1
00:03:28,801 --> 00:03:33,234
في الحي

2
00:03:33,300 --> 00:03:38,401
كل عائلة لها أسرارها يا كتلة العظام

3
00:03:38,867 --> 00:03:42,767
هذه كانت غرفة وارن

4
00:03:42,834 --> 00:03:47,500
لم يصعد أحد إلى هنا منذ أن أتى المحقق
أول مرة لتفتيشها

5
00:03:47,567 --> 00:03:49,333
قالت الأخبار أنه بالكاد كان هناك شيء متبقٍ
منه

6
00:03:53,567 --> 00:03:55,433
هل يمكنك ان تفكر بأي شخص
ربما يريد أن

7
00:03:55,500 --> 00:03:58,134
يؤذي وارن بأية طريقة؟

8
00:03:58,201 --> 00:03:59,867
لقد كان دائماً بمفرده

9
00:03:59,934 --> 00:04:03,400
لا أصدقاء, لا أعداء

10
00:04:03,467 --> 00:04:06,367
كان يقضي كل وقته هنا مع كتبه الهزلية

11
00:04:06,433 --> 00:04:07,500
و الألعاب

12
00:04:07,567 --> 00:04:10,001
كان صبياً وحيداً

13
00:04:10,067 --> 00:04:12,867
صبي مات حتى قبل أن يحظى بحياته

14
00:04:12,934 --> 00:04:15,600
لقد ظننت حقاً بأنه قد هرب بعيداً فحسب

15
00:04:20,767 --> 00:04:22,500
لقد حاولنا

16
00:04:22,567 --> 00:04:23,934
حاولنا أن نخرجه من هذا المكان

17
00:04:24,001 --> 00:04:27,634
إلى حياة حقيقية نوعاً ما

18
00:04:27,700 --> 00:04:31,001
حتى أنني حصلت له على وظيفة في صالة للبولينغ

19
00:04:31,067 --> 00:04:36,801
و لكنه أنفق كل ماله على هذه الأشياء

20
00:04:36,867 --> 00:04:38,667
هذا لا يصدق

21
00:04:43,700 --> 00:04:46,168
إنها مجموعة كتب هزلية بالفعل

22
00:04:46,234 --> 00:04:47,634
قال هوديجنز أن

23
00:04:47,700 --> 00:04:50,400
كتلة السيليلوز كانت عبارة عن قصة
تصويرية

24
00:04:50,467 --> 00:04:54,667
أرسلها إلى أنجيلا لتحليلها و استعادتها

25
00:04:56,168 --> 00:04:58,134
جميل
جميل؟

26
00:04:58,201 --> 00:05:00,667
هذه قصة الرجل الوطواط رقم 127
مطرقة الالم

27
00:05:00,734 --> 00:05:03,168
ثمنها حوالي 300 دولار

28
00:05:03,234 --> 00:05:05,467
هل أنت مخبول يا بووث؟

29
00:05:05,534 --> 00:05:08,367
أولاً, انت تقصدين أنني أحمق
و كلا, أنا لست كذلك, اتفقنا؟

30
00:05:08,433 --> 00:05:09,967
إنه لأمر طبيعيٌ جداً بالنسبة أن الرجل الأمريكي

31
00:05:10,034 --> 00:05:11,834
يقرأ كتب القصص الهزلية

32
00:05:11,901 --> 00:05:13,567
أجد صعوبة بان أصدق بان هناك شيئاً مشتركاً
بينك

33
00:05:13,634 --> 00:05:15,234
و بين وارن جرينجر

34
00:05:15,300 --> 00:05:18,134
تقصدين بأنني شخص منعزل
مع حياة داخلية سرية؟

35
00:05:18,201 --> 00:05:21,300
كلا, يمكنني أن أقول بانك كنت مثل وارن كثيراً
في الماضي

36
00:05:25,801 --> 00:05:28,034
اكتشف زاك وجود تصدعات رفيعة نتيجة حركات دفاعية
مؤثرة

37
00:05:28,101 --> 00:05:29,534
على عظام الزنود اليمنى و اليسرى

38
00:05:29,600 --> 00:05:31,867
إنها ذراعيه

39
00:05:31,934 --> 00:05:34,901
أعرف بأن الزنود تخص الذراعين
أنا انتبه للامور

40
00:05:34,967 --> 00:05:36,734
كما أنني أعرف أيضاً بأن كسور الحركات الدفاعية
تعني

41
00:05:36,801 --> 00:05:38,600
بان الصبي كان قد قاوم يا كتلة العظام

42
00:05:38,667 --> 00:05:42,268
قوام صغير, غبي
كما أنه قاوم

43
00:05:42,333 --> 00:05:45,500
أجل, كما أنه تم رميه من على السطح

44
00:05:47,734 --> 00:05:49,500
لا يوجد هنا شيء إلا الألعاب

45
00:05:49,567 --> 00:05:51,134
لا يوجد مجلة

46
00:05:51,201 --> 00:05:54,067
لا توجد مستندات
لا شيء شخصي

47
00:05:54,134 --> 00:05:55,400
ما الذي  كان يفعله على مكتبه؟

48
00:05:55,467 --> 00:05:57,534
أعني, هناك مصباح

49
00:05:57,600 --> 00:05:59,467
بطانية المقعد بالية

50
00:05:59,534 --> 00:06:00,867
لقد كان يستخدم هذه المنطقة لشيء ما

51
00:06:00,934 --> 00:06:02,333
ما كان ذاك الشيء؟

52
00:06:02,400 --> 00:06:04,534
من المحتمل أنه المكان حيث كان يقرأ كتبه الهزلية

53
00:06:14,467 --> 00:06:18,300
أعتقد بأن وارن جلس هنا و كتب
الكتابة العادية

54
00:06:18,367 --> 00:06:20,201
بقلم سائل

55
00:06:20,268 --> 00:06:22,433
إنه لأمر غريب جداً بالنسبة لغبي

56
00:06:22,500 --> 00:06:24,567
حسناً, نحن نعرف على الأقل

57
00:06:24,634 --> 00:06:26,134
من أين أتى بفكرة الزي

58
00:06:26,201 --> 00:06:27,734
قصة
"المواطن رقم 14"

59
00:06:27,801 --> 00:06:32,734
بطل عظيم

60
00:07:04,901 --> 00:07:07,500
قام هوديجنز يتجفيف و فصل الصفحات عن بعضها

61
00:07:07,567 --> 00:07:10,600
قمت أنا بمعالجتها و عدلتها إلى حبر نزَي

62
00:07:10,667 --> 00:07:12,400
هل طُبعت هذه باسلوب تجاري؟

63
00:07:12,467 --> 00:07:15,034
كلا, إنها النموذج الأصلي
إنها مصنوعة يدوياً

64
00:07:15,101 --> 00:07:16,801
هذا ما كان يكتبه على منضدته

65
00:07:16,867 --> 00:07:19,967
كتباً هزلية من بطولته

66
00:07:20,034 --> 00:07:23,201
شاب مراهق خجول يقدم نفسه على أنه بطل عظيم

67
00:07:23,268 --> 00:07:25,001
وحيداً في تلك الغرفة
كل الوقت

68
00:07:25,067 --> 00:07:27,067
ربما ان وارن ارتدى زيه من صنع مخيلته

69
00:07:27,134 --> 00:07:29,500
هل تعتقد أنه كان بالفعل في الخارج
يكافح الجريمة؟

70
00:07:29,567 --> 00:07:31,234
لقت تم ضرب الصبي حتى اللب

71
00:07:31,300 --> 00:07:33,001
عندما كان يرتدي زي البطل العظيم الخاص
به

72
00:07:33,067 --> 00:07:34,300
في أكثر المناطق إجراماً في العاصمة يا
كتلة العظام

73
00:07:34,367 --> 00:07:37,367
كما تعرفين, كونك انتِ كاتبة , أيتها الطبيبة برينان

74
00:07:37,433 --> 00:07:39,201
من الممكن أن تكون كتب وارن جرانجر الهزلية قد
أنعكست

75
00:07:39,268 --> 00:07:41,300
مع مخاوف و تناقضات حياته الحقيقية

76
00:07:41,367 --> 00:07:43,634
خصوصاً في حالة كاتب مراهق

77
00:07:43,700 --> 00:07:44,767
هل يمكنك ان تسترجعي المزيد
من هذه الأوراق؟

78
00:07:44,834 --> 00:07:46,001
أجل بالطبع

79
00:07:46,067 --> 00:07:47,300
رائع

80
00:07:47,367 --> 00:07:48,801
ما هي خطوتنا التالية؟

81
00:07:48,867 --> 00:07:50,500
سوف نذهب لنعرف فيما إذا كان لوارن أي أصدقاء

82
00:07:50,567 --> 00:07:52,534
لم تكن امه تعرف عنهم

83
00:07:55,667 --> 00:07:57,400
انتظر لحظة
كان وارن جرانجر....

84
00:07:57,467 --> 00:07:59,433
هو جثة الهيكل العظمي الذي عثر عليه
أولئك الأولاد؟

85
00:07:59,500 --> 00:08:02,500
نعم, يبدو بانك كنت قريباً من الموضوع

86
00:08:02,567 --> 00:08:05,333
كم مضى عليه و هو ممدداً هناك و ميتاً
بهذه الطريقة؟

87
00:08:05,400 --> 00:08:07,234
حسناً, لفترة

88
00:08:07,300 --> 00:08:09,001
ما مدى معرفتك بوارن يا سيد
إلياس؟

89
00:08:09,067 --> 00:08:11,234
لقد كان يأتي إلى هنا طوال الوقت

90
00:08:11,300 --> 00:08:14,433
تعرفون, كان , يعرف أغراضه

91
00:08:14,500 --> 00:08:16,600
كان صبياً رائعاً

92
00:08:16,667 --> 00:08:18,901
شخص رائع بالفعل

93
00:08:18,967 --> 00:08:20,168
كأن هناك شيء ما لا تخبرنا به؟

94
00:08:20,234 --> 00:08:22,433
ما الذي تقصده؟

95
00:08:22,500 --> 00:08:24,234
تيدو متوتراً قليلاً

96
00:08:24,300 --> 00:08:26,867
لقد اخبرتني للتو بأن شخصاً ما اعرفه

97
00:08:29,067 --> 00:08:30,467
عُثر على هيكله العظمي متعفناً و الخبر بكل نشرات
الأخبار

98
00:08:30,534 --> 00:08:31,734
ماذا تتوقع؟

99
00:08:31,801 --> 00:08:33,300
هل هناك حفلة في الأعلى؟

100
00:08:33,367 --> 00:08:35,367
إنه...

101
00:08:35,433 --> 00:08:37,001
فرقة يوم الحساب

102
00:08:37,067 --> 00:08:39,268
أجرتهم إياها كل ليلة ثلاثاء

103
00:08:41,333 --> 00:08:46,467
انتظر, لقد وارن في الحقيقة أحد افراد
هذه الفرقة

104
00:08:46,534 --> 00:08:48,967
تعرف, هذا أمر مفيد يجب تذكره

105
00:08:49,034 --> 00:08:51,001
أي شيء أخر نسيت أن تخبرني به؟

106
00:08:51,067 --> 00:08:53,333
كلا, هذا كل شيء
على ما أعتقد

107
00:09:05,967 --> 00:09:07,634
عذراً
هذه حفلة رسمية خاصة

108
00:09:07,700 --> 00:09:09,134
لذا, مع السلامة

109
00:09:09,201 --> 00:09:11,300
استمر
لا تدعني أوقفك

110
00:09:11,367 --> 00:09:13,700
ما الذي تفعلونه بالضبط؟

111
00:09:13,767 --> 00:09:15,433
شباب, إنها في الحقيقة

112
00:09:15,500 --> 00:09:18,168
امرأة حية حقيقية
شيء لا ترونه أنتم كثيراً

113
00:09:18,234 --> 00:09:20,500
و كما قلت, إنها حفلة رسمية خاصة
لذا...

114
00:09:20,567 --> 00:09:23,001
إنهم من الأف بي أي
اتفقنا؟

115
00:09:23,067 --> 00:09:24,268
أغلق الموسيقى للحظة فحسب

116
00:09:24,333 --> 00:09:26,367
أرجوك؟
أف بي أي؟

117
00:09:26,433 --> 00:09:28,534
أنا ياسوتين المرعب

118
00:09:28,600 --> 00:09:29,700
أنا أتحدث يالنيابة عن المجموعة

119
00:09:30,967 --> 00:09:33,300
حسناً, نودُ ان نسألك

120
00:09:33,367 --> 00:09:36,867
بضعة أسئلة
إن كنت غير مشغول جداً

121
00:09:36,934 --> 00:09:39,500
الأزياء
كونه غير ملاءم إجتماعياً

122
00:09:39,567 --> 00:09:42,234
الحياة الخيالية الواقعية
الضحية سوف يتلاءم

123
00:09:42,300 --> 00:09:43,634
مباشرة مع تنظيم المجموعات الثانوي

124
00:09:43,700 --> 00:09:45,168
حسناً, سيد....

125
00:09:45,234 --> 00:09:47,001
ياكيتوري المخيف؟

126
00:09:47,067 --> 00:09:48,367
ما هو اسمك الحقيقي؟

127
00:09:48,433 --> 00:09:50,001
جيرمي كوزنيستكي

128
00:09:50,067 --> 00:09:52,567
هل يعرف أحد منكم يا جماعة وارن جرينجر؟

129
00:09:52,634 --> 00:09:54,367
حدث شيء ما لوارن, أليس كذلك؟

130
00:09:54,433 --> 00:09:55,534
لقد مات وارن

131
00:09:55,600 --> 00:09:57,268
قُتل

132
00:09:57,333 --> 00:09:59,634
كلا, أنا لم أذكر شيئاً عن كونه
قُتل

133
00:09:59,700 --> 00:10:01,934
و كذلك الصحافة

134
00:10:02,001 --> 00:10:04,168
نعم, حسناً, أمر واضح
إذا كنت أنت من الأف بي أي فلقد قُتل إذاً

135
00:10:04,234 --> 00:10:06,101
أنتم جماعة لا تستجوب الناس الذين
صدمهم باص

136
00:10:06,168 --> 00:10:07,534
حسناً, عظيم
متى كانت اخر مرة....

137
00:10:07,600 --> 00:10:08,901
رأى أحدكم وارن؟

138
00:10:08,967 --> 00:10:10,467
منذ شهرين مضوا, عندما غادر

139
00:10:10,534 --> 00:10:11,634
غادر؟

140
00:10:11,700 --> 00:10:13,268
المواطن 14 كان واحداً منا.....

141
00:10:13,333 --> 00:10:15,901
إلى أن أصبح مختلاً عقلياً
و تركنا غاضباً

142
00:10:15,967 --> 00:10:17,034
و قال عنا أننا مصورورن

143
00:10:17,101 --> 00:10:18,934
"حالمون مثيرون للشفقة"

144
00:10:19,001 --> 00:10:20,500
هل كان يرتدي

145
00:10:20,567 --> 00:10:22,367
زيه الخاص؟

146
00:10:22,433 --> 00:10:24,201
هويته, اجل

147
00:10:24,268 --> 00:10:26,367
لماذا ترتدون هذه الهويات؟

148
00:10:26,433 --> 00:10:27,634
من اجل اللعبة

149
00:10:27,700 --> 00:10:29,168
كم تأخذ هذه اللعبة على محمل الجد؟

150
00:10:29,234 --> 00:10:31,268
إنها للمتعة فقط
إلا إن كنت اخذتها على محمل الجد

151
00:10:31,333 --> 00:10:32,967
أنتم تلعبون هنا دائماً؟

152
00:10:33,034 --> 00:10:35,201
تعرفين, كلمة تلعبون ليست هي الفعل
الصحيح بالضبط, اتفقنا؟

153
00:10:35,268 --> 00:10:36,834
لا تحاول حتى أن

154
00:10:36,901 --> 00:10:38,234
تشرحها لهم
اخرس, من يهمه ذلك

155
00:10:38,300 --> 00:10:39,801
ألم تسمع؟
مات وارن

156
00:10:39,867 --> 00:10:41,534
الأمر على ما يرام يا مينو, للتوضيح
"مينو هو نوع من الاسماك"

157
00:10:41,600 --> 00:10:42,700
ما اسمك؟

158
00:10:42,767 --> 00:10:43,700
مينو الزرقاء

159
00:10:43,767 --> 00:10:44,867
حسناً يا شباب

160
00:10:44,934 --> 00:10:46,268
عندما أسألكم عن أسماءكم

161
00:10:46,333 --> 00:10:47,700
فإنني أريد الاسماء التي أعطوكم إياها اهلكم

162
00:10:47,767 --> 00:10:49,500
أبيجل زيلي

163
00:10:49,567 --> 00:10:51,567
كان المواطن 14 شريكي

164
00:10:51,634 --> 00:10:53,234
هل هذا ما كنت تلقبين به وارن؟

165
00:10:53,300 --> 00:10:54,700
المواطن 14؟

166
00:10:54,767 --> 00:10:56,567
كان المواطن 14 شريكي

167
00:10:56,634 --> 00:10:58,134
وارن كان صديقي

168
00:10:58,201 --> 00:10:59,801
الأمر كان أكثر بقليل من هذا

169
00:11:02,400 --> 00:11:03,801
انتظري, انتظري

170
00:11:07,400 --> 00:11:10,600
لا أحب أن أحكم على ثقافة ثانوية بكاملها

171
00:11:10,667 --> 00:11:12,867
و لكن هؤلاء الناس اعطوني شعوراً بالخوف

172
00:11:12,934 --> 00:11:15,101
ذلك لأنهم مخيفون

173
00:11:15,168 --> 00:11:18,034
ما أعنيه هو أن هؤلاء الأولاد هم ليسوا مثل
أصدقاءك القدامى الجيدين

174
00:11:18,101 --> 00:11:19,734
في صف الرياضيات للحمقى

175
00:11:19,801 --> 00:11:23,367
كانوا هم الحمقى الذين يشعلون المدرسة بشغبهم

176
00:11:23,433 --> 00:11:24,934
النرد الاسود

177
00:11:25,001 --> 00:11:26,168
كالحمامة

178
00:11:26,234 --> 00:11:27,801
كالحمامة؟

179
00:11:27,867 --> 00:11:30,367
أتظن بان ياسوتاين المخيف قادر على ارتكاب
جريمة قتل؟

180
00:11:30,433 --> 00:11:32,101
أظن بانهم مدمنون

181
00:11:32,168 --> 00:11:35,867
و يلعبون هذه الألعاب
و يخسرون تمسكهم بالواقع

182
00:11:35,934 --> 00:11:37,934
و يبدأون بالإعتقاد حقاً بانهم هم
نفس هؤلاء الشخصيات

183
00:11:38,001 --> 00:11:41,201
تقصد مثل وارن
جريمة بدون مقاومة؟

184
00:11:41,268 --> 00:11:42,567
اتعرفين, ربما أن وارن و ذاك الشاب

185
00:11:42,634 --> 00:11:44,600
الزعيم, ياسوهاما....

186
00:11:44,667 --> 00:11:46,001
ياسوتاين المخيف

187
00:11:46,067 --> 00:11:46,934
أجل ياستواين المخيف

188
00:11:47,001 --> 00:11:49,534
ربما انه و ذاك الشاب

189
00:11:49,600 --> 00:11:53,333
دخلا في تلك المعركة الخيالية
و أصبح بعدها الأمر حقيقياً

190
00:11:53,400 --> 00:11:55,834
إذاً انت تقول بأن وارن ليس هو الشخص الذي
قُتل

191
00:11:55,901 --> 00:11:59,700
إنها شخصيته
المواطن 14

192
00:11:59,767 --> 00:12:01,268
إنهم غارقون بالوهم
إنهم لا يعرفون حتى

193
00:12:01,333 --> 00:12:03,001
بأنهم قد ارتكبوا جريمة قتل

194
00:12:03,067 --> 00:12:05,300
سأطلب من هوديجنز أن يرى إن كان هناك أية
دلائل

195
00:12:05,367 --> 00:12:07,234
على ان وارن قد تعاطى المخدرات في شعره

196
00:12:07,300 --> 00:12:10,934
لقد تمكنت من استرجاع يعض المقاطع من
هذا اللوح

197
00:12:11,001 --> 00:12:12,734
تايكي المبتهج الصغير

198
00:12:12,801 --> 00:12:14,967
لقد كان الكاتب متألماً......

199
00:12:15,034 --> 00:12:16,734
لا أعتقد بأنه كانت....

200
00:12:16,801 --> 00:12:19,367
تمثل بشكل كامل خوف المراهقين
من الدخلاء

201
00:12:19,433 --> 00:12:21,333
في الحقيقة, غنني سوف أساير قدر الإمكان و أقول

202
00:12:21,400 --> 00:12:22,967
بانه لم يكن مجرد ألم نفسي

203
00:12:23,034 --> 00:12:26,834
إنه خائف من الموت المادي الفعلي

204
00:12:26,901 --> 00:12:29,367
هل يمكنك حقاً ان تستنج كل هذه المعلومات
من كتاب هزلي؟

205
00:12:29,433 --> 00:12:30,667
حتماً

206
00:12:30,734 --> 00:12:31,867
كل الكتاب يظهرون الكثير من شخصيتهم

207
00:12:31,934 --> 00:12:33,600
أكثر مما يريدون في كل صفحة

208
00:12:33,667 --> 00:12:35,634
أتعرف, أنا لم أشتري أبداً كل هذه الاشياء
الإنكليزية

209
00:12:35,700 --> 00:12:37,534
في بعض الأحيان يكون النهر مجرد نهر

210
00:12:37,600 --> 00:12:39,001
مع فائق احترامي لك
و لكن ما أكتبه

211
00:12:39,067 --> 00:12:40,767
على سبيل المثال, هو خيالي بشكل كامل

212
00:12:40,834 --> 00:12:42,901
أيتها الطبيبة برينان

213
00:12:42,967 --> 00:12:44,634
أخشى أنك تظهرين الكثير حول وجهة نظرك
في العالم

214
00:12:44,700 --> 00:12:45,867
في كتاباتك أكثر مما تدركين

215
00:12:45,934 --> 00:12:48,034
مثل ماذا؟

216
00:12:48,101 --> 00:12:49,901
مثل أن علماء الآثار هم مدراء جيديون

217
00:12:49,967 --> 00:12:51,967
لأنهم يستمتعون بالأمور المضجرة

218
00:12:52,034 --> 00:12:54,234
مثل أن الفنانين هم محكوم عليهم بحياة
تعتريها الوحدة

219
00:12:54,300 --> 00:12:55,634
لأنهم غير قادرين على التفكير

220
00:12:55,700 --> 00:12:57,101
أبعد من الإرضاء الغريزي

221
00:12:57,168 --> 00:12:59,034
مثل أن رجال الأف بي أي هم مثيرون

222
00:12:59,101 --> 00:13:00,767
و أنجيلا هنا تريد إقامة علاقة حميمة معي

223
00:13:03,300 --> 00:13:06,433
جلَ ما أقترحه هو أن, ريثما الطبيب جوودمان

224
00:13:06,500 --> 00:13:08,333
يبحث في كتابات وارن

225
00:13:08,400 --> 00:13:10,234
فإنه يجب علينا أن نركزَ على الفرضيات

226
00:13:10,300 --> 00:13:10,734
التي تتطابق مع الدليل القضائي

227
00:13:12,300 --> 00:13:13,634
سوف ألقي نظرة أخرى

228
00:13:13,700 --> 00:13:16,634
على جثة وارن جرينجر

229
00:13:16,700 --> 00:13:18,634
خلال الأربع و العشرين ساعة الماضية
قرأت

230
00:13:18,700 --> 00:13:20,867
عدة دستات من الكتب الهزلية و القصص التصويرية

231
00:13:20,934 --> 00:13:23,333
هل عثر هوديجنز على أي دليل على تعاطي مخدرات؟

232
00:13:23,400 --> 00:13:25,534
كلا

233
00:13:25,600 --> 00:13:27,234
إنها ممتعة للغاية

234
00:13:27,300 --> 00:13:29,667
خصوصاً القصص التصويرية

235
00:13:29,734 --> 00:13:32,201
بعد أن تنظف العظام, ابحث عن مجموعة
من النقاط

236
00:13:32,268 --> 00:13:35,567
على الكوندايل و خط النيوكال السفلي

237
00:13:35,634 --> 00:13:38,500
إنها تتحدث بشكل أساسي عن الأساطير
الإغريقية

238
00:13:38,567 --> 00:13:41,567
مع كل الأبطال العظماء الذين يتحدون هيرقل

239
00:13:43,967 --> 00:13:46,168
كن حذراً جداً هنا

240
00:13:46,234 --> 00:13:50,801
الأشعة السينية تظهر تشظياً في الفقرات العنقية

241
00:13:50,867 --> 00:13:52,634
مما يتوافق مع جرح قوي حاد

242
00:13:52,700 --> 00:13:55,400
القوة الخارقة

243
00:13:55,467 --> 00:13:59,268
الحواس القوية, العجائب

244
00:13:59,333 --> 00:14:01,467
أود لو أن لدي بعضاً من هذه القوى

245
00:14:02,634 --> 00:14:03,767
لماذا؟

246
00:14:05,934 --> 00:14:06,934
لا أعرف حقاً

247
00:14:07,001 --> 00:14:08,667
أليست هذه رغبة غريبة؟

248
00:14:08,734 --> 00:14:09,667
و لماذا تتخيل؟

249
00:14:09,734 --> 00:14:11,134
أنت ذكي

250
00:14:11,201 --> 00:14:14,433
بطريقة ما فإن ذكاءي هو عائق بالنسبة لي

251
00:14:14,500 --> 00:14:16,400
أولاً, انا غريب الأطوار

252
00:14:16,467 --> 00:14:19,467
ثانياً, أنا أجعل الناس يبدون أغبياء

253
00:14:19,534 --> 00:14:21,134
و هم يستاءون مني لهذا السبب

254
00:14:21,201 --> 00:14:22,801
أظن بان ذلك هو نفس الشيء بالنسبة
لذوي القدرات الخارقة

255
00:14:27,034 --> 00:14:29,134
طُعنت الضحية هنا

256
00:14:29,201 --> 00:14:30,400
عند قاعدة العمود الفقري

257
00:14:30,467 --> 00:14:32,101
انقطع الحبل الفقري

258
00:14:32,168 --> 00:14:33,667
و هذا كان سبب موته

259
00:14:33,734 --> 00:14:35,367
سوف أُنظف العظام و احاول أن أطابق

260
00:14:35,433 --> 00:14:37,134
سلاحاً ما مع الضرر الحاصل

261
00:14:37,677 --> 00:14:39,677
و هذا ما يجعل منك بطلاً حقيقاً
في العالم الحقيقي

262
00:14:41,370 --> 00:14:43,871
هل هذا لوح مُجدد من الإصدار الثاني و الأخير

263
00:14:43,938 --> 00:14:46,504
لقصة المواطن 14, لقد بدأنا
نرى حضوراً أنثوياً

264
00:14:46,971 --> 00:14:51,971
جميلة, بالغة الرقة و كان يدعوها أوباليسنس
"البريق"

265
00:14:52,037 --> 00:14:54,637
الفتاة التي لا يستطيع الإقتراب منها بكل
معنى الكلمة

266
00:14:54,994 --> 00:14:57,994
ماذا لو ان وارن كان فقط.....

267
00:15:00,061 --> 00:15:03,061
تعرف, يورد مواضيعه الحقيقية؟

268
00:15:03,127 --> 00:15:04,127
نعم

269
00:15:04,194 --> 00:15:05,860
شاب مراهق وحيد

270
00:15:05,927 --> 00:15:07,760
و لكن القصة تذهب إلى ما هو أبعد
من هذه النظرة

271
00:15:07,827 --> 00:15:11,660
نرى هنا بان الأنثى البراقة المثالية

272
00:15:11,727 --> 00:15:13,827
تنكمش مرتعدةً امام صورة رجل أسود

273
00:15:13,894 --> 00:15:16,627
مشارٌ إليه فقط على أنه الملتوي

274
00:15:16,694 --> 00:15:18,994
إذاً المواطن 14 يريد ان ينقذ

275
00:15:19,061 --> 00:15:21,794
البراقة من الملتوي

276
00:15:21,860 --> 00:15:24,994
هل يمكن ان يمثل هذا والدة وارن
و زوج أمه؟

277
00:15:25,061 --> 00:15:27,361
عوامل الحب الرومنسي

278
00:15:27,428 --> 00:15:30,261
هذه الفتاة محاطة باللون الأزرق

279
00:15:34,261 --> 00:15:38,560
لقد ذكرت بان واحدة من أولئك حمقى الكتب الهزلية
كانت فتاة زرقاء

280
00:15:38,627 --> 00:15:41,727
يمكنني القول بأنها تستحق فعلاً ان يتم استجوابها

281
00:15:41,794 --> 00:15:43,061
مينو الزرقاء

282
00:15:43,127 --> 00:15:44,294
هذه هي شخصيتك البديلة

283
00:15:44,361 --> 00:15:46,527
أبيجيلي زيلي هي شخصيتي البديلة

284
00:15:46,593 --> 00:15:49,194
هل كنت, يا أبيجلي على علاقة

285
00:15:49,261 --> 00:15:51,660
مع وارن جرينجر
أو هل كانت مينو الزرقاء

286
00:15:51,727 --> 00:15:53,827
على علاقة مع المواطن 14؟

287
00:15:53,894 --> 00:15:55,994
أو أي شخصية مركبة من هذا القبيل

288
00:15:56,061 --> 00:15:57,894
و لا واحدة منهن

289
00:15:57,961 --> 00:15:59,860
كان لدى وارن صديقة

290
00:15:59,927 --> 00:16:01,961
في العاصمة السلطانية

291
00:16:02,027 --> 00:16:03,493
ما هو اسم هذه الصديقة يا إبي؟

292
00:16:03,560 --> 00:16:05,394
لم يخبرنا أبداً باسمها

293
00:16:05,460 --> 00:16:08,261
كانت شيئاً مادياً فحسب

294
00:16:08,328 --> 00:16:11,760
و العلاقة كانت على وشك الإنتهاء

295
00:16:11,827 --> 00:16:13,627
كان هناك ارتباط بيني و بين وارن

296
00:16:13,694 --> 00:16:15,493
لم يكن بإمكانه إنكار ذلك

297
00:16:15,560 --> 00:16:17,827
قبل أن اختفى

298
00:16:17,894 --> 00:16:20,860
أعطاني كامل مجموعة نيل جيمان خاصته....

299
00:16:20,927 --> 00:16:22,328
أفضل عمل له بالإضافة إلى عمله

300
00:16:22,394 --> 00:16:24,794
في القصة التي من كتابته

301
00:16:24,860 --> 00:16:28,261
جاء على وصف امرأة تعرف باسم
البريق

302
00:16:28,328 --> 00:16:30,127
هل تعتقدين أنها من المفترض ان تكون هي انت؟

303
00:16:30,194 --> 00:16:33,161
ما رأيكم أنتم؟

304
00:16:34,460 --> 00:16:35,927
نحن نعتقد بانها فتاة اخرى تماماً

305
00:16:38,361 --> 00:16:40,361
هل هذا الأمر يزعجك؟

306
00:16:42,560 --> 00:16:44,660
حسناً

307
00:16:44,727 --> 00:16:47,860
ربما ان الآخرين اخبروكم بانني مهووسة
اعرف ذلك

308
00:16:47,927 --> 00:16:49,860
لأنهم لم يفهموا وارن أبداً مثلما كنت أفهمه انا

309
00:16:52,261 --> 00:16:53,394
لقد كان على حق

310
00:16:53,460 --> 00:16:55,961
إنهم مصورون

311
00:16:56,027 --> 00:16:56,927
و وارن لم يكن كذلك؟

312
00:16:56,994 --> 00:16:58,827
كان وارن يؤمن

313
00:16:58,894 --> 00:17:00,760
كان يؤمن بالحقيقة

314
00:17:00,827 --> 00:17:01,994
كان يؤمن بالقيام بالشيء الصحيح

315
00:17:02,061 --> 00:17:05,460
كان المواطن 14

316
00:17:05,527 --> 00:17:07,694
إن المواطن 14 حقيقي

317
00:17:07,760 --> 00:17:09,660
لم يتفاهم وارن مع الأخرين؟

318
00:17:09,727 --> 00:17:10,660
لقد قلت للتو

319
00:17:10,727 --> 00:17:14,027
وارن كان أفضل منهم

320
00:17:14,094 --> 00:17:16,161
لقد كان شاباً رائعاً بالفعل

321
00:17:16,227 --> 00:17:20,493
هل كنت على علم بان جيرمي كوزنيتسكي

322
00:17:20,560 --> 00:17:23,394
و كينيث فيرت

323
00:17:23,460 --> 00:17:25,527
لديهم سجلات في الشرطة؟

324
00:17:25,593 --> 00:17:27,527
نعم

325
00:17:27,593 --> 00:17:28,760
إنه ليس شيئاً مثيراً للإهتمام, رغم ذلك

326
00:17:30,994 --> 00:17:33,927
إنها تخريب متعمد للمتلكات
و انتهاك لحرمات ممتلكات الغير

327
00:17:33,994 --> 00:17:36,627
لا يمكنك ان تأخذها على محمل الجد

328
00:17:36,694 --> 00:17:37,694
ماذا, على أنهم مجرمون؟

329
00:17:37,760 --> 00:17:39,760
مثل أي شيء

330
00:17:39,827 --> 00:17:41,527
حسناً, ما هو الشيء الذي يمكن ان
يكون مثيراً للاهتمام؟

331
00:17:41,593 --> 00:17:42,493
كجريمة

332
00:17:42,560 --> 00:17:45,161
شيء ما يتطلب الشجاعة

333
00:17:45,227 --> 00:17:46,560
شيء ما يعني شيئاً ما

334
00:17:47,961 --> 00:17:49,127
مثل جريمة القتل؟

335
00:17:49,194 --> 00:17:52,294
أجل, مثل جريمة قتل

336
00:17:57,961 --> 00:18:01,894
وارن جرينجر في ليلة مقتله, مرتدياً
زيه الخاص

337
00:18:01,961 --> 00:18:06,027
شغلي تسلسل الأحداث

338
00:18:06,094 --> 00:18:08,860
سبب الوفاة كان انقطاع الحبل الفقري

339
00:18:13,127 --> 00:18:14,894
نستطيع الحكم على أبيلي زيلي بانها القاتلة

340
00:18:14,961 --> 00:18:16,294
كيف استنتجت ذلك؟

341
00:18:16,361 --> 00:18:17,961
ليس لدى أبيجيل القوة الكافية

342
00:18:18,027 --> 00:18:19,894
لقطع الحبل الفقري لوارن بضربة
واحدة

343
00:18:19,961 --> 00:18:21,493
ماذا عن زوج امه؟

344
00:18:21,560 --> 00:18:24,593
أو الأولاد الأخرين في محل الكتب الهزلية؟

345
00:18:24,660 --> 00:18:26,328
إن كانت القوة البدنية للقاتل

346
00:18:26,394 --> 00:18:28,328
بين 5-10
و 6-2

347
00:18:28,394 --> 00:18:31,593
يمكنني ان أقول نعم بالنسبة لهم جميعاً
و ذلك يعتمد على السلاح

348
00:18:35,961 --> 00:18:37,493
يا إلهي, ما الذي من الممكن ان
يكون قد فعله

349
00:18:37,560 --> 00:18:38,527
حتى جعل من شخص ما غاضباً منه لهذه الدرجة؟

350
00:18:38,593 --> 00:18:40,794
زاك يقوم بتنظيف العظام في هذه الأثناء

351
00:18:40,860 --> 00:18:43,161
ربما سوف نجد شيئاً ما قد
غفلنا عنه

352
00:18:43,227 --> 00:18:44,994
ماذا تقرأ؟

353
00:18:45,061 --> 00:18:46,860
أنا اقوم ببحث

354
00:18:47,927 --> 00:18:49,394
عن طريق قراءة الكتب الهزلية؟

355
00:18:49,460 --> 00:18:52,261
أساطير حديثة مجازية شديدة

356
00:18:52,328 --> 00:18:53,927
أنت تقرأ باجز باني يا رجل
"الأرنب المزعج"

357
00:18:53,994 --> 00:18:56,527
ظاهرياً, نعم
و لكن إن تمحصت بشكل أعمق

358
00:18:56,593 --> 00:18:58,660
النصوص الثانوية تصبح ظاهرية

359
00:18:58,727 --> 00:19:00,261
إن الصراع مُمثل ل,,

360
00:19:00,328 --> 00:19:02,827
لمعركة داروين بين الحيوانات العاشبة

361
00:19:02,894 --> 00:19:04,794
و الثديات على حق السيطرة

362
00:19:04,860 --> 00:19:07,694
بالاستناد إلى مشهد حين يعطي الأرنب باغس سيجاراًُ
مفخخاً بالمتفجرات للبطة دافي؟

363
00:19:07,760 --> 00:19:09,560
لمزيد من الترجمات
www.pixeldvd.own0.com

364
00:19:09,627 --> 00:19:13,894
و عندها انفجر
و لكن ليس تماماً

365
00:19:13,961 --> 00:19:16,760
لديك مشكلة ما يا صديقي

366
00:19:16,827 --> 00:19:17,860
ماذا؟

367
00:19:17,927 --> 00:19:19,527
يبدو كأنك أهنت العظام

368
00:19:19,593 --> 00:19:20,860
مستحيل

369
00:19:20,927 --> 00:19:22,894
إنه فقط محلول بيروكسيد بنسبة 4 بالمئة

370
00:19:22,961 --> 00:19:25,194
إذا ما هو هذا الشيء الذي يبقبق و يفور
على المسخن؟

371
00:19:25,261 --> 00:19:28,694
محلول بتركيز 4 بالمئة لا يسبب ذلك

372
00:19:28,760 --> 00:19:31,460
إذاً ماذا, هل نوع من الإتلاف المنظم؟

373
00:19:36,227 --> 00:19:38,927
رأس العظم المفصلي شبه متآكل بالكامل

374
00:19:38,994 --> 00:19:40,827
ماذا تعتقد أنه يكون؟

375
00:19:40,894 --> 00:19:44,560
هذا الولد كان مريضاً

376
00:19:48,361 --> 00:19:50,161
تماماً

377
00:19:53,894 --> 00:19:55,394
هل تشمين هذه الرائحة؟

378
00:19:55,460 --> 00:19:56,460
نعم, اشمها

379
00:19:56,527 --> 00:19:58,593
هل تعرفين ما هي يا كتلة العظام؟

380
00:19:58,660 --> 00:20:00,593
شمع, بوشار

381
00:20:01,827 --> 00:20:03,460
رائحة أقدام, مزيل روائح التعرق...

382
00:20:03,527 --> 00:20:06,127
إنها امريكيا يا كتلة العظام

383
00:20:06,194 --> 00:20:08,860
أبقي كرة البولينغ خاصتك في السيارة؟

384
00:20:08,927 --> 00:20:10,428
تعرفين, لقد خمنت

385
00:20:10,493 --> 00:20:12,394
لو اننا نسأل عدة أسئلة عن وارن جرينجر

386
00:20:12,460 --> 00:20:15,261
و ربما نرمي بعض الكرات

387
00:20:15,328 --> 00:20:17,760
لا شيء مثل ممارسة القليل من الرياضة للتخفيف
من الضغط

388
00:20:17,827 --> 00:20:18,860
هذه ليست رياضة

389
00:20:18,927 --> 00:20:19,961
و كيف تعرفين ذلك؟

390
00:20:20,027 --> 00:20:21,493
ليس هناك فائدة بدنية

391
00:20:21,560 --> 00:20:23,194
لذا فإنها تشبه لعبة الغولف كثيراً

392
00:20:23,261 --> 00:20:25,428
إنها ليست رياضة
إنها نشاط

393
00:20:25,493 --> 00:20:28,460
هل بإمكانك يا كتلة العظام رجاءً
و لو لمرة واحدة

394
00:20:28,527 --> 00:20:30,460
ألا تحاولي أن تزعجي جميع
من حولك؟

395
00:20:30,527 --> 00:20:32,927
نعم, عذراً

396
00:20:32,994 --> 00:20:36,261
هل أنت جيد في هذه الرياضة؟

397
00:20:36,328 --> 00:20:39,061
معدلي كان أكثر من 200 رمية
بيس أقل من ضربتين افتتاحيتين كل لعبة

398
00:20:39,127 --> 00:20:43,161
في مباراة واحدة, حققت 211 تسديدة من أصل
431 رمية

399
00:20:43,227 --> 00:20:45,194
29 رمية افتتاحية في 39 مباراة

400
00:20:45,261 --> 00:20:46,460
ماذا يعني هذا؟

401
00:20:46,527 --> 00:20:48,194
هذا يعني بأنني قد أحرزت بعض الجوائز
في لعبة البولينغ

402
00:20:48,261 --> 00:20:50,660
لقد أحرزت جائزة مارشال
جائزة ديكسون عن مقالتي

403
00:20:50,727 --> 00:20:53,127
عن جورج جون رومانيس
الاختيار الوظيفي الحيوي

404
00:20:53,194 --> 00:20:56,227
يا إلهي, و كأننا نقود الحياة المتوازية

405
00:20:56,294 --> 00:20:57,127
هل تريدون احذية؟

406
00:20:57,194 --> 00:20:58,627
نعم

407
00:20:58,694 --> 00:20:59,694
أنا أبحث عن المدير

408
00:20:59,760 --> 00:21:01,894
تيد ميجرودر

409
00:21:01,961 --> 00:21:03,428
أف بي أي, صجيج؟

410
00:21:03,493 --> 00:21:04,994
نعم

411
00:21:05,061 --> 00:21:06,428
نحن نحقق في مقتل أحد موظفيك

412
00:21:06,493 --> 00:21:08,294
وارن جرينجر

413
00:21:08,361 --> 00:21:09,794
وارن؟

414
00:21:09,860 --> 00:21:11,860
عندما لم يأتي لاستلام أخر مرتب له

415
00:21:11,927 --> 00:21:13,727
ظننت بانه قد عثر على وظيفة اخرى

416
00:21:13,794 --> 00:21:15,428
و لم يرد أن يعطي اشعاراً بذلك

417
00:21:15,493 --> 00:21:16,961
لقد كان غريب الأطوار هكذا

418
00:21:17,027 --> 00:21:19,593
و لكنه صبي جيد رغم ذلك

419
00:21:19,660 --> 00:21:20,894
أهلاً بعودتك

420
00:21:20,961 --> 00:21:22,394
لديها حقيبة.....؟

421
00:21:22,460 --> 00:21:24,428
لقد تحدثت معهم يا تيد

422
00:21:24,493 --> 00:21:26,727
و لكنهم قابلوني بالرفض فقط

423
00:21:26,794 --> 00:21:29,460
لوس, هؤلاء القوم هم من الأف بي أي

424
00:21:29,527 --> 00:21:30,927
إنهم هنا بخصوص وارن جرينجر

425
00:21:30,994 --> 00:21:32,061
وارن؟

426
00:21:32,127 --> 00:21:33,361
ماذا عنه؟

427
00:21:33,428 --> 00:21:34,860
لقد مات

428
00:21:34,927 --> 00:21:37,194
يا إلهي

429
00:21:37,261 --> 00:21:39,294
قلت لك بانه لم يترك العمل

430
00:21:39,361 --> 00:21:41,227
كنت مخطئاً

431
00:21:41,294 --> 00:21:42,428
هذه زوجتي لوسي

432
00:21:42,493 --> 00:21:43,894
عفواً

433
00:21:43,961 --> 00:21:44,961
لا مشكلة

434
00:21:45,027 --> 00:21:46,061
كم مرة يأتي

435
00:21:46,127 --> 00:21:47,994
هؤلاء الأولاد إلى هنا في أغلب الأحيان؟

436
00:21:48,061 --> 00:21:49,694
من, هؤلاء الفتية؟

437
00:21:49,760 --> 00:21:52,227
غالباً في عطل نهاية الاسبوع
و لكنهم اعتادوا القدوم إلى هنا أكثر من ذلك

438
00:21:52,294 --> 00:21:54,660
و هم يرتدون هذه الأزياء الغريبة

439
00:21:54,727 --> 00:21:57,961
قلت لهم بانني سأسمح بذلك في عيد الهالوين
و لكن هذا كل شيء

440
00:21:59,328 --> 00:22:00,827
هل صديقة وارن موجودة هنا؟

441
00:22:00,894 --> 00:22:02,027
صديقته...؟

442
00:22:02,094 --> 00:22:03,560
ماذا؟

443
00:22:03,627 --> 00:22:05,428
لقد أُبلغنا بان صديقة و وارن تعمل هنا

444
00:22:05,493 --> 00:22:07,094
حسناً, اقصد
لو أنك قابلت وارن أبداً

445
00:22:07,161 --> 00:22:09,328
لعرفت بانه ليس من صنف الأولاد الذين لديهم صديقة

446
00:22:09,394 --> 00:22:11,394
كان هناك فتاة تأتي من وقت لأخر
لكي تراه

447
00:22:13,161 --> 00:22:15,894
نعم, نعم, هذه هي الفتاة

448
00:22:15,961 --> 00:22:18,760
لا أعرف اسمها و لكن....

449
00:22:18,827 --> 00:22:20,460
لا اعتقد بان وارن كان

450
00:22:20,527 --> 00:22:22,328
يفرح كثيراً برؤيتها
و عندما تتصل

451
00:22:22,394 --> 00:22:24,493
يطلب مني أن أقول لها بانه
غير موجود

452
00:22:25,660 --> 00:22:27,194
برينان تتكلم

453
00:22:27,261 --> 00:22:28,927
ربما انه كان يحاول تفاديها

454
00:22:28,994 --> 00:22:30,428
اعذرني للحظة فقط
أرجوك

455
00:22:32,527 --> 00:22:35,161
حسناً, اهدأ يا زاك
و أعد ما قلته

456
00:22:35,227 --> 00:22:38,294
هايبرسيكوالتي مع محو كامل لفراغ النخاع

457
00:22:38,361 --> 00:22:40,493
معدل الأوستيوبلاس هو 26 بالمئة

458
00:22:40,560 --> 00:22:41,827
حسناً عمل رائع يا زاك

459
00:22:41,894 --> 00:22:43,593
تابع العمل على تحديد ماهية السلاح

460
00:22:43,660 --> 00:22:45,161
أفهم من هذا بأننا لن نلعب البولينغ
أبداً

461
00:22:45,227 --> 00:22:46,860
هذه الليلة, صحيح؟

462
00:22:46,927 --> 00:22:50,061
يقول زاك بانه إن لم يكن وارن قد قُتل
منذ شهرين

463
00:22:50,127 --> 00:22:52,127
فإنه كان سيموت في هذه الأثناء

464
00:22:53,993 --> 00:22:55,494
عندما قلت بأن وارن كان مريضاً
في طفولته

465
00:22:55,561 --> 00:22:57,060
هل كنت تقصدين سرطان الدم؟

466
00:22:57,127 --> 00:22:59,594
نعم, و لكن مع مرور الوقت
كان عمره 11, كان في وضع إحالة

467
00:23:00,661 --> 00:23:05,127
النشاط الخلوي الشاذ أرعف بانه يكون موجوداً

468
00:23:05,194 --> 00:23:06,861
في الحالات السرطانية المتقدمة

469
00:23:06,928 --> 00:23:09,527
لابد و انه كان مريضاً جداً

470
00:23:09,594 --> 00:23:11,060
ألم تلاحظي ذلك؟

471
00:23:11,527 --> 00:23:14,127
لقد حاولنا الوقوف إلى جانب وارن
ولكن....

472
00:23:14,194 --> 00:23:15,660
لم يدعنا نتدخل بأموره

473
00:23:15,727 --> 00:23:17,594
تماماً عندما تظن بانك قد بنيت

474
00:23:17,660 --> 00:23:19,694
جسراً للثقة
فإنه يتخلى عنك

475
00:23:19,760 --> 00:23:21,228
لم يعد يحاول أن يواجه الواقع

476
00:23:24,660 --> 00:23:26,727
من الممكن ان ابنك لم يردك انت أن
تضطر لمواجهتها

477
00:23:28,360 --> 00:23:30,161
كان يعرف بأن حالته متازمة

478
00:23:30,228 --> 00:23:31,694
و قرر بان يتعامل معها بقسوة بمفرده

479
00:23:35,427 --> 00:23:36,861
نعم

480
00:23:36,927 --> 00:23:38,627
لقد رأى ما فعلته بي أول مرة

481
00:23:38,694 --> 00:23:41,061
الأمر ليس انه توقف

482
00:23:41,127 --> 00:23:42,794
الأمر أنه لم يشأ أن أعاني انا

483
00:23:52,794 --> 00:23:54,527
قلت لها بأن ابنها لم يخبرها

484
00:23:54,594 --> 00:23:56,694
عن كونه مريضاً لكي يجعلها
بحال افضل

485
00:23:56,760 --> 00:23:58,594
و لكنك لا تصدق هذا بالفعل

486
00:23:58,660 --> 00:24:00,261
حسناً, الناس لا يفعلون ذلك بالفعل

487
00:24:00,328 --> 00:24:01,727
إذاً, لقد أخبرتها بذلك لكي تجعلها
بحال أفضل؟

488
00:24:01,794 --> 00:24:03,027
صحيح

489
00:24:03,094 --> 00:24:05,027
إذاً, لقد فعلت للتو ما لا يفعله الناس
حسب قولك

490
00:24:07,393 --> 00:24:09,594
أتسأل لماذا لم يخبر امه

491
00:24:09,660 --> 00:24:11,328
ربما انه كان مستحوذاً عليه بالدور
العاطفي

492
00:24:11,393 --> 00:24:13,460
عن كونه البطل العظيم الذي يحتضر
تعرفين ما أقصده؟

493
00:24:13,527 --> 00:24:15,460
خوف المراهقين
و كل هذه الأمور

494
00:24:15,527 --> 00:24:17,393
ما هو رأيك حقاً؟

495
00:24:19,994 --> 00:24:22,827
الحقيقة هي أنني اظن أن ذلك الصبي
كان يبحث عن طريقة لكي يكون رجلاً

496
00:24:22,894 --> 00:24:24,894
بمفرده
بدون مساعدة من أي أحد

497
00:24:24,961 --> 00:24:26,861
لقد كان يفعل أفضل ما يقدر عليه

498
00:24:26,927 --> 00:24:29,161
الأبطال لا ينتحبون بسبب مرضهم

499
00:24:29,228 --> 00:24:31,393
شيء من هذا القبيل

500
00:24:31,460 --> 00:24:32,861
صبي مسكين

501
00:24:32,927 --> 00:24:34,127
هل كانوا يعرفون بخصوص سرطان الدم؟

502
00:24:34,194 --> 00:24:35,094
كلا, احتفظ بالأمر كسر

503
00:24:35,161 --> 00:24:36,827
رجل قوي, أليس كذلك؟

504
00:24:36,894 --> 00:24:38,427
لقد كنت محقاً من قبل بخصوص معرفة
الصبي

505
00:24:38,493 --> 00:24:39,427
بانه كان يواجه موتاً وشيكاً

506
00:24:39,493 --> 00:24:41,127
هذا الأمر غير الدوافع

507
00:24:41,194 --> 00:24:42,994
دوافع القاتل؟
كلا

508
00:24:43,061 --> 00:24:45,061
دوافع وارن جرينجر
هل تعتقد بانه ما
شجعه

509
00:24:45,127 --> 00:24:46,194
هو معرفته بأنه كان سيموت

510
00:24:46,261 --> 00:24:47,393
لقد ذهب ليبحث عن معركة

511
00:24:47,460 --> 00:24:49,527
ذهب ليبحث عن الشخص الملتوي

512
00:24:49,594 --> 00:24:51,294
انتظري, كلا, انتظري

513
00:24:51,360 --> 00:24:53,961
نحن نسمح بقصص الكتب الهزلية

514
00:24:54,027 --> 00:24:56,194
للحصول على الكثير من الفرضيات

515
00:24:56,261 --> 00:24:58,994
لقد سمعت فقط فرضية
"اذهب و اقضي على الرجل الشرير"

516
00:24:59,061 --> 00:25:00,727
إنها فرضية عامة جداً

517
00:25:00,794 --> 00:25:02,894
نعم, ربما

518
00:25:02,961 --> 00:25:05,827
إن شخصية البريق تظهر الطبيعة الجيدة في وارن

519
00:25:05,894 --> 00:25:10,961
و شخصية الملتوي كانت انعكاساً لنزواته الجنسية السوداء

520
00:25:11,027 --> 00:25:14,994
الفكرة الرئيسية هي أنني أفترض بما يتناسب
مع مخيلة المراهقين عموماً

521
00:25:15,061 --> 00:25:16,861
و الرسومات...

522
00:25:18,660 --> 00:25:20,894
مرحباً......يا كتلة العظام

523
00:25:20,961 --> 00:25:23,328
الرسومات

524
00:25:23,393 --> 00:25:26,228
كتب وارن القصص الهزلية
و لكن لم يكن هناك دليل

525
00:25:26,294 --> 00:25:28,094
في غرفته على أنه يعرف
كيفية الرسم

526
00:25:28,161 --> 00:25:29,627
أيتها الطبيبة برينان

527
00:25:29,694 --> 00:25:32,127
لقد عثرت على قطعة عظم زائدة
لا يمكنني التقرير عنها

528
00:25:32,194 --> 00:25:34,660
شخص أخر رسم القصص الهزلية

529
00:25:35,760 --> 00:25:37,228
ستيو إلليس

530
00:25:37,294 --> 00:25:38,360
ماذا عنه؟

531
00:25:38,427 --> 00:25:39,760
انظر

532
00:25:39,827 --> 00:25:41,627
كتب وارن جرينجر الكتاب الهزلي هذا

533
00:25:41,694 --> 00:25:43,660
و لكن تم رسمها من قبل ستيو إليس

534
00:25:48,427 --> 00:25:50,460
أخبرتك بانني أعرف وارن من المتجر
اتفقنا؟

535
00:25:50,527 --> 00:25:51,994
كان مستثمراً حقيقياً

536
00:25:52,061 --> 00:25:53,527
هل كان مديناً لك بالمال, يا ستيو؟

537
00:25:53,594 --> 00:25:54,994
ماذا؟

538
00:25:55,061 --> 00:25:57,194
هل كانت الخلافات خلاقة, أم أن الأمر
كان

539
00:25:57,261 --> 00:25:59,094
لم تحصل على ما يكفي من الثقة؟

540
00:26:02,827 --> 00:26:04,493
كلا, لم يكن السبب أياً مما ذكرت

541
00:26:04,560 --> 00:26:06,261
لماذا لم تخبرني بانكما كنتما
شريكين

542
00:26:06,328 --> 00:26:08,328
عندما سألتك سابقاً؟

543
00:26:08,393 --> 00:26:10,460
لأننا دخلنا في جدال كبير

544
00:26:10,527 --> 00:26:13,961
و لم أكن أريدك أن تظن
بأن لدي الدافع

545
00:26:14,027 --> 00:26:16,328
حسناً, ما الذي تجادلتما حوله؟

546
00:26:16,393 --> 00:26:17,894
أبيجيل زيلي؟

547
00:26:17,961 --> 00:26:20,360
كلا يا رجل, فقط أمور تجارية

548
00:26:20,427 --> 00:26:21,961
تجادلتما حول الأمور التجارية؟

549
00:26:22,027 --> 00:26:23,094
نعم, كان وارن يعتقد

550
00:26:23,161 --> 00:26:25,027
بانه يستحق 70 بالمئة من حيث المبدا

551
00:26:25,094 --> 00:26:27,994
و لكنني أعتقد أنه طالما أنني أنا من يقوم
بالرسومات الفعلية, فإنني....

552
00:26:28,061 --> 00:26:29,127
هل لديك ناشر كتب؟

553
00:26:29,194 --> 00:26:30,493
كلا

554
00:26:30,560 --> 00:26:32,194
و الىن لن يكون بمقدورنا أبداً

555
00:26:32,261 --> 00:26:34,961
انظر, إن كنت تظن بأنني قتلت وارن

556
00:26:35,027 --> 00:26:36,894
أنا لست بهذا القدر من الغباء يا رجل

557
00:26:36,961 --> 00:26:39,061
إذاً, من تعتقد بانه قتل وارن؟

558
00:26:39,127 --> 00:26:40,994
لا أعرف يا رجل

559
00:26:41,061 --> 00:26:43,393
حتماً لست أنا, اتفقنا؟

560
00:26:43,460 --> 00:26:45,560
حسناً, كما تعرف يا ستيو
من هذه اللحظة

561
00:26:45,627 --> 00:26:48,961
أنت المشتبه به الرئيسي في قضية
مقتل وارن

562
00:26:49,027 --> 00:26:49,894
لماذا؟

563
00:26:49,961 --> 00:26:51,627
لماذا؟ لأنك كذبت

564
00:26:51,694 --> 00:26:53,393
حول علاقتك بوارن, لذا لو كنت
أنا في مكانك

565
00:26:53,460 --> 00:26:54,961
لكنت فكرت ملياً جداً

566
00:26:55,027 --> 00:26:56,360
إن كان هناك أي أخر لم تخبرني
به

567
00:26:58,393 --> 00:27:00,560
حسناً, أبيي

568
00:27:00,627 --> 00:27:01,427
أبيي؟

569
00:27:04,493 --> 00:27:06,328
علاقة ثلاثية

570
00:27:06,393 --> 00:27:08,660
انظر, اجتمعت بها عدة مرات

571
00:27:08,727 --> 00:27:11,894
و لكنها كانت مهووسة بوارن

572
00:27:11,961 --> 00:27:13,294
إذاً لقد تجادلتما حولها

573
00:27:13,360 --> 00:27:14,660
كلا, يا رجل

574
00:27:14,727 --> 00:27:17,294
لم يرد وارن أبيي أبداً

575
00:27:17,360 --> 00:27:19,261
حسناً, ربما أن ذلك جعلك تشعر بالغيرة لانها
أرادته هو؟

576
00:27:19,328 --> 00:27:20,694
يا صاح

577
00:27:20,760 --> 00:27:23,228
إن أبيي ظريفة بالنسبة للحمقى

578
00:27:23,294 --> 00:27:25,061
و لكنها ليست حتماً بهذه الدرجة من السذاجة

579
00:27:25,127 --> 00:27:26,760
حتى تذهب إلى قاعة الإعدام من أجل هذا السبب

580
00:27:26,827 --> 00:27:28,094
حسناً يا ستيو, أتعرف ماذا؟

581
00:27:28,161 --> 00:27:29,360
أنت مجرد واحد من أولئك الأشخاص

582
00:27:29,427 --> 00:27:30,161
الذين هم بعيدون جداً جداً عن الكذب

583
00:27:30,228 --> 00:27:31,660
انا فنان يا صاح

584
00:27:31,727 --> 00:27:34,261
ماذا تريد؟

585
00:27:34,328 --> 00:27:37,161
لقد عثر على قطعة العظم الزائدة
محشوة هنا

586
00:27:37,228 --> 00:27:40,627
في عملية الأودونتويد في المرحلة سي 2

587
00:27:43,094 --> 00:27:45,027
لقد فحصت جميع الأضرار و الشظايا مرة
أخرى

588
00:27:45,094 --> 00:27:46,961
و لكنني لم اعرف ما هو سببها

589
00:27:49,261 --> 00:27:52,027
حسناً, إنها ليست من الفقرات العنقية

590
00:27:52,094 --> 00:27:53,194
اليست كذلك؟

591
00:27:53,261 --> 00:27:54,694
إن منشأها من عظم طويل

592
00:27:54,760 --> 00:27:56,627
من المحتمل انها من عملية الديلتوايد
للعظام الرفيعة

593
00:27:56,694 --> 00:27:58,694
عظام الذراع؟

594
00:27:58,760 --> 00:28:00,994
أريد منك ان تجهز جهاز الميكروتومي

595
00:28:01,061 --> 00:28:04,760
و احضر لي البارافين و العفن المطمور

596
00:28:04,827 --> 00:28:06,627
هل سوف تعدين انزلاقاً عظمياً من صنعك
الخاص؟

597
00:28:06,694 --> 00:28:07,961
نعم

598
00:28:08,027 --> 00:28:09,161
أنا من يقوم بذلك من اجلك عادة

599
00:28:09,228 --> 00:28:10,660
هذه حالة صعبة يا زاك

600
00:28:10,727 --> 00:28:13,061
القطعة صغيرة
و أريد ان أتأكد من

601
00:28:13,127 --> 00:28:16,194
أن هناك ما يكفي لأخذ عينة للحمض النووي

602
00:28:16,261 --> 00:28:18,393
إن عظام ذراع وارن جرينجر مكتملة

603
00:28:18,460 --> 00:28:22,094
إن هذه الشظية العظمية الزائدة لم تأتي
من وارن جرينجر

604
00:28:22,161 --> 00:28:24,027
إن وارن جرينجر هو ضحية لإعتداء عنيف

605
00:28:24,094 --> 00:28:25,627
قاوم

606
00:28:25,694 --> 00:28:28,161
إنه أمر وارد انه خلال ذلك العراك

607
00:28:28,228 --> 00:28:30,927
قد ضرب مهاجمه بنفس السلاح

608
00:28:30,994 --> 00:28:32,527
الذي استخدم لاحقاً لقتله

609
00:28:32,594 --> 00:28:34,027
ما يعني بأن تلك القطعة من العظم

610
00:28:34,094 --> 00:28:35,228
من الممكن انها قد اتت من الشخص الذي قتله

611
00:28:43,460 --> 00:28:44,961
ماذا تفعلين؟

612
00:28:49,294 --> 00:28:51,961
أنفخ على العينة لأبدد الكهرباء الساكنة

613
00:28:52,027 --> 00:28:53,794
لأجعل من تقطيعها امراً سهلاً

614
00:28:53,861 --> 00:28:56,393
تبدين متوترة

615
00:28:56,460 --> 00:28:58,493
إن كنت قد فهمت الأمر بشكل سليم
فإنه سيكون بإمكاني أن اخبرك

616
00:28:58,560 --> 00:29:02,493
بعمر, و جنس و عرق قاتل وارن جرينجر

617
00:29:03,927 --> 00:29:06,194
لقد كان ستيو هو الفنان

618
00:29:06,261 --> 00:29:08,294
حقاً؟

619
00:29:08,360 --> 00:29:12,027
أتعتقد بانه قد قتل وارن بسبب اختلافات فنية؟

620
00:29:12,094 --> 00:29:13,961
كان يكنُ أيضاً مشاعراً لأببي

621
00:29:15,393 --> 00:29:17,393
نعم, من أجل الناسك وارن جرينجر...

622
00:29:17,460 --> 00:29:19,694
لقد حشر نفسه في كثير من الأمور

623
00:29:19,760 --> 00:29:23,627
قلت سابقاً بان وارن يذكرك بي

624
00:29:23,694 --> 00:29:26,061
هل تظن بأنني أشبهه تماماً

625
00:29:26,127 --> 00:29:29,127
أنه خبأ نفسه بعيداً عن الحياة

626
00:29:29,194 --> 00:29:30,994
بغمره نفسه في عالم خيالي

627
00:29:31,061 --> 00:29:32,827
حيث كافح فيه الجريمة

628
00:29:32,894 --> 00:29:34,861
و أنا أقوم بنفس الشيء
الفرق الوحيد هو أنني لا أملك قوى خارقة

629
00:29:34,927 --> 00:29:36,794
أنا.....

630
00:29:36,861 --> 00:29:39,328
أنا أملك العلم

631
00:29:39,393 --> 00:29:41,360
كلا يا كتلة العظام
انت تكافحين الجريمة بالفعل

632
00:29:41,427 --> 00:29:42,994
إنه ليس أمراً خيالياً

633
00:29:43,061 --> 00:29:45,027
و بالنسبة لأي شخص عادي

634
00:29:45,094 --> 00:29:46,360
فإن لديك قوى خارقة

635
00:29:46,427 --> 00:29:48,393
انت تحاول أن تكون لطيفاً معي فحسب

636
00:29:48,460 --> 00:29:50,360
كلا, أنا لا أفعل ذلك
نعم, انت كذلك

637
00:29:50,427 --> 00:29:55,127
لقد كذبت على والدة وارن جرينجر لكي تجعلها
تشعر بحال أفضل

638
00:29:55,194 --> 00:29:57,328
إن هذا على ما يبدو هي قواك الخارقة

639
00:29:57,393 --> 00:29:59,660
انظري, هذه القطعة من العظم التي تقومين
بتحليلها....

640
00:29:59,727 --> 00:30:05,594
كيف تم حشوها في عنق وارن جرينجر؟

641
00:30:05,660 --> 00:30:07,427
تم وضعها باستخدام السلاح نفسه

642
00:30:07,493 --> 00:30:09,161
الذي قُطع به حبله الفقري

643
00:30:09,228 --> 00:30:10,961
ألا يجعل ذلك منها عظمة تخص القاتل

644
00:30:15,393 --> 00:30:17,994
هل تفكر
بضحية قتل مختلفة؟

645
00:30:18,061 --> 00:30:19,694
شخصية البريق؟

646
00:30:19,760 --> 00:30:21,660
الامرأة التي كان يحبها؟

647
00:30:22,827 --> 00:30:24,894
لا أعتقد بأنها ميتة

648
00:30:24,961 --> 00:30:26,061
لماذا؟

649
00:30:26,127 --> 00:30:28,261
هذه عظمة ذراع

650
00:30:28,328 --> 00:30:32,161
هل كان هناك أي شخص قابلناه في هذه القضية
يسند ذراعها؟

651
00:30:32,228 --> 00:30:34,827
لم ألاحظ ذلك

652
00:30:34,894 --> 00:30:37,527
ذلك لأنك لست عالماً بعلم الإنسان

653
00:30:40,161 --> 00:30:41,360
ذو قوىً خارقة

654
00:30:42,760 --> 00:30:44,527
هذا جيد

655
00:30:46,161 --> 00:30:51,328
مرحباً....

656
00:30:51,393 --> 00:30:53,194
هل يوجد أخبار عن وارن؟

657
00:30:53,261 --> 00:30:55,127
مازلنا في المرحلة الأولى من التحقيق

658
00:30:55,194 --> 00:30:56,760
اسمعي يا سيد ماك جوردور
ألم يحدث و أنك

659
00:30:56,827 --> 00:30:58,161
قمت بالاحتفاظ باخر شيك لراتب وارن

660
00:30:58,228 --> 00:31:00,560
جرينجر ذاك الذي أخبرتيني عنه؟

661
00:31:00,627 --> 00:31:02,861
انا مضطر لذلك بموجب القانون, نعم

662
00:31:02,927 --> 00:31:04,161
هل تمانع لو أبرزته لنا؟

663
00:31:04,228 --> 00:31:05,493
أعني, أعتذر

664
00:31:05,560 --> 00:31:07,027
عن المضايقة

665
00:31:07,094 --> 00:31:08,460
هذا ما ظننته, إنه على الأغلب في الملف
في مكان ما

666
00:31:08,527 --> 00:31:10,827
بماذا تحتاج الشيك السداد؟

667
00:31:10,894 --> 00:31:13,660
إنه أمر فني

668
00:31:13,727 --> 00:31:17,360
سيدة ماكجرودر, ما خطب جانبك الأيسر؟

669
00:31:17,427 --> 00:31:19,594
لماذا تسألني عن هذا؟

670
00:31:19,660 --> 00:31:21,460
لاحظت كيف رفعت نفسك اخر مرة كنت
هنا

671
00:31:21,527 --> 00:31:23,393
أنا لم أفكر بأي شيء حيال ذلك

672
00:31:23,460 --> 00:31:25,493
على الرغم من انه ظهر خلال التحقيق الجاري
أنا....

673
00:31:25,560 --> 00:31:26,794
ما الذي تتحدث عنه؟
إنها تريد ان تعرف

674
00:31:26,861 --> 00:31:28,393
كيف أذيت نفسك

675
00:31:28,460 --> 00:31:29,493
أنت قادرة على المشي رغم أن

676
00:31:29,560 --> 00:31:30,727
أضلاعك اليسرى متصدعة

677
00:31:30,794 --> 00:31:32,460
كما انك تستخدمين ذراعك اليسرى

678
00:31:32,527 --> 00:31:33,794
أنا....

679
00:31:33,861 --> 00:31:36,727
لقد سقطت على الممرات الضيقة

680
00:31:36,794 --> 00:31:38,827
إنها زلقة جداً

681
00:31:38,894 --> 00:31:40,894
يمكن ان يحدث السقوط كدمات في عدد من الأضلاع

682
00:31:40,961 --> 00:31:42,827
أنت تستخدمين فقط واحد أو اثنين

683
00:31:42,894 --> 00:31:44,827
هذا النموذج من الضرر تحدثه لكمة

684
00:31:47,827 --> 00:31:50,427
انظري, هل كنت و وارن قريبين من بعضكما؟

685
00:31:50,493 --> 00:31:52,360
لقد كان ولداً رائعاً

686
00:31:53,994 --> 00:31:55,961
ولداً رائعاً بالفعل

687
00:31:56,027 --> 00:31:57,027
ها هو الشيك

688
00:31:58,861 --> 00:32:00,927
هل تريدان أن ترميا بضعة كرات؟

689
00:32:00,994 --> 00:32:02,927
لدي بعض المسارات الغير مشغولة

690
00:32:02,994 --> 00:32:05,994
سأقابلك في الكتب الهزلية أيها الوغد

691
00:32:06,061 --> 00:32:07,261
ماذا؟

692
00:32:07,328 --> 00:32:09,194
شكراً, سوف أعيده إليك

693
00:32:09,261 --> 00:32:11,927
العبارة هي
"أراك في الصفحات المضحكة"

694
00:32:11,994 --> 00:32:13,460
حسناً, أجريت بعض التحريف

695
00:32:13,527 --> 00:32:15,228
إن زوجها يضربها

696
00:32:15,294 --> 00:32:17,527
حسناً يا كتلة العظام, تحدثي عن الفرضيات
المتعددة

697
00:32:17,594 --> 00:32:20,061
إنه انتقال مفاجىء, نعم
و لكن كان المفروض ان يحدث

698
00:32:20,127 --> 00:32:21,927
أن أمضي معك الكثير من الوقت

699
00:32:21,994 --> 00:32:23,927
أقصد من ذلك المجاملة

700
00:32:23,994 --> 00:32:26,660
حسناً إذاً. مدير وارن السابق يمثل
شخصية الملتوي

701
00:32:26,727 --> 00:32:28,460
و زوجة المدير تمثل شخصية البريق

702
00:32:28,527 --> 00:32:30,127
ارجع و ألقي القبض عليه

703
00:32:30,194 --> 00:32:31,094
هذا ليس كافياً

704
00:32:31,161 --> 00:32:32,527
حسناً, لكي نقوم بذلك نحن بحاجة

705
00:32:32,594 --> 00:32:34,360
إلى شيء ما واقعي أكثر بقليل

706
00:32:34,427 --> 00:32:35,627
دليل

707
00:32:35,870 --> 00:32:37,870
كل الحقائق الصعبة, حبيبتي؟

708
00:32:50,161 --> 00:32:52,094
أيتها الطبيب برينان, بالاستناد إلى دراستك السابقة و إلى
الحمض النووي

709
00:32:52,161 --> 00:32:54,427
الرقاقة العظمية التي عثرنا عليها في رقبة وارن جرينجر

710
00:32:54,493 --> 00:32:56,061
أتت من ذكر ذو أصل قوقازي
في منتصف الثلاثينات

711
00:32:56,127 --> 00:32:57,127
ماكجرودر

712
00:32:57,194 --> 00:32:58,360
هل يمكنك ان تكوني اكثر دقة من هذا؟

713
00:32:58,427 --> 00:33:00,294
نحن بحاجة لسلاح الجريمة

714
00:33:00,393 --> 00:33:02,061
أستطيع الحصول على مذكرة تفتيش
لأبحث في منزل آل ماكجرودر

715
00:33:02,127 --> 00:33:03,760
عن أي شيء تريدينه

716
00:33:03,327 --> 00:33:04,194
هذه مشكلة
لأننا لا نعرف بالضبط

717
00:33:04,260 --> 00:33:05,828
ما الذي نبحث عنه

718
00:33:05,893 --> 00:33:07,960
لقد وصلنا إلى نهاية مسدودة بمحاولتنا عكس
سرد الأمور

719
00:33:08,027 --> 00:33:09,494
بالاستناد إلى العلامة من على الرقبة

720
00:33:09,561 --> 00:33:11,527
الكثير من الضرر و التشظي

721
00:33:11,594 --> 00:33:14,260
انتظر, لقد قلت أنت إنه في الكتب
يمكنك أن تجد

722
00:33:14,327 --> 00:33:15,594
النسخة المعدلة عن العالم الحقيقي

723
00:33:15,661 --> 00:33:17,127
نعم, حسناً, اعني....

724
00:33:17,194 --> 00:33:18,860
إن كنت تعرفين نفسك فسيكون الأمر
واضحاً جداً

725
00:33:18,927 --> 00:33:20,661
حسناً, اعطني مثالاً

726
00:33:20,728 --> 00:33:22,194
حسناً, في كتابك

727
00:33:22,260 --> 00:33:23,728
شريكيكُ هو لاعب ملاكمة أولمبي سابق

728
00:33:23,794 --> 00:33:25,294
و هو متخرج من جامعة هارفورد

729
00:33:25,361 --> 00:33:26,294
و يتحدث ستة لغات مختلفة

730
00:33:26,361 --> 00:33:28,294
و لكن في الحياة الحقيقية.....شريكك هو انا

731
00:33:28,361 --> 00:33:30,294
إذاً ما تقوله هو....

732
00:33:30,361 --> 00:33:34,327
بأن الواقع هو أبعد
أبعد بقليل من الخيال

733
00:33:34,394 --> 00:33:36,294
نعم, شكراً جزيلاً يا كتلة العظام

734
00:33:38,794 --> 00:33:40,794
إن الحبل الفقري لوران جرينجر

735
00:33:40,860 --> 00:33:42,394
تم قطعه بواسطة شيء حاد

736
00:33:42,461 --> 00:33:44,327
و لكنه ليس سكيناً

737
00:33:44,394 --> 00:33:47,728
إن لم تكن سكيناً, ماذا كانت إذاً؟

738
00:33:49,461 --> 00:33:51,260
أقرب تطابق استطعت الوصول إليه

739
00:33:51,327 --> 00:33:54,294
هو يمكن ان يكون نزاعة سدادات أو سكيناً
لتفكيك الجمجمة

740
00:33:54,361 --> 00:33:56,860
و لكن أياً منها لا يفسر كيف ان الشظية العظمية

741
00:33:56,927 --> 00:33:58,794
تركت محشورة في الفقرات

742
00:33:58,860 --> 00:34:02,361
استخرجي سلاح شخصية المواطن 14 يا أنجي

743
00:34:02,427 --> 00:34:04,294
لقد كان قوساً خشبياً معقوف
مثل المسدس الصوتي

744
00:34:04,361 --> 00:34:06,127
سيف ليزري قصير مقوس

745
00:34:06,194 --> 00:34:08,728
ذلك الشيء يمكنه من أن يسمع من خلال
الجدران

746
00:34:08,794 --> 00:34:10,627
نحن نبحث عن شيء ما...

747
00:34:10,694 --> 00:34:12,893
أكثر رتابة, النسخة المعدلة الأكثر ابتذالاً منها في العالم الحقيقي

748
00:34:12,960 --> 00:34:15,494
و لماذا قد يقتل بواسطة سلاحه الخاص؟

749
00:34:15,561 --> 00:34:17,427
حسناً, ربما لأنه قد وجهه على نفسه

750
00:34:17,494 --> 00:34:19,027
في الليلة التي قرر فيها أن يواجه تيد ماكجرودر

751
00:34:19,094 --> 00:34:22,160
مجموعة أسلحة المواطن 14

752
00:34:22,227 --> 00:34:24,060
ما هذا؟

753
00:34:24,127 --> 00:34:25,860
هذا هو سلاحه الرئيسي

754
00:34:25,927 --> 00:34:27,561
إنها سكينة ثلاثية الابعاد تعود إليه بعد أن يرميها

755
00:34:27,627 --> 00:34:29,761
و لكن أياً منها لا يسبب الجروح التي تشبه

756
00:34:29,828 --> 00:34:32,561
تلك التي قطعت حبله الفقري

757
00:34:33,828 --> 00:34:35,227
لقد كانت مجرد فكرة

758
00:34:35,294 --> 00:34:36,761
يا كتلة العظام....

759
00:34:36,828 --> 00:34:39,594
لقد وقعت في نفس الخطأ تماماً الذي حذرتك عنه....

760
00:34:39,661 --> 00:34:42,927
تطوير الكثير من الفرضيات التي ليس لها
أرضية واقعية

761
00:34:42,993 --> 00:34:46,794
كلا يا كتلة العظام, انا أعرف تماماً أي شيء متطور من العالم
الحقيقي

762
00:34:46,860 --> 00:34:49,927
تم استخدامه لقتل وارن جرينجر

763
00:34:51,494 --> 00:34:53,661
إن جلَ ما يريده هؤلاء الأولاد هو أن يشعروا
بأنهم أبطال

764
00:34:53,728 --> 00:34:55,427
و فجأةً يواجه آنسة الآسى

765
00:34:55,494 --> 00:34:57,294
إن لوسي ماكجرودر أكبر منه بتسعة سنوات

766
00:34:57,361 --> 00:34:59,594
كلا, ليس الجزء المتعلق بالآنسة
هو المهم

767
00:34:59,661 --> 00:35:01,794
إنها الآسى الذي يؤرق الصبي
تعرفين

768
00:35:01,860 --> 00:35:04,594
انظري, لم يكن الأمر يتعلق بالجنس او بالأمور العاطفية
لم يكن كذلك أبداً

769
00:35:04,661 --> 00:35:07,294
لقد أراد أن يحدث فرقاً في العالم قبل أن يموت

770
00:35:10,060 --> 00:35:13,527
لقد قلت لك بان يشبهك أكثر مني

771
00:35:13,594 --> 00:35:16,694
22-705 ارسال

772
00:35:16,761 --> 00:35:18,627
22-705

773
00:35:18,694 --> 00:35:20,494
أرسلت وحدة إلى مكان إقامة المشتبه به

774
00:35:20,561 --> 00:35:22,527
و أعلمتنا بان مكان الإقامة فارغ

775
00:35:22,594 --> 00:35:24,427
لا يوجد احد هناك؟
ماذا عن الزوجة؟

776
00:35:24,494 --> 00:35:26,728
نتيجة سلبية, فرقة البحث هي في داخل المنزل

777
00:35:26,794 --> 00:35:29,327
إنه فارغ
أدلة على السفر

778
00:35:29,394 --> 00:35:32,594
تمت الإجابة,إرسال

779
00:35:32,661 --> 00:35:35,794
إنه يضريها و لكنها ترحل معه بكل الأحوال؟

780
00:35:35,860 --> 00:35:38,194
مجموعة اعراض إيذاء جسدية متزامنة

781
00:35:40,094 --> 00:35:41,694
22-705 إرسال

782
00:35:41,761 --> 00:35:42,993
ارسال

783
00:35:43,060 --> 00:35:45,060
هل يمكك ان ترسلي وحدة داعمة إلى صالة البولينغ الرئيسية

784
00:35:47,260 --> 00:35:50,561
إن الاضطرابات المنزلية دائماً غريبة, اتفقنا؟

785
00:35:50,627 --> 00:35:52,893
تعرفين, يتم ضرب الامرأة من قبل زوجها

786
00:35:52,960 --> 00:35:54,828
و من ثم يظهر الفارس لإنقاذها

787
00:35:54,893 --> 00:35:56,494
تعرفين, و ربما تظنين بانها ستكون إلى
جانب

788
00:35:56,561 --> 00:35:58,227
المنقذين
و لكن في بعض الاحيان

789
00:35:58,294 --> 00:35:59,794
ما تقوله هو أن أحذر من الزوجة

790
00:35:59,860 --> 00:36:01,227
اخرسي

791
00:36:01,294 --> 00:36:06,327
كل ما أقوله هو ان تبقي حذرة يا
كتلة العظام اتفقنا؟

792
00:36:06,394 --> 00:36:08,260
اتفقنا

793
00:36:08,327 --> 00:36:09,494
اخرسي

794
00:36:09,561 --> 00:36:11,027
لماذا نفعل هذا يا إد؟
اخرسي

795
00:36:11,094 --> 00:36:12,694
أنت لم تفعل شيئاً

796
00:36:12,761 --> 00:36:14,561
لوسي, اقسم إن لم تصمتي...

797
00:36:14,627 --> 00:36:16,027
أعرف بأنك ما كنت لتؤذي وارن

798
00:36:16,094 --> 00:36:17,427
بالطبع كان ليفعل ذلك

799
00:36:17,494 --> 00:36:19,027
كما ترين, هذا ما يفعله

800
00:36:19,094 --> 00:36:20,661
إن يحب أن يضرب الاشخاص الاضعف منه

801
00:36:20,728 --> 00:36:21,993
لقد اغلقنا المحل

802
00:36:22,060 --> 00:36:23,860
لقد تركنك بابك مفتوحاً

803
00:36:23,927 --> 00:36:26,327
من المحتمل أنك سهوت عن ذلك لكونك مرتعباًُ

804
00:36:26,394 --> 00:36:28,060
نعم, كانت الاضواء مضاءة

805
00:36:28,127 --> 00:36:30,661
لذا ظننا بأنها عملية سرقة

806
00:36:30,728 --> 00:36:33,294
أخبرني, هل لديك سكيناً مشطوفة؟
ماذا؟

807
00:36:33,361 --> 00:36:35,927
إنها سكينة ذات ثلاثة جوانب معقوفة

808
00:36:35,993 --> 00:36:37,828
كما تعرف, لتنظيف حجرات كرات البولينغ

809
00:36:37,893 --> 00:36:39,294
كان لدي واحدة فيما مضى

810
00:36:39,361 --> 00:36:40,761
ليس لديك واحدة

811
00:36:40,828 --> 00:36:41,561
هنا في هذا المكان الآن
أليس كذلك؟

812
00:36:41,627 --> 00:36:42,860
يجب ان يكون لديك مذكرة رسمية...

813
00:36:42,927 --> 00:36:44,893
أنت بحاجة لمذكرة رسمية حتى تاخذ أي
شيء من أغراضي

814
00:36:44,960 --> 00:36:46,561
لوسي, نحن بحاجة لسكينة مشطوفة

815
00:36:50,627 --> 00:36:52,527
نحن نحتفظ بواحدة هنا

816
00:36:52,594 --> 00:36:53,993
اخرسي يا لوسي

817
00:36:54,060 --> 00:36:55,194
لماذا لا تصفعها هنا

818
00:36:55,260 --> 00:36:56,127
قليلاً يا تيد؟

819
00:36:56,194 --> 00:36:57,227
تبقي امرأتك في الانتظار

820
00:37:22,661 --> 00:37:23,794
أجل

821
00:37:23,860 --> 00:37:25,993
من الممكن أن هذه هي الأداة

822
00:37:26,060 --> 00:37:29,661
كتلة العظام
رقاقة العظم تلك...

823
00:37:29,728 --> 00:37:31,461
أكانت لضحية ثانية
أم أنها تخص المجرم؟

824
00:37:31,527 --> 00:37:33,194
محبةً بوارن
أمل بان تكون تخص المجرم

825
00:37:33,260 --> 00:37:35,260
و انا أيضاً

826
00:37:35,327 --> 00:37:37,993
ما الذي تتحدثون عنه؟
اخرجا من هنا

827
00:37:38,060 --> 00:37:39,993
لابد و انها ذراعه اليسرى

828
00:37:40,060 --> 00:37:42,527
ماذا؟
كان وارن يعتمد على يده االيمنى؟

829
00:37:42,594 --> 00:37:44,960
لذا لابد أن يكون الجرح على ذراع زوجك اليسرى

830
00:37:45,027 --> 00:37:45,993
يا إلهي

831
00:37:46,060 --> 00:37:46,927
كتلة العظام....

832
00:37:49,394 --> 00:37:51,627
هنا تماماً

833
00:37:54,661 --> 00:37:56,227
لقد تمكنت منه
لقد تمكنت منه

834
00:37:56,294 --> 00:37:58,527
حسناً, حسناً

835
00:37:58,594 --> 00:38:01,427
يا للهول يا كتلة العظام, يبدو أنك قد فتحت جرحاً
قديماً هناك

836
00:38:01,494 --> 00:38:02,728
حسناً, لنذهب

837
00:38:02,794 --> 00:38:04,361
أتعرف ماذا
أنت رهن الاعتقال

838
00:38:04,427 --> 00:38:05,794
بقدر ما تكره ما فعلته زوجتك للتو

839
00:38:05,860 --> 00:38:07,860
أنا أكره شخصاً يقتل صبياً يحتضر

840
00:38:18,427 --> 00:38:20,960
كان وارن يعرف ما فعله تيد بكِ

841
00:38:22,594 --> 00:38:24,060
هل اخبرته بذلك؟

842
00:38:24,127 --> 00:38:25,294
لم أكن مضطرة لفعل ذلك

843
00:38:25,361 --> 00:38:26,594
لقد حضر ليلة واحدة

844
00:38:26,661 --> 00:38:28,960
ضربني تيد, و ......

845
00:38:29,027 --> 00:38:31,327
وارن....

846
00:38:31,394 --> 00:38:34,427
و هرب وارن بعيداً

847
00:38:34,494 --> 00:38:35,993
لماذا لم تذهبي للشرطة؟

848
00:38:36,060 --> 00:38:40,294
لأنها لا يقوم بذلك كل الوقت

849
00:38:40,361 --> 00:38:42,361
يحدث ذلك فقط عندما تصبح الأمور سيئة

850
00:38:42,427 --> 00:38:44,294
و عندما يكون تحت ضغط كبير

851
00:38:44,361 --> 00:38:46,494
إن تيد ذو مزاج سيء

852
00:38:46,561 --> 00:38:48,828
أراد وارن أن ينقذك

853
00:38:48,893 --> 00:38:51,594
يا إلهي

854
00:38:51,661 --> 00:38:54,661
من المحتمل أنه أراد أن يرعب زوجك
فحسب

855
00:38:54,728 --> 00:38:56,927
و منعه من التهجم عليك

856
00:38:56,993 --> 00:39:00,160
لقد طعن وارن زوجك في ذراعه بواسطة
سكينة مشطوفة

857
00:39:00,227 --> 00:39:01,993
أخذ تيد السكينة من وارن

858
00:39:02,060 --> 00:39:03,694
لم يكن الأمر ليكون صعباً

859
00:39:03,761 --> 00:39:06,227
كان الصبي مريضاً جداً

860
00:39:06,294 --> 00:39:08,394
بعد ذلك, إنه مثلما قلتِ.....

861
00:39:08,461 --> 00:39:10,227
أصاب زوجك مزاجاً سيئاً

862
00:41:08,794 --> 00:41:11,661
لمزيد من الترجمات
www.pixeldvd.own0.com

