1
00:00:00,000 --> 00:00:04,490
منذ اسبوعين كان لدي كل شئ
وظيفه جيده وسياره مذهله وخطيبتى الرائعه

2
00:00:04,500 --> 00:00:07,380
وبعدها ظهر "جورج مايكل" فى غرفه معيشتى--

3
00:00:07,390 --> 00:00:09,220
وبالمناسبه انا اسوأ مضيف على الاطلاق

4
00:00:09,230 --> 00:00:11,300
وخلال الاحداث لم يكن
جورج مايكل" على الاطلاق"

5
00:00:11,310 --> 00:00:15,150
طبقاً لاخى "نات" هذا لانه
لدي تمدد فى الاوعيه الدمويه للمخ

6
00:00:15,160 --> 00:00:16,530
اخبار سيئه ،اليس كذلك؟

7
00:00:16,540 --> 00:00:17,480
حسناً ربما لا تكون سيئه

8
00:00:17,500 --> 00:00:19,330
مثل اى شئ اخر
انها تعتمد على من تسأل

9
00:00:19,340 --> 00:00:22,150
انت سألت معالج روحانى
معالج بالابر صينى,

10
00:00:22,170 --> 00:00:24,650
ان هذا يعنى نوعاً ما 
اننى رسول هذه الايام 

11
00:00:24,660 --> 00:00:29,150
لانه ، اذا كان الرب يريد ارسال رساله
فمع من سيرسلها مع الا "جورج مايكل"؟

12
00:00:29,160 --> 00:00:31,870
بعض من زملائى يعتقدون اننى مجنون

13
00:00:31,880 --> 00:00:34,930
ولكن صديقى يعتقد ان الرؤيا
هى لعلامه احتاجها بطريقه ما

14
00:00:34,940 --> 00:00:39,910
لأغير حياتى واستخدام مهاراتى القانونيه
لمساعدة الاخرين  واشياء اخرى 

15
00:00:39,920 --> 00:00:42,210
وهذا ما وعدت ابى ان
افعله منذ عشرين عاماً

16
00:00:42,220 --> 00:00:46,430
، وحتى لو كن ابى متوفي منذ عشر سنوات
فبعض الوعود يجب ان حافظ عليها

17
00:00:46,440 --> 00:00:49,790
على آية حال ، هذا ما افعله
بعلبه القهوه هذه

18
00:00:49,810 --> 00:00:51,230
لقد وعدت ابى

19
00:00:51,240 --> 00:00:55,190
الذى شاركته مرض تمدد الاوعيه الدماغيه
والمواهب النبويه المحتمله

20
00:00:55,200 --> 00:00:58,900
بالتخلص من رماده هنا فى جبال
الهيمالايا"، وهذا ما افعله"

21
00:00:58,910 --> 00:01:00,820
الان اريد فقط ان اذهب الى البيت

22
00:01:00,830 --> 00:01:04,800
البعض يستخدم القهوه لاخفاء
رائحه المخدرات التى يهربونها

23
00:01:04,820 --> 00:01:08,590
نعم,ولكنى لا احمل القهوه
أترى؟

4
00:01:12,120 --> 00:01:14,450
هذا لا يبدو قهوه بالنسبه لى

25
00:01:14,470 --> 00:01:15,160
لا. لا.

26
00:01:15,170 --> 00:01:17,330
هذا-- هذا
انه ابى.

27
00:01:17,340 --> 00:01:18,450
هذا جنون

28
00:01:18,460 --> 00:01:20,480
هذا الرجل--تخلص من دجاجتين لتوه

29
00:01:20,490 --> 00:01:22,750
المشتبه بهم لتهريب المخدات
لا يمكنهم السفر خارج البلاد

30
00:01:22,770 --> 00:01:23,460
انا اسف

31
00:01:23,480 --> 00:01:26,230
لن ادعك تصعد للطائره بهذه العلبه

32
00:01:33,120 --> 00:01:36,370
"حسناً,"ما تبقى من رماد ابى
يبدو ان هذا هو الوداع

33
00:01:36,380 --> 00:01:37,610
اتسدى لى صنيعاً؟

34
00:01:37,620 --> 00:01:42,720

35
00:01:44,380 --> 00:01:47,520

36
00:01:47,530 --> 00:01:50,770

37
00:01:58,090 --> 00:02:00,090
"مكتب "ايلاى ستون
انتظر من فضلك

38
00:02:00,100 --> 00:02:02,390
"مكتب "ايلاى ستون
انتظر من فضلك

39
00:02:02,400 --> 00:02:04,120
..عزيزتى
هل انت بخير؟

40
00:02:05,040 --> 00:02:06,700
"مكتب "ايلاى ستون

41
00:02:06,710 --> 00:02:09,580
حسناً، اعد الاتصال فى وقت اخر

42
00:02:10,240 --> 00:02:11,570
"مكتب "ايلاى ستون

43
00:02:11,580 --> 00:02:13,150
نعم اعلم انه من الفترض
ان يعود اليوم

44
00:02:13,160 --> 00:02:17,080
لا,انا لا اعلم اين هو,
ولكن عندما يأتى سأقتله بكل تأكيد

45
00:02:17,090 --> 00:02:18,480
هل توقعين من اجل الطلبيه؟

46
00:02:18,490 --> 00:02:20,310
ضعها على الطاوله

47
00:02:20,320 --> 00:02:23,130
لا أعتقد انها ستناسب الحموله

48
00:02:23,890 --> 00:02:26,300
من الافضل ان يكون شحن نفسه
فى أحد هذه الصناديق

49
00:02:26,310 --> 00:02:28,190
لقد وصلت صناديق شحنى.

50
00:02:28,200 --> 00:02:30,850
ما الذى فعلته
أحضرت معك سور الصين العظيم؟

51
00:02:30,860 --> 00:02:32,700
"كنت فى جبال "الهيمالايا
ورحلتى كانت رائعه


52
00:02:32,710 --> 00:02:34,250
شكرا لك. الا تعانقيننى؟

53
00:02:34,260 --> 00:02:36,180
ستحصل على عناق فى الكريسماس

54
00:02:36,190 --> 00:02:38,400
باتى" بسبب التذمر هذا"
انا اعرف انك افتقدتينى,

55
00:02:38,410 --> 00:02:40,260
هاك ، لقد اشتريت لكى هديه

56
00:02:40,270 --> 00:02:44,520
مديرى لديه انهيار عصبى
وكل ما احصل عليه هو ..ما هذا؟

57
00:02:44,530 --> 00:02:48,310
"هذا "ساراسوتى
آلهه الحكمه الهندوسيه

58
00:02:48,320 --> 00:02:49,320
وكيف تعمل؟

59
00:02:49,340 --> 00:02:52,400
هل أضربك بها على رأسك
حتى تعود الى رشدك؟

60
00:02:52,420 --> 00:02:53,890
انا بخير

61
00:02:53,910 --> 00:02:55,310
انا افضل من ذى قبل

62
00:02:55,340 --> 00:02:57,470
"أسبوعان أجازه "باتى

63
00:02:57,480 --> 00:03:00,080
انا لم اسمع موسيقى فى المصعد

64
00:03:00,530 --> 00:03:03,010
كل شئ يعود الى طبيعته
وسيبقى هكذا دوماً

65
00:03:03,020 --> 00:03:07,010
حسناً,هل هذا يعنى اننا لن نقاضى 
الشركه وسننقذ وظائفنا؟

66
00:03:07,020 --> 00:03:11,310
نعم,حتى لو لم نفعل
فلدي ورقه تقول انهم لا يستطيعون طردى

67
00:03:11,320 --> 00:03:14,750
وما الذى تقوله الورقه عن 
عدم طردى انا؟

68
00:03:16,340 --> 00:03:18,590
هذا ما اعتقدته

69
00:03:20,680 --> 00:03:23,130
"مكتب "ايلاى ستون
 انتظر من فضلك

70
00:03:23,140 --> 00:03:26,680
وسعيد لأخبركم اننا اكتسبنا
"هاتشينج" و "ويلر" و "ديتمير" 

71
00:03:26,690 --> 00:03:28,630
كفرع جديد لنا فى لندن

72
00:03:30,620 --> 00:03:33,330
"ونرحب بعوده السيد "ستون
..بعد عودته من

73
00:03:33,340 --> 00:03:34,530
انهيار عصبى

74
00:03:34,540 --> 00:03:35,470
اجازته

75
00:03:35,480 --> 00:03:38,150
شكراً لكم من الجيد ان اعود
وانا اعنى بالعوده

76
00:03:38,160 --> 00:03:40,890
..عوده الادراك ال

77
00:03:40,900 --> 00:03:43,480
حسناً,لا مقاضاه للشركه بعد الان,

78
00:03:43,490 --> 00:03:46,540
ونحن ممتنين لذلك

79
00:03:46,550 --> 00:03:49,920
الموضوع التالى
"الولايات المتحده" ضد "سولينسكى"

80
00:03:49,930 --> 00:03:53,450
سيدى,وجدت بعض القضايا القديمه فى المكتبه
..انها تتعلق بقضايا الولايات المتحده

81
00:03:53,460 --> 00:03:55,11
اذا كنت تشير الى 
"الوستن" ضد "بكريدج"

82
00:03:55,120 --> 00:03:56,820
انها قضيه من الدائره الثانيه
وليست التاسعه

83
00:03:56,830 --> 00:03:59,310
على اية حال,لقد أشرت اليها فى 
المذكره الايضاحيه

84
00:03:59,320 --> 00:04:01,910
انت لم تتولى هذه القضيه
"حتى الان سيد "داود

85
00:04:01,920 --> 00:04:03,880
‘هذه كلمه تشجيع منك ‘الان 

86
00:04:03,890 --> 00:04:06,950
"الان‘ سيد "داود" مشغول بقضيه "هانسون‘

87
00:04:06,960 --> 00:04:08,870
"والتى ستنتهى ببدأ قضيه "سلونسكى

88
00:04:08,880 --> 00:04:13,480
فى حين ان هناك شريك يجب
ان يستريح ويربح 5.2 مليون  

89
00:04:13,490 --> 00:04:14,560
صحيح

90
00:04:14,570 --> 00:04:16,190
سيد "ستون" القضيه لك

91
00:04:16,200 --> 00:04:18,930
تعال الى مكتبى
لنناقش امر القضيه

92
00:04:18,940 --> 00:04:23,370
الموضوع التالى
"راميرز" ضد "جرو بلس فارمز"

93
00:04:23,380 --> 00:04:26,120
انها قضيتى سيدى
"انا "ماجى ديكر

94
00:04:26,130 --> 00:04:28,140
انها مطالب عماليه قد أحضرتها

95
00:04:28,150 --> 00:04:31,550
..ثالث اكبر مصنعى الأطعمه فى البلاد
وما هى ترتيباتك لأبقائهم؟

96
00:04:31,560 --> 00:04:32,630
ليست لدي

97
00:04:32,640 --> 00:04:35,650
فى الحقيقه سنمثل العمال 
للمطالبه بالتعويض 

98
00:04:35,660 --> 00:04:38,710
حسناً,للأسف,

99
00:04:38,720 --> 00:04:42,650
قواعدنا تقضى بعدم السماح 
للمنتسبين الجدد لتولى القضايا الجديده

100
00:04:42,660 --> 00:04:43,310
انا اعلم ذلك

101
00:04:43,320 --> 00:04:48,000
اعتقدت ان هذه القضيه ستكون 
تحت قياده السيد ستون   

102
00:04:48,840 --> 00:04:50,570
القضايا الخاسره ليست معى

103
00:04:50,580 --> 00:04:52,320
على اية حال سأكون مشغولاً
"بقضيه "سلونسكى

104
00:04:52,330 --> 00:04:52,860
..لقد اعتقدت

105
00:04:52,870 --> 00:04:54,190
سأمررها . شكراً

106
00:04:54,200 --> 00:04:54,780
جيد جداً

107
00:04:54,790 --> 00:05:00,200
لقد علمت بانتهاء الاجراءات 
،المدنيه فى ،دولان

108
00:05:13,010 --> 00:05:14,230
الموسيقى عادت
يجب ان توقفها

110
00:05:14,300 --> 00:05:16,160
د. "شين" مع مريض الان

111
00:05:16,190 --> 00:05:17,820
تهذب الان
وعد مره اخرى

112
00:05:17,830 --> 00:05:19,100
احتاج ان اتكلم معك الان

113
00:05:19,110 --> 00:05:22,800
"الافته بالخارج تقول "مشغول
"وليست "ايلاى يزعج "شين" دائماً

114
00:05:22,810 --> 00:05:24,330
هذا مهم

115
00:05:26,360 --> 00:05:29,130
انا اسف هذا المريض
نفذ صبره

116
00:05:29,140 --> 00:05:31,690
أغفلى خمسه دقائق

117
00:05:35,820 --> 00:05:37,390
يا صديق هذا ليس جيداً

118
00:05:37,400 --> 00:05:41,220
لا,غير الجيد هو سماع ترتيل
أثناء اجتماع العمل

119
00:05:41,230 --> 00:05:42,520
يبدوا منطقياً

120
00:05:42,530 --> 00:05:46,240
موسيقى الترتيل أنشئت مع بدأ
ظهور الترانيم فى القرن الرابع عشر

121
00:05:46,250 --> 00:05:48,240
انا لم آتى هنا لدرس لاهوتى

122
00:05:48,250 --> 00:05:50,020
انا هنا لتعالجنى بالأبر

123
00:05:50,030 --> 00:05:52,740
حتى تتوقف حياتى عن
 اصدار الموسيقى

124
00:05:52,750 --> 00:05:55,080
ماذا كان المرتلين يغنون؟

125
00:05:55,090 --> 00:05:57,360
انا لا اعلم
ولا اهتم

126
00:05:57,370 --> 00:05:59,150
كان من المفترض ان ينتهى هذا

127
00:05:59,160 --> 00:06:00,400
قبلت القضيه وربحتها

128
00:06:00,410 --> 00:06:03,100
أخذت رماد ابى 
"الى جبال "الهيمالايا

129
00:06:03,110 --> 00:06:04,690
والان كان من المفترض ان ينتهى

130
00:06:04,700 --> 00:06:06,550
اريده ان ينتهى

131
00:06:06,560 --> 00:06:08,000
"الموضوع ليس كذلك "ايلاى

132
00:06:08,010 --> 00:06:08,930
اذاً كيف هو؟

133
00:06:08,940 --> 00:06:09,790
حسناً,لا اعلم

134
00:06:09,800 --> 00:06:12,070
لم التقى بمريض يمكن ان
يكون رسولاً من قبل

135
00:06:12,080 --> 00:06:14,090
توقف عن قول اننى رسول

136
00:06:14,100 --> 00:06:17,970
حسناً,ولاجل العلم
هذا ما كان سيقوله الرسول

137
00:06:17,990 --> 00:06:19,690
انا لا اريد ان اكون رسولاً؟

138
00:06:19,700 --> 00:06:23,350
اريد ان اكون محامياً
محامي ممتاز كما اعتدت.

139
00:06:23,360 --> 00:06:24,630
هل ستساعدنى ام لا؟

140
00:06:24,640 --> 00:06:25,480
اهدأ

141
00:06:25,490 --> 00:06:28,730
افعل تماماً كما فعلت المره
الماضيه..اتّبع الاشارات

142
00:06:28,740 --> 00:06:31,190
لو الامر ازداد سوء
عرج علي

143
00:06:31,200 --> 00:06:33,390
و سأعطيك بعض الابر

144
00:06:34,070 --> 00:06:38,360
والمره القادمه التى تقتحم فيها المكان
سأجعلك تدفع فاتوره لهذه الجلسه

145
00:06:39,170 --> 00:06:40,710
حسناً

146
00:06:41,990 --> 00:06:43,090
يا الهى

147
00:06:46,290 --> 00:06:48,180
ما هذه الرائحه؟

148
00:06:48,190 --> 00:06:49,410
انها الشمعه

149
00:06:49,420 --> 00:06:51,320
انها مصنوعه من حوافر الحيوان

150
00:06:51,330 --> 00:06:54,470
انها--ان لها قوه الاستثاره

151
00:06:56,380 --> 00:06:57,150
او لا

152
00:06:57,160 --> 00:06:59,540
"تايلور",
..لقد مر اسبوعان الان على

153
00:06:59,550 --> 00:07:01,970
انهما اسبوعان كاملان

154
00:07:01,980 --> 00:07:04,280
المره الاخيره التى حاولنا فيها
"قاطعنا "جورج مايكل

155
00:07:04,290 --> 00:07:06,570
لا تقلقى. انه يقيم حفل
فى جزر المالديف

156
00:07:06,580 --> 00:07:11,020
نحن نعرف انك رأيته بسبب تمدد
الاوعيه فى المخ الذى لا نتكلم عنه

157
00:07:11,030 --> 00:07:13,500
نعم. انا لا اتكلم عنه مع
أى احد

158
00:07:13,510 --> 00:07:15,510
انا احاول ان أُبقى هذا الامر جانباً

159
00:07:15,530 --> 00:07:17,790
هل روادك شئ غريباً؟

160
00:07:17,800 --> 00:07:21,350
ماذا,مثل سماع ترتيلاً ما؟

161
00:07:21,580 --> 00:07:23,040
أى شئ

162
00:07:23,050 --> 00:07:24,300
لا لم اسمع

163
00:07:24,310 --> 00:07:26,290
انا بخير تماماً

164
00:07:26,310 --> 00:07:31,960
لو تمت الخطبه وانت غير مؤهل بدنياً
بدون مناقشه لأقامه موافقه

165
00:07:31,970 --> 00:07:35,480
من الممكن ان افقد اهليتى، أو اسوأ
ان اتحمل المسئوليه الجنائيه لما يكن حدوثه

166
00:07:35,490 --> 00:07:38,570
انت تثيرى مشاعرى عندما
تتكلمين فى القانون.

167
00:07:38,600 --> 00:07:39,980
اكثر من مخالب الحيوانات؟


168
00:07:39,990 --> 00:07:42,630
نعم، اكثر بكثير

169
00:07:51,690 --> 00:07:53,120
ما هذا؟

170
00:07:53,130 --> 00:07:54,370
لا شئ

171
00:07:54,380 --> 00:07:54,990
لا شئ على الاطلاق

172
00:07:55,000 --> 00:08:00,680
فقط-- انا متحمس لاكون معك
بدون سماع اية موسيقى

173
00:08:23,220 --> 00:08:25,380
ايلاى" ما الذى يحدث؟"

174
00:08:27,140 --> 00:08:28,750
لا شئ

175
00:08:29,590 --> 00:08:31,580

176
00:08:31,590 --> 00:08:34,580

177
00:08:34,590 --> 00:08:36,190

178
00:08:36,260 --> 00:08:39,100
"اولاً "جورج مايكل
والان اولاد يرتلون؟

179
00:08:39,110 --> 00:08:41,490
انا قلق مما سيؤدى 
اليه هذا الامر

180
00:08:41,500 --> 00:08:43,150
نعم قليل من الدعابات
"وكثير من الفحص "نات

181
00:08:43,160 --> 00:08:45,800
بدون تطفل ما الذى 
كانوا يرتلونه؟

182
00:08:46,100 --> 00:08:47,350
لو كنت تريد ان تعرف
"الحريه"

183
00:08:47,360 --> 00:08:48,440
"كانوا يغنون "الحريه

184
00:08:48,450 --> 00:08:51,980
اذن "جوج مايكل" لا يطاردك الان
انما ترك لك البوم

185
00:08:52,820 --> 00:08:55,850
لدي قنبله موقوته فى رأسى
واخى يطلق الدعابات

186
00:08:55,860 --> 00:08:57,450
ليس فقط قول الدعابات

187
00:08:57,470 --> 00:08:59,320
انا اعرض حالتك على مجموعه أطباء 

188
00:08:59,330 --> 00:09:03,710
انا اتبادل البريد الالكترونى مع عياده
"مايو" ومركز "والتون" 

189
00:09:03,720 --> 00:09:06,650
- وماذا قالوا؟
- بسبب مكان الاصابه، الجراحه فكره سيئه

190
00:09:06,660 --> 00:09:08,710
"حسناً,ما المقصود "بسيئه

191
00:09:09,660 --> 00:09:11,220
ربا ستفقد بعض الخلايا العصبيه

192
00:09:11,230 --> 00:09:12,200
وستنتهى بهذه السهوله

193
00:09:12,210 --> 00:09:15,970
انا افترض ان فرصى سترتفع اذا
أوصى بالجراحه طبيب أكفأ منك

194
00:09:15,980 --> 00:09:17,740
ليس كثيراً

195
00:09:18,650 --> 00:09:23,400
أخبرتنى أمى عن سبب رحلتك الى 
جبال "الهيمالايا"، رماد ابى

196
00:09:23,910 --> 00:09:26,020
..كان هذا شيئاً

197
00:09:26,640 --> 00:09:28,810
"غبياً لتفعله "ايلاى

198
00:09:28,820 --> 00:09:31,740
لا يجب ان تفعل اشياء كهذه
نظراً لحالتك الصحيه

199
00:09:31,750 --> 00:09:33,450
.."نات"

200
00:09:34,550 --> 00:09:39,970
اتظن ان هذا له مغزيً كبير

201
00:09:40,300 --> 00:09:43,180
ان نكون انا و ابى لنا
نفس الحاله الصحيه؟

202
00:09:44,710 --> 00:09:46,650
بالتأكيد

203
00:09:46,660 --> 00:09:48,330
نعم انها تسمى "علم الوراثه" ايها الغبى

204
00:09:48,340 --> 00:09:52,170
لديك أيضاً أكزيما والدتك
"والعرج الذى أصاب عمك "جراى 

205
00:09:54,700 --> 00:09:57,720
ابتعد عن قمم الجبال

206
00:10:02,350 --> 00:10:04,980
"نعم،  "ستون"  "ايلاى يتون 

207
00:10:05,370 --> 00:10:09,620
، لا ،د. "شين" قال
لا ،لا ليس لدي موعد

208
00:10:09,630 --> 00:10:11,940
انا احاول ان احدد موعداً

209
00:10:12,330 --> 00:10:14,760
سأعاود الاتصال

211
00:10:51,350 --> 00:10:53,070
ما الذى حدث لك؟

212
00:10:53,080 --> 00:10:54,030
انها قصه طويله

213
00:10:54,360 --> 00:10:58,150
تفقدى ان كان احد شاهد طائره
تدور فى وسط المدينه اليوم

214
00:10:58,160 --> 00:11:02,200
واحضرى قائمه بأسماء الاولاد
المرتلين فى شمال كاليفورنيا

215
00:11:03,140 --> 00:11:05,820
وعلى أى بند سأضع الفاتوره؟

216
00:11:05,830 --> 00:11:06,770
مشاريع خاصه

217
00:11:06,780 --> 00:11:07,530
"مشاريع خاصه"

218
00:11:07,540 --> 00:11:09,300
مثل التخطيط لحفل خطوبتك؟

219
00:11:09,310 --> 00:11:10,410
نعم ، مثل هذا

220
00:11:10,420 --> 00:11:14,510
حسناً انا افهم الجزء الخاص بالحفله، لكن 
..الطائره والمرتلين

221
00:11:14,520 --> 00:11:15,720
لماذا افعل ذلك؟

222
00:11:15,730 --> 00:11:17,780
لست متأكداً الان

223
00:11:19,810 --> 00:11:21,880
"عذراً سيد "ستون

224
00:11:21,890 --> 00:11:23,220
انا أكبرك بخمسه عوام فقط

225
00:11:23,230 --> 00:11:25,080
"توقفى عن مناداتى سيد "ستون

226
00:11:25,090 --> 00:11:27,630
انا اميل الى الرسميات اذا كان 
هناك احداً لا يعرفُنى

227
00:11:27,640 --> 00:11:28,690
انا اعرف من تكونين

228
00:11:28,700 --> 00:11:29,630
انت اول سنه لكى هنا

229
00:11:29,640 --> 00:11:31,240
لقد ذكرتى اسمك فى اجتماع البارحه

230
00:11:31,250 --> 00:11:31,780
انه مارى

231
00:11:31,790 --> 00:11:33,300
"انه "ماجى 

232
00:11:33,310 --> 00:11:34,230
كنت أمزح

233
00:11:34,240 --> 00:11:37,400
تعرفت على اسمك من كثره البريد
"الالكترونى عن قضيه "بلو

234
00:11:37,410 --> 00:11:39,840
نعم الناس أمثالك هم سبب ختراع
برامج حمايه البريد الالكترونى 

235
00:11:39,850 --> 00:11:41,280
حسناً أقرأتهم؟

236
00:11:41,290 --> 00:11:43,410
قرأت سريعاً أول بريد
وحذفت ال49 الباقين

237
00:11:43,420 --> 00:11:45,780
حسناً خذ جرب هذه

238
00:11:45,790 --> 00:11:47,500
هل تتحسن القضيه عندما تكون
على الورق؟

239
00:11:47,510 --> 00:11:48,770
القضيه تم فتحها وقفلها

240
00:11:48,780 --> 00:11:52,210
"المبيد الذى تستخدمه "جرو بلس
فى مزارعها يُصيب موكلينا بالعقم

241
00:11:52,220 --> 00:11:55,420
اولاً لا يوجد لدينا موكلين
لذا لا تتكلمى بصيغه الملكيه

242
00:11:55,430 --> 00:11:59,200
ثانياً المخلوقات الفضائيه الوحيده 
"A T"التى ستتعاطف معها هيئه المحلفين هى 

243
00:11:59,210 --> 00:12:00,080

244
00:12:00,090 --> 00:12:03,860
لانهم مزارعين لا يجعلهم هذا 
كائنات فضائيه

245
00:12:03,870 --> 00:12:08,550
اوسكار" و"بلانكا" "راميز" جاءوا للبلاد"
وعاشوا فى مصداقيه الحلم الامريكى 

246
00:12:08,560 --> 00:12:10,360
وهذا سيفسر الدعوى القضائيه

247
00:12:10,370 --> 00:12:11,950
ولكنها مزاعم صحيحه

248
00:12:11,960 --> 00:12:15,190
"هناك دلائل تربط ماده "الكلوروفوسفات
بمشاكل للحمل عند النساء.

249
00:12:15,200 --> 00:12:18,960
هؤلاء الناس هم بدايه فقط
لمشكله كبيره

250
00:12:18,970 --> 00:12:22,890
"نصف عمال مزارع "جرو بلس 
يواجهون مشاكل صحيه

251
00:12:22,900 --> 00:12:25,370
..نظر مشوش ، والتهاب القصبه الهوائيه

252
00:12:25,380 --> 00:12:27,480
ليست أحداها لها علاقه بالعقم.

253
00:12:27,490 --> 00:12:28,940
اذا كنتِ تريدين نصحيتى؟

254
00:12:28,950 --> 00:12:31,890
أخبرى الموكلين الذين لا نملكهم
ان يستقيلوا ويتكيفوا مع هذا


255
00:12:38,140 --> 00:12:39,700
انت محامى موهوب "ايلاى

256
00:12:39,710 --> 00:12:43,560
عملك فى قضيه "بيوتيل" أكد
لدي شكوكى هذه

257
00:12:43,570 --> 00:12:45,400
شكوك بأنه لدي رغبه فى الموت؟

258
00:12:45,410 --> 00:12:47,000
بل انك موهوب بالفطره

259
00:12:47,010 --> 00:12:52,380
ولكن نعم سلوكك العام
يُقلقنى بعض الشئ

260
00:12:52,390 --> 00:12:55,890
انه شئ جديد ولكنه مؤقت

261
00:12:55,900 --> 00:12:57,440
هذا ما كنت اريد سماعه

262
00:12:57,470 --> 00:13:02,490
سولينسكى" واحده من اهم القضايا التى حصلت"
عليها هذه الشركه ولدينا المال لتوليها لسنوات قادمه

263
00:13:02,500 --> 00:13:04,890
حسناً، انها فى أيدٍ امينه سيدى

264
00:13:04,900 --> 00:13:06,460
جيد

265
00:13:06,620 --> 00:13:08,790
حسنً  ، افكارك

266
00:13:09,130 --> 00:13:13,360
قد لاحظت انك تحضرأقتراحاً
لألغاء القضيه لأسقاطها بالتقادم

267
00:13:13,370 --> 00:13:16,540
"نعم "مارتين بوسنر  
يكتب ملخص الدعوى بنفسه

268
00:13:16,550 --> 00:13:19,430
أعتقد انها خاسره
بغض النظر عمن يكتبها

269
00:13:20,450 --> 00:13:22,690
أنت تقترح طلب عدم النظر فى الأدله

270
00:13:22,700 --> 00:13:26,570
لن تكون فقط أكثر تأثيراً
بل ستقرب بدأ المحاكمه

271
00:13:26,580 --> 00:13:30,110
ولن يتوقعوا ذلك

272
00:13:36,400 --> 00:13:37,930
سيدى

273
00:13:39,320 --> 00:13:40,530
يجب ان تنبطح

274
00:13:40,540 --> 00:13:42,320
- ماذا؟
- انبطح

275
00:13:46,460 --> 00:13:46,990
"ايلاى" 

276
00:13:47,000 --> 00:13:48,410
سيدى يمكننى تفسير ذلك 

277
00:13:48,420 --> 00:13:49,360
وان اود ذلك.

278
00:13:49,370 --> 00:13:52,040
..كان هناك وميض فى المبنى

279
00:13:52,050 --> 00:13:57,140
..و.. كان هناك طائره ستصطدم فى

280
00:13:57,790 --> 00:14:00,060
"اوسكار راميرز"

281
00:14:00,070 --> 00:14:02,700
يا الهى انه طيار

282
00:14:02,710 --> 00:14:04,510
من طيار ؟

283
00:14:05,270 --> 00:14:09,060
هل تمانع لو أجلنا مناقشه
قضيه "سلونسكى" لأسبوع؟ 

284
00:14:09,070 --> 00:14:09,620
اسبوع؟

285
00:14:09,640 --> 00:14:13,140
هناك قضيه يجب ان اخسرها اولاً

286
00:14:27,340 --> 00:14:29,430
تلك من أجل المحاكمه
ام انك تخططين لحفل زفاف

287
00:14:29,440 --> 00:14:32,580
انها حافظه القضيه
مرافعات ,سوابق,نسخ شهادات

288
00:14:32,590 --> 00:14:35,650
ودراسات علميه
ملونه ومرمزه

289
00:14:35,660 --> 00:14:37,690
لقد حصلتى على اذن تولى 
القضيه البارحه فقط

290
00:14:37,700 --> 00:14:39,510
فكيف فعلتى كل هذا اذن؟


291
00:14:39,520 --> 00:14:43,150
اعتقّدت اننى سأحصل على الاذن
لذا عملت فى اجازه الاسبوع

292
00:14:43,160 --> 00:14:47,610
من المفترض العمل فى أجازه الاسبوع 
وبخاصه على قضايا الخاسرين

293
00:14:47,880 --> 00:14:51,340
بالنسبه لرجل خارج من انتصار كبير
فأنت لست واثقاً بنفسك

294
00:14:51,350 --> 00:14:54,240
لا تخلطى التمسك بالحقائق
بنقص الثقه

295
00:14:54,270 --> 00:14:58,560
لدينا مشاكل فى علاقه السببيه والدليل
..والاهمال المؤدى للأصابه

296
00:14:58,570 --> 00:15:01,910
أتعتقد ان "جرو بلس" ستلقى اللوم
على آل "راميرز" لأصابه "بلانكا" بالعقم؟ 

297
00:15:01,930 --> 00:15:04,110
لستُ متأكداً من ذلك

298
00:15:05,860 --> 00:15:08,870
أنت لم ترتدى قناع الأمان
"الذى أعطوك أياه "جرو بس 

299
00:15:08,880 --> 00:15:09,860
لست مضطراً لذلك

300
00:15:09,870 --> 00:15:12,350
أنا كنت أقود الطائره 
 التى تنشر المبيد

301
00:15:12,360 --> 00:15:13,830
..وانا لست من تضرر.زوجتى

302
00:15:13,840 --> 00:15:15,570
أعتراض على الاجابه لعدم الاستجابه

303
00:15:15,580 --> 00:15:16,520
"أعتراض على كلمه"ضرر

304
00:15:16,530 --> 00:15:17,750
أعتراض على التضارب

305
00:15:17,760 --> 00:15:19,750
الغاء هذه الشهاده ، 
واصدار التعليمات للشاهد

306
00:15:19,760 --> 00:15:21,620
أعترض على كل الأعتراضات 

307
00:15:21,630 --> 00:15:24,370
فقط أستمروا لننتهى من هذا 

308
00:15:24,380 --> 00:15:26,800
وماذا عن محاضرات الأمان
التى تعقدها "جرو بلس"؟

309
00:15:26,810 --> 00:15:29,830
- كم محاضره انت وزوجتك حضرتها؟
- ولا واحده

310
00:15:29,840 --> 00:15:35,130
ولو كنت حضرت ، أمن الجائز انك
كنت ستتعلم نصيحه او شئ عن أقنعه الامان؟

311
00:15:36,090 --> 00:15:38,200
أمرر الشاهد

312
00:15:42,450 --> 00:15:44,080
ما هذه ؟ 
"سيد "راميرز

313
00:15:44,100 --> 00:15:45,600
أنها عصابه

314
00:15:45,610 --> 00:15:47,230
وماذا تدعوها "جرو بلس"؟

315
00:15:47,240 --> 00:15:49,290
قناع أمان

316
00:15:49,300 --> 00:15:51,710
اذاً هذا ما جعل محاضرات الأمان
تنعقد على دورات فى نطاق واسع

317
00:15:51,720 --> 00:15:53,460
وهل هذا يحتاج أعتراض؟

318
00:15:53,470 --> 00:15:56,090
أستمر ايها المحامى

319
00:15:56,100 --> 00:15:59,250
جرو بلس" تقيم هذه المحاضرات"
فقط لحمايه أنفسهم

320
00:15:59,260 --> 00:16:00,840
أعتراض

321
00:16:00,850 --> 00:16:01,530
تضارب 
واصل

322
00:16:01,540 --> 00:16:04,820
سيد راميرز" أعتقد ان المقصود هو"
..اذا كنت انت وزوجتك تعلم

323
00:16:04,830 --> 00:16:07,840
ان المبيد الذى تعمل عليه خطراً
فلماذا لم تكن أكثر حذراً؟

324
00:16:07,850 --> 00:16:10,860
بالفعل حاولنا حمايه أنفسنا
من المبيد

325
00:16:10,870 --> 00:16:15,310
ولكن ما كنا نحتاج ان نحمى أنفسنا
"منه كان "جرو بلس

326
00:16:15,320 --> 00:16:17,570
أمرر الشاهد

327
00:16:18,980 --> 00:16:22,670
وكل هؤلاء الناس الزاعمين بأصابتهم
..بالعقم والمدعين بالاصابه

328
00:16:22,680 --> 00:16:24,380
لماذا لم ينضموا الى الدعوى القانونيه؟

329
00:16:24,390 --> 00:16:26,110
لأنهم لا يعيشون هنا بطريقه شرعيه

330
00:16:26,120 --> 00:16:28,680
أنهم لم يذهبوا الى أى موثق عقود
ولم يوقعوا على اية وثائق

331
00:16:28,690 --> 00:16:30,190
انهم يخافون من أن يتم ترحيلهم

332
00:16:30,200 --> 00:16:35,440
"كل هذا فقط لأنك عطوف سيد "راميرز
وتساند المحرومين

333
00:16:35,450 --> 00:16:37,440
هذا ما يفعله الناس فى أميركا

334
00:16:37,450 --> 00:16:40,050
أنهم يدافعون عن كل ما هو حق

335
00:16:40,760 --> 00:16:42,010
"أنا قلق على "ايلاى

336
00:16:42,020 --> 00:16:46,500
هناك بعض الاشاعات 
عن تصرفاته الشاذه

337
00:16:47,180 --> 00:16:48,530
هل هو بخير؟

338
00:16:48,540 --> 00:16:49,570
انه بخير

339
00:16:49,580 --> 00:16:51,610
لقد حاول ان يوقعنى البارحه 

340
00:16:51,620 --> 00:16:54,040
انا قلق عليه ، عزيزتى

341
00:16:54,350 --> 00:16:56,840
أتعرف لماذا؟

342
00:16:56,850 --> 00:16:59,230
شيئاً ما عن وميض

343
00:16:59,660 --> 00:17:00,890
..لذا

344
00:17:00,900 --> 00:17:03,150
هل كل شئ بخير مع "ايلاى"؟

345
00:17:03,160 --> 00:17:05,470
كل شئ بخير تمااً

346
00:17:07,330 --> 00:17:09,350
نعم؟

347
00:17:10,080 --> 00:17:13,700
"هذا يتعلق بقضيه "بيكرمان

348
00:17:13,710 --> 00:17:16,000
هل يمكن تأجيل ذلك على الغداء؟

349
00:17:16,010 --> 00:17:17,590
بالطبع

350
00:17:17,820 --> 00:17:18,640
الى اللقاء أبى

351
00:17:18,650 --> 00:17:20,560
الى اللقاء عزيزتى

352
00:17:29,570 --> 00:17:31,290
"اهلاً "باتى

353
00:17:31,860 --> 00:17:33,640
ايلاى" لم يعد من المحكمه حتى الان؟"

354
00:17:33,650 --> 00:17:34,960
لا ليس بعد

355
00:17:34,970 --> 00:17:40,020
انه بالخارج ربما يبحث عن
طائره او مرتلين 

356
00:17:40,030 --> 00:17:40,650
ماذا؟

357
00:17:40,660 --> 00:17:43,330
لا تقلقى ، هذا شيئاً مألوفاً مؤخراً

358
00:17:43,340 --> 00:17:45,790
ماذا حدث؟ تقليم الاظافر؟

359
00:17:45,800 --> 00:17:48,080
أظافرك بدأت تنمو من جديد؟

360
00:17:48,090 --> 00:17:53,710
حسناً "باتى" انا لا اعلم لماذا أُغضبك دائماً 
ولكنى أعلم أنى افعل ذلك

361
00:17:53,720 --> 00:17:57,230
"فقط بالنظر الى كل ما مر به "ايلاى
أعتقد اننا يجب ان نتحد سوياً

362
00:17:57,240 --> 00:18:02,250
، سأكون اول من يعترف بأن 
ايلاي"يتصرف بغرابه"

363
00:18:02,260 --> 00:18:05,700
وربما انت تبالغين بعض الشئ

364
00:18:05,710 --> 00:18:10,040
حسناً ، اذا لم أبالغ فى تمدد الاوعيه 
الدماغيه فعلى ماذا سأبالغ؟

365
00:18:11,340 --> 00:18:13,980
حسناً,وجهه نظر جيده

366
00:18:15,910 --> 00:18:17,620
"شكراً لك "باتى

367
00:18:17,630 --> 00:18:19,540
على الرحب

368
00:18:21,200 --> 00:18:23,130
لا مشكله

369
00:18:23,800 --> 00:18:25,260
هذا شئٌ جيد ، صحيح؟

370
00:18:25,270 --> 00:18:28,720
اول جلسه فى المحاكمه
ويريد التفاوض؟

371
00:18:28,730 --> 00:18:30,430
..نحن لا نعلم ماذا يريد لذا

372
00:18:30,440 --> 00:18:32,220
اجعلى وجهك بدون تعبير

373
00:18:35,160 --> 00:18:37,170
ماذا تعرض؟

374
00:18:38,150 --> 00:18:39,700
..أعنى

375
00:18:39,710 --> 00:18:41,270
اياً كان هذا فمن الافضل ان يكون جيداً

376
00:18:41,280 --> 00:18:43,060
انه جيد جداً

377
00:18:43,070 --> 00:18:44,700
..تلغى القضيه

378
00:18:44,710 --> 00:18:46,100
مع الاخلال

379
00:18:46,120 --> 00:18:47,450
ثم؟

380
00:18:47,460 --> 00:18:48,630
"لا "ثم

381
00:18:48,640 --> 00:18:50,710
أعادةً يكون هناك "ثم"؟

382
00:18:51,160 --> 00:18:55,750
ما تعنيه زميلتى ان الدفاع
دائماً ما يقدم حافز مالى للألغاء

383
00:18:55,760 --> 00:18:58,750
حسناً,فى هذه الحاله
الحافز لن يكون مالياً

384
00:18:59,610 --> 00:19:02,580
مثل أعطاء أطعمه معلبه من
جرو بلس" مدى الحياه؟"

385
00:19:02,590 --> 00:19:04,890
مثل أمكانيه تجنب الترحيل خارج البلاد

386
00:19:04,900 --> 00:19:10,110
حتى تحت الاداره الحاليه فالامن الوطنى 
لا يستطيع ترحيل المواطنين الامريكيين

387
00:19:10,120 --> 00:19:12,500
هذا هو الامر المثير للسخريه

388
00:19:12,510 --> 00:19:14,610
هذا الصباح السيد "راميرز" شهد بأنه

389
00:19:14,620 --> 00:19:18,350
او وزوجته تجنسوا
بواسطه شخص يُسمى موثق العقود

390
00:19:18,360 --> 00:19:23,900
معظم موثقي العقود سيئين السمعه
بأنهم حقيقهً لا يجنسوا احداً 

391
00:19:23,910 --> 00:19:27,410
أنه يجمعون الرسوم ويجعلون 
موكليهم يوقعوا على أوراق مزيفه

392
00:19:27,420 --> 00:19:31,390
وفى الاخير ، الموكلين
لا يأخذون الجنسيه 

393
00:19:31,400 --> 00:19:34,600
أى ان موكليك قد خُدعوا

394
00:19:34,610 --> 00:19:38,390
حتى لو كان ذلك، فذلك سيستغرق
شهور من سلطات الهجره للتحرك

395
00:19:38,420 --> 00:19:42,270
حسناً ، سلطه الامن القومى 
ستجد أسباباً للأسرع فى هذا

396
00:19:42,280 --> 00:19:46,850
عندما يكون المهاجر طياراً
مع تصريح بقياده طائره 

397
00:19:48,350 --> 00:19:52,100
أبتزازك-- عذراً
عرضك..مرفوض

398
00:19:52,110 --> 00:19:54,030
سنراك فى المحكمه

399
00:20:06,160 --> 00:20:07,480
لقد أجتزنا الاختبارات

400
00:20:07,490 --> 00:20:09,720
لقد أجبنا على كل الاسئله

401
00:20:09,730 --> 00:20:11,700
كنا فخورين

402
00:20:11,710 --> 00:20:14,950
أدينا تحيه العلم .وموثق العقود
جعلنا نقسم على الكتاب المقدس

403
00:20:14,960 --> 00:20:17,120
لم يكن هو المفترض ان
أن يفعل ذلك حقيقهً

404
00:20:17,130 --> 00:20:19,930
كنت أعتقد أنهم سيعتقلون هذا
الرجل وليس ترحيلنا

405
00:20:19,940 --> 00:20:22,000
أعتقد انهم سيفعلون كلا الأمرين

406
00:20:22,020 --> 00:20:24,110
ولكنى سأقاوم هذا الترحيل، حسناً

407
00:20:24,120 --> 00:20:25,950
والمشكله انى يجب ان افعل هذا الان

408
00:20:25,960 --> 00:20:29,390
ولكن عندها من سيمثلنا فى المحكمه؟

409
00:20:31,190 --> 00:20:33,290
انتظر "ايلاى"، انا لست جاهزه لذلك

410
00:20:33,300 --> 00:20:35,610
انا لا أستطيع التواجد فى قاعتين
للمحكمه فى نفس الوقت

411
00:20:35,620 --> 00:20:37,300
أنت تعرفين هذه القضيه

412
00:20:37,310 --> 00:20:40,240
فقط أدخلى الى هناك وارتجلى
أقتراحات غبيه لتضيع الوقت

413
00:20:40,250 --> 00:20:41,640
أقتراحات غبيه؟

414
00:20:41,650 --> 00:20:44,130
نعم، انت تبرعين فى ذلك

415
00:20:44,450 --> 00:20:48,830
انتظر لحظه الان

416
00:20:54,010 --> 00:20:56,510
انهم يجعلون هذه الاشياء
صعبة التشغيل

417
00:20:56,520 --> 00:20:58,330
حسناً انا

418
00:21:00,900 --> 00:21:05,500
المسجل بيّن ان المحامى
جيد فى الالكترونيات

419
00:21:05,510 --> 00:21:07,180
"سيدى، "اوسكار وبلانكا راميرز

420
00:21:07,190 --> 00:21:10,090
لم نسمع رأى سلطات الهجره والجمارك

421
00:21:10,100 --> 00:21:12,500
سيدى، المدعى عليهم هنا ليسوا المخطئين

422
00:21:12,510 --> 00:21:14,770
تصرفوا فيما أعتقدوا انه قانونى

423
00:21:14,780 --> 00:21:18,470
هذا الصباح ترأست جلسه المدعى عليه 
فيها يعتقد انه الرجل الوطواط

424
00:21:18,750 --> 00:21:19,610
وهذا لم يجعله كذلك

425
00:21:19,620 --> 00:21:23,450
سيدى ، لا نستطيع ترحيل مواطنين 
ملتزمين بالقانون بسبب آحتيال شخصاً اخر 

426
00:21:23,460 --> 00:21:24,800
اولاً انهم ليسوا مواطنين

427
00:21:24,810 --> 00:21:27,600
ثانياً ليسوا ملتزمين بالقانون، والا لما
تواجدوا فى البلاد بطريق غير شرعى

428
00:21:27,610 --> 00:21:30,450
لذا اذا لم تعرض اسباب توضح 
..سبب عدم ترحيلى لهم

429
00:21:30,460 --> 00:21:32,440
- أستطيع  عرض أسباب سيدي 
- عظيم

430
00:21:32,450 --> 00:21:33,450
الان هو الوقت المناسب

431
00:21:33,460 --> 00:21:35,730
انا فقط--لا اأستطيع عرضها
فى الوقت الحالى

432
00:21:35,740 --> 00:21:37,250
أسبابى ليست هنا

433
00:21:37,260 --> 00:21:38,380
أريد جلسه أخرى

434
00:21:38,390 --> 00:21:39,710
لقد بدأنا للتو

435
00:21:39,720 --> 00:21:43,730
أريد 48 ساعه فقط، وسأعود 
ومعي أسبابى

436
00:21:47,220 --> 00:21:48,290
اذاً. 48 ساعه

437
00:21:48,300 --> 00:21:53,000
سيده "راميرز"، اخبرينا كيف علمتى
اول مره بانه تم جعلك عاقر؟

438
00:21:53,010 --> 00:21:54,870
أعتراض

439
00:21:54,880 --> 00:21:56,960
على صيغه السؤال ايتها الحاميه

440
00:21:56,970 --> 00:21:59,370
صحيح

441
00:21:59,380 --> 00:22:04,020
أنت وزوجك ذهبتما لطبيب خصوبه

442
00:22:04,200 --> 00:22:05,870
ألم تفعلوا؟

443
00:22:05,880 --> 00:22:10,310
الطبيب-- أجرى بعض الفحوصات
وقال اننى عاقر

444
00:22:10,320 --> 00:22:14,190
وانتِ تتهمين المبيد المُستخدم
"فى مزارع "جرو بلس

445
00:22:14,200 --> 00:22:16,240
-أليس ذلك صحيحاً؟
-نعم

446
00:22:16,250 --> 00:22:20,940
النساء اللاتى اعمل معهن..لا يستطيعون الانجاب
وكلنا نعمل فى الحقول

447
00:22:20,950 --> 00:22:23,930
وعندما نعود لمنازلنا نستطيع
ان نشم رائحه الكيماويات

448
00:22:23,940 --> 00:22:27,710
انها عالقه فى ملابسنا
ونستطيع تذوقها فى أفواهنا

449
00:22:40,430 --> 00:22:42,560
أين ألتقيتى بزوجكِ سيده "راميرز"؟

450
00:22:42,570 --> 00:22:45,260
"فى المزرعه فى "جرو بلس

451
00:22:45,270 --> 00:22:47,960
انت تقيمين أسبابك على
شئ لم يكن محدد التوقيت

452
00:22:47,970 --> 00:22:52,610
عندما حاولتى انت وزوجك الانجاب
"قبل العمل فى مزارع "جرو بلس

453
00:23:03,640 --> 00:23:04,610
اسف

454
00:23:05,130 --> 00:23:06,580
أعتقدت انى تخلصت منها كلها

455
00:23:11,450 --> 00:23:13,320
.."حسناً سيده "راميرز

456
00:23:13,870 --> 00:23:16,760
أمن الممكن انكِ عاقراً

457
00:23:16,770 --> 00:23:19,790
قبل أن تتعرضى للمُبيد الحشرى فى 
مزارع "جرو بلس"؟

458
00:23:19,800 --> 00:23:21,680
لا ،انا أعرف بأن هذا ليس صحيحاً

459
00:23:21,690 --> 00:23:23,630
اذاً انتِ حاولتى الانجاب انت قبل؟

460
00:23:23,640 --> 00:23:25,310
لا، لم احاول

461
00:23:25,320 --> 00:23:27,690
اذاً كيف تعرفين؟

462
00:23:28,500 --> 00:23:30,440
أعتراض سيدى القاضى

463
00:23:30,450 --> 00:23:32,750
على... نبره صوته

464
00:23:32,760 --> 00:23:33,760
لم تعجبنى نبره صوته

465
00:23:33,770 --> 00:23:36,450
"أعتراض مرفوض سيده "ديكر
أستمر

466
00:23:36,460 --> 00:23:37,570
.."سيده "راميرز

467
00:23:37,580 --> 00:23:40,270
انا اشك انكِ ذهبتِ لطبيب خصوبه من قبل؟

468
00:23:40,280 --> 00:23:41,590
فهذا هو زواجكِ الاول؟

469
00:23:41,600 --> 00:23:46,170
فكيف تعرفين بأنكِ لم تكونى
عاقراً قبل كل هذا؟

470
00:23:51,250 --> 00:23:55,130
انا اعرف انى كان بأمكانى الانجاب

471
00:24:03,390 --> 00:24:05,140
انه لا يعلم، اليس كذلك؟

472
00:24:05,150 --> 00:24:08,440
من لا يعلم ماذا؟
انا اعنى...أعتراض

473
00:24:08,450 --> 00:24:10,550
من لا يعلم ماذا؟

474
00:24:10,560 --> 00:24:12,310
..انا

475
00:24:13,050 --> 00:24:17,240
.."لقد انجبت طفلاً قبل لقائى "باوسكار

476
00:24:17,250 --> 00:24:19,940
ولقد تخليت عنه للتبنى

477
00:24:20,320 --> 00:24:22,990
اوسكار"، انا اسفه"

478
00:24:23,180 --> 00:24:26,260
انا اسفه لانى لم أُخبرك من قبل

479
00:24:26,270 --> 00:24:30,450
اذا استطعتى خداع زوجكِ
"سيده "راميرز

480
00:24:30,460 --> 00:24:34,600
فكيف لهيئة المحلفين ان تعرف انكِ
لا تخدعيهم ايضاً؟

481
00:24:36,370 --> 00:24:38,840
ما الذى فاتنى؟

482
00:24:43,650 --> 00:24:45,220
- أأستطيع التحدث الان؟
- لا

483
00:24:48,010 --> 00:24:49,640
- الان؟
- ليس بعد

484
00:24:54,130 --> 00:24:57,780
عندما تركتكِ هذا الصباح لتتعاملى  
مع "ماجى" الفاشله الاولى 

485
00:24:57,790 --> 00:25:01,570
أخبرتك ان تكسبى الوقت ، واذا أمرتكِ القاضيه 
بالتوقف ،أخبرتك بأن تبدأى فى الاعتراض

486
00:25:01,580 --> 00:25:03,340
لقد فعلت ذلك

487
00:25:03,350 --> 00:25:04,110
انا اسفه

488
00:25:04,120 --> 00:25:04,960
انتِ اسفه؟

489
00:25:04,970 --> 00:25:08,500
،"قبل ان يلتقوا بكِ آل "راميرز
كانوا زوجين أمريكين سعيدين 

490
00:25:08,520 --> 00:25:09,830
الان هم ليسوا كذلك

491
00:25:09,840 --> 00:25:13,260
حسناً من زوايه الترحيل
هذا جيد لنا اليس كذلك؟

492
00:25:13,270 --> 00:25:17,290
"أعنى,انها دليل على ان "بلانكا
"قد حبلت قبل العمل فى "جرو بلس

493
00:25:17,300 --> 00:25:19,050
كان سيكون جيداً لنا
لو عَلِمنا فى وقتاً سابق

494
00:25:19,060 --> 00:25:21,520
بأن موكلتنا المدعيه بالعقم كانت اماً

495
00:25:21,530 --> 00:25:23,800
الان كل ما يراه هييئة
المحلفين هو كذباً

496
00:25:23,810 --> 00:25:26,070
وهيئة المحلفين--لا يريدون أعطاء
المال للكاذبين

497
00:25:26,080 --> 00:25:27,420
انها حتى لم تُخبرزوجها

498
00:25:27,430 --> 00:25:28,690
فكيف من المفترض ان اعلم هذا؟

499
00:25:28,700 --> 00:25:30,990
كان من المفترض ان تكتشفى ذلك

500
00:25:31,000 --> 00:25:32,780
الان سأخسر قضيتين

501
00:25:32,790 --> 00:25:35,470
لقد أخبرت قاضى الهجره بأنى
سأجلب دليل على ان موكلينا شرعيين

502
00:25:35,480 --> 00:25:38,450
والذى سيكون من الصعب أثبات ذلك
لأنهم ليسوا كذلك بالفعل

503
00:25:38,460 --> 00:25:41,740
أنتظر ,أنت تصيح فى وجهى بسبب
سوء تصرفى بعد ان كذبت على القاضى؟

504
00:25:41,750 --> 00:25:45,490
لم أكن سأضطر للكذب اذا لم تزجي بى
فى هذه الورطه من المقام الاول

505
00:25:45,500 --> 00:25:47,030
"هناك نوعان من المحاميين "ماجي

506
00:25:47,040 --> 00:25:49,160
، هناك محاميين بارعين
وهنك محاميين سيئين

507
00:25:49,170 --> 00:25:52,760
ومحامى سئ لديه نوايا حسنه
يظل محامى سئ

508
00:25:52,770 --> 00:25:54,680
ربما أكون محاميه سيئه ولكنى سأتحسن

509
00:25:54,690 --> 00:25:57,170
ولكنك ستظل دائماً مغفل

510
00:26:09,320 --> 00:26:12,270
هناك 53 طفل مرتل فى شمال "كاليفولانيا"؟

511
00:26:12,280 --> 00:26:13,620
ان هذا سيستغرق طويلاً

512
00:26:13,630 --> 00:26:14,400
أسدي لى صنيعاً

513
00:26:14,410 --> 00:26:16,430
أكتشفى من يرتدى ثوب
أبيض فى أحمر

514
00:26:16,440 --> 00:26:18,330
بالتأكيد ايها الرئيس

515
00:26:18,340 --> 00:26:19,150
أنتظرى ثانيه

516
00:26:19,160 --> 00:26:20,850
لدي أم وخطيبه

517
00:26:20,860 --> 00:26:22,060
و اعرف نبره الصوت هذه

518
00:26:22,070 --> 00:26:23,130
ما الذى فعلته؟

519
00:26:23,140 --> 00:26:24,850
أنت لم تفعل أى شئ

520
00:26:24,860 --> 00:26:27,680
ولم تقل اى شئ ايضاً

521
00:26:28,100 --> 00:26:30,470
باتى" انا امر بيومٍ سئ" 

522
00:26:30,480 --> 00:26:33,330
وهذا تحت المفهوم الجديد
لسئ" الذى امر به هذه الايام"

523
00:26:33,340 --> 00:26:35,580
نحن نعمل سوياً منذ ثمانى سنوات

524
00:26:35,590 --> 00:26:37,660
"أبنتى تناديك ب "عمى

525
00:26:37,670 --> 00:26:43,080
عندما تركنى زوجى ومات أبى
أنت أول من اتصلت به

526
00:26:43,090 --> 00:26:49,380
أنت لديك تمدد للأوعيه الدماغيه
"ولا اعرف الا من ‘دميه‘ "ماليبو

527
00:26:49,390 --> 00:26:50,210
أاخبرتكِ؟

528
00:26:50,220 --> 00:26:51,940
أعتقَدت اننى اعرف

529
00:26:51,950 --> 00:26:54,600
لماذا لم تخبرنى

530
00:26:54,610 --> 00:26:56,170
..ايلاى

531
00:26:56,190 --> 00:26:57,760
أعتقدت انك تثق بى

532
00:26:57,770 --> 00:26:58,810
بالفعل

533
00:26:58,820 --> 00:27:00,200
انا اثق بك

534
00:27:00,210 --> 00:27:05,290
فقط-- كلما زاد عدد من أُخبرهم
..كلما أصبح هذا حقيقياً لذا

535
00:27:05,300 --> 00:27:07,770
ايلاى" انا لست أى أحد"

536
00:27:08,770 --> 00:27:11,830
هل ستموت؟

537
00:27:11,840 --> 00:27:13,540
واخيراً

538
00:27:13,550 --> 00:27:15,870
فقط أتمنى الا يكون قريباً

539
00:27:15,880 --> 00:27:20,980
حسناً،  أخفى أى شئٍ اخر عنى
وسيتغير هذا

540
00:27:24,500 --> 00:27:25,980
لم أقصد ان اخبرها

541
00:27:25,990 --> 00:27:27,450
أعتقدت انها تعلم بالفعل

542
00:27:27,460 --> 00:27:29,400
لا أحد اخر يعرف، حسناً ، لا احد

543
00:27:29,410 --> 00:27:30,790
اذا كنت تعنى والدى، فلا تقلق

544
00:27:30,800 --> 00:27:31,680
لم اقل له شيئاً

545
00:27:31,690 --> 00:27:32,980
لن أفعل بك شيئاً كهذا

546
00:27:32,990 --> 00:27:35,950
جيد لاننى لا أريد ان افقد عملى
بسبب أى شئ اخر

547
00:27:36,340 --> 00:27:38,260
لا يمكنهم طردك لأنك
لديك تمدد فى الاوعيه الدمويه

548
00:27:38,270 --> 00:27:40,740
أتعتقدين اننى يمكننى الاحتفاظ 
بتأمينى مع هذا؟

549
00:27:40,750 --> 00:27:43,730
لان عدم وجود تأمين يعنى لا 
لا ترخيص للمهنه وهذا يعنى لا عمل

550
00:27:43,740 --> 00:27:46,740
وبأستثناء اليومين الماضيين
فأنا احب عملى

551
00:27:46,750 --> 00:27:48,550
ما الذى حدث فى اليومين الماضيين؟

552
00:27:48,560 --> 00:27:50,500
وما الذى يهم فى هذا؟

553
00:27:52,140 --> 00:27:53,460
لا تريد التحدث عن حالتك

554
00:27:53,470 --> 00:27:56,900
لا تريد التحدث عن عملك
انت تتصرف بغرابه

555
00:27:56,910 --> 00:27:59,660
وفى كل مره احاول التقرب منك
لأعرف ا الذى يحدث

556
00:27:59,670 --> 00:28:02,850
لأعرف اذا كان بأمكانى مساعدتك
انت..تدفعنى بعيداً عنك

557
00:28:02,860 --> 00:28:04,370
أريد كل شئ ان يعود الى طبيعته ثانيهً

558
00:28:04,380 --> 00:28:06,020
وهل عاد طبيعياً؟

559
00:28:06,030 --> 00:28:07,050
..أو انك

560
00:28:07,060 --> 00:28:09,730
لا أعلم-- حاولت مهاجمة أحدهم مؤخراً

561
00:28:09,740 --> 00:28:11,530
كان هذا سوء تفاهم

562
00:28:11,540 --> 00:28:12,250
حقاً؟

563
00:28:12,260 --> 00:28:15,080
ألم تراودك أى رؤيا مؤخراً؟

564
00:28:20,740 --> 00:28:22,460

565
00:28:22,980 --> 00:28:26,420
انا أعترف بأننا عند
أكتشافنا للمرض 

566
00:28:26,430 --> 00:28:29,710
تصرفتُ ببشاعه

567
00:28:30,560 --> 00:28:32,880
ولكنى أريد ان اكون بجوارك

568
00:28:32,890 --> 00:28:33,760
وانا مستعده لذلك

569
00:28:33,770 --> 00:28:34,850
فلما لا تدعنى اكون بجوارك؟

570
00:28:34,860 --> 00:28:40,630
أعلم انكِ تريدين التحدث عن هذا
ولكن الان انا لا أريد ذلك

571
00:28:40,640 --> 00:28:42,910
..وبما اننى المصاب بالمرض لذا

572
00:28:42,920 --> 00:28:44,210
.. "ربما انت المصاب "ايلاى

573
00:28:44,220 --> 00:28:47,890
ولكنك لست الوحيد الذى 
يجب ان يتعايش مع هذا

574
00:28:54,600 --> 00:28:56,480
هل توصلت هيئة المحلفين الى حكم؟

575
00:28:56,490 --> 00:28:58,380
نعم  سيدتى

576
00:28:59,000 --> 00:29:02,800
فى قضيه "راميرز" ضد شركه
جرو بلس" للأطعمه" 

577
00:29:02,810 --> 00:29:07,780
نحكم لصالح المدعى عليهم
"شركه "جرو بلس

578
00:29:19,760 --> 00:29:21,800
كيف حالك "اوسكار"؟

579
00:29:21,810 --> 00:29:24,590
زوجتي لديها طفلً من رجلٍ آخر

580
00:29:24,600 --> 00:29:26,900
حالى كان أفضل

581
00:29:26,910 --> 00:29:30,860
، لقد حملت قبل ان تلتقى بك
بعد مجيئها الى امريكا مباشرةً 

582
00:29:30,870 --> 00:29:32,160
لقد تركت طفلها فى كنيسه

583
00:29:32,170 --> 00:29:33,340
حتى أنها لم تسميه

584
00:29:33,350 --> 00:29:35,330
وهل تلومها على ذلك؟

585
00:29:35,690 --> 00:29:38,860
لا، لقد كانت صغيره وخائفه

586
00:29:38,870 --> 00:29:43,410
ولكنها لم تكن صغيره ولا خائفه
عندما قررت الا تخبرنى بأنها اماً

587
00:29:43,420 --> 00:29:46,880
أعذرك بأنها لم تكن صغيره
ولكنى أعتقد بانها كانت خائفه

588
00:29:47,700 --> 00:29:51,400
..مؤخراً، أكتشفت أشياءً عنى 

589
00:29:52,300 --> 00:29:56,800
لدي صعوبه فى التحدث عنها مع الناس
خاصهً المقربون منى

590
00:29:58,280 --> 00:30:03,640
أحياناً--كلما ازداد قربك من شخص
كلما ازدادت صعوبة أخباره بأسرارك

591
00:30:03,650 --> 00:30:04,780
ولكن هذا لا يجعله على حق

592
00:30:04,790 --> 00:30:07,170
لا، لا يجعله كذلك

593
00:30:07,180 --> 00:30:09,820
فقط-- يجعله انساناً

594
00:30:12,140 --> 00:30:14,310
يجب ان تنال قسطاً من الراحه
"الليله سيد "ستون

595
00:30:14,320 --> 00:30:16,020
فغداً اليوم المهم

596
00:30:16,030 --> 00:30:16,890
انا احب هذه البلاد

597
00:30:16,900 --> 00:30:19,060
وأكره ان أغادرها

598
00:30:20,930 --> 00:30:23,480
"لا ضغوطاً عليك "اوسكار

599
00:31:44,100 --> 00:31:45,730
.."سيد "ستون

600
00:31:45,740 --> 00:31:50,620
نظراً لقربك مني، أفترض ان هناك
شيئاً تود قوله

601
00:31:51,380 --> 00:31:52,650
اه--أحب ربطه العنق سيدى

602
00:31:52,660 --> 00:31:55,050
كنت أتساءل عن مصممها

603
00:31:56,050 --> 00:31:57,830
"ارمانى"

604
00:31:59,380 --> 00:32:02,580
أهذا كل شئ، أم انك فكرت فى
موضوع محادثتنا فى اليوم الاخر؟

605
00:32:02,590 --> 00:32:06,740
،لقد فكرت سيدى
وأحتاج ليوماً اخر من التفكير

606
00:32:13,970 --> 00:32:14,780
لقد أتبعت الاشارات

607
00:32:14,790 --> 00:32:19,400
وكل ما حصلت عليه موكلين سيتم
ترحيلهم وقضيه خاسره

608
00:32:19,410 --> 00:32:22,380
حسناً,لقد خسرت واحده
وليست المهمه

609
00:32:22,390 --> 00:32:25,550
يجب ان تتوقفوا عن تسميه غداً
"باليوم المهم"

610
00:32:25,560 --> 00:32:28,180
انا اقول انك قبلت قضيه المبيد الحشري

611
00:32:28,190 --> 00:32:30,970
حتى تكون محامى قضيه الهجره

612
00:32:30,980 --> 00:32:34,400
ولكن ان كان هذا الترتيل
سيعطينى دليل عن كيفيه مساعدتهم

613
00:32:34,410 --> 00:32:37,240
فأذن يجب ان يكون واضحاً

614
00:32:37,250 --> 00:32:40,340
انت لن تفوز بكل القضايا

615
00:32:40,350 --> 00:32:42,470
وربما لن تفوز بمعظمهم

616
00:32:42,480 --> 00:32:44,860
اعتقد انك ستتكلم عن النبوءه 

617
00:32:44,880 --> 00:32:49,600
الانبياء يعملون على العداله الاجتماعيه
ولكنها لم تتحقق فى حياتهم

618
00:32:49,630 --> 00:32:50,620
هذا رائع

619
00:32:50,630 --> 00:32:53,540
اذن عندما أموت سيفوزون فى الاستئناف؟

620
00:32:53,800 --> 00:32:56,930
لقد تعبت من هذا الترتيبات

621
00:32:56,940 --> 00:32:58,860
من الممكن ان تكون أسوأ

622
00:32:58,870 --> 00:33:02,910
ربما ستقضى عشرة ساعات وانت تختفى
خلف شاحنه نقل للمجئ الى البلاد

623
00:33:02,920 --> 00:33:08,290
وتحصل على عمل من أجل 3 دولارات فى الساعه
وتقطف الفراوله تحت أشعه الشمس الحاره 12 ساعه يومياً

624
00:33:08,300 --> 00:33:11,190
وانت تٌبعد عنك المبيد الذى 
يُسبب لك العقم

625
00:33:11,200 --> 00:33:15,460
ولكن هذا أقل مخاوفك لأن أختبارات الحصول
على الجنسيه التى مررت بها كانت أحتيال

626
00:33:15,470 --> 00:33:20,410
لذا سيتم ترحيلك الى البلد الذى خاطرت
بكل شيئاً لتتركه فى المقام لاول

627
00:33:21,610 --> 00:33:26,010
أتعرف، ربما تكون كتبت
المرافعه الختاميه الان

628
00:33:31,560 --> 00:33:36,640
بمجرد أن اجعل هذا الشئ يعمل 
..فالمسجل سوف

629
00:33:37,120 --> 00:33:38,410
المسجل..اه

630
00:33:38,420 --> 00:33:42,850
المسجل سوف يُثبت حضور المدعى عليهم

631
00:33:42,860 --> 00:33:46,060
أتمنى دليلك على جنسيتهم
أن يكون بحوزتك ايها المحامى

632
00:33:46,070 --> 00:33:47,430
هم أنفسهم الدليل ، سيدى

633
00:33:47,440 --> 00:33:51,160
وأذا سمحت لي،  أود ان استدعى
اوسكار راميرز" الى المنصه"

634
00:33:51,450 --> 00:33:52,530
أستطيع أستخلاص هذا الدليل

635
00:33:52,540 --> 00:33:56,910
أخبرتنى أنك ستعرض سبباً
لعدم ترحيل المدعى عليهم

636
00:33:56,920 --> 00:33:58,760
وأستطيع ذلك

637
00:33:59,140 --> 00:34:03,400
-راميرز كم تعديلاً تم للدستور حتى الان؟
-27

638
00:34:04,120 --> 00:34:06,490
-وكم عدد أعضاء الكونجرس؟
-435

639
00:34:07,620 --> 00:34:08,640
أعتراض

640
00:34:08,650 --> 00:34:09,950
أترى كم هذا سهلاً؟

641
00:34:09,960 --> 00:34:14,200
سيدى القاضى، ,هذه الاسئله تُطرح من ِقبل
هيئة الجنسيه والهجره فى اختبار الجنسيه

642
00:34:14,210 --> 00:34:16,680
ولكنى لا أدير هذا
"الاختبار الان سيد "ستون

643
00:34:16,690 --> 00:34:18,490
ولكن يمكنك أجراءه؟

644
00:34:18,500 --> 00:34:21,410
ما هى تعديلات حقوق التصويت؟

645
00:34:22,030 --> 00:34:24,970
المواد 15و19و24و26

646
00:34:24,980 --> 00:34:26,680
التعديل السادس والعشرون يقول

647
00:34:26,690 --> 00:34:31,110
لا ولايه أو حكومه تستطيع انكار حق التصويت
لأحد اذا بلغ سن الثمانيه عشر

648
00:34:31,120 --> 00:34:32,500
بعض الولايات تمنح الاصغر
..سناً حق التصوت

649
00:34:32,510 --> 00:34:35,840
من الأفضل ان تخبرنى ان كان
كل هذا متصل بالموضوع

650
00:34:35,850 --> 00:34:38,670
هذه الاسئله هى المعيار الوحيد
للدوله للجنسيه

651
00:34:38,680 --> 00:34:41,330
بعد ان يتم تبصيمهم وتصويرهم

652
00:34:41,340 --> 00:34:44,520
وبعد أكمالهم لطلبات الحصول
على الجنسيه وأجراء المقابلات

653
00:34:44,530 --> 00:34:46,910
وبعد أن يحلفوا اليمين

654
00:34:46,920 --> 00:34:49,700
نعم، هذا بلا شك سيكون أسهل

655
00:34:49,710 --> 00:34:51,190
وبدلاً ن ذلك، بللوا
أنفسهم بالماء,

656
00:34:51,200 --> 00:34:55,030
حتى لا يصابوا بالجفاف عندما يتكدسوا
عند زاويه فى شاحنه صغيره

657
00:34:55,040 --> 00:34:57,730
ولم يفعلوا ذلك حتى يستطيعوا قطف الفراوله

658
00:34:57,740 --> 00:35:00,090
فعلوا ذلك لأنهم 
صدقوا أمريكا

659
00:35:00,100 --> 00:35:05,170
فى روسيا,العراق,أفغانستان
نرى  مباشرةً بذور الديموقراطيه

660
00:35:05,180 --> 00:35:07,430
انها لا تنمو فى كل رقعه من الأرض

661
00:35:07,440 --> 00:35:09,840
الحريه التى لدينا هنا فريده

662
00:35:09,850 --> 00:35:11,670
أنها مميزه

663
00:35:12,070 --> 00:35:13,850
و"اوسكار" و "بلانكا" راميرز

664
00:35:13,860 --> 00:35:16,330
أردوا المخاطره بكل شئ من أجلها

665
00:35:16,340 --> 00:35:20,320
أنا لا اقول ان الجنسيه هى 
جائزه لمن أستطاع عبور الحدود

666
00:35:20,330 --> 00:35:25,070
ولا أقول ان الهجره غير الشرعيه ليست
موضوع بالغ الاهميه يواجه البلاد

667
00:35:25,080 --> 00:35:28,830
ولكن "اوسكار" و"بلانكا" راميرز
ليسوا سياسيين

668
00:35:28,840 --> 00:35:30,720
انهم بشر

669
00:35:30,730 --> 00:35:33,670
وان كانت هذه فعلاً
 بيت الشجاعه

670
00:35:33,680 --> 00:35:36,620
اذاً، فهم أمريكيون مثلهم
مثل من هم فى هذه الغرفه

671
00:35:39,020 --> 00:35:40,700
عامان؟ما الذى يعنيه هذا؟

672
00:35:40,710 --> 00:35:43,990
يعنى انه لديك عامان لتستكمل
أجراءات الجنسيه

673
00:35:44,000 --> 00:35:45,590
لا ترحيل

674
00:35:45,600 --> 00:35:46,890
لا ترحيل

675
00:35:46,900 --> 00:35:48,750
مرحباً بكم فى امريكا

676
00:35:49,960 --> 00:35:52,000
- شكراً لك
- شكراً لك

677
00:35:52,010 --> 00:35:53,630
- شكراً لك
- على الرحب

678
00:35:53,640 --> 00:35:56,210
أتخططون لشئ؟

679
00:35:57,450 --> 00:36:00,310
سأبحث عن أبنى

680
00:36:00,320 --> 00:36:01,680
لا

681
00:36:01,690 --> 00:36:06,560
سنبحث عن ابننا,وسنبدأ
بالكنيسه التى تركت "بلانكا" فيها الطفل

682
00:36:06,570 --> 00:36:08,900
نحن نأمل أن يخبرونا
اذا كان تم تبنيه

683
00:36:08,910 --> 00:36:10,750
"شكراً لك سيد "ستون

684
00:36:10,760 --> 00:36:12,910
- "شكراً لك "ماجى
- على الرحب

685
00:36:19,870 --> 00:36:21,610
الكنيسه"، انها هى"

686
00:36:21,620 --> 00:36:23,740
بلانكا"! انتظرى"

687
00:36:27,740 --> 00:36:31,860
"هذه قائمه بالكنائس فى "روزفيل
"انها بلده خارج "سكرامنتو

688
00:36:31,870 --> 00:36:33,920
"هناك كنيسه تُدعى "سانت انتونى

689
00:36:33,930 --> 00:36:35,450
هناك مرتلين أولاد 

690
00:36:35,460 --> 00:36:36,930
هناك حوالى 30 ولداً

691
00:36:36,940 --> 00:36:39,160
ملابسهم أبيض و أحمر

692
00:36:39,170 --> 00:36:41,460
ربما تريدين البدأ من هناك

693
00:36:42,040 --> 00:36:44,140
ولماذا تقول ذلك؟

694
00:36:44,150 --> 00:36:48,210
أنها قصه طويله
ولكن فقط ثقى بى

695
00:36:49,360 --> 00:36:51,320
شكراً

696
00:36:59,110 --> 00:37:00,740
هل خسرت قضيتك الاخرى؟

697
00:37:00,750 --> 00:37:02,860
خسرت جزء وربحت الاخر

698
00:37:02,870 --> 00:37:07,740
ولكنها جعلتنى أُدرك أنه
"لا أستطيع تولي قضيه "سلونسكى

699
00:37:09,870 --> 00:37:13,080
اذاً، عدنا الى ما كنا عليه

700
00:37:13,090 --> 00:37:14,990
..فقط انا

701
00:37:15,000 --> 00:37:19,040
الطريقه..التى العب بها اللعبه
اللعبه القانونيه

702
00:37:19,350 --> 00:37:21,470
يجب ان تتغير

703
00:37:22,120 --> 00:37:23,990
تتغير

704
00:37:24,410 --> 00:37:25,450
كيف؟

705
00:37:25,460 --> 00:37:29,980
حسناً,لا أستطيع قضاء وقتى كله
"لتولي قضايا مثل "سلونسكى

706
00:37:29,990 --> 00:37:33,000
المحكمه العليا تتولى قضايا الواطنين سيئى السمعه

707
00:37:33,010 --> 00:37:36,480
لا أستطيع قضاء 70 ساعه أسبوياً
لأجعل الاغنياء يزدادون غنىً

708
00:37:36,490 --> 00:37:40,910
فقط--أريد ان اكون حراً

709
00:37:42,230 --> 00:37:45,320
مثل--مثل شجره فى الرياح
واشياء مثل هذا.انت تعلم؟

710
00:37:45,330 --> 00:37:47,350
مثل شجره فى الرياح

711
00:37:47,360 --> 00:37:50,170
انا متأكد انك تعتبرنى
رجل اعمال بارد القلب

712
00:37:50,180 --> 00:37:55,060
شريك كبير والذى يهتم فقط بقضاء
ساعات لحساب زميله المساعد 

713
00:37:55,070 --> 00:38:00,580
لكن استثمارى فيك لم يكن مالياً فقط

714
00:38:00,590 --> 00:38:02,170
وانا لا اتكلم عن ابنتى

715
00:38:02,180 --> 00:38:03,020
اتا أستأجرتك

716
00:38:03,030 --> 00:38:06,690
وعينتك مستشار قبل 
ان تقابل "تايلور" بالفعل

717
00:38:07,520 --> 00:38:09,250
"انا لم أوليك قضيه "سولينسكى

718
00:38:09,260 --> 00:38:12,460
"لأنك كنت أفضل من "مات داود 
فى اجتماع الموظفيبن

719
00:38:12,470 --> 00:38:14,260
وليتك هذه القضيه

720
00:38:14,270 --> 00:38:18,770
لأننى دائاً اعتقدت انك
مستقبل هذه الشركه

721
00:38:18,780 --> 00:38:22,550
شركتي التى أمضيت 30 عام
فى أنشائها

722
00:38:22,560 --> 00:38:26,980
وانا أعتقد ان هذا ما تريده انت ايضاً

723
00:38:27,460 --> 00:38:29,980
..نعم، لكن

724
00:38:32,560 --> 00:38:34,980
حسناً اذاً. انا احترم قرارك

725
00:38:36,020 --> 00:38:40,890
،شخصياً لدي الفضول لأرى
كيف ستتكيف مع طريقه حياتك الجديده

726
00:38:41,620 --> 00:38:43,210
لست متأكد اننى سأتابع سيدى

727
00:38:43,220 --> 00:38:47,430
حسناً,"دون كيهوتى" تخلى عن كل أراضيه 

728
00:38:47,440 --> 00:38:50,680
حتى يستطيع ان يُصدر كتبه بنباله

729
00:38:51,060 --> 00:38:55,610
أتساءل "ايلاى"، 
عن ماذا ستتخلى انت؟

730
00:38:56,730 --> 00:38:58,780
عمت مساءً

731
00:39:07,450 --> 00:39:09,400
- "مساء الخير "باتى
- مساء الخير

732
00:39:10,600 --> 00:39:11,750
نحن بخير صحيح؟

733
00:39:11,760 --> 00:39:12,880
انا بخير

734
00:39:12,890 --> 00:39:14,780
لديك حفره فى رأسك

735
00:39:14,790 --> 00:39:17,040
لنُبقى هذا بيننا حسناً

736
00:39:18,220 --> 00:39:20,460
انه ليس الكريسماس

737
00:39:25,980 --> 00:39:28,120
هل انا مضطره لأشكرك من أجل هذا؟

738
00:39:28,130 --> 00:39:30,990
انه "كالى",آلهه الاباده الهندوسيه

739
00:39:31,000 --> 00:39:33,800
الهندوس ليس لديهم الهه لسوء التصرف

740
00:39:34,710 --> 00:39:36,140
لكن لا تقلقى

741
00:39:36,150 --> 00:39:38,580
فى المره القاده فى المحمكه
ستكونين أفضل

742
00:39:38,590 --> 00:39:39,980
وهل سيكون هناك مره قادمه؟

743
00:39:39,990 --> 00:39:42,990
اذا لم تمانعى فى العمل مع مغفل

744
00:39:47,690 --> 00:39:50,170
أضطررت لترك علبه القهوه فى الهند

745
00:39:51,080 --> 00:39:53,600
العلبه كان لها قيمه وجدانيه .لكن

746
00:39:53,610 --> 00:39:55,710
لم أستطه تمريرها عبر الجمارك

747
00:39:55,980 --> 00:39:58,060
لماذا تُخبرنى بهذا؟

748
00:39:58,830 --> 00:40:01,210
..أحاول ان أُخبرك أشياء

749
00:40:01,220 --> 00:40:04,200
ان أبدأ فى أخبارك بالأشياء

750
00:40:05,050 --> 00:40:08,620
،فى الليله الاخرى
رأيت ترتيلاً بجوار الأريكه

751
00:40:09,220 --> 00:40:11,280
أولاد يرتلون
ولا أظن ان لهذا علاقه بالأمر

752
00:40:13,520 --> 00:40:18,180
وجذبت والدك لأنه كان
هناك طائره تطاردنى

753
00:40:19,930 --> 00:40:21,490
..هذا

754
00:40:24,000 --> 00:40:26,400
انه كثيراً مثل والدك

755
00:40:30,840 --> 00:40:33,010
لم يكن سهلاً لتُخبرنى  بهذا

756
00:40:40,700 --> 00:40:43,130
ماذا؟
ما الذى تنظر اليه؟

757
00:40:43,140 --> 00:40:46,050
انها شمعه من مخالب الحيوانات

758
00:40:46,410 --> 00:40:48,780
من المفترض ان تسبب الاثاره

759
00:40:59,610 --> 00:41:00,780
ماذا؟

760
00:41:01,300 --> 00:41:03,470
هناك أطلاق نار؟

761
00:41:04,810 --> 00:41:06,370
لكنه ليس غناء؟

762
00:41:07,030 --> 00:41:08,140
لا

763
00:41:09,370 --> 00:41:11,460
اذاً هذا تقدم

764
law adel



