1
00:00:41,822 --> 00:00:43,685
على العالم ان يتعامل معنا

2
00:00:45,566 --> 00:00:47,464
سابقا فى 4400

3
00:00:47,564 --> 00:00:48,564
انا لست متعبه

4
00:00:48,664 --> 00:00:50,428
هل انت قلقه عن ما 
يمكنك ان تحلمى به ؟

5
00:00:50,609 --> 00:00:52,711
من كاسى ؟
انا مقدره كايل

6
00:00:52,819 --> 00:00:54,323
لقد فعلوا شيئا لى مساء امس

7
00:00:54,449 --> 00:00:56,723
حين نحتاجه سيكون موجودا من اجلنا

8
00:00:57,189 --> 00:00:58,300
لقد وضعوا شئيا بداخلى

9
00:00:58,425 --> 00:01:00,669
اين كايل؟
انا وكايل متفقين انك لست مستعدا بعد

10
00:01:00,777 --> 00:01:02,864
انت لا تفهم ماذا نحاول ان ننجز هنا

11
00:01:02,964 --> 00:01:05,964
اذا اخبرى ما هذا المكان
انه نموذج لعالم افضل

12
00:01:06,064 --> 00:01:08,821
انهم يريدون ان يقيموا حياه افضل لانفسهم وهم فعلوا ذلك

13
00:01:08,953 --> 00:01:11,403
البرومايسن ليس هنا لتحسين العالم

14
00:01:11,510 --> 00:01:13,513
انه هنا لجلب الجنه للارض

15
00:01:13,708 --> 00:01:16,361
نحن من المفروض ان نساعد على هذا
وانا المفروض ان اساعدك

16
00:01:16,558 --> 00:01:19,037
انت سوف تقودنا جميعا لله

17
00:01:19,262 --> 00:01:21,615
اذا ماذا نفعل الان ؟
سوف نذهب الى سياتل

18
00:01:31,517 --> 00:01:32,517
الجميع ينتظر

19
00:01:33,217 --> 00:01:34,417
هؤلاء اناس جيدون

20
00:01:34,951 --> 00:01:35,954
مخلصين

21
00:01:37,217 --> 00:01:39,417
انهم يؤمنون بالعالم الجديد الذى وعتهم به

22
00:01:40,234 --> 00:01:42,686
انه ليس مجرد وعد
انه سوف يحدث

23
00:01:42,793 --> 00:01:43,796
والبدايه اليوم

24
00:01:47,066 --> 00:01:48,217
حينما ناخذ هذه الخطوه

25
00:01:49,417 --> 00:01:50,950
لا مجال للرجوع

26
00:01:51,165 --> 00:01:52,920
انا احتاج ان اخبرك يا كايل

27
00:01:54,084 --> 00:01:56,866
لا يهم التكلفه
لا يهم التضحيات

28
00:01:56,966 --> 00:01:58,601
هذا كله يستحق

29
00:01:59,717 --> 00:02:01,617
انت تعلم انه يستحق ... جوردان

30
00:02:02,317 --> 00:02:05,317
هذا هو الوقت الصحيح
هذا هو المكان الصحيح

31
00:02:06,017 --> 00:02:08,414
اذا انت لم تعتقد ذلك
لم نكن لنكون فى سياتل

32
00:02:17,900 --> 00:02:19,207
هيا نذهب لنغير العالم

33
00:02:21,417 --> 00:02:22,708
نحن نؤمن بك .. جوردان

34
00:02:24,027 --> 00:02:25,030
انه هنا

35
00:02:35,617 --> 00:02:36,717
منذ ثلاث سنوات
36
00:02:37,717 --> 00:02:39,517
4400 شخص مفقود

37
00:02:39,817 --> 00:02:41,587
كل منهم عنده موهبه استثنائيه

38
00:02:42,217 --> 00:02:43,966
عادوا للظهور فى كره من النور

39
00:02:44,066 --> 00:02:45,417
كل العالم تسال لماذا

40
00:02:45,717 --> 00:02:46,917
منذ سته اشهر

41
00:02:47,638 --> 00:02:49,766
جرعه البرومايسن 
جعلت هذه القدرات

42
00:02:49,866 --> 00:02:52,617
متاحه لاى شخص 
عنده الشجاعه ان ياخدها

43
00:02:53,617 --> 00:02:54,626
وثانيه

44
00:02:55,074 --> 00:02:56,525
العالم تسال لماذا

45
00:02:58,517 --> 00:02:59,526
اليوم
46
00:02:59,667 --> 00:03:00,817
نحن نخبرهم لماذا

47
00:03:02,591 --> 00:03:05,253
اليوم سوف نجيب كل الاسئله

48
00:03:05,917 --> 00:03:07,409
وبعد اليوم

49
00:03:08,217 --> 00:03:10,113
العالم لن يصبح ابدا مثلما كان

50
00:03:34,179 --> 00:03:35,417
انا اسفه

51
00:03:36,017 --> 00:03:37,600
انا لا اعرف ما مشكلتى

52
00:03:38,017 --> 00:03:39,904
هذه المكرونه كانت مطهيه زياده 

53
00:03:40,066 --> 00:03:41,666
ديانا
توقفى عن الاعتذار

54
00:03:41,897 --> 00:03:43,266
هذه اول وجبه 
احصل عليها منذ شهر

55
00:03:43,366 --> 00:03:45,366
هذه لم تخرج من الميكروويف او علبه ورقيه

56
00:03:45,466 --> 00:03:47,371
كل هذه الاعوام ونحن شركاء وانا

57
00:03:47,471 --> 00:03:48,966
ولم ادعوك من قبل لتناول العشاء

58
00:03:49,066 --> 00:03:50,934
انتى لم تشعرى بالاسى من اجلى من قبل

59
00:03:51,705 --> 00:03:52,708
ماذا ؟

60
00:03:52,838 --> 00:03:54,862
انظرى.. حين تدعو امراه رجل للعشاء

61
00:03:54,966 --> 00:03:56,617
انها لاحد سببين

62
00:03:57,034 --> 00:03:58,306
الانجذاب 

63
00:03:58,610 --> 00:04:00,617
او الشفقه وانا اضع مالى على الشفقه

64
00:04:04,095 --> 00:04:05,266
بين الانا وكايل

65
00:04:05,366 --> 00:04:07,140
كان لديك اوقات صعبه مؤخرا

66
00:04:08,180 --> 00:04:09,183
انا ايضا

67
00:04:09,317 --> 00:04:12,382
انا اكتشفت ان لاشى مثل
مكرونه شديده الطهى

68
00:04:12,597 --> 00:04:14,106
لبدء عمليه الشفاء

69
00:04:17,163 --> 00:04:19,668
لايهم كثره حك هذه الشامه

70
00:04:19,793 --> 00:04:20,975
انها لن تختفى

71
00:04:22,432 --> 00:04:23,466
انتى على حق

72
00:04:23,566 --> 00:04:24,917
انها مجرد شامه

73
00:04:25,378 --> 00:04:27,966
انا اعنى انا لازلت انا
 لست احد هؤلاء المعلّمون او ايا ما يكونوا 

74
00:04:28,066 --> 00:04:29,140
لا انا لم اقل ابدا انك منهم

75
00:04:32,517 --> 00:04:34,317
هذه المهنه من الممكن ان تربك العقل

76
00:04:36,648 --> 00:04:37,817
بمناسبه الحديث عن العمل

77
00:04:38,317 --> 00:04:39,617
ماذا تظن عن ميجان ؟

78
00:04:40,418 --> 00:04:41,517
هى مختلفه

79
00:04:42,317 --> 00:04:43,866
عن ما تتوقعين من رئيس العمل

80
00:04:44,042 --> 00:04:45,314
هذا غير واضح لحد ما

81
00:04:46,139 --> 00:04:48,253
هل لاحظت ؟
اعتقد انها 

82
00:04:48,417 --> 00:04:49,617
تركز عليك بشكل قليل 

83
00:04:50,794 --> 00:04:53,017
ماذا؟
تركز على ؟

84
00:04:54,104 --> 00:04:55,817
امى. جوردان كوليير

85
00:04:56,217 --> 00:04:57,401
انه سوف يفعل شىء ما

86
00:04:58,017 --> 00:04:59,017
شىء كبير

87
00:04:59,617 --> 00:05:00,617
هل رايتيه ؟

88
00:05:01,287 --> 00:05:02,317
هل كان عندك رؤيا ؟

89
00:05:02,817 --> 00:05:03,917
حبيبتى
اين هو ؟

90
00:05:04,690 --> 00:05:06,617
انه هنا 
فى سياتل

91
00:05:07,717 --> 00:05:08,722
كايل معه

92
00:05:11,246 --> 00:05:12,464
انه هنا حقا

93
00:05:21,944 --> 00:05:24,254
الحلقه السابعه السيزون الرابع
من 4400

94
00:05:31,253 --> 00:05:33,582
ترجمه
sonsonalex

95
00:05:40,585 --> 00:05:42,895
sonsonalex

96
00:05:42,896 --> 00:05:45,241
اتمنى لكم مشاهده ممتعه

97
00:06:12,569 --> 00:06:15,990
اهداء لمنتدى الدى فى دى العربى

98
00:06:17,810 --> 00:06:20,228
لقد قمت بادخال ملف رسمك التوضيحى يا مايا

99
00:06:20,443 --> 00:06:21,858
نحن نستطيع صنع اى تغيرات تريديها

100
00:06:21,965 --> 00:06:23,488
اتقريبها ممما رايتيه

101
00:06:24,159 --> 00:06:25,317
اللون الاحمر

102
00:06:25,717 --> 00:06:27,042
لابد ان يكون اكثر قتامه

103
00:06:27,779 --> 00:06:29,015
خصوصا حول المنتصف

104
00:06:31,717 --> 00:06:34,316
مايا ؟ انت انتى متاكده ان 
هذا يمثل جزء ما من سياتل ؟

105
00:06:35,417 --> 00:06:36,868
الصوره كانت

106
00:06:36,993 --> 00:06:39,178
نوعا ما من الخطوط تحت الالوان

107
00:06:40,687 --> 00:06:42,693
مثل هذا ؟
هناك نمط واضح هنا

108
00:06:42,800 --> 00:06:44,808
ربما هو دراسه للارتفعات ؟
الاحمر للقمم

109
00:06:44,908 --> 00:06:46,526
الاخضر والازرق للمرتفعات الاقل

110
00:06:46,723 --> 00:06:48,266
ربما تكون دراسه سكانيه

111
00:06:48,366 --> 00:06:50,317
دراسه للمنازل من متوسط الدخل

112
00:06:50,617 --> 00:06:52,266
عرقى... للتجمعات الدينيه

113
00:06:52,488 --> 00:06:54,366
انه يضيق فى الاسفل
فى الواقع انه فعلا

114
00:06:54,584 --> 00:06:56,934
كل هذه الاشياء تتطلب تحليل البيانات الشامله 

115
00:06:57,059 --> 00:06:59,513
وهؤلاء لا ياتون رخيصا
وهذا يعنى مؤسسه كبيره

116
00:06:59,620 --> 00:07:00,920
او دراسه حكوميه

117
00:07:01,093 --> 00:07:03,966
نعم . ماذا ؟
مكتب التعداد .. ناسا 

118
00:07:04,066 --> 00:07:06,884
الغريب ان هذه الصوره وضعت بواسطه
حاسب حكومى فى مكان ما

119
00:07:07,009 --> 00:07:08,191
وهذا يعنى انى اقدر على ايجادها

120
00:07:22,517 --> 00:07:23,526
كارا

121
00:07:23,817 --> 00:07:25,017
لا يجب ان تذهبى

122
00:07:26,817 --> 00:07:29,017
انا لا اريد ان اكون ضيفه ثقيله

123
00:07:31,832 --> 00:07:33,802
اسمعى انا كنت اامل ان كل شىء على مايرام

124
00:07:34,517 --> 00:07:35,817
انا لم اكن اخطط لاى سىء حقيقه

125
00:07:36,617 --> 00:07:38,117
اكثر من عشاء وفيلم ؟

126
00:07:39,117 --> 00:07:41,817
انها فقط الايام الاخيره
كانوا ممتازين

127
00:07:43,595 --> 00:07:46,066
ولكن والدتك زبونه 
او كانت زبونه

128
00:07:46,166 --> 00:07:48,105
انت تجعلها مثل
انك كنت محاميها

129
00:07:48,410 --> 00:07:50,254
امى كان عندها سرطان دم
من المستوى الرابع

130
00:07:51,023 --> 00:07:52,277
انت انقذت حياتها

131
00:07:52,617 --> 00:07:55,148
انا فقط لا اريد ان تعتقدى
انها عاده

132
00:07:55,248 --> 00:07:57,864
انى انام مع الناس 
الذين اشفيهم

133
00:08:03,065 --> 00:08:04,068
انا اعرف ذلك

134
00:08:05,517 --> 00:08:08,266
انا اتمنى انى استطيع البقاء
ولكن عندى هذا الموعد

135
00:08:08,366 --> 00:08:10,217
اول شىء فى الصباح
حسنا

136
00:08:12,817 --> 00:08:13,817
سوف اتصل بك

137
00:08:23,373 --> 00:08:24,931
اخمن ان هذه اجابات اسئلتى

138
00:08:30,302 --> 00:08:32,254
انا كنت فى طريقى لاسئلك
هل انت متاكد انك تريد

139
00:08:32,362 --> 00:08:33,633
ان تكون شريكا فى هذه العمليه

140
00:08:33,741 --> 00:08:36,159
صدقينى انا اريد كوليير مقبوضا عليه
اكثر من اى احد

141
00:08:36,417 --> 00:08:38,217
لم يكن كوليير من كنت افكر به

142
00:08:39,317 --> 00:08:40,322
انه ابنك

143
00:08:42,117 --> 00:08:44,817
انظرى الشىء الوحيد الذى لدينا على كايل
انه اخذ البرومايسن

144
00:08:45,026 --> 00:08:47,480
انا لازلت استطيع ان اساعده على عقد صفقه
مع الحكومه 

145
00:08:47,587 --> 00:08:48,740
ولكن بقاءه اكثر مع كوليير

146
00:08:48,848 --> 00:08:50,682
سيكون اصعب على ان اساعده

147
00:08:51,219 --> 00:08:53,600
هل انت متاكد انه يريد المساعده ؟

148
00:08:53,815 --> 00:08:56,517
انه ابنى انا لازالت اؤمن انى قد اصل اليه

149
00:09:01,717 --> 00:09:02,722
انا اسفه

150
00:09:04,230 --> 00:09:05,233
انا اعرف

151
00:09:14,317 --> 00:09:15,766
انها دراسه علم السموم

152
00:09:15,947 --> 00:09:17,107
حصلت عليها من اى بى ايه

153
00:09:17,232 --> 00:09:19,593
المناطق الحمراء تشير الى 
مستوى عالى من التلوث

154
00:09:19,701 --> 00:09:21,755
الوردى اقل قليلا وهكذا الى الاخضر

155
00:09:21,916 --> 00:09:23,976
ماركو هل تعرف اين كوليير ؟

156
00:09:26,455 --> 00:09:28,466
فى دلتا نهر دوميش جنوب سياتل

157
00:09:28,566 --> 00:09:30,666
واحدة من اكثر المناطق تلوثا فى البلاد

158
00:09:30,962 --> 00:09:34,166
نحن نتكلم عن المصافى القديمه والشوارع المسدوده وتعفن المصانع

159
00:09:34,266 --> 00:09:35,729
اذا ليس مكان جميل

160
00:09:35,836 --> 00:09:37,592
الا اذا كنت تردي التخفى فهذا مكان مثالى

161
00:09:37,699 --> 00:09:39,966
هذا المكان متاهه قد تاخذ ايام للبحث

162
00:09:40,066 --> 00:09:43,057
اذا الافضل ان تبدءوا البحث لانه طبقا
لما قالته مايا

163
00:09:43,165 --> 00:09:45,917
وايا ما يخطط له كوليير فانها ساعه الصفر

164
00:09:56,279 --> 00:09:58,733
بوبى اتخذ هذا الاتجاه
سوف نغطى هذه المنطقه

165
00:09:59,310 --> 00:10:02,320
انا لا استطيع ان افهم لماذا يخاطر كوليير بالعوده الى سياتل

166
00:10:02,428 --> 00:10:04,066
يبدو انه يتحدانا ان نقبض عليه

167
00:10:04,166 --> 00:10:05,966
لم يكن من الممكن ان نعرف انه هنا
اذا لم تخبرنا مايا

168
00:10:06,066 --> 00:10:07,887
الامر انه لم يظهر فى لعبه مارينز

169
00:10:07,994 --> 00:10:09,617
هذا المكان منزوى عن الاعين

170
00:10:11,914 --> 00:10:14,017
اعتقد انه ليس مؤهل ليكون منزوى

171
00:10:23,790 --> 00:10:25,473
شخص ما واثق جدا

172
00:10:27,417 --> 00:10:28,912
توم ما هذه الاضواء؟

173
00:10:43,792 --> 00:10:46,389
انها مثل نوع ما من تأشير لحافه

174
00:10:46,533 --> 00:10:47,983
ربما هى اضواء تحذير

175
00:10:48,417 --> 00:10:49,517
نظام تحذير

176
00:10:50,317 --> 00:10:51,517
انا اتصل بالدعم

177
00:10:53,617 --> 00:10:56,517
هذه سكوريس 
نحتاج الدعم فى اسفل دلتا دوميش 

178
00:10:59,947 --> 00:11:01,004
توم.. ماذا ؟

179
00:11:04,317 --> 00:11:05,348
ارجعى

180
00:11:19,901 --> 00:11:21,172
نحن لن نفعل هذا ثانيه

181
00:11:30,747 --> 00:11:32,217
سيناتور لينهوف هنا

182
00:11:33,117 --> 00:11:34,817
سيناتور انا لم اعرف انك بالمدينه

183
00:11:34,949 --> 00:11:37,066
تاتى الى هنا لتقول مرحبا 
  لرجلك المفضل فى المجلس مستقبلا

184
00:11:37,166 --> 00:11:39,217
فى الواقع انا هنا لافساد صباحك

185
00:11:43,992 --> 00:11:45,353
الجنس فى مقابل المعجزات ؟

186
00:11:45,479 --> 00:11:46,666
انها تملأ مواقع الانترنت

187
00:11:46,766 --> 00:11:49,849
كل موقع ضد ال 4400 ملىء بها

188
00:11:49,949 --> 00:11:52,041
هذا يقول انى اجبرت
كارا للمارسه الجنس معها

189
00:11:52,167 --> 00:11:54,367
فى مقابل ان اشفى امها
انت تعرف هذه الفتاه ؟

190
00:11:54,492 --> 00:11:57,798
انا لم ابادل الجنس فى مقابل المعجزات 
او اى شىء اخر وهذا هو المهم

191
00:11:57,923 --> 00:11:58,926
ولكنك نمت معها؟

192
00:11:59,717 --> 00:12:01,860
هى سالتنى ان نخرج للعشاء
نحن خرجنا فى موعد

193
00:12:01,960 --> 00:12:03,898
نحن قضينا وقت جيد
وكان لنا عده مواعيد اخرى

194
00:12:04,015 --> 00:12:06,218
انا معجب بهذه الفتاه
فاريل هل انت ام لا 

195
00:12:06,318 --> 00:12:07,717
مارست الجنس مع هذه المرأه ؟

196
00:12:08,417 --> 00:12:10,690
مساء امس
وهى تملأ الانترنت هذا الصباح

197
00:12:10,816 --> 00:12:11,819
ماذا يخبرك هذا  ؟

198
00:12:12,338 --> 00:12:14,093
هل تعتقد انه شىء معدود له ؟

199
00:12:14,254 --> 00:12:15,873
انا سوف اجعل اتباعى يحفرون

200
00:12:16,142 --> 00:12:18,912
سيكون من السهل تكذيب فتاه مثل هذه 

201
00:12:19,150 --> 00:12:20,869
هناك دائما شىء ما
سيناتور

202
00:12:21,617 --> 00:12:25,212
دعنا من التحدث عن الخيانه
حتى اتحدث الى كارا

203
00:12:27,117 --> 00:12:28,917
انت تريد ان تلعبها بلطف 
جرب هذا

204
00:12:29,451 --> 00:12:31,224
ولكن لو ان هذه الفتاه
من اظن انها تكون

205
00:12:31,868 --> 00:12:33,516
سوف نهتز غدا

206
00:12:38,117 --> 00:12:40,112
هذه الاشارات او المنارات او ايا تكن

207
00:12:40,237 --> 00:12:42,199
لابد انهم بنوا بواسطه احد اتباع كوليير

208
00:12:42,306 --> 00:12:44,099
وهى تمتد من هنا الى النهر

209
00:12:44,206 --> 00:12:46,074
لقد صنعوا حاجزا ميل مربع من المبانى

210
00:12:46,182 --> 00:12:47,874
فى كل الجزء الملوث من الدلتا

211
00:12:47,982 --> 00:12:49,606
نحن اتصلنا بسياتل والحراس

212
00:12:49,731 --> 00:12:51,766
لا احد يدخل او يخرج بدون معرفتنا

213
00:12:51,866 --> 00:12:53,866
لقد وضع كوليير نفسه فى ازمه

214
00:12:54,035 --> 00:12:56,617
كل ما نحتاجه ان نكتشف طريقه لعبور هذه الاشارات

215
00:12:56,957 --> 00:12:58,713
اعتقد انكم تريدون رؤيه هذا

216
00:13:02,612 --> 00:13:03,617
لزمن طويل

217
00:13:03,717 --> 00:13:05,617
العديد منا بقدرات خاصه

218
00:13:05,892 --> 00:13:08,217
ال4400 و الذين اخذوا حقنه البرومايسن

219
00:13:09,217 --> 00:13:12,066
كانوا يخفون ويهملون قدراتهم

220
00:13:12,166 --> 00:13:15,641
حسنا.. انا اقف امامكم اليوم لاقول ان وقت الاخفاء 

221
00:13:16,104 --> 00:13:17,107
قد انتهى

222
00:13:17,717 --> 00:13:19,542
وهذا وقت المعجزات

223
00:13:19,972 --> 00:13:20,975
قد بدأ

224
00:13:21,387 --> 00:13:23,317
وهو يبدا هنا

225
00:13:23,917 --> 00:13:25,274
واليوم نحن نطالب

226
00:13:25,755 --> 00:13:28,480
هذه القطعه من الارض

227
00:13:28,766 --> 00:13:30,966
هل هذا الرجل مجرد يقول انه ضم قطعه من سياتل ؟

228
00:13:31,066 --> 00:13:33,217
يبدو كذلك
لجعلها كلها مره اخرى

229
00:13:33,917 --> 00:13:35,717
باستخدام قدراتنا

230
00:13:36,017 --> 00:13:37,993
سوف نعالج هذه التربه السامه

231
00:13:38,119 --> 00:13:41,317
وسوف نطهر هذه المياه الملوثه

232
00:13:42,101 --> 00:13:45,217
وسوف نحول هذه الارض

233
00:13:45,917 --> 00:13:46,917
الى حديقه

234
00:13:48,301 --> 00:13:49,917
ولاجل من سوف ينضمون الينا

235
00:13:50,647 --> 00:13:51,650
نحن نرحب بكم

236
00:13:51,793 --> 00:13:53,279
كل ما تحتاجونه هو مقدره

237
00:13:53,836 --> 00:13:56,164
والاستعداد لتكون جزء من المعجزه

238
00:13:56,517 --> 00:13:58,602
ولكن .البركه التى نجلبها

239
00:13:59,587 --> 00:14:02,917
لن تقتصر على مجرد هذا المكان

240
00:14:03,317 --> 00:14:04,939
لان هذه مجرد بدايه

241
00:14:05,317 --> 00:14:06,791
من اوسع من هذا بكثير

242
00:14:07,722 --> 00:14:09,017
ومعالجه اعمق

243
00:14:09,925 --> 00:14:11,877
لان المعجزات التى نقوم بها هنا

244
00:14:12,633 --> 00:14:14,424
نحن نعتزم عملها فى كل مكان

245
00:14:15,821 --> 00:14:16,824
ساعدونا

246
00:14:17,146 --> 00:14:18,722
اعملوا معنا وسويا

247
00:14:19,009 --> 00:14:22,817
نستطيع ان نحول هذا العالم الى جنه

248
00:14:23,217 --> 00:14:25,352
نعم على افتراض انك ستاخذ البرومايسن وستنجو 

249
00:14:25,478 --> 00:14:27,417
ولهؤلاء الذين لا يريدون الانضمام الينا

250
00:14:27,817 --> 00:14:30,170
نحن نسالهم ان يتركونا فى سلام

251
00:14:31,516 --> 00:14:33,117
اذا كنتم تصرون على التدخل

252
00:14:34,217 --> 00:14:36,110
لو هددتمونا

253
00:14:36,647 --> 00:14:38,217
او هاجمتمونا

254
00:14:38,717 --> 00:14:40,244
سكون هناك عواقب

255
00:14:40,656 --> 00:14:41,659
لحظيه

256
00:14:42,142 --> 00:14:43,328
وحاده

257
00:14:44,492 --> 00:14:46,617
ولكنى لم ااتى للتخويف

258
00:14:46,917 --> 00:14:48,917
هذه رساله امل

259
00:14:49,317 --> 00:14:51,077
من اجل غد افضل

260
00:14:51,739 --> 00:14:52,742
لاجل عالم جديد

261
00:14:53,656 --> 00:14:55,895
وهو يبدا هنا

262
00:14:57,395 --> 00:14:58,398
فى 

263
00:15:00,017 --> 00:15:01,017
مدينه الامل

264
00:15:03,538 --> 00:15:04,541
انها تبدا هنا

265
00:15:05,347 --> 00:15:06,350
فى مدينه الوعد

266
00:15:12,417 --> 00:15:13,801
انا اكره ان اكون مكانها

267
00:15:14,085 --> 00:15:15,751
جوردان كوليير احتل قطعه من سياتل

268
00:15:15,858 --> 00:15:17,966
كاقطاعيه خاصه
تحت حراستها

269
00:15:18,066 --> 00:15:19,958
لن يكسبها اى نقاط فى العاصمه

270
00:15:20,058 --> 00:15:22,530
لم يكن احد يتوقع ذلك
توم لقد حصلنا على اخرى

271
00:15:22,637 --> 00:15:25,666
انها هزة ارضية بقوة في سلسلة جبال الليجاني
 خارج بيتسبرج.

272
00:15:25,821 --> 00:15:27,417
5.2 بمقياس ريختر

273
00:15:27,624 --> 00:15:29,075
اميال من خط الصدع

274
00:15:29,415 --> 00:15:30,766
اعصار خارج بالم سبرينج

275
00:15:30,866 --> 00:15:32,417
انفجار مستودع فى جيرسى

276
00:15:32,717 --> 00:15:34,866
تسونامى على بحيره ميتشجان..هذا الا. هل تاذى احد

277
00:15:34,966 --> 00:15:37,759
لا مثل الاخريات.. اضرار بالممتلكات ولا اصابات

278
00:15:37,879 --> 00:15:40,297
اى قرب من المدينه سيجعلها مختلفه

279
00:15:40,404 --> 00:15:42,946
كوليير قدم بيان على الانترنت يعلن مسئوليته

280
00:15:43,054 --> 00:15:45,679
لجميع هذه الكوارث المصغره
انه يدعوهم مظاهرات

281
00:15:45,787 --> 00:15:48,330
انه فقط يعلمنا ما يمكن ان يحدث
اذا تحركنا ضده

282
00:15:48,566 --> 00:15:51,066
انا اعنى. الله يعلم كم من الناس معه  عندهم قدرات

283
00:15:51,166 --> 00:15:53,517
منتشرون حول البلاد منتظرون اشارته

284
00:15:55,314 --> 00:15:56,317
هاى ابى

285
00:15:59,917 --> 00:16:00,920
كايل 

286
00:16:01,511 --> 00:16:03,617
انت بخير ؟
نعم انا بخير

287
00:16:05,820 --> 00:16:07,966
حسنا الان هذا ما اريدك ان تفعله

288
00:16:08,066 --> 00:16:10,066
تمشى الى الحافه
تمشى عبرها

289
00:16:10,166 --> 00:16:12,469
وتستسلم لاقرب عميل امن وطنى تراه

290
00:16:13,157 --> 00:16:14,645
ابى انا حيث احتاج ان اكون

291
00:16:14,770 --> 00:16:16,466
الامور من الممكن ان تكون سيئه بالفعل هناك

292
00:16:16,566 --> 00:16:18,097
تاكد ان هذا لن يحدث

293
00:16:18,417 --> 00:16:20,837
مدينه الوعد لابد ان تنجح
كل شىء يتوقف عليها

294
00:16:20,963 --> 00:16:22,966
هل هذا ما كان يقوله لك جوردان كوليير ؟

295
00:16:23,882 --> 00:16:25,580
فى الواقع. هذا ما اخبره انا به

296
00:16:26,017 --> 00:16:27,917
انت ناصح له نوعا ما ؟

297
00:16:28,057 --> 00:16:29,066
شىء مثل هذا

298
00:16:29,166 --> 00:16:31,219
اذا انصحه ان ينهى هذا الشىء الان

299
00:16:31,366 --> 00:16:34,066
انا لا استطيع فعل ذلك .. حسنا.
انا اعرف ان هذا سوف ياتى اليك سريعا

300
00:16:34,166 --> 00:16:36,866
وكن لابد ان تستمع الى 
هناك هذا الكتاب انه نبوءه

301
00:16:36,966 --> 00:16:38,617
هذه المقدره التى لدى قادتنى اليه

302
00:16:39,817 --> 00:16:42,518
هذه المقدره التى لديك انت لم تخبرنى 
ماهى بعد

303
00:16:43,917 --> 00:16:45,017
انه معقد

304
00:16:46,717 --> 00:16:48,017
انها تخبرنى ماذا نفعل

305
00:16:48,917 --> 00:16:50,517
ما المهم

306
00:16:51,317 --> 00:16:53,245
وهذا الكتب مهم يا ابى .. انا اعنى

307
00:16:53,565 --> 00:16:56,073
انه تقريبا من 100 عام ولكنه يتحدث عن ال 4400

308
00:16:56,181 --> 00:16:57,597
البرومايسين وكل شىء و

309
00:16:57,704 --> 00:16:59,391
ابى انها تشرح ما يجب ان نفعل

310
00:16:59,606 --> 00:17:01,866
لجعل الجنه تاتى الى الارض

311
00:17:02,128 --> 00:17:03,866
ومدينه الوعد هى البدايه

312
00:17:03,966 --> 00:17:06,639
حين يعرف الناس ماذا نستطيع ان نفعل هنا
سيريدون ان يكونوا جزءا من ذلك

313
00:17:06,747 --> 00:17:09,317
حينما يحدث ذلك طبقا لما قاله الكتاب
كل شخص سوف ياخد البرومايسين

314
00:17:11,023 --> 00:17:12,528
انا لا اعرف كيفيه اخرها لقولها

315
00:17:13,717 --> 00:17:16,117
الله سوف يرينا وجهه

316
00:17:17,065 --> 00:17:18,717
ستكون الجنه على الارض

317
00:17:24,259 --> 00:17:25,262
هل لازلت على الخط ؟

318
00:17:26,917 --> 00:17:27,917
نعم... انا هنا

319
00:17:30,317 --> 00:17:31,330
انتظر

320
00:17:32,617 --> 00:17:34,417
كايل فكر عن ما تقوله

321
00:17:34,717 --> 00:17:36,566
لو ان كل شخص على هذه الارض
اخذ الحقنه

322
00:17:36,666 --> 00:17:38,066
نصفهم سوف يموت

323
00:17:38,456 --> 00:17:40,966
هل الجنه تاتى على حساب الاباده الجماعيه

324
00:17:41,066 --> 00:17:43,266
ابى العالم يتنقسم

325
00:17:43,366 --> 00:17:45,617
حسنا .. مدينه الوعد لابد ان تنجح

326
00:17:45,717 --> 00:17:47,257
لايمكنك ان تتركهم يدمرونها

327
00:17:47,400 --> 00:17:48,717
استمع كايل .. فقط

328
00:17:49,017 --> 00:17:50,017
هل نستطيع فقط

329
00:17:51,617 --> 00:17:52,917
هل نستطيع ان نتكلم وجها لوجه

330
00:17:53,717 --> 00:17:54,722
انا اعنى.. تاتى للمنزل

331
00:17:56,917 --> 00:17:58,417
انا فى مكانى ابى 

332
00:18:00,617 --> 00:18:01,713
سوف اكلمك قريبا

333
00:18:08,917 --> 00:18:10,966
شزن.. انا كنت اظن انك اذكى من ذلك

334
00:18:11,066 --> 00:18:12,883
انا اعنى .. هل انت فعلا متعجب لهذه الدرجه ؟

335
00:18:13,225 --> 00:18:14,460
انا انقذت حياه والدتك

336
00:18:14,567 --> 00:18:16,216
وانا سوف اظل دائما ممتنه لذلك

337
00:18:16,717 --> 00:18:18,766
امى كانت مريضه لثلاث سنوات

338
00:18:18,866 --> 00:18:21,117
لقد وفروا لوالدى مدخرات لكل حياتهم

339
00:18:21,217 --> 00:18:23,266
وقدموا لى مايكفى لدفع ديون اهلى

340
00:18:23,366 --> 00:18:25,774
وبدايه حياه لى ايضا
هم .. من هم ؟

341
00:18:25,882 --> 00:18:26,884
المحامون

342
00:18:29,054 --> 00:18:30,648
اعتقد من الشرق الخلفى

343
00:18:30,784 --> 00:18:33,990
كل ما اعرف انهم وعدوا بالعنايه بى
وقد اوفوا وعدهم

344
00:18:34,617 --> 00:18:36,675
انتى بعتينى من اجل النقود

345
00:18:37,750 --> 00:18:40,010
الناس يحتاجوك.. يحتاجون ما تستطيع ان تفعل

346
00:18:40,118 --> 00:18:42,566
لا يهم ان انتخبوك او لا

347
00:18:42,666 --> 00:18:45,917
انتى تقولين بسبب انى من ال4400
لايهم ما فعلتيه بى

348
00:18:47,217 --> 00:18:48,617
كان لابد ان اعتنى بنفسى

349
00:18:51,717 --> 00:18:53,040
انا لست مميزه مثلك

350
00:18:53,165 --> 00:18:55,317
كان لابد ان اعتنى بنفسى ولقد فعلت

351
00:19:01,175 --> 00:19:02,286
كان يتحدث كالرشيد

352
00:19:02,411 --> 00:19:04,679
ولكن الاشياء التى كانت
تاتى من فمه

353
00:19:05,117 --> 00:19:07,017
الجنه على الارض
وجه الله 

354
00:19:07,417 --> 00:19:10,766
انا احب ان ارى هذا الكتاب الذى يتحدث عنه
اقرء هذه النبوءه

355
00:19:11,046 --> 00:19:12,049
وماذا بعد ذلك

356
00:19:12,176 --> 00:19:14,366
تاخذى الحقنه وتاملين فى النجاه

357
00:19:14,466 --> 00:19:15,966
وبعد ذلك تنضمين الى جوردان كوليير فى الجنه

358
00:19:16,191 --> 00:19:18,931
هيا ..ماذا حدث لديانا سكوريس
الشكاكه المحترفه

359
00:19:19,617 --> 00:19:20,717
حسنا.. انت تعرف ..توم

360
00:19:21,217 --> 00:19:22,869
ابنتى ترى المستقبل

361
00:19:23,517 --> 00:19:27,217
نحن فقط يجب ان نعتبر الامكانيه
ان يكون هناك شيئا من ذلك

362
00:19:27,508 --> 00:19:28,517
هذا كل شىء

363
00:19:31,696 --> 00:19:33,317
ماذا بحق الجحيم ؟

364
00:19:35,117 --> 00:19:36,666
اذا هذه هى خطه العاصمه الكبيره

365
00:19:36,766 --> 00:19:39,066
ارسال فرقه قتل
لاخراج جوردان كوليير ؟

366
00:19:39,166 --> 00:19:41,466
مع كل الاحترام يا مدام
نحن لسنا فرقه قتل

367
00:19:41,649 --> 00:19:43,723
ولكنك لم تتدرب على القبض على الناس
اليس كذلك ؟

368
00:19:43,830 --> 00:19:47,466
جوردان كوليير تمرد على الحكومه

369
00:19:47,753 --> 00:19:49,347
استولى على الاراضى الامريكيه

370
00:19:49,455 --> 00:19:51,766
اعتبر نفسه فوق القانون

371
00:19:51,935 --> 00:19:53,366
وماذا تقترح ان نفعل ؟

372
00:19:53,466 --> 00:19:55,787
نمسح انفه ؟
ونقرا له قصه ما قبل النوم ؟

373
00:19:55,887 --> 00:19:57,366
هؤلاء هم خياراتنا ؟

374
00:19:57,466 --> 00:19:59,732
قصه ماقبل النوم
او طلقه فى راسه ؟

375
00:19:59,843 --> 00:20:02,565
لقد اخبرونى ان ارسل رجالى
وهذا ما سوف افعله

376
00:20:02,708 --> 00:20:04,593
وما الذى يجعلك تعتقد انك ستقترب منه ؟

377
00:20:04,713 --> 00:20:06,427
نحن نقدر الاهتمام .. يا مدام

378
00:20:16,988 --> 00:20:18,650
ولكن اعتقد اننا يمكننا ان نعالج الامور

379
00:20:18,846 --> 00:20:20,376
برنامج الجندى المعدل

380
00:20:20,968 --> 00:20:22,311
هذا البرنامج لازال فعال ؟

381
00:20:22,473 --> 00:20:25,394
وزاره الدفاع تعتبره اولويه قصوى

382
00:20:37,941 --> 00:20:40,623
مايا ماذا تعنين بانى لابد ان انقذ جوردان كوليير ؟

383
00:20:40,743 --> 00:20:43,810
الجنود سوف يقتلوه لقد رايتها

384
00:20:44,109 --> 00:20:45,128
وحينما يفعلون

385
00:20:45,248 --> 00:20:47,107
شىء فظيع سوف يحدث

386
00:20:47,229 --> 00:20:48,384
فظيع ؟

387
00:20:48,846 --> 00:20:50,292
مايا ماذا رايتى ؟

388
00:20:50,664 --> 00:20:52,551
انها فقط كانت ..سوداء 

389
00:20:52,956 --> 00:20:54,254
ماذا تعنين ..هل الرؤيه انتهت ؟

390
00:20:54,374 --> 00:20:56,377
لا كنت لازلت فى الرؤيه

391
00:20:56,739 --> 00:20:58,861
ولكن مثل انى لم اكن هناك بعد ذلك

392
00:20:59,156 --> 00:21:00,254
لا احد كان

393
00:21:00,818 --> 00:21:03,457
من فضلك يا امى 
لايمكنك ترك جوردان كوليير يموت

394
00:21:03,577 --> 00:21:06,085
مايا انا سوف افعل ما يمكننى

395
00:21:06,384 --> 00:21:07,501
اوعدك

396
00:21:09,221 --> 00:21:10,320
انا اعرف انك سوف تفعلين

397
00:21:22,298 --> 00:21:23,603
ماذا تفعل هنا فى الخارج ؟

398
00:21:24,285 --> 00:21:25,704
كاسى قالت انى يجب ان انتظر هنا

399
00:21:25,824 --> 00:21:27,651
لذا انا منتظر

400
00:21:28,936 --> 00:21:31,274
انا كنت افكر ربما انت تسال كاسى

401
00:21:32,222 --> 00:21:34,034
ما دورى فى هذا؟؟ 

402
00:21:34,615 --> 00:21:35,826
انت جزء منه

403
00:21:36,499 --> 00:21:37,635
انا اعرف هذا بشده

404
00:21:38,215 --> 00:21:39,398
هى اخبرتك بذلك ؟

405
00:21:40,065 --> 00:21:41,722
هى تخبرنى ما هى تريد ان تخبرنى به

406
00:21:41,901 --> 00:21:43,431
وانت فقط تعمل ما تقول ؟

407
00:21:45,574 --> 00:21:46,832
هل هذا يضايقك ؟

408
00:21:48,738 --> 00:21:50,700
اعتقد انها مساله ايمان  

409
00:21:51,358 --> 00:21:53,245
هذه  هوما مدينه الوعد
تكون

410
00:21:53,773 --> 00:21:54,909
الايمان

411
00:21:55,575 --> 00:21:57,092
التصديق .. الامل

412
00:21:58,207 --> 00:21:59,728
ارجع اى هنا

413
00:21:59,915 --> 00:22:02,488
كايل انا اعتقد ان شيئا ما يحدث

414
00:22:06,185 --> 00:22:08,662
جائنا تقرير ان شخص ما تمكن من عبور خطوط البوليس

415
00:22:08,782 --> 00:22:11,605
ودخل مدينه الوعد.. احد الكاميرات حصلت على بعض المشاهد

416
00:22:21,002 --> 00:22:22,758
يا الهى

417
00:22:24,046 --> 00:22:26,601
مايا 
لماذا لا تجيبى على اتصالى ؟

418
00:22:26,969 --> 00:22:29,195
حين تصلك هذه الرساله
اتصلى بى على الفور

419
00:22:29,315 --> 00:22:30,763
ربما لم تاخد هاتفها المحمول معها

420
00:22:30,883 --> 00:22:32,286
ربما اخذوه منها

421
00:22:32,406 --> 00:22:34,313
كوليير لن يؤذيها يا ديانا

422
00:22:34,500 --> 00:22:36,447
مايا ذهبت هناك لتحذره من هؤلاء الجنود

423
00:22:36,567 --> 00:22:38,046
عندها مقدره انه يرغب فى الحصول عليها

424
00:22:38,166 --> 00:22:40,416
لو حدث اى شىء هو من المحتمل
ان يعاملها مثل الملكه

425
00:22:40,575 --> 00:22:43,182
رؤيه مايا انتهت فى الظلام
هذا لم يحدث ابدا من قبل

426
00:22:43,302 --> 00:22:45,857
يجب ان نذهب هناك ونخرج كايل ومايا الى الامان

427
00:22:45,977 --> 00:22:47,561
حسنا.. كيف سوف نعبر الاشارات ؟

428
00:22:47,955 --> 00:22:49,824
اكينو ورجاله بدوا واثقين جدا

429
00:22:49,944 --> 00:22:51,527
انهم يستطيعون العبور نحن نذهب معهم

430
00:22:51,695 --> 00:22:53,498
انها عمليه عسكريه يا ديانا

431
00:22:53,882 --> 00:22:56,408
لوتون لن يترك اثنان من عملاء الامن الوطنى 
يشتركون

432
00:22:56,843 --> 00:22:58,223
اذن لن نسال عن تصريح

433
00:23:01,867 --> 00:23:03,867
لقد ولدت منذ ثلاث سنوات

434
00:23:04,489 --> 00:23:06,546
اذا هذا يجعلك اكبر منى بتسع سنوات ؟

435
00:23:06,921 --> 00:23:08,029
تقريبا عشره

436
00:23:10,965 --> 00:23:12,881
انا كبرت خلال الليل انا لا

437
00:23:13,557 --> 00:23:15,313
افهم ما الغرض لاكون راشده

438
00:23:17,274 --> 00:23:18,814
انتى فعلتى الكثير من الاشياء السيئه

439
00:23:19,561 --> 00:23:21,936
لقد اخبرونى .. انها ضروريه

440
00:23:22,977 --> 00:23:24,114
مهمه

441
00:23:27,355 --> 00:23:29,008
ولكن هذا لا يجعلها صحيحه اليس كذلك ؟

442
00:23:29,128 --> 00:23:31,113
لا انها لم تكن

443
00:23:31,735 --> 00:23:34,909
اذا ما احاول ان اقوله
انى اسفه لاخافتك

444
00:23:35,600 --> 00:23:37,400
وايذاء القوم الذين تهتمين بهم

445
00:23:37,846 --> 00:23:39,592
بعض الاشياء سيئه جدا

446
00:23:42,042 --> 00:23:44,492
قول اسفه ليست كافيه

447
00:23:48,046 --> 00:23:49,210
انا اعرف

448
00:23:51,398 --> 00:23:52,769
مايا سكوريس

449
00:23:53,893 --> 00:23:55,273
مرحبا بك فى مدينه الوعد

450
00:23:56,907 --> 00:23:59,292
انا متفهم انك عندك ما تخبرينى به

451
00:23:59,599 --> 00:24:01,167
انا اريد ان اسالك شيئا ما

452
00:24:03,535 --> 00:24:04,765
هل انت شخص جيد

453
00:24:05,478 --> 00:24:06,492
او شخص شرير

454
00:24:06,896 --> 00:24:08,915
لايبدو ان امى تعرف

455
00:24:09,084 --> 00:24:10,201
الكثيرين يقولوا هذا

456
00:24:15,865 --> 00:24:17,011
انا اخبرك شيئا ما

457
00:24:18,297 --> 00:24:20,015
عندى شىء اريدك ان تريه

458
00:24:20,702 --> 00:24:22,411
عندها سوف تصنعين رايك الخاص

459
00:24:28,239 --> 00:24:30,305
امس وعدتكم بالمعجزات

460
00:24:30,652 --> 00:24:32,530
اليوم سوف اريكم واحده

461
00:24:33,204 --> 00:24:34,730
هذه دلتا نهر دوميش

462
00:24:34,850 --> 00:24:36,500
انها واحده من اكثر ممرات المياه الملوثه

463
00:24:36,838 --> 00:24:38,124
فى كل امريكا

464
00:24:38,244 --> 00:24:40,221
انها محمله بكل مسببات السرطان الكميائيه

465
00:24:40,341 --> 00:24:42,995
ومستويات الزئبق السامه

466
00:24:43,305 --> 00:24:44,432
انها فاسده

467
00:24:44,638 --> 00:24:45,842
انتسازيا

468
00:24:47,020 --> 00:24:49,349
انتسازيا اخذت البرومايسن

469
00:24:49,777 --> 00:24:52,021
حين قتل خطيبها فى حادثه سياره

470
00:24:53,018 --> 00:24:54,399
انا متاكد انكم ستوافقون

471
00:24:54,924 --> 00:24:56,868
انها تملك مقدره ملحوظه

472
00:25:44,794 --> 00:25:46,522
هذا ما يجب ان يكون عليه النهر الان

473
00:25:53,847 --> 00:25:55,575
وتلك هى الطريقه التى يجب ان تستطعمه بها

474
00:25:56,377 --> 00:25:58,884
تعالى الماء جيد

475
00:26:09,771 --> 00:26:10,785
اذا مايا

476
00:26:12,550 --> 00:26:14,132
هل تظنين الان هل انا رجل جيد

477
00:26:14,428 --> 00:26:15,564
او رجل شرير

478
00:26:19,489 --> 00:26:21,853
جنود.. عندهم مقدرات

479
00:26:22,839 --> 00:26:24,116
سوف يكونون هنا قريبا

480
00:26:25,393 --> 00:26:26,735
انهم قادمون ليقتلوك

481
00:26:31,638 --> 00:26:33,855
بقدر ما احب ان اسمع انى كنت محق


482
00:26:33,975 --> 00:26:35,961
انه لن يحدث القليل من الاختلاف

483
00:26:36,081 --> 00:26:37,844
امس انت قلت انه يمكنك التعامل مع ذلك

484
00:26:37,964 --> 00:26:39,407
فضيحه الجنس بالتاكيد

485
00:26:39,588 --> 00:26:41,335
ولكن جوردان كوليير ؟

486
00:26:41,455 --> 00:26:43,101
كل هذا الشىء عن مدينه الوعد

487
00:26:43,221 --> 00:26:44,526
هذا لن نستطيع ان نتخطاه

488
00:26:44,646 --> 00:26:46,772
موقفى من جوردان كوليير واضح جدا

489
00:26:46,892 --> 00:26:49,746
لقد ادنت الرجل على اعطاءه البرومايسن

490
00:26:49,866 --> 00:26:52,737
حملتك باكملها بنيت على مفهوم واحد

491
00:26:52,857 --> 00:26:56,201
الحل الاوسط بين ال 4400 و غير ال 4400

492
00:26:56,321 --> 00:26:58,385
ما قلته لى انا لازلت اؤمن به

493
00:26:58,505 --> 00:27:00,376
لا حل وسط الان

494
00:27:00,498 --> 00:27:02,313
كوليير فجر كل هذا

495
00:27:02,453 --> 00:27:03,551
مدينه الوعد

496
00:27:03,759 --> 00:27:04,782
معجزات

497
00:27:05,299 --> 00:27:07,177
نحن لا يمكن ان تتنافس مع ذلك

498
00:27:08,056 --> 00:27:09,098
اذا هذه هى

499
00:27:09,729 --> 00:27:11,871
انت تخبرنى ان اتنحى عن الترشيح

500
00:27:11,991 --> 00:27:13,625
انا اخبرك انك لا تستطيع الفوز

501
00:28:09,723 --> 00:28:11,752
هندرز انه عرضك

502
00:28:16,579 --> 00:28:17,819
هو فى الشرق من هنا

503
00:28:18,221 --> 00:28:19,451
ربما عشر مبانى

504
00:28:31,100 --> 00:28:32,561
هؤلاء الرجال عندهم كل الخدع الجيده

505
00:28:32,681 --> 00:28:34,730
كونى سعيده ان اكينو لا يفعل 
شيئا الا التمويه

506
00:28:34,850 --> 00:28:36,463
حينما كانوا يقفون 
نحن ربما نفقدهم

507
00:28:36,583 --> 00:28:37,913
فى اللحظه التى يصلون هناك

508
00:28:45,857 --> 00:28:47,466
ديانا ابطئى قليلا 
نحن لا نريد ان نكون قريبين جدا

509
00:28:47,586 --> 00:28:50,130
انا لا اريد ان افقد هم
ماذا تفعلون انتم الاثنين ؟

510
00:28:53,003 --> 00:28:55,586
ايها النقيب نحن لسنا هنا للتدخل فى مهمتكم حسنا ؟

511
00:28:55,668 --> 00:28:58,961
اينتى فى داخل مدينه الوعد 
انا اريد ان اخرجها

512
00:28:59,081 --> 00:29:01,392
اذا امسكوكم انتم الاثنين 
سيصبح الامر صعبا علينا

513
00:29:01,512 --> 00:29:03,046
سلموا اسلحتكم وانا سوف اقيدكم

514
00:29:03,166 --> 00:29:04,716
وساضعكم على الطريق للخارج

515
00:29:04,902 --> 00:29:06,620
من الواضح أنك لا تملك الاطفال

516
00:29:10,388 --> 00:29:11,737
لقد قلت سلموا اسلحتكم

517
00:29:11,857 --> 00:29:12,924
اجرى يا ديانا

518
00:29:33,811 --> 00:29:35,970
حسنا هذا ليس جيد

519
00:29:37,595 --> 00:29:38,787
انظر انا اعرف انك هنا

520
00:29:39,446 --> 00:29:40,695
انت لا تستطيع الحركه وانت مختفى

521
00:29:49,501 --> 00:29:50,703
اذا لن اختفى

522
00:30:27,812 --> 00:30:29,013
الستم بحقراء ؟

523
00:30:36,347 --> 00:30:37,636
العاشره صباحا فى الحديقه

524
00:30:38,039 --> 00:30:40,068
نعم..جيد ..هذا مناسب .. شكرا

525
00:30:40,631 --> 00:30:42,859
حسنا ، نحن نعمل الآن على
كلمة انسحاب الخاص بك.

526
00:30:42,979 --> 00:30:45,314
الشىء المهم ان تخرج رافع الراس

527
00:30:45,434 --> 00:30:47,516
شون.. هناك بعض الصحفيين فى الاسفل

528
00:30:47,636 --> 00:30:50,169
اخبريهم ان لدينا مؤتمر صحفى غدا صباحا

529
00:30:53,482 --> 00:30:56,008
سوف اراهم الان
انا عندى بعض الاشياء االتى احب ان اقولها

530
00:31:01,466 --> 00:31:02,546
سيد فاريل

531
00:31:02,790 --> 00:31:04,672
ماهى علاقتك مع كارا ساركستيان ؟

532
00:31:04,792 --> 00:31:06,431
انت قبلت لقاء جنسى
مقابل شفاء والدتها ؟

533
00:31:06,551 --> 00:31:08,272
هل انت على اتصال مع جوردان كوليير ؟

534
00:31:08,392 --> 00:31:10,036
من فضلكم . بادىء ذى بدء

535
00:31:10,156 --> 00:31:12,178
بالرغم من قدرتى على الشفاء

536
00:31:12,298 --> 00:31:13,889
انا شخص عادى

537
00:31:14,009 --> 00:31:16,454
وهذا يعنى انى اقوم باخطاء

538
00:31:17,029 --> 00:31:18,842
ومن الواضح انى قمت بواحدة ليله امس

539
00:31:18,962 --> 00:31:20,595
ويؤسفنى سوء التقدير

540
00:31:20,715 --> 00:31:24,022
التى صرفت الانتباه عن القضايا الاساسيه لحملتى

541
00:31:24,537 --> 00:31:26,669
الان كل ما اعرف ان جوردان
كوليير يخلق

542
00:31:26,789 --> 00:31:29,932
مجتمعه المنفصل فى مكان 
يطلق عليه مدينه الوعد

543
00:31:30,052 --> 00:31:31,321
يزيد اتساع الفجوه

544
00:31:31,441 --> 00:31:33,851
بين الناس ذوى القدرات والناس بدونها

545
00:31:34,227 --> 00:31:36,058
هو يقول انه هنا ليعالج العالم

546
00:31:37,436 --> 00:31:40,218
ولكن ما هو يفعل يهدد
بان يطيح كل شىء على حده

547
00:31:40,858 --> 00:31:42,600
الذى يعنى انه ليس عندى خيار

548
00:31:43,046 --> 00:31:44,755
الا ان استكمل حملتى

549
00:31:45,323 --> 00:31:48,440
على مواصله ان اكون صوت الوحده والتعاون

550
00:31:49,056 --> 00:31:51,188
وتوفير الطريق الوسط

551
00:31:51,910 --> 00:31:53,572
الذى نستطيع ان نمشى جميعا معا

552
00:31:56,865 --> 00:31:58,826
سوف اجيب هذه الاسئله 
سيد فاريل

553
00:31:58,946 --> 00:32:00,958
سيناتور لينهوف
هل انت لازلت تدعم السيد فاريل

554
00:32:01,078 --> 00:32:02,123
انت تراهن على ذلك

555
00:32:02,249 --> 00:32:03,836
شون هل نستطيع ان نحصل على بيان اخر

556
00:32:11,059 --> 00:32:12,157
هاى امى

557
00:32:12,589 --> 00:32:14,082
مايا

558
00:32:14,892 --> 00:32:16,648
انا كنت قلقه عليكى

559
00:32:17,068 --> 00:32:18,119
انا اسفه

560
00:32:18,267 --> 00:32:20,098
كان لابد ان احذر جوردان

561
00:32:20,377 --> 00:32:21,382
جوردان ؟

562
00:32:21,749 --> 00:32:23,617
هو جوردان الان ؟

563
00:32:25,220 --> 00:32:26,460
هذا المكان يا امى

564
00:32:26,580 --> 00:32:29,264
انهم يفعلون كل الاشياء العظيمه

565
00:32:30,162 --> 00:32:31,561
يجب ان تريها

566
00:32:32,574 --> 00:32:33,795
وقت اخر

567
00:32:34,540 --> 00:32:35,657
سوف نغادر

568
00:32:36,080 --> 00:32:37,629
الان
لا

569
00:32:38,924 --> 00:32:39,938
لا ؟

570
00:32:40,246 --> 00:32:41,692
ماذا تعنين بلا ؟

571
00:32:42,243 --> 00:32:43,379
لا نستطيع

572
00:32:44,286 --> 00:32:46,005
يجب ان نبقى هنا

573
00:32:47,554 --> 00:32:48,981
انه اامن هكذا

574
00:33:00,534 --> 00:33:01,726
يوم سىء يا ابى ؟

575
00:33:02,281 --> 00:33:03,332
كان عندى الافضل

576
00:33:04,377 --> 00:33:05,607
هل ستطلق سراحى ؟

577
00:33:15,184 --> 00:33:16,395
اذا ماذا الان ؟

578
00:33:17,578 --> 00:33:18,780
سوف نذهب لرؤيه جوردان

579
00:33:44,651 --> 00:33:46,914
ايها الساده انتم تجاوزتم

580
00:34:19,658 --> 00:34:21,864
هل انت متاكد
انكم لن تعيد النظر؟

581
00:34:22,014 --> 00:34:24,042
تستطيعوا الانضمام لنا والاحتفاظ بمقدراتكم 

582
00:34:24,983 --> 00:34:26,392
هذا لن يحدث

583
00:34:27,927 --> 00:34:29,073
لا المفروض الا افعل

584
00:34:54,588 --> 00:34:58,137
انه يؤلمنى ان ارى قدرات مثلكم تهدر

585
00:35:07,206 --> 00:35:09,380
رافقيهم الى خارج مدينه الوعد

586
00:35:10,762 --> 00:35:11,776
انتظر يا كوليير

587
00:35:12,579 --> 00:35:13,711
هذا لن ينتهى

588
00:35:13,831 --> 00:35:15,280
انت جعلت هذا المكان هدف كبير

589
00:35:15,400 --> 00:35:16,968
الحكومه ستظل تطاردك

590
00:35:17,088 --> 00:35:19,925
اذا انا سوف اريهم انها فكره سيئه

591
00:35:31,762 --> 00:35:33,124
مجرد.. انتظر

592
00:35:33,483 --> 00:35:34,958
ربما لم اكن واضحا

593
00:35:35,871 --> 00:35:37,026
انتم احرار فى الذهاب

594
00:35:38,303 --> 00:35:40,050
يمكنك الرجوع فى اى وقت يا مايا

595
00:35:40,264 --> 00:35:42,908
انتى تستطيعى ان تمكثى هنا لفتره لو هذا
لا يسبب اى مشكله لوالدتك

596
00:35:43,028 --> 00:35:45,345
تلعب وتنام فى منطقه حرب
لا اظن ذلك

597
00:35:45,465 --> 00:35:47,574
ارسال هؤلاء الجنود كان فكره سيئه

598
00:35:47,963 --> 00:35:49,642
ولكن لا تجعل الامور اسوء
 بالانتقام

599
00:35:49,762 --> 00:35:51,054
القوم الذى انتم تعملون عندهم هم المشكله

600
00:35:51,174 --> 00:35:52,321
لابد ان يتعلموا ان يتركونا وحدنا

601
00:35:52,441 --> 00:35:53,682
ابنك عنده نقطه

602
00:35:53,813 --> 00:35:55,119
انت وعدت هذا العالم بالمعجزات

603
00:35:55,239 --> 00:35:56,399
واريتنا البعض

604
00:35:56,622 --> 00:35:58,658
ولكن لا احد سوف يتذكر ذلك
حين تبدا فى قتل الناس

605
00:35:58,778 --> 00:36:01,283
حين يبدا الناس فى الموت هذه حرب

606
00:36:01,404 --> 00:36:03,096
لايهم ما تظن انها قوتك

607
00:36:03,237 --> 00:36:05,129
حين تبدا الحرب انت تخسر

608
00:36:05,677 --> 00:36:06,816
لا تكونى واثقه جدا

609
00:36:07,924 --> 00:36:09,107
امى على حق

610
00:36:12,329 --> 00:36:13,493
لو هناك حرب

611
00:36:14,833 --> 00:36:16,232
كل شخص سيخسر

612
00:36:21,945 --> 00:36:23,081
انتى رايتى هذا ؟ 

613
00:36:23,945 --> 00:36:24,949
الان فقط

614
00:36:25,663 --> 00:36:26,874
حينما كنا نتكلم

615
00:36:29,937 --> 00:36:31,026
من فضلك

616
00:36:31,562 --> 00:36:33,800
يجب ان تستمع الى امى

617
00:36:35,852 --> 00:36:37,185
اذا ماذا تعتقد يا كايل ؟

618
00:36:38,058 --> 00:36:39,429
هل اقنعت مايا كوليير ؟

619
00:36:39,952 --> 00:36:41,699
هل سوف يتوقف عن الاعمال الانتقاميه ؟

620
00:36:41,849 --> 00:36:43,849
سوف يفعل ما يراه صحيحا

621
00:36:44,614 --> 00:36:46,708
ولكنه لن يؤذى اى شخص اذا لم تكن هناك حاجه

622
00:36:47,945 --> 00:36:50,231
اعتقد انك يمكنك ان تكمل باقى الطريق وحدك 

623
00:36:50,557 --> 00:36:52,558
سوف اغلق الاشارات لكى تتمكنوا من العبور

624
00:36:52,678 --> 00:36:53,909
كايل تعال معى

625
00:36:54,414 --> 00:36:55,917
ربما تكون اخر فرصك

626
00:36:57,208 --> 00:36:58,467
انت لن تستسلم ابدا اليس كذلك ؟

627
00:36:58,598 --> 00:37:00,842
لا ولن افعل ابدا 

628
00:37:02,988 --> 00:37:05,288
هذا الكتاب الذى اخبرتك عنه النبوءه

629
00:37:06,136 --> 00:37:07,930
الجنه على الارض نعم انا اتذكر

630
00:37:08,423 --> 00:37:10,621
حسنا فى هذا الكتاب قائمه ب 200 اسم

631
00:37:11,284 --> 00:37:14,110
قوم يستطيعوا ان ياخذوا البرومايسن
وسيظلوا على قيد الحياه

632
00:37:14,763 --> 00:37:17,853
واخر اسم فى هذه القائمه ..هو انت يا ابى

633
00:37:19,064 --> 00:37:20,764
اذا ماذا تحاول ان تقول يا كايل ؟

634
00:37:21,732 --> 00:37:24,671
انا مقدر لى ان اخذ البرومايسن
لان ذلك موجود فى احد الكتب ؟

635
00:37:26,298 --> 00:37:28,749
انا فقط اقول انك شخص مهم جدا

636
00:37:31,280 --> 00:37:32,548
وليس فقط لى

637
00:37:40,849 --> 00:37:42,088
على الذهاب الان

638
00:38:08,165 --> 00:38:09,408
انا لااعرف ماذا عنك

639
00:38:10,661 --> 00:38:12,530
ولكنى مجهده جدا

640
00:38:13,002 --> 00:38:15,255
نعم انا متعبه جدا ايضا

641
00:38:19,782 --> 00:38:20,918
هذه الحرب

642
00:38:21,677 --> 00:38:23,517
التى قلتى لكوليير عنها

643
00:38:25,302 --> 00:38:27,086
ماذا بالضبط انتى رايتى

644
00:38:28,674 --> 00:38:29,829
فى الواقع

645
00:38:30,658 --> 00:38:32,086
انا لم ارى اى شىء

646
00:38:33,500 --> 00:38:34,557
حبيبتى

647
00:38:35,182 --> 00:38:36,516
لا يهم مقدار سوئها

648
00:38:36,636 --> 00:38:38,398
يمكنك ان تخبرينى لانى احتاج ان اعرف

649
00:38:38,718 --> 00:38:40,342
لا .. يا امى .. انا اعنى

650
00:38:40,727 --> 00:38:42,417
انا لم ارى اى شىء

651
00:38:43,011 --> 00:38:44,700
لم ارى رؤيه

652
00:38:45,677 --> 00:38:46,776
انا كذبت

653
00:38:49,424 --> 00:38:50,438
لماذا ؟

654
00:38:51,848 --> 00:38:54,486
حسنا .. انا لم ارد ان يأذى كوليير اى احد

655
00:38:54,992 --> 00:38:57,865
وهو لم يكن يستمع اليكى

656
00:38:59,615 --> 00:39:01,000
وانتى تعرفى انه سوف يستمع اليكى ؟

657
00:39:01,834 --> 00:39:03,139
انا املت ان يفعل

658
00:39:04,449 --> 00:39:05,754
انا املت ان يفعل ايضا

659
00:39:08,871 --> 00:39:09,951
هل تعرفين يا امى

660
00:39:10,742 --> 00:39:12,911
جوردان ليس بشخص سىء

661
00:39:15,219 --> 00:39:16,646
انا اعتقد انه

662
00:39:17,576 --> 00:39:19,115
واحد من الاخيار

663
00:39:21,102 --> 00:39:22,839
حسنا لو انه من الاخيار

664
00:39:23,746 --> 00:39:25,032
ما الذى سوف يفعله لى ؟

665
00:39:32,687 --> 00:39:33,907
هذه سكوريس

666
00:39:35,522 --> 00:39:36,536
ساكون هناك

667
00:39:50,620 --> 00:39:51,908
منذ متى وهم هناك ؟

668
00:39:52,077 --> 00:39:54,142
لقد ابتدو فى التجمع منذ 20 دقيقه مضت

669
00:39:54,968 --> 00:39:56,401
حسنا ها هو كوليير قادم

670
00:40:01,080 --> 00:40:02,263
وكايل معه

671
00:40:02,695 --> 00:40:03,925
و ايزابيل تايلر

672
00:40:07,636 --> 00:40:10,049
انا اعتقد انكم قلتم 
انه لا احد يستطيع الاقتراب من هذه الاشارات

673
00:40:10,389 --> 00:40:12,708
لابد ان شخص ما يقيهم من خطرها

674
00:40:28,974 --> 00:40:30,551
انهم يوسعون محيطها

675
00:40:31,636 --> 00:40:33,251
هذا انتقام كوليير

676
00:40:34,073 --> 00:40:35,641
هو يوسع مدينه الوعد

677
00:40:36,153 --> 00:40:38,453
اذا ماذا يقول ؟
اذا تحركنا ضده مره اخرى

678
00:40:38,793 --> 00:40:40,178
سوف يتوسع اكثر بارضه

679
00:40:40,298 --> 00:40:43,356
اليوم جنوب سياتل
ماذا عن الغد.. العالم ؟

680
00:41:57,488 --> 00:41:59,441
هذه اكبر مما سبق بمرتين على الاقل

681
00:42:12,445 --> 00:42:15,778
ترجمه
sonsonalex

اتمنى ان تكونو استمتعتم

www.dvd4arab.com
