,500 --> 00:11:21,600
لمسة رائعة, القفازات

251
00:11:21,700 --> 00:11:22,900
إنّ له أعيناً زهريّة

252
00:11:24,200 --> 00:11:25,800
كبير خدمكم أصرّ على ذلك

253
00:11:26,300 --> 00:11:27,700
ولو لم يصرّ؟

254
00:11:27,700 --> 00:11:29,100
سيكون لنا أعيناً زهريّة

255
00:11:29,400 --> 00:11:30,400
فهمت

256
00:11:30,900 --> 00:11:32,600
على أيّ حال, إذن...

257
00:11:32,900 --> 00:11:34,400
تأخذ القشدة الحامضة, ورقاقة البصل

258
00:11:34,400 --> 00:11:36,300
وتضعه في القشدة الحامضة

259
00:11:36,300 --> 00:11:37,700
وسيبدو طعمها كما البصل

260
00:11:37,700 --> 00:11:39,100
إنّها لذيذة جرّبها

261
00:11:43,200 --> 00:11:45,900
فقط أعتقد أن تلك الرقائق والبصل أفضل

262
00:11:45,900 --> 00:11:47,500
عندما يُقدّمون في طاسات فضيّة

263
00:11:48,100 --> 00:11:50,400
لم آكل قط رقاقة خارج علبة

264
00:11:50,400 --> 00:11:52,400
أبي يعتقد أنّ علينا كلّنا إستعمال
الأواني الفضيّة التي لدينا

265
00:11:52,400 --> 00:11:53,900
حتى لو لم نكن نعلم إستعمالها

266
00:11:53,900 --> 00:11:55,600
أوافق رأي أبيك, علينا ذلك

267
00:11:56,800 --> 00:11:57,500
لا تفعل ذلك

268
00:11:57,500 --> 00:11:58,300
سأصفعك

269
00:11:58,300 --> 00:12:01,100
إنّه فقط يذكّرك أنّنا لم نستعمل

270
00:12:01,100 --> 00:12:02,800
أيّاً من الأواني الصينية أو الفضية

271
00:12:02,800 --> 00:12:04,000
منذ وفاة والدتي

272
00:12:04,200 --> 00:12:06,400
(أجل, أعلم ذلك يا (هنري

273
00:12:06,700 --> 00:12:08,300
ظننت أنّك قد نسيت

274
00:12:08,800 --> 00:12:09,700
إنّها صحّية

275
00:12:09,700 --> 00:12:11,300
(من الجدير بك المضيّ قدماً يا (بين

276
00:12:11,500 --> 00:12:12,700
إنّها مدّة طويلة

277
00:12:12,800 --> 00:12:14,400
خمس سنوات تعتبر وقتاً طويلاً

278
00:12:14,800 --> 00:12:16,200
أجل, إنّها كذلك

279
00:12:16,600 --> 00:12:18,500
صدّقني, أشعر وكأنّها أكثر من خمس سنوات

280
00:12:19,500 --> 00:12:21,400
الوقت يمرّ ببطئ عندما تكون صغيراً

281
00:12:22,300 --> 00:12:23,900
ولو أني إعتقدت أنها ستتسارع قليلاً

282
00:12:24,300 --> 00:12:26,600
أعتقد أني أتقدّم في العمر, أنضج

283
00:12:27,600 --> 00:12:28,900
قد أتزوج قريباً

284
00:12:28,900 --> 00:12:31,500
أنجب طفلاً, أكوّن فرقة عائلية مصغّرة

285
00:12:33,800 --> 00:12:34,700
ماذا؟

286
00:12:35,000 --> 00:12:37,700
أعتقد أنك صغير جداً لتكون لك هاته الأشياء

287
00:12:37,800 --> 00:12:41,700
لا يمكنك الوقوع في الحب
مع أوّل فتاة تخرج معها

288
00:12:41,700 --> 00:12:42,700
وتتزوّجها

289
00:12:42,700 --> 00:12:44,700
وتكوّن فرقة عائلية معها؟

290
00:12:44,700 --> 00:12:46,600
ولمَ لا؟ أليس هذا مايُفترض بك عمله؟

291
00:12:46,600 --> 00:12:49,100
أكثر من نصف المتزوّجين
ينتهون بحالات طلاق

292
00:12:49,100 --> 00:12:52,400
كلّما تزوّجت أبكر, كلّما
كانت حظوظ طلاقك أكبر

293
00:12:52,400 --> 00:12:55,900
أبي تزوّج أول فتاة واعدها, لقد كانوا بالـ18

294
00:12:55,900 --> 00:12:57,400
ذلك مختلف, لقد كان بالثمانينات

295
00:12:57,400 --> 00:13:00,000
الجميع كانوا سكارى ويرقصون بالملاهي

296
00:13:00,100 --> 00:13:01,300
لا أحد كان يعلم ما يفعل

297
00:13:01,300 --> 00:13:03,100
أبواي لم يسكرا أبداً

298
00:13:03,200 --> 00:13:04,400
ربما كانا يرقصان بالملاهي

299
00:13:04,400 --> 00:13:07,700
لايهمّ, المهمّ هو أن ترى فتيات أخريات

300
00:13:07,700 --> 00:13:09,600
للتو بدأت أخرج مع هذه الفتاة

301
00:13:09,600 --> 00:13:11,200
الفتاة التي إخترتها لي

302
00:13:12,000 --> 00:13:15,000
إنّها مثالية, وأحبّها

303
00:13:17,100 --> 00:13:18,200
هنالك خطب ما

304
00:13:18,200 --> 00:13:19,100
ماذا يجري؟

305
00:13:19,200 --> 00:13:20,400
حسناً, انظر, سأقول لك مباشرة

306
00:13:20,400 --> 00:13:22,200
إذن....فقط دعني أخبرك

307
00:13:23,000 --> 00:13:24,400
لديك منافس

308
00:13:24,400 --> 00:13:26,300
ماذا, ذلك الخاسر (ريكي)؟

309
00:13:26,300 --> 00:13:27,600
ريكي) المخادع؟)

310
00:13:27,700 --> 00:13:28,700
إنّه ليس بمنافس

311
00:13:28,700 --> 00:13:30,000
لقد ناما سويّة

312
00:13:30,700 --> 00:13:31,700
ماذا؟

313
00:13:33,500 --> 00:13:35,800
ماذا, كلا, (آيمي) الصغيرة لا يمكن لها

314
00:13:37,200 --> 00:13:40,000
إنتظري, نامت معه؟

315
00:13:40,400 --> 00:13:43,000
نامت كما لو مارست معه الفحشاء؟

316
00:13:43,100 --> 00:13:44,400
هذا ما سمعته

317
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
لا أهتمّ

318
00:13:49,000 --> 00:13:50,400
أجل, بالتأكيد, أعرفك

319
00:13:50,400 --> 00:13:52,300
أنت لا تعرفني لو إعتقدت أنّ هذا سيوقفني

320
00:13:52,300 --> 00:13:54,700
عن الزواج بـ(آيمي), وتكوين فرقة عائلية معها

321
00:13:55,100 --> 00:13:56,300
من أخبرك بهذا؟

322
00:13:56,300 --> 00:13:57,400
جميع من المدرسة يعلم بذلك

323
00:13:57,400 --> 00:13:58,800
وهذا يجعل منها حقيقة؟

324
00:14:00,100 --> 00:14:02,100
ما نسبة صحّة كل تلك الثرثرة؟

325
00:14:02,100 --> 00:14:04,700
- لا أعلم
- أعلم أنّها ليست مائة بالمائة

326
00:14:04,700 --> 00:14:07,200
ذلك الشاب, (ريكي) يحتمل
أنّه يخبر الجميع أنّه نام معها

327
00:14:07,200 --> 00:14:09,800
على أمل أنّها قد تصل إليّ
إنّه يغار منّي

328
00:14:09,800 --> 00:14:13,400
حسناً, لربّما هنالك سبب لغيرته منك

329
00:14:13,400 --> 00:14:16,200
- لربّما مثلاً قد ناما معاً؟
- في معسكر الفرقة

330
00:14:16,200 --> 00:14:17,500
الآن لديك تفاصيل؟

331
00:14:17,500 --> 00:14:18,600
هذا كلّ ما أعرفه

332
00:14:18,700 --> 00:14:20,000
سأتّصل بها وأسألها

333
00:14:20,000 --> 00:14:21,400
ليست فكرة سيئة

334
00:14:21,700 --> 00:14:23,000
كلاكما أغبياء

335
00:14:23,000 --> 00:14:24,400
أراهن على أنّها إشاعة

336
00:14:24,400 --> 00:14:25,500
أراهن على أنّها ليست كذلك

337
00:14:26,800 --> 00:14:29,500
آمل أن أكون مخطئاً
أتراهن بعشرين دولار؟

338
00:14:29,800 --> 00:14:30,800
موافق

339
00:14:34,100 --> 00:14:36,400
مرحباً, كيف حالك؟

340
00:14:36,800 --> 00:14:38,800
أنا بخير

341
00:14:39,400 --> 00:14:41,700
- متأكدة؟
- أجل, أنا متأكدّة

342
00:14:42,400 --> 00:14:43,900
آمل, أنّك تعرفين ما تفعلين

343
00:14:44,600 --> 00:14:45,800
هل أقوم بشيء خاطئ؟

344
00:14:45,800 --> 00:14:46,800
في مركز تدريب الفرقة؟

345
00:14:46,800 --> 00:14:48,000
هل دخلت في طريقك أو شيئاً ما؟

346
00:14:48,000 --> 00:14:49,600
كلا, أنت لم تدخلي في طريقي

347
00:14:50,300 --> 00:14:52,600
(انظري, لو أنّك مهتمّة بـ(ريكي

348
00:14:52,600 --> 00:14:54,800
لن أخرج معه, سأتراجع

349
00:14:54,800 --> 00:14:57,800
تعلمين, أنّني لست من اللواتي
يسرقن أصدقاء الأخريات

350
00:14:58,200 --> 00:15:00,700
(لم أكن أنوي أخذ (جاك) من (غرايس

351
00:15:00,700 --> 00:15:01,700
هو من أتى إليّ

352
00:15:01,700 --> 00:15:05,300
(أنا, كلا, كلا....لست مهتمّة بـ(ريكي

353
00:15:05,300 --> 00:15:06,100
حسناً

354
00:15:06,500 --> 00:15:08,000
ليس هذا ماسمعته, لكن....

355
00:15:08,200 --> 00:15:09,800
كلا, سمعت أنّك كنتي....

356
00:15:10,200 --> 00:15:12,900
مهتمّة به في قبل أن أهتمّ أنا به, لذا....

357
00:15:12,900 --> 00:15:13,800
كلا

358
00:15:23,500 --> 00:15:26,200
(مرحباً يا (آيمي) إنّه أنا (بين

359
00:15:26,800 --> 00:15:27,600
مرحباً

360
00:15:28,500 --> 00:15:30,100
لقد قلت ذلك تواً

361
00:15:30,300 --> 00:15:33,200
على أيّ حال, كنتُ أتساءل....

362
00:15:34,900 --> 00:15:37,300
هنالك إشاعة تدور في محيط المدرسة

363
00:15:37,300 --> 00:15:42,700
مفادها أنّك و(ريكي) تواعدتما هذا
الصيف أو شيئاً من هذا القبيل

364
00:15:43,500 --> 00:15:44,700
ليس أنّ ذلك سيحدثُ فرقاً

365
00:15:44,700 --> 00:15:46,900
فقط....كنت أتساءل

366
00:15:47,700 --> 00:15:49,000
هل مايُقال صحيح؟

367
00:15:50,800 --> 00:15:51,600
حسناً, أتعلمين شيئاً؟

368
00:15:51,600 --> 00:15:53,800
لا يوجد هنالك مجال لإلغاء
هذه الرسالة الصوتية

369
00:15:53,800 --> 00:15:55,800
والتي أرغب لو أني لم أُرسلها

370
00:15:56,400 --> 00:15:59,100
لا يهمّ, أنا لا أكترث

371
00:15:59,900 --> 00:16:02,500
وهي ليست من شأني, ليست
مشكلتي على الإطلاق

372
00:16:02,500 --> 00:16:03,700
إنّها مشكلتك

373
00:16:03,800 --> 00:16:06,000
ومشكلتنا إبتدأت بأول لقاء جرى بيننا

374
00:16:07,500 --> 00:16:10,100
حسناً, سأتكلّم معك لاحقاً

375
00:16:10,700 --> 00:16:11,500
أتمنى

376
00:16:12,700 --> 00:16:15,000
لو لم أسمع ردّك, سأتّصل بك مجددا

377
00:16:15,300 --> 00:16:18,800
ولو لم تجيبي سأراك غداً في المدرسة

378
00:16:19,700 --> 00:16:20,600
حسناً

379
00:16:21,200 --> 00:16:25,600
مجدداً, لا أعلم لماذا سألتك

380
00:16:27,200 --> 00:16:29,200
حسناً, إلى اللقاء

381
00:16:29,200 --> 0:16:32,300
إتّصلي بي, رجاءاً

383
00:16:35,400 --> 00:16:36,200
لقد كنت محقّة

384
00:16:36,200 --> 00:16:38,000
لقد كانت هذه فكرة سيئة

385
00:16:40,300 --> 00:16:41,400
علينا الذهاب الآن

386
00:16:41,400 --> 00:16:42,300
غبي

387
00:16:42,300 --> 00:16:44,100
على الأقلّ لم أقل أنّها نامت معه

388
00:16:44,100 --> 00:16:46,500
- قلت أنّها واعدته
- على الأقل

390
00:16:47,600 --> 00:16:48,800
لنذهب

391
00:17:05,900 --> 00:17:06,700
مرحباً

392
00:17:06,900 --> 00:17:08,400
(إنّه أنا يا (آيمي), (بين

393
00:17:08,400 --> 00:17:10,600
مرحباً, لقد ذلك تواً

394
00:17:10,800 --> 00:17:13,400
على أيّ حال, كنت أتساءل

395
00:17:13,800 --> 00:17:15,800
هنالك إشاعة تدور في محيط المدرسة

396
00:17:15,800 --> 00:17:17,900
مفادها, أنّك و(ريكي)......

397
00:17:17,900 --> 00:17:19,200
لم يحدث أبداً

398
00:17:26,400 --> 00:17:27,900
أنت, إحترسي

399
00:17:27,900 --> 00:17:28,400
إنّها مُعيلتي

400
00:17:28,400 --> 00:17:30,200
أتقوم بإخبار الجميع أنّه حدث شيء بيننا؟

401
00:17:30,200 --> 00:17:31,800
ماذا؟ ما الذي يجري؟

402
00:17:31,800 --> 00:17:32,600
هل هذا صحيح؟

403
00:17:32,600 --> 00:17:34,700
شيء ما؟ أأنا أخبر الجميع أنّنا فعلنا شيئاً؟

404
00:17:34,900 --> 00:17:36,200
كلا, لم أفعل

405
00:17:36,200 --> 00:17:37,900
أتقوم بإخبار الجميع أنّه حدث شيء بيننا؟

406
00:17:37,900 --> 00:17:38,800
كلا -
حقاً؟ -

408
00:17:39,600 --> 00:17:41,300
لم تخبري صديقتيك الإثنتين

409
00:17:41,300 --> 00:17:43,300
وصديقتيك الإثنتين لم يخبرا أحداً؟

410
00:18:13,400 --> 00:18:16,100
ماديسون) تقول أنّها حاولت الإتصال)
بك على جهازك الخليوي

411
00:18:16,300 --> 00:18:17,700
أنا أحاول أن أدرس

412
00:18:18,800 --> 00:18:21,000
لا تندفعي لداخل غرفتي بهذا الشكل
مفهوم؟

413
00:18:21,000 --> 00:18:22,500
لديّ حق الخصوصية

414
00:18:22,500 --> 00:18:24,300
ياإلاهي أنت حقاً غبيّة

415
00:18:24,700 --> 00:18:26,600
ولم تحتاجين تلك الخصوصية, على أي حال؟

416
00:18:27,500 --> 00:18:31,300
أعني, ماذا, أتكتبين رسالة
غرامية سرّية لحبيبك أو شيئاً ما؟

417
00:18:34,300 --> 00:18:34,900
مرحباً؟

418
00:18:37,500 --> 00:18:39,400
إنّه الآخر, ذلك المتكبّر

419
00:18:43,300 --> 00:18:44,600
لا يمكنني التكلّم

420
00:18:45,000 --> 00:18:46,500
أبواي يحثاني على الدراسة

421
00:18:46,500 --> 00:18:48,400
فقط توقّف عن الإتصال بي

422
00:18:54,500 --> 00:18:55,600
حسناً, ماهذه؟

423
00:18:55,600 --> 00:18:56,700
أنت تكذبين

424
00:18:57,300 --> 00:18:58,100
أنت لا تكذبين

425
00:18:58,100 --> 00:18:59,100
لم تكذبي أبداً

426
00:18:59,100 --> 00:19:01,100
وعندما تفعلين يتحوّل وجهك للأحمر

427
00:19:01,100 --> 00:19:03,300
هنالك نقاط عرق صغيرة على جبينك

428
00:19:03,700 --> 00:19:06,200
ولو كانت كذبة كبيرة, تبدئين بالتمتمة مجدداً

429
00:19:07,600 --> 00:19:10,400
إذن, أنت تكذبين

430
00:19:12,300 --> 00:19:14,900
لماذا عليك أن تكذبي على
كلا صديقيك على أي حال؟

431
00:19:14,900 --> 00:19:18,800
- فقط أحاول أن أدرس, مفهوم؟
- أجل, فهمت

433
00:19:22,600 --> 00:19:24,900
ماذا حدث لذلك الفتى (بين)؟

434
00:19:26,000 --> 00:19:28,100
تمهّلي, الحرب بشأن (بين)؟

435
00:19:28,800 --> 00:19:30,800
ما هي, أهي غيرة أو شيء من هذا القبيل؟

436
00:19:30,900 --> 00:19:33,200
إنها ليست بخصوص أي شيء, مفهوم؟

437
00:19:33,200 --> 00:19:36,000
نحن لا نخوض حرباً, وأنا لا أتمتم

438
00:19:36,100 --> 00:19:37,300
أنت تتعرّقين

439
00:19:41,500 --> 00:19:43,300
إلى اللقاء

440
00:19:52,700 --> 00:19:55,500
مرحبا, مارأيك يا حبيبتي؟

441
00:19:56,400 --> 00:19:57,600
إنّها أريكة

442
00:19:57,600 --> 00:19:59,400
صخور, أريكات

443
00:19:59,400 --> 00:20:00,700
ضعي عجلات عليها

444
00:20:00,900 --> 00:20:02,500
الآن تتحرّك جيئة وذهاباً

445
00:20:02,500 --> 00:20:03,900
أعتقد أني إخترعت شيئاً ما

446
00:20:03,900 --> 00:20:05,200
ألهذا تأخّرت؟

447
00:20:07,600 --> 00:20:10,100
كلا, كنت سأغلق عند السادسة

449
00:20:10,100 --> 00:20:11,300
إلا أنّ فتاتان قدمتا للمحلّ

450
00:20:11,300 --> 00:20:12,300
لم أستطع التخلّص منهما

451
00:20:12,300 --> 00:20:13,300
لقد إشتريتا منزلاً

452
00:20:13,300 --> 00:20:15,600
في هذه السوق؟ لذا أنت تعلمين
لديهم الكثير من العجين

453
00:20:15,900 --> 00:20:17,000
حقاً؟

454
00:20:18,400 --> 00:20:19,300
حقاً ماذا؟

455
00:20:19,900 --> 00:20:21,000
لدينا الكثير من العجين؟

456
00:20:21,000 --> 00:20:21,800
لماذا؟

457
00:20:22,100 --> 00:20:23,200
كنت أتساءل وحسب

458
00:20:24,400 --> 00:20:26,300
لا تتعجّبي, إنها مضيعة للوقت

459
00:20:26,600 --> 00:20:28,800
أعتقد أن القلق مضيعة للوقت

460
00:20:28,800 --> 00:20:29,900
لا اعلم بشأن التساءل

461
00:20:29,900 --> 00:20:31,000
قد تكونين محقة

462
00:20:31,000 --> 00:20:32,500
لا أعلم إن كان هناك شيئاً لي هنا لآكله

463
00:20:32,500 --> 00:20:34,700
جورج), أرغب بالذهاب ورؤية محاسبنا)

464
00:20:34,900 --> 00:20:36,700
أريد التأكّد من أنّنا لدينا مايكفي

465
00:20:36,700 --> 00:20:38,700
لـ(آيمي), و(آشلي),لدخول المعهد

466
00:20:38,900 --> 00:20:41,400
آشلي)؟ سنكون محظوظان لو)
إستطاعت دخول الثانوية

467
00:20:43,800 --> 00:20:45,100
هل هذا خيار؟

468
00:20:45,100 --> 00:20:46,300
ليس عليّ الذهاب للثانوية؟

469
00:20:46,300 --> 00:20:49,500
بالطّبع عليك الذهاب للثانوية, والمعهد

471
00:20:51,600 --> 00:20:53,500
لم لا تذهب وتعدّ الساندويش؟

472
00:20:53,800 --> 00:20:55,900
وتحضر ذلك الهجين إلى هنا, من فضلك

473
00:20:59,200 --> 00:21:01,700
أنت قلقة بخصوص المال
وأنا أتحرّك خارج عش بيضنا

474
00:21:02,100 --> 00:21:03,300
الكثير من المكالمات الهاتفية هذه الليلة

475
00:21:03,900 --> 00:21:04,700
حقاً؟

476
00:21:05,400 --> 00:21:06,700
ماذا عن الدراسة بالبيت؟

477
00:21:06,700 --> 00:21:07,900
بالتأكيد

478
00:21:07,900 --> 00:21:10,500
فقط أنا وأنت, ومجموعة من
الكتب المدرسيّة لثمان ساعات

479
00:21:10,500 --> 00:21:12,900
كلّ يوم لأربع سنوات

480
00:21:13,200 --> 00:21:15,000
قد أستطيع الذهاب لمدرسة في أوروبا؟

481
00:21:15,000 --> 00:21:16,700
أجل, لنرى مدى جودة الكرسي

482
00:21:17,600 --> 00:21:19,200
إذن, المكالمات الهاتفية

483
00:21:19,300 --> 00:21:21,500
هل كلّ شيء على مايرام مع
آيمي), (ماديسون), و(لورين)؟)

484
00:21:21,500 --> 00:21:22,400
لا أعلم

485
00:21:23,200 --> 00:21:25,600
هل كان كلّ شيء على مايرام
مع (لاري), (كيرلي), و(مو)؟

486
00:21:39,100 --> 00:21:40,500
أجل, فقط

487
00:21:40,500 --> 00:21:41,700
(مرحباً دكتور (بومان

488
00:21:41,800 --> 00:21:43,900
كنت أتساءل إذا كان بإمكاني التحدّث لـ(غرايس)؟

489
00:21:47,500 --> 00:21:49,800
تتكلّم معها بخصوص ماذا بالتحديد؟

490
00:21:49,800 --> 00:21:51,400
فقط أودّ التحدّث معها

491
00:21:51,600 --> 00:21:54,000
أجل, إتصلت بها على جهازها
الخليوي, وإتصلت بهاتف البيت

493
00:21:54,000 --> 00:21:55,900
حتى أنّ لجأت للإتصال بأخيها

494
00:21:56,400 --> 00:21:57,500
(إنّها لاترغب بالحديث معك يا (جاك

495
00:21:57,500 --> 00:21:59,200
لم لا تذهب لبيتكم؟

496
00:21:59,600 --> 00:22:01,100
عليّ التحدّث معها

497
00:22:01,500 --> 00:22:03,300
لا يمكنني ألا أتكلّم معها

498
00:22:03,500 --> 00:22:05,300
أنا...أحبّها

499
00:22:06,200 --> 00:22:08,300
لقد أخطأت, ولكني أحبها

500
00:22:08,700 --> 00:22:10,200
ألم ترتكب خطئاً قط؟

501
00:22:10,200 --> 00:22:11,600
اعذرني؟

502
00:22:11,900 --> 00:22:13,500
انظر, أعدك, لن يحدث هذا مجدداً

503
00:22:13,500 --> 00:22:16,000
كلا, كلا يا (جاك), أعتقد أنّها ستحدث مجدداً

504
00:22:16,000 --> 00:22:17,200
لقد كانت مجرّد قبلة

505
00:22:17,200 --> 00:22:18,200
حقاً؟

506
00:22:19,200 --> 00:22:20,600
زوجتي يبدو أنها تعتقد ذلك

507
00:22:20,600 --> 00:22:21,700
وكذلك إبنتي تعتقد ذلك

508
00:22:21,700 --> 00:22:25,000
(إلا أنّني لا أستوعب الأمر برمّته يا (جاك

509
00:22:25,000 --> 00:22:26,900
ألسنا كلّنا مسيحيون هنا؟

510
00:22:27,100 --> 00:22:28,000
ألا يفترض بك أن تغفر؟

511
00:22:28,000 --> 00:22:30,300
كلّ ما أطلبه هو بعض المغفرة

512
00:22:30,300 --> 00:22:31,300
حسناً

513
00:22:31,800 --> 00:22:35,800
وما ستطلبه بالتحديد بعد حصولك
على الغفران يا (جاك)؟

514
00:22:37,800 --> 00:22:42,000
انظر, إصنع لنفسك معروفاً كبيراً فهمت؟

516
00:22:42,100 --> 00:22:44,700
إذهب للبيت قبل أن أضربك

517
00:22:45,100 --> 00:22:46,700
ظننتُ أنّك مسيحياً

518
00:22:46,700 --> 00:22:48,100
هذا صحيح, أنا مسيحي

519
00:22:48,100 --> 00:22:49,900
إذن, سأقوم أولاً بضربك

520
00:22:49,900 --> 00:22:51,300
وبعد ذلك سأضربك

521
00:22:51,300 --> 00:22:52,400
إذهب للبيت

522
00:22:56,900 --> 00:22:58,500
تضرب؟

523
00:23:00,400 --> 00:23:01,600
سمعت ذلك

524
00:23:09,500 --> 00:23:10,600
أكان ذلك (جاك)؟

525
00:23:10,900 --> 00:23:12,400
أجل -
ماذا كان يريد؟ -

526
00:23:12,400 --> 00:23:13,800
قال أنّ يرغب بالغفران

527
00:23:13,800 --> 00:23:16,700
لكن لديّ شعور أن ماأراده هو أنت

528
00:23:16,700 --> 00:23:17,600
حقاً؟

529
00:23:17,600 --> 00:23:20,800
أجل, وأنا لا أقول ذلك بطريقة
(جيّدة يا (غرايسي

530
00:23:22,400 --> 00:23:25,200
ألهذا أعطموني هذا الخاتم, أنت وأمي؟

531
00:23:25,200 --> 00:23:26,600
لأنكم لا تثقون بي؟

532
00:23:26,600 --> 00:23:28,900
كلا يا حبيبتي, نحن نثق بك

533
00:23:28,900 --> 00:23:31,900
نحن لا نثق بـ(جاك), أو أيّ شاب
آخر ترغبين بمواعدته

534
00:23:31,900 --> 00:23:33,300
لأن؟

535
00:23:33,800 --> 00:23:36,700
لأنّهم مراهقين في الثانوية

536
00:23:37,100 --> 00:23:40,000
مراهقوا الثانوية مهتمّون
بشيء واحد ياحبيبتي

537
00:23:40,000 --> 00:23:41,100
وهو ممارسة الفحشاء

538
00:23:41,100 --> 00:23:42,300
أعتقد أن هذا غير عادلٍ

539
00:23:42,300 --> 00:23:44,400
حسناً -
حسناً, ماذا؟ -

540
00:23:45,900 --> 00:23:49,900
لا بأس بأن تعتقدي أن تقييمي
للوضع غير عادل

541
00:23:49,900 --> 00:23:53,300
أعتقد أنّني أعرف أكثر منك
قليلاً بشأن هذا, لكن

542
00:23:53,300 --> 00:23:55,500
وبعدها, تعتقد أنّك تعرف أكثرمن
أيّ شخص آخر بخصوص كلّ شيء

543
00:23:55,500 --> 00:23:58,500
وهذا لأنك طبيب -
أجل, أنا طبيب -

545
00:23:58,500 --> 00:24:01,200
طبيب كان مرّة مراهقاً في مدرسة ثانوية

546
00:24:01,200 --> 00:24:03,700
إذن, أجل, أعرف أكثر قليلاً
منك بخصوص ذلك

547
00:24:03,700 --> 00:24:06,700
إستمعي, أدرك أنّك مستاءة

548
00:24:06,900 --> 00:24:09,000
لكن لا تتكلّمي  معي على هذا النحو

549
00:24:10,300 --> 00:24:13,800
أعتقد أنّه سيكون من الحكمة أن
تبقي بعيدة عن (جاك) كليّةً

550
00:24:13,800 --> 00:24:15,400
وإذا لم أرد أن أبقى بعيدة عنه؟

551
00:24:15,400 --> 00:24:17,900
أفترض أنّه عليّ وعلى وأمك إعادة تقييمك

552
00:24:17,900 --> 00:24:21,200
سواءاً كان أم لا, نعتقد أنّك كبيرة
بما يكفي لتتّخذي قراراتك بنفسك

553
00:24:21,200 --> 00:24:23,000
أكاد أبلغ الـ16 يا أبي

554
00:24:23,000 --> 00:24:25,300
أعلم أنّك تكادي تبلغين الـ16 من عمرك

555
00:24:25,300 --> 00:24:26,600
لقد كنت هناك

556
00:24:27,400 --> 00:24:30,200
أنا أكبر منك, وسأبقى أفوقك سناً

557
00:24:30,200 --> 00:24:33,700
لأنه و بسبب ذلك سأعرف أكثر ممّا تعرفين

558
00:24:33,700 --> 00:24:35,000
سواء أكنتي بالـ16 أو الـ60

559
00:24:35,000 --> 00:24:36,700
هذه هي طريقة عملها

560
00:24:38,400 --> 00:24:39,300
أنا مرتبك هنا

561
00:24:39,300 --> 00:24:42,200
لا أستطيع فهم سبب رغبتك
حتى في رؤية (جاك) مجدداً

562
00:24:42,200 --> 00:24:46,300
خصوصاً بإعتبار الألم والمعاناة التي
ألمّك بها خلال هذا الأسبوع

563
00:24:46,800 --> 00:24:49,400
أعتقد أنّه عليك الصعود
لأعلى والتفكير في ذلك

564
00:24:49,400 --> 00:24:50,100
وبالوقت الذي تستغرقينه في ذلك

565
00:24:50,100 --> 00:24:52,300
فكّري لماذا قد تودين وضع نفسك

566
00:24:52,300 --> 00:24:54,900
في المزيد من الإهانات العامة في المدرسة

567
00:24:55,200 --> 00:24:57,000
وعندها, يمكننا التكلّم بخصوص ذلك

568
00:24:57,700 --> 00:24:59,400
غداً, لكن رجاءاً

569
00:24:59,500 --> 00:25:02,700
لا تضعيني في الموقف الذي يجعلني
أتّخذ القرار بدلاً عنك

570
00:25:02,700 --> 00:25:05,800
ببساطة شديدة, أنت لا تفكّرين كفاية بنفسك

571
00:25:08,500 --> 00:25:10,900
أتعلمين يا حبيبتي, أن القاتل
الأول للنساء الصغار والكبار

572
00:25:10,900 --> 00:25:12,500
أهو ذلك السرطان؟

573
00:25:12,500 --> 00:25:14,400
كلا, ليس ذلك السرطان

574
00:25:14,400 --> 00:25:16,600
إنّه إنخفاض إحترام الذّات

575
00:25:17,100 --> 00:25:19,400
وهؤلاء الفتية المراهقين يعلمون

576
00:25:19,400 --> 00:25:21,900
وهم يستعملونها ضدّك ولحسابهم

577
00:25:21,900 --> 00:25:24,200
إذن, أنت, فقط أنت

578
00:25:24,400 --> 00:25:26,200
إحترسي أيتها السيّدة الصغيرة

579
00:25:32,100 --> 00:25:33,000
(غرايس)

580
00:25:34,400 --> 00:25:36,900
أفكّر في مجمل كلّ تلك الحكمة الأبويّة

581
00:25:36,900 --> 00:25:39,500
لربما نسيت أن أخبرك كم أنت غالية عليّ

582
00:25:40,100 --> 00:25:42,700
أحبّك كثيراً

583
00:25:43,400 --> 00:25:44,300
تصبحين على خير

584
00:25:44,300 --> 00:25:46,300
تصبح على خير, أحبّك أيضاً

585
00:25:50,600 --> 00:25:52,800
إلا أني أحب (جاك) أيضاً

586
00:26:00,600 --> 00:26:02,000
ليس عليك الذهاب

587
00:26:02,200 --> 00:26:03,800
أمي لن تعود للبيت

588
00:26:04,000 --> 00:26:05,000
إنّها مضيفة طيران

589
00:26:05,000 --> 00:26:08,100
لذا أعتقد أنّها بـ(دنفر), او مكان ما

590
00:26:08,100 --> 00:26:10,000
آباء التبنّي, تتذكرين؟

591
00:26:10,500 --> 00:26:12,600
عليّ الذهاب, إنّه قانون أو شيء ما

592
00:26:13,900 --> 00:26:15,800
لكن ذلك كان رائعاً

593
00:26:20,600 --> 00:26:23,300
حسناً, أتودّ بعض البيزا أو شيئاً آخر؟

594
00:26:23,300 --> 00:26:25,100
كلا, أشكرك على أيّ حال

595
00:26:25,400 --> 00:26:27,500
هيا, ألا تستطيع المكوث قليلاً؟

596
00:26:27,500 --> 00:26:31,400
لا أستطيع, صدقاً, سيتحتّم عليّ
تفسير أين كنتُ, كما هي

597
00:26:31,900 --> 00:26:34,000
أنت جميلة, أتعلمين ذلك؟

598
00:26:34,700 --> 00:26:36,400
سأتصل بك لاحقاً, إتفقنا؟

599
00:26:37,300 --> 00:26:38,500
أجل, لو شئت

600
00:26:38,600 --> 00:26:40,900
لو شئتُ؟ بالطبع أرغب بذلك

601
00:26:41,800 --> 00:26:42,900
تصبحين على خير

602
00:26:43,600 --> 00:26:46,300
أرجوك, إبق

603
00:26:46,400 --> 00:26:48,200
أكره التواجد هنا بمفردي

604
00:26:48,200 --> 00:26:49,700
لا أستطيع

605
00:26:49,900 --> 00:26:52,700
أودّ ذلك, لكني لا أستطيع, أنا آسف

606
00:26:52,700 --> 00:26:54,600
- حسناً, غادر
- لا تفعلي ذلك

607
00:26:54,600 --> 00:26:57,600
لا تجعليني أشعر بالندم لقيامي
بما يتوجب عليّ فعله

608
00:26:58,100 --> 00:26:58,700
لو لم أذهب للبيت

609
00:26:58,700 --> 00:27:00,800
أبواي بالتبنّي سيقدّمون تقريراً
ضدّي للخدمة الإجتماعية

610
00:27:00,800 --> 00:27:03,000
وسيعيدوني للنّظام

611
00:27:03,400 --> 00:27:04,300
وسيتحتّم عليّ تغيير المدرسة

612
00:27:04,300 --> 00:27:06,500
ولن يكون بمقدورنا رؤية
بعضنا البعض مرّة أخرى

613
00:27:06,700 --> 00:27:08,900
لأني سأكون حينها في مركز لإعادة
للتربية أو شيئاً من هذا القبيل

614
00:27:09,200 --> 00:27:10,400
هل هذا صحيح؟

615
00:27:10,400 --> 00:27:11,800
أجل, ذلك صحيح

616
00:27:12,200 --> 00:27:14,300
حسناً, لكن إتّصل بي

617
00:27:14,700 --> 00:27:17,000
يمكننا التحدّث على الهاتف طيلة الليل

618
00:27:17,200 --> 00:27:20,200
أجل, سأتصل بك, بالطبع سأتصل بك

619
00:27:21,800 --> 00:27:24,200
- إلى اللقاء
- إلى اللقاء

621
00:27:46,200 --> 00:27:48,300
- مرحباً
- مرحباً

623
00:27:48,600 --> 00:27:49,400
مرحباً

624
00:27:49,400 --> 00:27:52,700
تركت لك رسالة صوتية سابقاً فقط تجاهليها

625
00:27:54,700 --> 00:27:56,300
....إذن

626
00:27:56,900 --> 00:27:58,300
ماذا تفعلين نهاية هذا الأسبوع؟

627
00:27:58,500 --> 00:28:00,900
أترغبين بالذهاب للمتحف يوم السبت؟

628
00:28:00,900 --> 00:28:03,900
لديهم عرض حول تاريخ الآلات الموسيقية

629
00:28:04,200 --> 00:28:06,700
أراهن على أن صحني النحاسي سيهزم
بوقك الفرنسي في وقت العرض؟

630
00:28:06,700 --> 00:28:08,100
أين سمعت ذلك؟

631
00:28:08,300 --> 00:28:09,500
أأنا مخطئ؟

632
00:28:09,600 --> 00:28:11,700
هلى الصحن النحاسي أتى بعد البوق الفرنسي؟

633
00:28:11,700 --> 00:28:14,300
كلا, من أخبرك أنّني قمت بشي
ما مع ذلك الفظّ؟

634
00:28:14,400 --> 00:28:15,900
ماذا؟ لا أحد

635
00:28:15,900 --> 00:28:18,000
لابدّ وأن أحداً أخبرك

636
00:28:19,300 --> 00:28:21,300
أهي منتشرة على كامل نطاق المدرسة؟

637
00:28:21,300 --> 00:28:26,000
كلا, أحدهم فقط أشار لي
أنّه لربّما ذلك الفتى

638
00:28:26,100 --> 00:28:29,300
(الغرّ, المتبجّح (ريكي
 لايهمّ

639
00:28:29,300 --> 00:28:31,200
كان غيوراً لسبب ما

640
00:28:31,200 --> 00:28:33,400
سبب وكأنني فعلت له شيئاً ما؟

641
00:28:33,400 --> 00:28:35,200
ماذا؟ كلا

642
00:28:35,200 --> 00:28:37,100
لم أقل ذلك, أنا قلت أنتِ واعدته

643
00:28:38,000 --> 00:28:41,100
رجاءاً, فقط دعينا ننسى ذلك

644
00:28:41,300 --> 00:28:42,800
لا أهتم للأمر مهما كان

645
00:28:42,800 --> 00:28:45,400
أعني, أنا أهتمّ لك أنت

646
00:28:45,400 --> 00:28:49,400
لذا مهما فعلت أو لم تفعلي
فهو ليس بالأمر الهام

648
00:28:49,400 --> 00:28:51,600
(لأنّك (آيمي جرغنس

649
00:28:52,400 --> 00:28:53,800
الفتاة التي أحبها

650
00:28:56,600 --> 00:29:00,400
تواعدنا, موعد واحد وآلاف المكالمات الهاتفية

652
00:29:00,800 --> 00:29:04,000
وبالتأكيد, قد يكون من
الباكر إعلان حبّي لك

653
00:29:04,000 --> 00:29:07,000
إلا أنّني أردّ على الظروف الخاصة

654
00:29:10,300 --> 00:29:12,800
....حسناً

655
00:29:13,200 --> 00:29:15,600
لا تشعري بإلتزام المبادلة

656
00:29:15,800 --> 00:29:17,700
ليست بالضرورة الحتمية

657
00:29:18,400 --> 00:29:19,700
حسناً

658
00:29:22,300 --> 00:29:23,500
أنا أيضاً أحبّك

659
00:29:24,100 --> 00:29:26,100
حقا؟ً -
أجل -

660
00:29:28,500 --> 00:29:29,700
هذا عظيم, أتعلمين

661
00:29:29,700 --> 00:29:31,600
بإمكاننا الآن قولها طيلة الوقت

662
00:29:33,300 --> 00:29:34,500
حسناً, ربّما ليس طيلة الوقت

663
00:29:34,500 --> 00:29:36,600
لكن نستطيع قولها فقط لما نخرج سوية

664
00:29:36,700 --> 00:29:39,600
تعلمين, كبالغين, كعاشقين حقيقيين

665
00:29:41,800 --> 00:29:42,900
(ليلة هانئة يا (آيمي

666
00:29:43,700 --> 00:29:44,700
أحبّك

667
00:29:45,400 --> 00:29:46,500
(ليلة هانئة يا (بين

668
00:29:47,700 --> 00:29:49,100
أنا أيضاً أحبّك

669
00:30:27,900 --> 00:30:29,000
صباح الخير, أيّها المستشار

670
00:30:29,000 --> 00:30:30,500
إنهض من على كرسيّي

671
00:30:30,900 --> 00:30:33,100
آسف

673
00:30:33,100 --> 00:30:35,000
فقط تعبت من الإنتظار, وظننت أنّه
بإمكاني أن أحصل على وجهة نظر مختلفة

674
00:30:35,000 --> 00:30:36,800
لو رأيت الأمور من جانبك أنت

675
00:30:36,800 --> 00:30:38,500
أجل, تحرّك

676
00:30:44,100 --> 00:30:46,500
ألا تتعرّف على دموع طلب
المساعدة عندما ترى أحداها؟

677
00:30:46,700 --> 00:30:48,000
إنّها الـ7:30 صباحاً

678
00:30:48,000 --> 00:30:50,000
لم أتناول كوب القهوة الأول لهذا اليوم

679
00:30:50,000 --> 00:30:51,900
لا أتعرّف على أي أحد, أو أي شيء

680
00:30:51,900 --> 00:30:53,100
أيّ نوع من الأشخاص من لا يتوقّف

681
00:30:53,100 --> 00:30:55,200
لشرب قهوة بحليب الصويا, في طريقه للعمل؟

682
00:30:55,200 --> 00:30:58,000
النوع الذي يرفض إنفاق 5 دولارات على كأس قهوة

683
00:30:58,000 --> 00:31:00,100
عندما يحاول أن ينقذ راتب معلّم

684
00:31:00,100 --> 00:31:01,900
هل يمكنني أقتراح شراء إبريق قهوة؟

685
00:31:01,900 --> 00:31:03,600
أو ربّما صانعة قهوة فرنسية

686
00:31:03,600 --> 00:31:05,800
أيمكنني إقتراح عليك
بأن تخبرني أي مساعدة تحتاج

687
00:31:05,800 --> 00:31:07,500
حتى أتمكّن من الذهاب لغرفة جلوس المعلّمين

688
00:31:07,500 --> 00:31:10,300
أجلب كأس قهوة مجاني التي
لا يمكنني أن أجني حقّها؟

689
00:31:10,300 --> 00:31:13,100
بالتأكيد, أو بإمكاني أن أنتظر
لو أنك تريد الذهاب هناك

690
00:31:13,100 --> 00:31:16,100
مغرٍ, لكن عندها سأتركك هنا بمفردك

691
00:31:16,700 --> 00:31:17,900
هيا, ما هي مشكلتك؟

692
00:31:17,900 --> 00:31:19,500
ما المشكلة يا رجل الموسيقى؟

693
00:31:21,900 --> 00:31:23,500
أعتقد أنّك تعلم ماهي مشكلتي

694
00:31:23,500 --> 00:31:24,700
ربّما

695
00:31:24,700 --> 00:31:26,700
الناس يتحدّثون عن فتاتي

696
00:31:26,900 --> 00:31:31,300
يقولون أنّها كانت تثب مع الطبّال
في معسكر الفرقة عشيّة صيف

697
00:31:32,200 --> 00:31:34,900
سمعت ذلك, إلا أنّني أشكّ به

699
00:31:34,900 --> 00:31:36,900
أجل, أنا أيضاً, لذا سألتها

700
00:31:36,900 --> 00:31:37,900
لم فعلت ذلك؟

701
00:31:37,900 --> 00:31:38,900
لا أعلم

702
00:31:38,900 --> 00:31:40,200
إعتقدت أنّها ستنكر ذلك

703
00:31:40,200 --> 00:31:41,600
لم تنكره

704
00:31:41,600 --> 00:31:42,900
ليس بالتحديد

705
00:31:42,900 --> 00:31:45,100
من المحتمل أنّها لم تشعر بإنّها تستحق إنكاراً

706
00:31:45,100 --> 00:31:47,900
شعرت بالغيظ لسؤالي لها
بيد أني قلت لها أنّني أحبها

707
00:31:47,900 --> 00:31:49,900
من المبكّر قليلاً قول ذلك, ألا تعتقد؟

708
00:31:49,900 --> 00:31:50,800
أجل

709
00:31:53,300 --> 00:31:54,200
كلا

710
00:31:55,100 --> 00:31:58,100
أعتقد أني أحبّها

711
00:31:58,400 --> 00:32:03,600
فقط تؤرقني قليلاً وقليلاً جدا, لربّما فقط

712
00:32:03,700 --> 00:32:06,600
أن ّ هناك إحتمال حدوث شيء ما

713
00:32:06,600 --> 00:32:09,000
(بينها وبين ذلك الفتى (ريكي

714
00:32:09,000 --> 00:32:10,300
حسناً, هاهو المهمّ

715
00:32:11,100 --> 00:32:15,400
وهذا خارج جداً عن عالم الأشياء التي
يفترض بمستشار وطالب التحدث بشأنها

717
00:32:16,800 --> 00:32:21,800
ولكن أيّما شيء فعلته إمرأة قبل
أن تلقاك هو ليس من شأنك

718
00:32:21,800 --> 00:32:23,800
أجل, أعلم ذلك, حتى أنّني قلت لها ذلك

719
00:32:24,400 --> 00:32:28,600
لكن بعدها ظننتُ, أنّها لو قتلت
أحدهم سأرغب بمعرفة ذلك, صحيح؟

721
00:32:28,600 --> 00:32:30,300
لم تقتل أيّ أحد

722
00:32:30,400 --> 00:32:32,400
أتمنى لو أنّها قتلت أحدهم

723
00:32:32,400 --> 00:32:35,900
(سأحترمه لو كان شخصاً ببشاعة (هتلر

724
00:32:35,900 --> 00:32:38,800
(لم تقتل (هتلر), أو أي أحد كـ(هتلر

725
00:32:38,800 --> 00:32:39,800
....فكرتك تتحوصل في

726
00:32:39,800 --> 00:32:43,000
فكرتي تتحوصل في تعاملك مع ماهو

727
00:32:43,300 --> 00:32:45,900
وماهو هو أنّك تحبّ تلك الفتاة

728
00:32:46,400 --> 00:32:48,900
(وأنت لا تعلم يقيناً أنّها نامت مع (ريكي

729
00:32:48,900 --> 00:32:51,900
وحتى لو فعلت, فهي تشعر بالخزي والإحراج

731
00:32:51,900 --> 00:32:53,600
وترغب لو أنّها لم تفعله

732
00:32:54,100 --> 00:32:56,700
لأنّها الآن وجدت شخصاً يهتمّ بها حقيقة

733
00:32:59,800 --> 00:33:01,700
أجل

734
00:33:01,700 --> 00:33:04,700
أترى, علمت أنّك ستعرف ما تقول

735
00:33:05,100 --> 00:33:06,000
أشكرك

736
00:33:07,700 --> 00:33:09,500
(وكلّ ذلك بدون (الكافيين

737
00:33:09,500 --> 00:33:11,000
ربّما عليك التخلص من ذلك الإدمان

738
00:33:11,000 --> 00:33:12,000
لا أؤمن بالإدمان

739
00:33:12,000 --> 00:33:14,800
أنا أؤمن بقوّة العزيمة
قوّة العزيمة القديمة السهلة

740
00:33:14,800 --> 00:33:17,000
لو أردت الإستسلام, لأستسلمت

741
00:33:17,200 --> 00:33:18,500
إلا أنّي لا أودّ الإستسلام

742
00:33:18,500 --> 00:33:19,500
مبهر

743
00:33:19,500 --> 00:33:21,400
أنا متأكد, أراك لا حقاً

744
00:33:27,500 --> 00:33:29,800
شكراً, أنا أدين لك

745
00:33:42,600 --> 00:33:43,300
آيمي)؟)

746
00:33:43,300 --> 00:33:44,600
دعوني وشأني

747
00:33:45,400 --> 00:33:47,100
نحن أصدقاؤك

748
00:33:47,500 --> 00:33:49,500
هل كانا أبويك حقاً يرغمانك على الدراسة؟

749
00:33:49,500 --> 00:33:51,800
أو كان لك معهم, كـشجار
أو شيء من هذا القبيل

750
00:33:56,800 --> 00:33:58,400
لم أرد التحدّث إليك

751
00:33:59,200 --> 00:34:00,500
كان ذلك فظاً

752
00:34:00,500 --> 00:34:01,600
لم لا؟

753
00:34:02,300 --> 00:34:04,700
ماذا, إخبار جميع من في المدرسة أنّي
مارست الفحشاء مع (ريكي) فحسب؟

754
00:34:06,400 --> 00:34:07,500
كلا -
كلا -

755
00:34:07,500 --> 00:34:08,800
هو قال أنّكنّ أخبرتنّ الجميع

756
00:34:08,800 --> 00:34:11,900
ريكي يقول أنّنا اخبرنا الجميع
أنّكما مارستما الفحشاء؟

757
00:34:13,700 --> 00:34:15,900
هذا سخيف, ولم نفعل شيئاً كهذا؟

758
00:34:15,900 --> 00:34:18,300
ولم نريد من الجميع أن يعرف بذلك أصلاً؟

759
00:34:18,600 --> 00:34:20,300
أعني, لا يبدو هذا منطقياً

760
00:34:20,300 --> 00:34:22,100
....أعني, من يثرثر بشأن

761
00:34:22,400 --> 00:34:23,900
الفحشاء؟

762
00:34:24,800 --> 00:34:27,500
ريكي) أخبرك أنّنا كنّا نخبر الجميع بهذا؟)

763
00:34:29,400 --> 00:34:31,500
إنتظري, أكنت تتقيّئين هناك؟

764
00:34:33,600 --> 00:34:35,600
أجل, هذا ما يدلّ عليه

765
00:34:36,100 --> 00:34:38,300
إنّه مقرف جداً

766
00:34:38,400 --> 00:34:41,500
....أتعلمين, أنا أكره عندما يلوم الناس

767
00:34:41,700 --> 00:34:43,200
....أناساً آخرين لـ

768
00:34:43,200 --> 00:34:46,400
على أشياء أخرى, ومحاولة
التفتين بين الأصدقاء

769
00:34:46,400 --> 00:34:47,900
أجل, أعني

770
00:34:48,200 --> 00:34:51,600
لربّما كان هو من يقول أنكما مارستما الفحشاء

771
00:34:51,600 --> 00:34:53,100
أعني, تعلمين تركيبته

772
00:34:53,100 --> 00:34:58,500
يريد من الجميع أن يعتقدوا أنّه كما
لو كان كبير ممارسي الفحشاء

773
00:35:00,100 --> 00:35:01,700
وهو مجرّد كاذب كبير

774
00:35:01,700 --> 00:35:03,600
إذن, أنتما لم تقولا شيئاً؟

775
00:35:03,800 --> 00:35:06,500
أعتقد أنّك تعرفيننا نحن
أفضل قليلاً من ذلك

776
00:35:07,300 --> 00:35:08,500
آسفة

777
00:35:08,500 --> 00:35:10,900
أنت محقة, لا أعلم فيما كنت أفكّر

778
00:35:10,900 --> 00:35:12,800
....أنتم أفضل أصدقائي, و

779
00:35:13,100 --> 00:35:15,700
إنّه النوع من الأشخاص
الذي يفعل شيئاً كهذا

780
00:35:16,000 --> 00:35:17,500
أتعلمين, من الأفضل له أن يتوقّف عن ذلك

781
00:35:17,500 --> 00:35:19,300
...من الأفضل له أن يتوقّف وإلا

782
00:35:19,500 --> 00:35:22,500
أو سيكون لصديقي كلام آخر معه

783
00:35:22,500 --> 00:35:25,500
صديقك؟ هل أصبح (بين) صديقك رسمياً الآن؟

784
00:35:25,500 --> 00:35:28,200
أجل, أخبرني أنّه يحبّني ليلة البارحة

785
00:35:28,200 --> 00:35:29,400
حقاً؟

786
00:35:30,200 --> 00:35:31,400
عظيم

787
00:35:31,400 --> 00:35:36,000
على أيّ حال, عليّ إعادة هذه لغرفة
(الفرقة, بعدها عليّ أن أجد (بين

788
00:35:36,400 --> 00:35:37,400
إلى اللقاء

789
00:35:39,600 --> 00:35:43,100
حسناً, أنتِ لم تقولي أيّ شيء
لأحد عنها و(ريكي), أليس كذلك؟

790
00:35:43,700 --> 00:35:46,300
(أعني, آخرين غير أصدقاء (بين

791
00:35:47,200 --> 00:35:48,400
إنتظري

792
00:35:49,000 --> 00:35:50,800
حسناً, لقد كنتُ أنا

793
00:35:51,100 --> 00:35:53,300
إلا أنك لم تخبري أيّ شخص آخر, صحيح؟

794
00:35:53,400 --> 00:35:55,500
...كلا, هل

795
00:35:55,500 --> 00:35:56,400
...حسناً

796
00:35:57,400 --> 00:35:58,800
ليس بخصوص الصغير

797
00:35:58,800 --> 00:35:59,900
ولم أفعل أنا أيضاً

798
00:36:01,500 --> 00:36:02,900
أجل, حسناً

799
00:36:02,900 --> 00:36:03,600
أجل

800
00:36:06,900 --> 00:36:08,100
أنتما

801
00:36:08,400 --> 00:36:10,400
لا أصدّق أنّكم أخبرتموه

802
00:36:11,000 --> 00:36:12,400
لم أخبره بشيء

803
00:36:12,800 --> 00:36:16,000
كما لو أنّكِ لن تخبري (آيمي) لو
علمت شيئاً عن (بين) كهذا

804
00:36:16,000 --> 00:36:18,100
حسناً, أتعلمون شيئاً عن (بين) كهذا؟

805
00:36:18,100 --> 00:36:19,600
كممارسة (بين) للفحشاء؟

806
00:36:19,600 --> 00:36:21,300
لن يُحدث ذلك أيّ فرق, مفهوم؟

807
00:36:21,300 --> 00:36:22,200
لا يبدو أنّ (بين) يهتمّ

808
00:36:22,200 --> 00:36:24,500
لو أنّ (آيمي) كان لها علاقة لليلة
واحدة مع الفتى الطبّال

809
00:36:24,500 --> 00:36:25,500
إنّه أكبر من ذلك

810
00:36:25,500 --> 00:36:27,100
طالما أنّها لم تتجاوز ذلك الحدّ

811
00:36:27,100 --> 00:36:28,900
لم تتجاوز ذلك الحدّ

812
00:36:32,600 --> 00:36:34,400
أتعتقدين أنّها تجاوزت ذلك الحدّ؟

813
00:36:34,400 --> 00:36:36,100
وما قد يكون أكثر من ذلك؟

814
00:36:36,400 --> 00:36:39,300
ولو كانت أكثر من ذلك, لا نودّ أن نعرف

815
00:36:39,400 --> 00:36:41,600
ولا نودّ أن يعرف (بين) بذلك

816
00:36:41,700 --> 00:36:44,500
صحيح, الجهل نعمة

817
00:37:08,400 --> 00:37:09,500
آسف

818
00:37:09,500 --> 00:37:10,600
بالوقت الذي وصلت  به للبيت ليلة البارحة

819
00:37:10,600 --> 00:37:12,400
كانت بطارية جهزي الخليوي قد نفذت

820
00:37:12,400 --> 00:37:13,500
حقاً؟

821
00:37:13,600 --> 00:37:14,900
وكلبي أكل واجبي المنزلي

822
00:37:14,900 --> 00:37:16,600
بالله عليك, أنت لست غاضبة مني

823
00:37:16,600 --> 00:37:18,200
أجل, أنا غاضبة منك

824
00:37:18,700 --> 00:37:19,900
جلبت لك غداءاً

825
00:37:23,100 --> 00:37:24,600
جلبتَ لي غداءاً؟

826
00:37:24,600 --> 00:37:27,000
ساندويش, قطعة لحم بين قطعتي خبز

827
00:37:27,000 --> 00:37:28,000
إنّه لا شيء

828
00:37:28,900 --> 00:37:30,400
ورقائق؟

829
00:37:33,700 --> 00:37:38,000
أتعتقد أنّ ساندويش اللحم, وعلبة رقائق

830
00:37:38,000 --> 00:37:40,200
سيعوّض كذبتك الكبيرة

831
00:37:40,200 --> 00:37:43,400
بخصوص مهاتفتي بعد ممارستك للفحشاء معي؟

832
00:37:43,400 --> 00:37:45,100
لم أرد أن أكون على الهاتف طيلة الليل

833
00:37:45,100 --> 00:37:49,000
انظر من يقدر أن يكون صادقاً

834
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
أنا أقدر على الكثير من الأشياء

835
00:37:51,700 --> 00:37:53,200
حتى تكوين صداقات مع البنات

836
00:38:03,700 --> 00:38:06,000
(جاك), (جاك)

837
00:38:07,300 --> 00:38:08,000
مرحباً

838
00:38:10,100 --> 00:38:10,900
مرحباً

839
00:38:11,600 --> 00:38:13,100
أعتقد أنّنا يجب أن نتكلّم

840
00:38:13,300 --> 00:38:14,700
قدمتُ لمنزلكم ليلة البارحة

841
00:38:14,700 --> 00:38:15,800
أجل أعلم

842
00:38:15,800 --> 00:38:17,300
أبوك يكرهني

843
00:38:17,300 --> 00:38:18,900
كلا, إنّه لا يكرهك

844
00:38:19,400 --> 00:38:20,900
ولا أكرهك أنا أيضاً

845
00:38:21,500 --> 00:38:22,800
أنا لا أكرهك

846
00:38:22,800 --> 00:38:24,100
أعتقد أنّ هذه بداية

847
00:38:24,300 --> 00:38:27,000
أبي لا يعتقد أنّنا يجب أن نخرج سوية مجدداً

848
00:38:27,800 --> 00:38:30,700
و, حسناً, هو على الأرجح محق

849
00:38:30,700 --> 00:38:32,000
وربّما هو مخطئ

850
00:38:32,600 --> 00:38:34,100
لقد إرتكبت خطئاً

851
00:38:34,200 --> 00:38:36,100
لو سامحني الله, لماذا لا تسامحونني أنتم؟

852
00:38:36,100 --> 00:38:39,100
أستطيع لو أنّها كانت مجرّد قبلة, أستطيع

853
00:38:39,100 --> 00:38:40,400
ماذا تعتقدين أنّها كانت؟

854
00:38:40,500 --> 00:38:43,500
لا أعلم, أكانت أكثر من مجرّد قبلة؟

855
00:38:43,900 --> 00:38:45,200
هل فعلت شيئاً آخر معها؟

856
00:38:45,200 --> 00:38:47,200
مثل ماذا؟ -
لا أعلم -

857
00:38:48,200 --> 00:38:49,300
هل مارست معها الفحشاء؟

858
00:38:49,300 --> 00:38:50,800
ماذا؟ كلا

859
00:38:51,200 --> 00:38:52,300
فُحش فموي؟

860
00:38:52,700 --> 00:38:55,900
(لا تتركي خيالك يذهب بعيداً يا (غرايس

861
00:38:55,900 --> 00:38:58,000
لقد حدثت بعدما تكلّمنا عن هذا

862
00:38:58,000 --> 00:38:59,700
بالله عليك, أنا لا أعرفها حتى

863
00:38:59,900 --> 00:39:01,700
أتعتقدين أني سأسمح لها بفعل شيء كهذا؟

864
00:39:02,100 --> 00:39:03,800
ألا تظنّين أني أكبر من هذا؟

865
00:39:06,700 --> 00:39:07,700
حسناً

866
00:39:08,400 --> 00:39:10,500
أعتقد أنّي أصدّقك

867
00:39:11,700 --> 00:39:15,100
لكنّك أحرجتني على مرأى من الجميع 

868
00:39:15,300 --> 00:39:18,700
لو لم يكن لي ذلك الإحترام العالي للذات
لما كنّا نخوض هذه المحادثة الآن

870
00:39:18,700 --> 00:39:21,600
آسف, أنا حقاً آسف

872
00:39:23,400 --> 00:39:24,800
أيمكننا الخروج سويّة الليلة؟

873
00:39:24,800 --> 00:39:26,700
نخرج؟ كلا -
ولم لا؟ -

875
00:39:26,700 --> 00:39:29,500
لا يمكننا فقط الخروج, عليّ التحدّث مع والديّ

876
00:39:29,600 --> 00:39:32,600
لا أعلم إذا ما كانوا سيسمحون لي بالخروج
معك الليلة أو أيّ ليلة أخرى

877
00:39:32,600 --> 00:39:35,000
أيمكنني الإتصال بك؟ هل
ستردّين على مكالماتي الآن؟

878
00:39:35,000 --> 00:39:36,500
أعتقد -
تعتقدين؟ -

879
00:39:36,500 --> 00:39:38,800
عليّ التحدّث مع والديّ -
إذن تكلّمي مع والديك -

880
00:39:38,800 --> 00:39:39,900
سأفعل

881
00:39:40,300 --> 00:39:42,800
إلا أنّني أعتقد أنّهم سيحتاجون بعض الوقت

882
00:39:43,700 --> 00:39:45,000
وكذلك أنا

883
00:39:45,000 --> 00:39:46,000
لكم من الوقت؟

884
00:39:46,000 --> 00:39:47,000
لقد خُنتني

885
00:39:47,000 --> 00:39:48,700
لقد إعتذرت عن ذلك

886
00:39:48,700 --> 00:39:51,300
هل ستجعلينني أستمرّ في الإعتذار
لك لبقية حياتنا

887
00:39:51,300 --> 00:39:53,200
لأنني كنتُ أحمقاً وقبّلتُ فتاة أخرى؟

888
00:39:53,200 --> 00:39:55,800
ربّما -
لقد كنتُ ضعيفاً -

890
00:39:56,000 --> 00:39:58,700
قامت بإغوائي, وسلّمتُ للأمر

891
00:39:59,300 --> 00:40:01,900
لكن يا (غرايس), أقسم لك أن هذا لن يحدث مجدداً

892
00:40:02,300 --> 00:40:03,600
....ولو حدث, سـ

893
00:40:04,100 --> 00:40:05,300
....ولو حدث, سـ

894
00:40:05,300 --> 00:40:06,900
سأضرب نفسي

895
00:40:08,100 --> 00:40:09,900
أجل, والدك قال أنّه سيضربني

896
00:40:11,100 --> 00:40:12,000
هذا ما قاله

897
00:40:12,300 --> 00:40:14,100
لندع أبي خارج هذا

898
00:40:14,100 --> 00:40:15,100
أودّ ذلك

899
00:40:15,900 --> 00:40:18,800
انظري, ماحدث, لن يحدث مجدداً

900
00:40:18,800 --> 00:40:21,700
أودّ تصديق ذلك, لكني لا أعلم إذا ما أفعل

901
00:40:22,000 --> 00:40:23,900
أعتقد أنّ مهووس بالفحشاء نوعاً ما

902
00:40:23,900 --> 00:40:24,800
منذ متى؟

903
00:40:24,800 --> 00:40:26,100
منذ أن وضعت هذا الخاتم بإصبعي

904
00:40:26,100 --> 00:40:28,400
ووعدتُ أنّي لن أمارس الفحشاء حتى أتزوّج

905
00:40:28,400 --> 00:40:30,300
إنّه يضايقني نوعاً ما

906
00:40:30,400 --> 00:40:32,300
أعني, أني لم أكن حتى جزءاً من ذلك القرار

907
00:40:32,300 --> 00:40:34,000
إنّه قراري

908
00:40:37,600 --> 00:40:40,000
قبل أن أكلّم أبويّ بخصوص
رؤيتنا لبعضنا البعض مجدداً

909
00:40:40,000 --> 00:40:43,900
عليك أن تعدني أنّك لن تضغط
عليّ بممارسة الفحشاء

910
00:40:43,900 --> 00:40:45,200
ليس أنّك تستطيع

911
00:40:45,500 --> 00:40:48,100
أنا أحترم نفسي وأتوقّع منك أن تحترمني

912
00:40:48,100 --> 00:40:49,800
حسناً, أنا أحترمك

913
00:40:50,000 --> 00:40:52,900
فقط عديني, أنّك لن تجعليني أنتظرك
عشر سنوات أو شيئاً من هذا

914
00:40:52,900 --> 00:40:55,000
(ليس هناك حدّ للوقت يا (جاك

915
00:40:55,000 --> 00:40:56,900
لا أستطيع أن أعدك بذلك

916
00:40:57,600 --> 00:41:00,200
كلّ ما يمكنني أن أعدك به
أني سأعود لأخرج معك

917
00:41:00,200 --> 00:41:02,300
بالشروط المذكورة أعلاه

918
00:41:02,400 --> 00:41:04,300
ولو حصلت على إذن والديك؟

919
00:41:04,300 --> 00:41:05,900
أجل, لو حصلت على الإذن

920
00:41:06,100 --> 00:41:07,400
إذن احصلي على الإذن

921
00:41:27,300 --> 00:41:28,100
مرحباً

922
00:41:29,200 --> 00:41:30,100
مرحباً

923
00:41:30,200 --> 00:41:31,300
كنت أبحث عنك

924
00:41:31,300 --> 00:41:32,700
كنت أبحث عنك أيضاً

925
00:41:32,900 --> 00:41:34,100
...بشأن ليلة البارحة -
...بشأن ليلة البارحة -

926
00:41:36,300 --> 00:41:40,400
أجل, أتمنى أني لم أضغط عليك لقول شيء لا تعنينه

927
00:41:40,500 --> 00:41:44,200
"أعلم أنّه من الباكر أن أتفوّه بكلمة "أحبّك

928
00:41:46,400 --> 00:41:47,600
لم تكوني تنوين قول ذلك؟

929
00:41:47,900 --> 00:41:49,600
...كلا

930
00:41:51,300 --> 00:41:53,500
كنت أفكر, انّه لربّما علينا
التكلّم بخصوص, تعلم

931
00:41:53,500 --> 00:41:55,600
ما سمعته عني, لو أنّك تريد

932
00:41:55,600 --> 00:41:57,400
ماذا, الشيء الذي بينك وبين الطبّال؟

933
00:41:58,100 --> 00:41:59,000
إنسي أمرها

934
00:41:59,400 --> 00:42:01,400
إنّها لا تهمّني حقاً

935
00:42:02,100 --> 00:42:03,400
...لا أودّ أن أعرف

936
00:42:03,400 --> 00:42:06,600
لا أودّ أن أعرف بخصوص
أيّ شاب آخر كان في حياتك

937
00:42:06,600 --> 00:42:07,600
...أنا

938
00:42:08,100 --> 00:42:09,700
لا أعتقد أني سأتقبّلها

939
00:42:11,900 --> 00:42:17,100
بما أنني أخبرتك, بما أخبرتك به

953
00:42:17,500 --> 00:42:18,600
...ليس باكراً جداً

954
00:42:18,600 --> 00:42:20,800
...لا أعلم, أنا

955
00:42:20,900 --> 00:42:23,100
لم يكن لي أيّ صديق قط

956
00:42:23,300 --> 00:42:25,200
حسناً, ماكان لي صديقة قط

957
00:42:25,200 --> 00:42:27,000
في حال كنت تتساءل عن ماضي

958
00:42:27,000 --> 00:42:28,600
...كلا, لم أكن, إلاأنّ

959
00:42:31,200 --> 00:42:32,800
أين البوق الفرنسي؟

960
00:42:33,100 --> 00:42:34,800
تركته في غرفة الفرقة

961
00:42:34,800 --> 00:42:38,000
كنت أفكّر بأن أحصل على معلّم حتى
يتسنّى لي دخول الفرقة أسرع

963
00:42:38,000 --> 00:42:41,200
.....ليس أنّني غيور من أيّ أحد في الفرقة, أنا فقط

964
00:42:41,600 --> 00:42:42,500
تحبنّي؟

965
00:42:45,700 --> 00:42:46,400
أجل

966
00:42:46,900 --> 00:45:05,200
ـمـة(IrOnSnAkE)ترجـ