1
00:00:00,000 --> 00:00:03,200
،انها تبدأ بالطريقه المعتاده
الرجل يقابل المرأه

2
00:00:03,210 --> 00:00:04,730
الرجل يطلب الزواج من المرأه

3
00:00:04,740 --> 00:00:07,090
الرجل يرى "جورج مايكل" فى شقته

4
00:00:07,100 --> 00:00:10,100
الرجل يصاب بمرض تمدد 
الاوعيه الدمويه فى المخ

5
00:00:10,110 --> 00:00:11,660
انت لم تشاهد شيئاً حتى الان

6
00:00:11,670 --> 00:00:13,240
انتظر ، الامر سيتحسن

7
00:00:13,250 --> 00:00:17,810
الرجل يقابل معالج بالابر يقنعه
انه رسول القرن الواحد والعشرين

8
00:00:17,820 --> 00:00:20,370

9
00:00:20,380 --> 00:00:23,760
الرجل يجب ان يفسر ويتبّع 
الرؤى التى لديه

10
00:00:23,770 --> 00:00:26,900
ويُصلح العالم بالدعاوى القضائيه فى كل مره

11
00:00:26,910 --> 00:00:31,200
لا حاجه لقول ان هذا يضع
ضغطاً على..كل شئ

12
00:00:31,210 --> 00:00:35,440
ولهذا أريد ان أُعيد هذا

13
00:00:35,450 --> 00:00:36,800
انها قصه حزينه، اليس كذلك؟

14
00:00:36,810 --> 00:00:38,530
ألديك وصل الاستلام سيدى؟

15
00:00:38,540 --> 00:00:39,650
أخبرتك اننى لا أستطيع ان اجده

16
00:00:39,660 --> 00:00:42,810
لم اعتقد اننى سوف أُعيد خاتم خطوبتى

17
00:00:42,820 --> 00:00:43,880
الا تستطيعين مراجعة سجلاتك

18
00:00:43,890 --> 00:00:46,890
حتى لو، فانت تحتاج دليل على الشراء

19
00:00:51,440 --> 00:00:53,830
هذا سيعلمك الا تدفع بالتقسيط

20
00:00:53,840 --> 00:00:55,080
هل انت متأكد انك لا تريد خاتماً؟

21
00:00:55,090 --> 00:00:59,300
ليس الان ، ولكن عندما أحتاج واحداً
سوف أحتفظ بوصل الاستلام

22
00:00:59,310 --> 00:01:00,520
"انا افتقد "تايلور

23
00:01:00,530 --> 00:01:04,050
من الجيد معرفة ان لا شئ قد تغير
عندما قلت ذلك منذ خمسة دقائق

24
00:01:04,060 --> 00:01:06,020
ربما كان خطئاً منى ان انفصل عنها

25
00:01:06,030 --> 00:01:07,670
أسمح لي ان أوضح شئ

26
00:01:07,680 --> 00:01:09,810
لقد أخطئت بالفعل

27
00:01:09,820 --> 00:01:13,120
،اذا لم انفصل عنها
فسوف تكون تعيسه مع شخص مجنون

28
00:01:13,130 --> 00:01:15,500
ولكن هذا قرارها

29
00:01:15,510 --> 00:01:19,610
أسترجعها الان قبل ان تُصبح مثير للشفقه
أكثر مما انت عليه

30
00:01:19,620 --> 00:01:20,850
ما الذى يُفترض ان يعنيه هذا؟

31
00:01:20,860 --> 00:01:23,680
ايلاى"انت أسوأ عازب"
على الاطلاق

32
00:01:23,690 --> 00:01:27,180
،بدلاً من ان تتمسك بصديقه تعرفها 
ونحن نعلم انه ليس لديك الكثير من الأصدقاء

33
00:01:27,190 --> 00:01:29,750
بل تبدأ فى تناول الفشار

34
00:01:29,760 --> 00:01:34,130
وتقضى ليلتك على الفراش تشاهد
أعادة الافلام على التلفاز

35
00:01:34,140 --> 00:01:35,370
انا لست على الفراش

36
00:01:35,380 --> 00:01:36,440
هذا يوضح كم تعرف

37
00:01:36,450 --> 00:01:37,980
يجب ان احصل على بعض النوم

38
00:01:37,990 --> 00:01:39,830
فلدي جلسات بعد أقل من 6 ساعات

39
00:01:39,840 --> 00:01:40,860
"ساعدنى "ستون

40
00:01:40,870 --> 00:01:42,140
- ماذا قلت؟
- لاشئ

41
00:01:42,150 --> 00:01:43,680
طابت ليلتُك أخى الصغير

42
00:01:43,690 --> 00:01:48,740
"ساعدنى "ستون"، ساعدنى "ستون

43
00:01:48,750 --> 00:01:51,680
- لا
- "ساعدنى "ستون

44
00:01:51,690 --> 00:01:55,270
- "ساعدنى "ستون
- !لا لا لا

45
00:01:55,280 --> 00:01:58,570
"ساعدنى "ستون

46
00:02:01,360 --> 00:02:02,260
"ساعدنى "ستون

47
00:02:02,270 --> 00:02:05,220
لا ، عد الى التلفاز

48
00:02:05,230 --> 00:02:07,200
ساعدنى

49
00:02:07,210 --> 00:02:10,720
ساعدنى، أرجوك

50
00:02:22,540 --> 00:02:23,840
لقد خرج من التلفاز

51
00:02:23,850 --> 00:02:25,690
مثل الفتاه من فيلم "الخاتم"؟

52
00:02:25,700 --> 00:02:27,110
هو لم يخرج من التلفاز

53
00:02:27,120 --> 00:02:28,250
اولاً كان فى التلفاز

54
00:02:28,260 --> 00:02:29,860
ثم ظهر فى شقتى

55
00:02:29,870 --> 00:02:34,160
الكل يظهر فى شقتك
جورج مايكل" واولاد مرتلين"

56
00:02:34,170 --> 00:02:36,020
أنا أشعر بالأهانه انه
لم تتم دعوتى

57
00:02:36,030 --> 00:02:36,920
انا لا أدعوهم

58
00:02:36,930 --> 00:02:38,950
وانا حتى لا اعرف هذا الرجل

59
00:02:38,960 --> 00:02:40,880
- هل يبدوا مألوفاً؟
- لا

60
00:02:40,890 --> 00:02:43,320
كيف يمكن ان اساعد رجلاً
لم ألتقى به 

61
00:02:43,330 --> 00:02:46,540
هل علي ان أعلن فى الجريده؟
انت تعلم، رسم توضيحى من الشرطه؟

62
00:02:46,550 --> 00:02:49,620
من الواضح ان هذه رؤيه 
"من النوع"أ" و "س

63
00:02:50,440 --> 00:02:51,910
"أنتظر" و "سترى"

64
00:02:51,920 --> 00:02:53,740
انت صنفت رؤياي؟

65
00:02:53,750 --> 00:02:56,930
انظر الى رف الأعشاب
فأنا لدي عقدة تصنيف الأشياء

66
00:02:56,940 --> 00:02:59,910
.تغلب على هذا
لدي موعد فى الساعه التاسعه

67
00:02:59,920 --> 00:03:02,630
- ..لكن
- انتظر وسترى

68
00:03:05,470 --> 00:03:08,460
ايلاى" رجل جدير بالأهتمام"

69
00:03:08,470 --> 00:03:12,650
حسبت اننا تخلينا عن تصرفاتنا
"الدبلوماسيه منذ عقود "ماسون

70
00:03:12,660 --> 00:03:15,770
بالتأكيد تهيئ "ايلاى" لحفلة خطوبه
مليئه بالاحداث

71
00:03:15,780 --> 00:03:19,440
أختيار "تايلور" للرجال دائماً
ما يكون بعيداً عن فهمى له

72
00:03:19,450 --> 00:03:21,290
أسمح لي ان اوضح

73
00:03:21,300 --> 00:03:24,320
"انها تحب "ايلاى
لأنها تراك فيه

74
00:03:24,330 --> 00:03:28,700
روحك وذكاءك وعقلك القانونى الفذ

75
00:03:28,710 --> 00:03:32,950 
،لو لم أعرفُك جيداً
لقلت انك تتملقنى من اجل شئ

76
00:03:32,960 --> 00:03:36,900
حسناً ،اذا كنت ذكرت الموضوع
هناك مسأله قانونيه داخليه

77
00:03:36,910 --> 00:03:39,550
ولكن منذ ان قررت لجنه فرص العمل المتساويه
التقدم فى الدعوى


78
00:03:39,560 --> 00:03:42,580
فكان الوقت ملائم لأكون 
خارج القضيه كمحام  

79
00:03:42,590 --> 00:03:44,120
لجنة فرص العمل المتساويه! 
وما هى الدعوى؟

80
00:03:44,130 --> 00:03:46,080
العنصريه فى التوظيف

81
00:03:46,090 --> 00:03:50,170
المدعى محامى صغير أجرينا
معه مقابلة عمل ولكننا لم نوظفه

82
00:03:50,180 --> 00:03:52,380
انا لم أوظفه

83
00:03:52,390 --> 00:03:54,620
لذا ,هى, ذهبت
واودعت دعوى تفرقه فى التوظيف

84
00:03:54,630 --> 00:03:56,470
هو, فعل ذلك,

85
00:03:56,480 --> 00:03:57,540
هل هو شاذ؟

86
00:03:57,550 --> 00:03:59,360
ليس على حد علمى

87
00:03:59,370 --> 00:04:01,450
،انا لا أفهم
ما هى دوافعه؟

88
00:04:01,460 --> 00:04:03,260
العنصريه

89
00:04:03,270 --> 00:04:06,990
لقد أدعى اننى لم
أوظفه لأنه أسود البشره

90
00:04:13,790 --> 00:04:15,610
ابتعدى.فلقد عانيت أسبوعاً شاق

91
00:04:15,620 --> 00:04:17,560
ربما يمكننى المساعده
فليس لدي شئ

92
00:04:17,570 --> 00:04:18,920
هذا لأنه لا أحد اخر
سيعمل معكِ

93
00:04:18,930 --> 00:04:20,500
هيا، ما الذى تعمل عليه؟

94
00:04:20,510 --> 00:04:22,230
حسناً، احتاج لكتابة آلتماس

95
00:04:22,240 --> 00:04:23,250
فهل تعرفين كيفية صياغتها؟

96
00:04:23,260 --> 00:04:24,460
أجل بالطبع
من هم الاطراف؟

97
00:04:24,470 --> 00:04:26,680
نحن نلتمس أمر تقييد مؤقت

*هو أمر بعدم الأزعاج*

98
00:04:26,690 --> 00:04:27,990
حقاً، ضد من؟

99
00:04:28,000 --> 00:04:30,580
"ماجى ديكر"
تُكتب بالكاف

100
00:04:30,590 --> 00:04:32,640
صباح الخير

101
00:04:33,090 --> 00:04:35,550
يوم جميل ،اليس كذلك؟

102
00:04:35,560 --> 00:04:37,010
يا ألهى، احدهم اخبرك؟

103
00:04:37,020 --> 00:04:38,220
"سمعت الخبر من "دينيس
من قسم التوظيف

104
00:04:38,230 --> 00:04:40,280
وتأكدت من "لارى" من 
قسم التكنولوجيا

105
00:04:40,290 --> 00:04:43,270
كنت خائفه من الا يكون هذا حقيقياً

106
00:04:43,280 --> 00:04:45,740
لارى" من قسم التكنولوجيا"
"يعلم انى انفصلت عن" تايلور

107
00:04:45,750 --> 00:04:46,690
وهل "جوردن"يعلم؟

108
00:04:46,700 --> 00:04:48,780
لست متأكده
ولكن دعنى أخبره بنفسى

109
00:04:48,790 --> 00:04:50,580
دعنى أرى ان كان موجوداً

110
00:04:50,590 --> 00:04:53,460
"باتى"، لقد انفصلت عن" تايلور" 
بسبب مرض تمدد الأوعيه الدمويه

111
00:04:53,470 --> 00:04:55,350
- وانا كنت ظن ان حالتك سيئه
- ، واذا أخبرتِ "جوردن" بهذا

112
00:04:55,360 --> 00:04:58,110
سيكون هذا نهايه عملى فى هذه الشركه

113
00:04:58,120 --> 00:05:00,240
انت الرجل الوحيد الذى انفصل
عن ابنة رئيسه

114
00:05:00,250 --> 00:05:02,570
وانت قلق من طردك
بسبب شيئاً اخر

115
00:05:02,580 --> 00:05:05,330
يجب ان تكتشفى ما قالته
"تايلور" "لجوردن"

116
00:05:05,340 --> 00:05:06,530
اتصلى بمساعدتها

117
00:05:06,540 --> 00:05:11,040
انت سترى "جوردن"فى 
اجتماع الموظفين

118
00:05:11,050 --> 00:05:12,310
..فلماذا

119
00:05:12,320 --> 00:05:15,400
لا تكتشف ذلك بنفسك؟

120
00:05:23,670 --> 00:05:25,340
"سيد "ستون

121
00:05:26,290 --> 00:05:28,180
صباح الخير سيدى، بخير

122
00:05:28,580 --> 00:05:30,300
أعنى انا بخير، كيف حالك؟ 

123
00:05:30,310 --> 00:05:31,850
الحال من الممكن ان يكون أفضل

124
00:05:31,860 --> 00:05:35,210
موضوع جديد..لقد تم
"توكيلنا بواسطه "ماسون اندروز 

125
00:05:35,220 --> 00:05:36,700
شركة "ماسون اندروز"؟

126
00:05:36,710 --> 00:05:38,740
هناك واحداً فقط أعرفه

127
00:05:38,750 --> 00:05:40,750
أحتاج الى محام آخر

128
00:05:41,410 --> 00:05:44,330
"سيد "ستون
انت لا تتطوع

129
00:05:44,340 --> 00:05:46,480
..لست متأكداً اذا

130
00:05:46,490 --> 00:05:49,150
..اعتقد انه فى هذه الظروف

131
00:05:49,160 --> 00:05:53,770
"أعتقد ان السيد "اندروز
سيكون سعيداً بهذه الفصاحه

132
00:05:58,370 --> 00:06:00,190
سيد "ستون"؟

133
00:06:01,180 --> 00:06:03,010
ماذا الان؟

134
00:06:03,020 --> 00:06:06,360
يجب ان أبدأ بأحضار كاميرا
التصوير الى هذه الاجتماعات

135
00:06:06,370 --> 00:06:08,580
اعتقد انى تناولت طبقاً سيئاً من اللحم

136
00:06:08,590 --> 00:06:10,720
انها العاشره صباحاً

137
00:06:12,670 --> 00:06:15,030
هل تأذن لى بدقيقه؟

138
00:06:15,660 --> 00:06:16,630
يجب ان تفعل شئ

139
00:06:16,640 --> 00:06:17,950
انا مع مريض الان

140
00:06:17,960 --> 00:06:18,850
وانا مريض ايضاً

141
00:06:18,860 --> 00:06:19,790
الان ،انت لست كذلك

142
00:06:19,800 --> 00:06:22,380
يجب ان تكتب لى وصفه
..لحبوب النوم او دواء للقلق

143
00:06:22,390 --> 00:06:25,470
توسل "لتايلور" لتسامحك
واتصل بى فى الصباح

144
00:06:26,170 --> 00:06:28,760
جاك" انا اسف لهذا"

145
00:06:31,640 --> 00:06:33,050
"تجاهله من فضلك "جاك

146
00:06:33,060 --> 00:06:36,270
هذا أخى الصغير، انه ملازم
لي منذ ان كنت فى الثالثه

147
00:06:36,280 --> 00:06:39,260
وكل مره اتخلص منه
يعود مجدداً

148
00:06:39,270 --> 00:06:40,810
لا عليك

149
00:06:40,820 --> 00:06:42,900
سعيد بلقائك

150
00:06:43,320 --> 00:06:45,250
"انا "جاك ماكان

151
00:06:46,780 --> 00:06:48,480
"ايلاى"

152
00:06:49,240 --> 00:06:50,420
"ايلاى ستون"

153
00:06:50,830 --> 00:06:55,040

154
00:06:55,050 --> 00:07:01,040
ترجمة
law adel

155
00:07:01,050 --> 00:07:03,040

156
00:07:04,900 --> 00:07:05,600
ماذا الذى يحدث لك؟

157
00:07:05,610 --> 00:07:06,500
لماذا انت مهتم هكذا؟

158
00:07:06,510 --> 00:07:08,590
لقد استيقظ الرجل من
غيبويه لتوه

159
00:07:08,600 --> 00:07:11,320
..لقد استيقظ من غيبوبه
جاك ماكان"كان فى غيبوبه"

160
00:07:11,330 --> 00:07:13,040
انت كنت تعالج رجل كان
فى غيبوبه

161
00:07:13,050 --> 00:07:14,600
شين" كان محقاً"
.."رأيته فى برنامج "كيميل

162
00:07:14,610 --> 00:07:16,390
"و "صباح الخير اميركا
"من هو "شين

163
00:07:16,400 --> 00:07:17,790
..لا يهم، يجب ان تسأله عن

164
00:07:17,800 --> 00:07:20,100
لا. انه لا يحتاج الى محام

165
00:07:20,110 --> 00:07:22,370
لقد كان فى غيبوبه
الغيبوبه لا تحدث بالمصادفه

166
00:07:22,380 --> 00:07:23,760
فى هذه الحاله حدثت بالمصادفه؟

167
00:07:23,770 --> 00:07:26,160
لقد وقع من سطح منزله
بينما كان يمسح الانابيب

168
00:07:26,170 --> 00:07:27,820
أسئله ان كانت لديه مشاكل قانونيه

169
00:07:27,830 --> 00:07:29,840
، لو لم تكن لديه
سأتركك انت والرجل وشأنكما

170
00:07:29,850 --> 00:07:33,360
لو انتهى هذا الامر بدعوى قضائيه  
لسوء استخدام مهنتى ، فسأقتلك

171
00:07:33,650 --> 00:07:35,520
"أين هو ممثلك القانونى سيد "بينييت

172
00:07:35,530 --> 00:07:36,700
انا امثل نفسى

173
00:07:36,710 --> 00:07:39,750
انا لم أقضى 3 سنوات فى كلية الحقوق
لأدفع لرجل أستطيع ان افعل بنفسى ما يفعله مجاناً


174
00:07:39,760 --> 00:07:42,070
..وما هذا
الخساره المدهشه؟

175
00:07:42,080 --> 00:07:43,440
انت "مات داود" صحيح؟

176
00:07:43,450 --> 00:07:47,420
ألم تخسر قضيه بخمسة ملايين
امام محام فى نفس شركتك

177
00:07:48,950 --> 00:07:50,240
لنتحدث عن ميعاد المحاكمه

178
00:07:50,250 --> 00:07:52,920
نحن حقيقةً لا نعتقد انك
ستأخذ هذا للمحاكمه

179
00:07:52,930 --> 00:07:54,620
فهذا ليس فى مصلحتك

180
00:07:54,630 --> 00:07:57,440
لم أقابل محامى خصم من
قبل قلقً على مصلحتى 

181
00:07:57,450 --> 00:08:02,190
أحاول فقط ان أوفر لك الوقت وتجنيبك عقوبة 
الماده 11 بشأن الادعاءات العبثيه

182
00:08:02,200 --> 00:08:04,560
لجنة فرص العمل المتساويه
أعطتنى الاذن بالمحاكمه

183
00:08:04,570 --> 00:08:06,490
فربما يكون هذا 
أقل من عبث

184
00:08:06,500 --> 00:08:12,040
ولنقل انه،  قضيه مثل هذه ستجعلك
غير مؤهل للتوظيف فى هذه المدينه

185
00:08:12,050 --> 00:08:13,040
ليس اذا فزت بها

186
00:08:13,050 --> 00:08:13,870
والتى لن تفوز بها

187
00:08:13,880 --> 00:08:17,410
"ما الذى ستفعله، تتهم "ماسون اندروز
بأنه متحيز ضد الامريكيين من أصل أفريقى

188
00:08:17,420 --> 00:08:18,980
بانه متحيز ضد نفسه؟

189
00:08:18,990 --> 00:08:21,630
ليس نفسه او أى احداً مثله

190
00:08:21,640 --> 00:08:24,780
أنه لا يحتمل القوم السود أمثالى انا

191
00:08:24,790 --> 00:08:27,040
أطلعنى على ميعاد المحاكمه

192
00:08:30,950 --> 00:08:32,960
يبدوا جيداً كفايه

193
00:08:32,970 --> 00:08:35,960
لا أستطيع تصور لماذا لا 
يجد عملاً بهذه السهوله

194
00:08:38,080 --> 00:08:40,280
ما الذى تعنيه بأنك لا تفهم؟

195
00:08:40,290 --> 00:08:45,660
اذا لم تكتشف هذا حتى الان، 
فلأنك لم تكن تستمع جيداً 

196
00:08:45,950 --> 00:08:47,190
هل هذه مساعدة "تايلور"؟

197
00:08:47,200 --> 00:08:49,810
هل ستفعل هذا كل 
مره أنهي بها أتصال؟

198
00:08:49,820 --> 00:08:51,190
هل هذا مزعج؟

199
00:08:51,200 --> 00:08:52,900
- ليست لديك أى فكره
- جيد

200
00:08:52,910 --> 00:08:55,110
أكتشفى ما الذى قالته
تايلور" الى "جوردن" وسأتوقف"

201
00:08:55,120 --> 00:08:56,100
أسألها بنفسك

202
00:08:56,110 --> 00:08:59,220
فهى تقف ورائك

203
00:09:01,630 --> 00:09:03,980
تايلور" ما الذى تفعلينه هنا؟"

204
00:09:03,990 --> 00:09:06,370
سأتناول الغداء مع أبى

205
00:09:06,690 --> 00:09:08,450
كيف حالك "باتى"؟

206
00:09:08,460 --> 00:09:11,780
أفضل مما كنت منذ وقتاً طويل

207
00:09:15,080 --> 00:09:16,090
يمكننى الشرح

208
00:09:16,100 --> 00:09:17,520
انت قلق مما سأقوله لأبى 

209
00:09:17,530 --> 00:09:20,300
لذا أرسلت مساعدتك لتسأل
مساعدتى عن بعض المعلومات

210
00:09:20,310 --> 00:09:21,820
أعتقد انى لا أحتاج للشرح

211
00:09:21,830 --> 00:09:23,490
..لقد عرجت عليك لأخبرك

212
00:09:23,500 --> 00:09:26,830
بأنى سأذهب الى المنزل 
لأخذ بعض الحاجيات يوم الخميس

213
00:09:28,400 --> 00:09:32,230
،مازال لدي المفتاح
فلست مضطراً لتكون موجوداً

214
00:09:32,660 --> 00:09:34,700
تايلور"؟"

215
00:09:36,580 --> 00:09:39,820
..من أجل ما يٌستحق، فأنا أشعر بالبشاعه

216
00:09:41,750 --> 00:09:44,380
بشاعه لا تصدق

217
00:09:44,390 --> 00:09:46,930
..وانت انفصلت عنى

218
00:09:47,460 --> 00:09:50,140
لذا تستطيع تصور ما أشعر به

219
00:09:56,930 --> 00:09:58,630
"لقد اتصلت فى أسوأ وقت "نات

220
00:09:58,640 --> 00:09:59,660
انه رجل الغيبوبه

221
00:09:59,670 --> 00:10:03,450
..لا أصدق انى أقول ذلك
انه بالفعل فى حاجه لمحام


222
00:10:04,880 --> 00:10:06,940
"سيد "ماكان"، مساعدتى "ماجى ديكر

223
00:10:07,290 --> 00:10:09,520
سعيده بلقائك رجل الغيبوبه
..أقصد سيد رجل الغيبوبه

224
00:10:09,530 --> 00:10:11,300
"ماكان"، سيد "ماكان"

225
00:10:11,310 --> 00:10:12,450
لا تؤاخذها.فلديها متلازمات

226
00:10:12,460 --> 00:10:14,250
لا، لا عليك

227
00:10:14,260 --> 00:10:16,160
"منذ ظهورى فى برنامج "كامييل
والكل يقول لى هذا

228
00:10:16,170 --> 00:10:18,470
وهذا ما يثير السخريه
فانا كنت فى غيبوبه

229
00:10:18,480 --> 00:10:20,160
"ولا فكره لدي عن من يكون "كامييل

230
00:10:20,170 --> 00:10:21,840
لابد ان هذا كان صعباً على زوجتك

231
00:10:21,850 --> 00:10:25,890
أجل.لكن، انها حلت المسأله بتركها لي
من أجل شريكى فى العمل وصديقى

232
00:10:25,900 --> 00:10:28,120
بدأت تشير الى سبب
أحتياجك لمحامى

233
00:10:28,130 --> 00:10:29,330
بالفعل لدي محام

234
00:10:29,340 --> 00:10:33,090
وقال انه يجب ان اقبل بالعشرة ملايين
"التى عرضتها "بروك" و "ادام

235
00:10:33,100 --> 00:10:34,860
انتظر.عشرة ملايين

236
00:10:34,870 --> 00:10:39,940
منذ ان وقعت من السطح "ادام" استولى على
الشركه، وقيمتها التى تضاعفت ثلاث مرات

237
00:10:39,950 --> 00:10:41,540
عشرة ملايين مبلغ كبير

238
00:10:41,550 --> 00:10:42,470
انا لا أهتم بالمال

239
00:10:42,480 --> 00:10:46,170
.انا اهتم بشركتى، ما بنيته
وأريد استعادتها

240
00:10:46,180 --> 00:10:48,220
لقد حصلت عليها عند الطلاق، أظن ذلك

241
00:10:48,230 --> 00:10:50,280
أجلن كان اتفاق جميل

242
00:10:50,290 --> 00:10:53,040
بروك" حصلت على شركتى"
وادام" حصل على زوجتى"

243
00:10:53,050 --> 00:10:55,320
كيف لا تكون أكثر الناس
ألماً على وجه الارض؟

244
00:10:55,330 --> 00:10:57,020
ومن قال انى لست كذلك؟

245
00:10:57,030 --> 00:10:59,200
فها انا أجلس مع محاميين اخريين

246
00:10:59,210 --> 00:11:00,900
محامى ونصف حقيقةً

247
00:11:00,910 --> 00:11:03,360
المشكله هى ، اذا كان الطلاق
أعطى "لبروك" الشركه

248
00:11:03,370 --> 00:11:05,250
فسيكون من الصعب ألغاء هذا

249
00:11:05,260 --> 00:11:06,630
ولكنى كنت فى غيبوبه

250
00:11:06,640 --> 00:11:07,610
هذا لا يهم

251
00:11:07,620 --> 00:11:11,770
ولاية كاليفورنيا تقبل الطلاق حتى لو يشوبه العيب
فأذا كانت" بروك" تريد الطلاق فستحصل عليه

252
00:11:11,780 --> 00:11:17,000
ولو بأمكاننا المعارضه,سيكون من الصعب
..فعل ذلك لأن الزواج قد تم فسخه لذا


253
00:11:17,800 --> 00:11:19,760
يا ألهى

254
00:11:20,110 --> 00:11:21,860
انها علامه جيده عندما يفعل ذلك

255
00:11:21,870 --> 00:11:26,660
، أذا أردت أبطال الطلاق
فأفضل فرصه هى بمعارضة فسخ الزواج

256
00:11:27,810 --> 00:11:29,500
..لكن هذا يعنى انه يجب علينا

257
00:11:29,510 --> 00:11:33,690
أجل ،أجل

258
00:11:42,240 --> 00:11:44,460
"دعنى أستوضح منك سيد "ستون

259
00:11:44,470 --> 00:11:47,430
موكلك يريد أستعاده السيطره على شركته

260
00:11:47,440 --> 00:11:50,940
لذا انت تعارض فى فسخ زواجه

261
00:11:50,950 --> 00:11:53,340
انها لا تبدو بهذا السخف
سيدى عندما أشرح لك هذا

262
00:11:53,350 --> 00:11:54,540
لست متأكده من ذلك

263
00:11:54,550 --> 00:11:58,710
السيد "ماكان" والسيد "ستون "يطلبون من
المحكمه أقحام نفسها فى امور تخص الكنيسه

264
00:11:58,720 --> 00:12:01,060
لقد انقلبت الامور، ولكنى سعيداً لأنكِ كنتِ منتبهه.

265
00:12:01,070 --> 00:12:04,850
فقط لانى كنت منتظره بعض التذكير
عن فصل امور الكنيسه عن الدوله

266
00:12:04,860 --> 00:12:05,990
أهذا مازال موجوداً؟

267
00:12:06,000 --> 00:12:07,620
لأن هذا يصعُب قوله
بوجود الأداره الحاليه

268
00:12:07,630 --> 00:12:09,620
مضحك,لكن عليك فعل
شيئاً غير هذا

269
00:12:09,630 --> 00:12:12,130
اذا أردت أقناعى بعدم رفض هذا الامر
"سيد "ستون

270
00:12:12,140 --> 00:12:15,340
التعديل الاول للدستور لا يمنع
خضوع  الكنيسه للقضاء المدنى

271
00:12:15,350 --> 00:12:18,570
حيث كثره القضايا لسوء
الأداره الكهنوتيه تبين ذلك

272
00:12:18,580 --> 00:12:21,700
جاك ماكان" له كل الحق"
لمعارضة فسخ الزواج 

273
00:12:21,710 --> 00:12:23,280
على أى أساس؟

274
00:12:23,290 --> 00:12:27,500
لا يوجد أى ادعاء بالاحتيال أو الخطأ
أو أى شكل من أشكال عيوب الاراده

275
00:12:27,510 --> 00:12:30,130
هذا يعتمد على تعريفك 
"لعيب الاراده سيده "هالستون

276
00:12:30,140 --> 00:12:32,790
القانون الكنسي وقانون
،ولاية كاليفورنيا

277
00:12:32,800 --> 00:12:35,640
الاثنان يتطلبون معرفة كلا
الزوجين بأجراءات الفسخ  

278
00:12:35,650 --> 00:12:36,600
وموكلى لم يعرف

279
00:12:36,610 --> 00:12:37,960
لقد كان فى غيبوبه

280
00:12:37,970 --> 00:12:39,360
أجل ، شكراً على تذكيري بهذا

281
00:12:39,370 --> 00:12:43,260
،ليس فقط ان موكلى لم يتم أبلاغه
بل لم يكن قادراً على المعارضه

282
00:12:43,270 --> 00:12:45,660
وهى شئ له كل الحق فى فعله
بالنسبه لقانون الكنيسه

283
00:12:45,670 --> 00:12:47,950
حتى لو كان السيد "ماكان" واعى تماماً

284
00:12:47,960 --> 00:12:51,110
فليس هناك سبباً للأعتقاد بأن الكنيسه
كانت  سترفض الفسخ على أية حال

285
00:12:51,120 --> 00:12:53,730
..هذا هو ما أقيمت من أجله المحاكمه
لتكتشف ما الذى كان أو لم يكن سيحدث

286
00:12:53,740 --> 00:12:57,690
لن أجعل هذه المحاكمه منفتحه
فقط من أجل أرائك

287
00:12:57,940 --> 00:13:00,910
و لكنى لن أميل للحكم لصالح
المدعى عليهم برفض القضيه

288
00:13:00,920 --> 00:13:01,440
سيدي

289
00:13:01,450 --> 00:13:04,210
أريد الاستماع الى الكاهن
عن من يبطل الزواج

290
00:13:04,220 --> 00:13:06,670
جلسه استماعيه للأستدلال غداً فى الثانيه

291
00:13:06,680 --> 00:13:08,250
تؤجل

292
00:13:09,290 --> 00:13:10,880
كل شئ كان جيداً

293
00:13:10,890 --> 00:13:13,420
فى خلال أسبوعين، كنت متألقاً
فى أجراءات اختيار الموظفين 

294
00:13:13,430 --> 00:13:17,100
وجعلونى ألتقى بالشركاء ،و المساعدين الصغار

295
00:13:17,110 --> 00:13:19,940
الوحيدين الذين لم ألتقى بهم
كانوا الرجال فى غرفة البريد 

296
00:13:19,950 --> 00:13:22,210
"بعد ذلك تناولت الغداء مع "ماسون اندروز

297
00:13:22,220 --> 00:13:23,870
لقد كنت مرعوباً

298
00:13:23,880 --> 00:13:26,320
هذا الرجل كان مثلى الأعلى، صحيح؟

299
00:13:26,330 --> 00:13:29,410
وفى اللحظه التى صافحت فيها يده
علمت بأن الشعور لم يكن متبادلاً؟

300
00:13:29,420 --> 00:13:31,480
وهنا يبدأ التخمين

301
00:13:31,490 --> 00:13:33,550
هذا ليس تخميناً.انها الخبره والتجربه

302
00:13:33,560 --> 00:13:35,990
هذه النظره التى نظر الي بها
ماسون اندروز" عند جلوسنا"

303
00:13:36,000 --> 00:13:40,590
..لقد رأيت هذه النظره ملايين المرات
هذه النظره التى تقول اننى أقل من هذا

304
00:13:40,600 --> 00:13:44,630
"سيدتى، لم ندرك ان السيد "اندروز
"قد اعطاه نظرة"الأقل من هذا

305
00:13:44,640 --> 00:13:47,210
هذا ينهى المحاكمه
ويجعل الحكم لصالح المدعى

306
00:13:47,220 --> 00:13:50,320
سيد "داود" اعلم انك متحمس
لتُبهر رئيسك فى العمل

307
00:13:50,330 --> 00:13:53,250
ولكن من فضلك دع السيد 
بيننيت" ينهى تفسيره"

308
00:13:53,260 --> 00:13:55,950
لقد أطلق بعض الدعابات على  
بعض الناس من الحي القديم

309
00:13:55,960 --> 00:13:57,640
وسألنى ان كنت أجعل شعرى بهذه الطريقه

310
00:13:57,650 --> 00:14:01,030
حتى يتأقلم معي الموكلين الأجراميين

311
00:14:01,040 --> 00:14:03,360
ثم أنصرف متعللاً بحضور جلسه فى المحكمه

312
00:14:03,370 --> 00:14:04,350
ولم يكن لديه أية جلسات

313
00:14:04,360 --> 00:14:05,790
لقد دققت فى القوائم

314
00:14:05,800 --> 00:14:09,910
السبب الوحيد فى انه لم يتم توظيفى
هو نفس السبب الذى جعله يغادر لقاءنا مبكراً

315
00:14:09,920 --> 00:14:14,210
السود أمثالى يجعلون السود أمثال
ماسون اندروز" غير مطمئنين" 

316
00:14:14,220 --> 00:14:17,830
ما الذى قاله السيد اندروز
عن مشكلته مع المحامين السود؟

317
00:14:17,840 --> 00:14:19,460
انه لن يعلن أجحافه صراحةً

318
00:14:19,470 --> 00:14:22,110
ألم يقل لك ابداً
لما لم تحصل على الوظيفه؟

319
00:14:22,120 --> 00:14:22,950
لا

320
00:14:22,960 --> 00:14:27,840
اذاً انت ليس لديك دليل سواء من
كلام السيد "اندروز" او اصدقائه او زملائه

321
00:14:27,850 --> 00:14:30,800
فى انه لم يتم توظيفك بسبب العنصريه؟

322
00:14:30,810 --> 00:14:32,730
سُئلت وتمت الاجابه

323
00:14:32,740 --> 00:14:36,700
لماذا لم تتقدم بطلب للعمل
فى شركتى سيد "بينييت"؟

324
00:14:37,020 --> 00:14:40,650
نحن نتحقق من نفس طلبات
"التوظيف مثل التى فى شركة "اندروز

325
00:14:40,660 --> 00:14:42,070
فقط أعتقدت انها لن تلائمنى

326
00:14:42,080 --> 00:14:46,480
اذاً لقد أجريت أختياراً
عن أى شركه ستناسبك

327
00:14:46,490 --> 00:14:50,390
"فى حين انك تقاضى شركة "ماسون اندروز
لأنها اتخذت نفس النوع من القرار

328
00:14:50,400 --> 00:14:51,890
أنه ليس نفس النوع من القرار

329
00:14:51,900 --> 00:14:53,810
انا اختلف معك

330
00:14:54,420 --> 00:14:58,130
ربما يجب علي ان اقاضيك
بسبب التمييز

331
00:14:59,390 --> 00:15:01,540
انا لم أقضى 12 عام فى المدرسه الكاثوليكيه

332
00:15:01,550 --> 00:15:04,500
و3 سنوات فى كلية الحقوق
فقط لأقاضى الرب

333
00:15:04,510 --> 00:15:05,720
نحن لا نقاضى الرب

334
00:15:05,730 --> 00:15:07,560
نحن نقاضى الكنيسه الكاثوليكيه

335
00:15:07,570 --> 00:15:08,970
،وكأن هذا سيحدث فرقاً

336
00:15:08,980 --> 00:15:12,870
عندما احترق فى النار الى الأبد

337
00:15:12,880 --> 00:15:14,740
طالما اننا لن نجعل الأمر درامى

338
00:15:14,750 --> 00:15:16,630
"لا، انا جاده"ايلاى

339
00:15:16,640 --> 00:15:18,880
لا تخدعك تصرفاتى الصعبه 

340
00:15:18,890 --> 00:15:21,130
فوراء هذا الوحش الخارجى
يوجد قلب فتاه

341
00:15:21,140 --> 00:15:24,670
مازال يؤمن بالله والصلوات
والزواج الأبدي

342
00:15:24,680 --> 00:15:30,000
"السيد والسيده "ريفيرا
هنا بدون موعد

343
00:15:30,010 --> 00:15:31,730
وبدون محامى ايضاً

344
00:15:31,740 --> 00:15:32,550
أين محاميك؟

345
00:15:32,560 --> 00:15:37,300
باتى" أهذا كثير ان سألتك ان تجنبينى عواقب"
أجراء محادثه من طرف واحد غير قانونيه؟ 

346
00:15:37,310 --> 00:15:40,290
لن نتحدث فى أمور قانونيه
"سيد "ستون

347
00:15:40,300 --> 00:15:43,140
هذه الدعوى القضائيه
تدمر حياتنا

348
00:15:43,150 --> 00:15:45,510
والموقف يبدوا غير مناسب
"ايضاً بالنسبه الى "جاك

349
00:15:45,520 --> 00:15:47,330
- جاك" أعز أصدقائى"
- كان

350
00:15:47,340 --> 00:15:50,190
"لن تجدوا أحد اخر يهتم "بجاك
كما نهتم نحن به

351
00:15:50,730 --> 00:15:53,250
"هذا لن ينفع "جاك

352
00:15:53,890 --> 00:15:56,040
ما المفترض ان نفعله؟

353
00:15:56,050 --> 00:15:59,650
لقد مر عليه 3 سنوات
،وكل طبيب مر عليه

354
00:15:59,660 --> 00:16:01,380
قال أنه لن يستيقظ ثانيةً

355
00:16:01,390 --> 00:16:03,690
لا يمكنك ان تلومنا على 
اننا لا نستطيع معرفة المستقبل

356
00:16:03,700 --> 00:16:06,020
"ولا يمكنك ان تلوم "جاك
لانه استعاد حياته

357
00:16:06,030 --> 00:16:07,000
حياته؟

358
00:16:07,010 --> 00:16:08,860
"لكنه لا يريد استعادة حياته سيد "ستون

359
00:16:08,870 --> 00:16:09,810
انه يريد حياتنا نحن

360
00:16:09,820 --> 00:16:12,370
و "جاك" لا يوافقكم الرأى
ولهذا نحن فى خضم دعوى قضائيه

361
00:16:12,380 --> 00:16:14,900
والدعوى القضائيه هى السبب فى اننا
لا نستطيع أكمال المحادثه

362
00:16:14,910 --> 00:16:17,090
اذهبوا الان من فضلكم

363
00:16:23,270 --> 00:16:26,210
باتى" من الفترض ان تكونى" 
حارسة البوابه"؟"

364
00:16:26,220 --> 00:16:29,870
انت تقاضى الرب ، والان تُخبرنى
ما المفترض الا اكون؟

365
00:16:29,880 --> 00:16:31,470
انا لا أقاضى الرب

366
00:16:31,480 --> 00:16:36,290
وبمناسبة هذا الحديث
جوردن" يريد مقابلتك"

367
00:16:36,300 --> 00:16:38,120
وبسرعه

368
00:16:43,970 --> 00:16:46,760
نقاضى الرب الان، اليس كذلك "ايلاى"؟

369
00:16:47,440 --> 00:16:48,690
ليس الرب ، سيدى

370
00:16:48,700 --> 00:16:49,890
بل الكنيسه فقط

371
00:16:49,900 --> 00:16:52,670
وليس الكنيسه كلها
الكاهن فقط

372
00:16:52,680 --> 00:16:55,540
االناس يفعلون هذا طوال الوقت
هذه الايام

373
00:16:55,550 --> 00:16:57,550
انه مثل شراء سياره مهجنه
*السياره التى تسير بالغاز والوقود*

374
00:16:58,010 --> 00:17:01,480
.ليس هذا ما أستدعيتك من اجله
تفضل بالجلوس

375
00:17:06,120 --> 00:17:10,080
أخبرتنى "تايلور" عن انهاءك للخطوبه

376
00:17:10,920 --> 00:17:13,580
انا لست غاضباً منك
ان كنت قلقاً

377
00:17:13,590 --> 00:17:15,300
..انا لست قلقاً.انا

378
00:17:15,310 --> 00:17:18,070
فزعاً‘ ستكون أكثر دقه‘

379
00:17:18,080 --> 00:17:22,290
على اية حال، ارجو الا أكون
قد آثّرت على قرارك هذا

380
00:17:22,300 --> 00:17:23,100
..هل هذا ما

381
00:17:23,110 --> 00:17:26,650
لم تقل اى شئ محدد

382
00:17:31,610 --> 00:17:33,300
انها رائعه ، سيدى

383
00:17:33,310 --> 00:17:36,640
وانا اسف ان هذا لم ينجح
..لكن

384
00:17:38,210 --> 00:17:40,740
..السبب

385
00:17:40,750 --> 00:17:42,750
شخصى

386
00:17:44,970 --> 00:17:47,390
- اذا كان هناك شيئاً اخر؟
- لا

387
00:17:47,400 --> 00:17:49,180
يمكنك الذهاب

388
00:18:07,030 --> 00:18:08,870
جاك"؟"

389
00:18:10,170 --> 00:18:15,070
* كنت أشعر بالسوء *

390
00:18:15,500 --> 00:18:19,490
* وسئلت طبيب العائله عما أصابنى *

391
00:18:19,500 --> 00:18:20,210
لا ، ليس مجدداً

392
00:19:18,350 --> 00:19:20,890
لقد تخرجت الاول على صفى
‘من جامعة ‘هارفرد

393
00:19:20,900 --> 00:19:22,790
،وبعد أول مقابلة عمل لي

394
00:19:22,800 --> 00:19:26,380
سمعت بالمصادفه الرجلان اللذان كنت 
..أتحدث معهم للتو وهم يطلقون الدعابات عن 

395
00:19:26,920 --> 00:19:31,880
"دخول الزنجى الى جامعة هارفرد
"بمثابة تعليم الحمار التزحلق على الجليد

396
00:19:32,890 --> 00:19:35,220
لم يكن هذا عدم توظيف
بسبب جنسك

397
00:19:35,230 --> 00:19:36,870
ألهذا قد بدأت فى بناء شركتك الخاصه؟

398
00:19:36,880 --> 00:19:40,930
نعم، وانا فخور بالقول ان ممارسات
التوظيف فى شركتى هى الاكثر تنوعاً فى البلاد 

399
00:19:40,940 --> 00:19:45,420
وهؤلاء هم المساعدين الذين
تم توظيفه؟

400
00:19:45,430 --> 00:19:46,590
أجل، بعضاً منهم

401
00:19:46,600 --> 00:19:50,820
الاخرين لديهم أشياء أفضل
لفعلها غير الدفاع عنى

402
00:19:51,840 --> 00:19:54,100
لا شئ اخر، سيدى

403
00:19:54,110 --> 00:19:56,150
هل تتذكر جيداً غداءنا معاً
سيد "اندروز"؟

404
00:19:56,160 --> 00:19:56,820
جيداً كفايه

405
00:19:56,850 --> 00:19:58,300
هل تتذكر سؤالك عن شعرى؟

406
00:19:58,310 --> 00:20:00,260
أجل،لأنه كان أشعث 

407
00:20:00,830 --> 00:20:02,620
هل أرتديت من قبل باروكه؟
مخيف؟

408
00:20:02,630 --> 00:20:03,590
وماذا عن تضفيره؟

409
00:20:03,600 --> 00:20:06,800
أعتراض. لا أظن ان أختيار السيد
اندروز" للشعر له علاقه بالموضوع"

410
00:20:06,810 --> 00:20:10,520
له علالقه كبيره بالموضوع
مثلما كان لشعرى علاقه بعدم توظيفى

411
00:20:10,530 --> 00:20:11,440
مرفوض

412
00:20:11,450 --> 00:20:13,230
هل تعتقد بأنه يجب تغيير المظهر

413
00:20:13,240 --> 00:20:15,870
لكى أناسب الشركه التى تُشرف عليها الان

414
00:20:15,880 --> 00:20:18,410
،بالطبع، هذه ليست عنصريه
فهذا من الذوق العام

415
00:20:18,420 --> 00:20:20,900
ولكنك لا تعتقد اننى أجريت
هذه التغيرات 

416
00:20:20,910 --> 00:20:24,950
كمالك لشركه ، لدي كل الحق فى اتخاذ فرار
بمن يتم أو لا يتم توظيفه

417
00:20:24,960 --> 00:20:26,710
وهذا الحق يحميه القانون

418
00:20:26,720 --> 00:20:28,490
على شرط ألا يتم التمييز

419
00:20:28,500 --> 00:20:31,210
كل من الممكن لزميلى
فى الخلف الوقوف ثانيةً؟

420
00:20:34,010 --> 00:20:39,170
..ما الفرق بين هذا الرجل النبيل
وبينى؟

421
00:20:39,180 --> 00:20:41,380
انه لا يقاضينى من أجل شئ واحد

422
00:20:42,500 --> 00:20:43,740
هذا..هذا مضحك

423
00:20:43,750 --> 00:20:45,890
اختلافاً اخر؟

424
00:20:45,900 --> 00:20:49,490
خبرته و مؤهلاته تناسب شركتى

425
00:20:49,500 --> 00:20:50,420
اذا كنت تقصد هذا

426
00:20:50,430 --> 00:20:53,470
اذا حصلت على أمر بأحضار
نسخه عن شهادة تخرجه، فهل ساكون محظوظاً

427
00:20:53,480 --> 00:20:57,540
اذا وجدت انه كان فى واحده من 
أبرز كليات القانون فى البلاد 

428
00:20:57,550 --> 00:20:59,440
سيد "بينييت"، ليس هناك شك
فى انك رجلُ ذكى

429
00:20:59,450 --> 00:21:01,440
والا لما ألتقيت بك على
الغداء فى المقام الاول

430
00:21:01,450 --> 00:21:07,930
اذاً لا يوجد فرقاً اخر بين
هذا الرجل الاسود وبينى؟

431
00:21:12,010 --> 00:21:13,390
هل انت أعمى؟

432
00:21:13,410 --> 00:21:14,970
- أى واحد منا بشرته أسود من الاخر؟
- !أعتراض

433
00:21:15,000 --> 00:21:15,790
وماذا عن ملابسنا؟

434
00:21:15,810 --> 00:21:17,200
- انه يضايق الشاهد
- انه يشبهك حتى

435
00:21:17,220 --> 00:21:19,020
سيد "بينييت"، اهدأ الان
والا سأحتجزك لأزدراءك من الحكمه

436
00:21:19,050 --> 00:21:25,580
الاختلاف فى انه لا يستغل جنسه
فى هذا السلوك عديم الحيله

437
00:21:25,590 --> 00:21:27,040
هل تتفضل بتوضيح ذلك سيدى؟

438
00:21:27,060 --> 00:21:28,050
بكل سعاده

439
00:21:28,060 --> 00:21:31,860
انت اتخذت تصرفاً فى هذا الغداء
لم اعهده فى اى رجال سود آخرين  

440
00:21:31,880 --> 00:21:37,130
رجال ذو بشره داكنه لا يستغلون
جنسهم فى هذا النوع من الغطرسه 

441
00:21:37,160 --> 00:21:40,260
حيث القوانين التى تنطبق 
على بقيتنا لا تنطبق عليهم 

442
00:21:40,280 --> 00:21:43,740
،اذا كنت متحيزاً ضد شئ
فسيكون هذا النوع من الغطرسه

443
00:21:43,770 --> 00:21:45,550
اذاً فى اليوم الذى تناولنا فيه الغداء

444
00:21:45,580 --> 00:21:49,000
لم تكن تأكل مع محام تخرج
من جامعة ‘هارفرد‘ بدرجة امتياز

445
00:21:49,030 --> 00:21:52,100
والذى تحصّل على درجه 3 من 5 
من مكتب المحامين العامين

446
00:21:52,120 --> 00:21:59,550
بل كنت تأكل مع رجل صغير 
متغطرس بشعر اشعث

447
00:22:01,350 --> 00:22:03,940
لا عجب فى انك غادرت مبكراً

448
00:22:04,330 --> 00:22:06,460
"ايها الاب "هايسون
من فضلك أخبر المحكمه عن

449
00:22:06,490 --> 00:22:09,210
ما هو الزواج بالنسبه الى 
الكنيسه الكاثوليكيه؟

450
00:22:09,240 --> 00:22:12,980
،انه سر مقدس
رابط أبدى شرعه الرب

451
00:22:13,010 --> 00:22:16,600
نحن الان فى حضور اثنين مازالوا أحياء

452
00:22:16,630 --> 00:22:19,070
ولكنهم ليسوا مترابطين بالنسبه الى الكنيسه

453
00:22:19,080 --> 00:22:20,620
هذا هو ما يفعله فسخ الزواج

454
00:22:20,640 --> 00:22:24,980
اذاً هذا الرابط الأبدى..يمكنك
فى ثانيه واحده أزالته؟

455
00:22:25,000 --> 00:22:26,330
الأمر ليس بهذه السهوله

456
00:22:26,360 --> 00:22:27,330
انا متاكد انه ليس كذلك

457
00:22:27,360 --> 00:22:32,560
فمثلاً، يكن لأحد الازواج أن يعترض على
طلب الفسخ المقدم من الزوج الاخر

458
00:22:32,580 --> 00:22:34,080
أجل، البعض يفعل ذلك

459
00:22:34,100 --> 00:22:36,670
ولكن"جاك ماكان" ألا
يستحق هذه الفرصه؟

460
00:22:36,690 --> 00:22:39,230
"لقد استشرت أطباء السيد "ماكان

461
00:22:39,270 --> 00:22:41,790
والكل أكدوا انه لن يستيقظ ثانيةً

462
00:22:41,810 --> 00:22:46,130
،أظن انك تقصد القول ان
شفاء "جاك" كان معجزه

463
00:22:46,150 --> 00:22:48,490
أجل ، انه كذلك

464
00:22:48,510 --> 00:22:49,390
اعتقد ان الامر فيه شئ من الخزى

465
00:22:49,420 --> 00:22:52,450
أن الكاهن لم ينتظر 
حدوث معجزه كهذه

466
00:22:52,470 --> 00:22:56,620
هل تعتقد ان الرب عندما  أعاد للسيد
ماكان" حياته كانت بمثابة علامه"

467
00:22:56,660 --> 00:23:01,610
بأن الرب يريده أن يُكمل
ألتزمات الزواج الابديه مع زوجته

468
00:23:01,640 --> 00:23:04,950
انا لن أفترض  ما هو 
قدرالرب لعباده

469
00:23:04,980 --> 00:23:06,080
لا 

470
00:23:06,100 --> 00:23:09,010
انا أفترض انك قد أزلت
النذر الذى أتخذوه

471
00:23:15,500 --> 00:23:17,860
لماذا تفعل هذا؟

472
00:23:21,480 --> 00:23:23,920
انتظرتك حتى تستيقظ من الغيبوبه

473
00:23:23,960 --> 00:23:25,580
انتظرت 3 سنوات

474
00:23:25,590 --> 00:23:27,920
سنتان منهم بالكاد كنت اغادر المشفى

475
00:23:27,950 --> 00:23:30,570
"فى الصحه والمرض"
"هذه كانت النذور "بروك

476
00:23:30,600 --> 00:23:33,200
هذا سهلٌ عليك لتقوله
فقد كنت نائماً

477
00:23:33,230 --> 00:23:34,270
لقد كنت وحيده

478
00:23:34,290 --> 00:23:35,730
أحتجت لأحد

479
00:23:35,760 --> 00:23:37,490
والان؟

480
00:23:37,540 --> 00:23:39,150
أمازلتى تحتاجينه الان؟

481
00:23:39,190 --> 00:23:39,870
لا أعتقد انك أحببتِه
بالطريقه التى أحببتنى فيها

483
00:23:44,280 --> 00:23:46,390
انا أسفه

484
00:23:57,700 --> 00:23:59,690
ما الذى كنت تفكر فيه
اثناء هذا الغداء "ماسون"؟

485
00:23:59,720 --> 00:24:00,640
ما الذى كنت أفكر فيه؟

486
00:24:00,660 --> 00:24:05,260
كان يرتدى بذله قديمه بخمسه أزرار
وحذاء بالى

487
00:24:05,270 --> 00:24:08,130
كنا نجلس على أفضل
طاوله فى غرفه الديربى

488
00:24:08,150 --> 00:24:10,920
ولقد رحب بالنادل وكأنهم
أقرباء فى الشارع

489
00:24:10,940 --> 00:24:14,020
ألا يمكنك تخيل وضعه فى غرفه
واحده مع موكّلين متضامنين؟

490
00:24:14,040 --> 00:24:16,860
الا اذا كانوا يريدون الفوز بالقضيه

491
00:24:16,930 --> 00:24:19,330
،لقد قدمت التضحيات
حتى يستطيع الذهاب الى هارفرد

492
00:24:19,350 --> 00:24:22,630
حتى يكون فى منزله أعلى
بدلاً من المستوى المنحدر

493
00:24:22,650 --> 00:24:25,990
،ولكن يجب ان تبدوا ،وتتصرف 
وترتدى الملابس المناسبه

494
00:24:26,030 --> 00:24:28,710
وانا اسف اننى أتدخل 
فى ما يناسبه هو

495
00:24:28,740 --> 00:24:31,060
ولكن هذه ليست الطريقه
"التى ندير بها شركه "اندروز

496
00:24:31,080 --> 00:24:32,770
وهى ليست الطريقه التى تدير
بها شركتك ايضاً

497
00:24:32,800 --> 00:24:37,350
الا اذا كنت غيرت قوانين 
ممارسات التوظيف لديك مؤخراً

498
00:24:39,960 --> 00:24:44,430
"سأفوز بهذه القضيه "ماسون
لأن هذا ما أفعله مع عملائى

499
00:24:44,590 --> 00:24:47,910
،ولكن اذا كنت تريد التسويه
فسأساعدك على تقديم عرض مناسب

500
00:24:47,940 --> 00:24:52,180
ولكن تأكد من ان شعورك بالذنب
هو الذى لا يدفعك لتقديم التسويه

501
00:24:52,200 --> 00:24:55,360
ضميرى مرتاح

502
00:24:55,380 --> 00:24:56,580
وسنُكمل المحاكمه

503
00:24:56,600 --> 00:24:58,860
اذاً سأراك فى الصباح

504
00:25:00,070 --> 00:25:01,110
ولكننا نفوز

505
00:25:01,140 --> 00:25:05,120
اجل، من المحتمل ان القاضى
..سيلغى الفسخ، لكن

506
00:25:05,970 --> 00:25:08,640
لا اعتقد اننا نفوز

507
00:25:08,740 --> 00:25:11,310
"لأن ما تحاول الفوز به "جاك
لا يمكنك الحصول عليه بالدعوى القضائيه

508
00:25:11,340 --> 00:25:13,680
أعتقد انك قلت انه يمكننى
استرجاع شركتى بهذه الطريقه

509
00:25:13,710 --> 00:25:15,520
شركتك، نعم

510
00:25:15,570 --> 00:25:17,370
"ولكن ليس"بروك

511
00:25:17,400 --> 00:25:20,510
انا لست مهتماً ب "بروك"الان

512
00:25:20,630 --> 00:25:23,520
لا اعتقد ان هذا حقيقى

513
00:25:23,990 --> 00:25:29,050
"انها تحبه "جاك
وهى سعيده معه

514
00:25:29,080 --> 00:25:32,310
انت تريد لها السعاده، صحيح؟

515
00:25:33,190 --> 00:25:34,740
..انظر

516
00:25:35,160 --> 00:25:38,000
انا اعلم شعور ان تعيش
بعد ما كنت على وشك الموت

517
00:25:38,020 --> 00:25:40,330
وانت بالفعل فقدت خمسة سنين من حياتك 

518
00:25:40,360 --> 00:25:43,450
فلا تقضى ما بقى منها فى المحكمه

519
00:25:46,770 --> 00:25:49,870
يبدوا وكأننى خسرتها مرتين

520
00:25:50,390 --> 00:25:55,550
مره عندما كنت فى الغيبوبه
والأُخرى عندما استيقظت

521
00:25:55,630 --> 00:25:58,190
انا أفهم سبب غضبك

522
00:25:58,920 --> 00:26:03,170
"لكنى لا اعتقد ان "بروك
هى من يجب ان تغضب منها

523
00:26:06,600 --> 00:26:08,660
حسناً

524
00:26:09,450 --> 00:26:11,920
قدْم التسويه

525
00:26:20,270 --> 00:26:24,550
..ماذا كان ذلك
العيش بعد الموت"؟"

526
00:26:24,570 --> 00:26:26,290
لاشئ

527
00:26:26,570 --> 00:26:29,020
لاشئ؟

528
00:26:29,060 --> 00:26:31,370
ماجى" ، كل شئ على ما يرام"

529
00:26:44,330 --> 00:26:46,770
كنت أعتقد انك لن تأتى

530
00:26:46,940 --> 00:26:50,440
أعتقدت انك قررت انه من 
الأفضل ان أفعل هذا وحدي

531
00:26:50,840 --> 00:26:55,060
أعلم انكِ لم تخبري والدك عن مرضي

532
00:26:56,170 --> 00:26:58,410
وشكراً لكِ

533
00:26:59,130 --> 00:27:01,080
"انا احبك "ايلاى

534
00:27:01,120 --> 00:27:03,380
،واذا لم تكتشف ذلك

535
00:27:03,490 --> 00:27:06,010
عنيت ذلك عندما وافقت على الزواج

536
00:27:06,040 --> 00:27:08,720
وانا عنيت ذلك عندما طلبت

537
00:27:09,090 --> 00:27:12,260
تبدوا وكأنها منذ وقتاً طويل

538
00:27:14,040 --> 00:27:16,810
ثلاثة أشهر

539
00:27:18,120 --> 00:27:21,740
حاولت اعادة هذا

540
00:27:21,760 --> 00:27:23,610
لم يقبلوا بأسترجاعه

541
00:27:23,640 --> 00:27:25,920
لا يوجد وصل استلام

542
00:27:26,180 --> 00:27:29,960
يبدوا ان الماس يبقى
فعلاً الى الابد

543
00:27:31,230 --> 00:27:33,980
انه فعلاً انت، تشترى شيئاً
بدون ان تأخذ وصل استلام

544
00:27:34,010 --> 00:27:37,090
لم أعتقد انى سأعيده فى يوماً ما

545
00:27:38,480 --> 00:27:40,560
هذا غريب

546
00:27:41,010 --> 00:27:44,140
أعتقدت انها أشاره

547
00:27:46,250 --> 00:27:49,100
ما الذى يعنيه هذا؟

548
00:27:49,210 --> 00:27:53,760
انك كنت متأكداً من انك فعلت 
الصواب عندما انفصلت عني 

549
00:27:54,080 --> 00:27:58,040
الرجل الذى أمثله كان فى 
غيبوبه لخمسة سنوات

550
00:27:58,060 --> 00:27:59,670
نحن نتكلم فى العمل الان؟

551
00:27:59,700 --> 00:28:03,500
وقالوا لزوجته انه لن يستيقظ أبداً

552
00:28:03,510 --> 00:28:05,210
لذا، تركته

553
00:28:05,240 --> 00:28:07,640
ومن الصعب لومها على ذلك

554
00:28:08,210 --> 00:28:10,350
كانت حادثه غريبه
، وعندما تزوجا

555
00:28:10,380 --> 00:28:12,630
لم تكن تعرف انه سيدخل فى غيبويه

556
00:28:12,660 --> 00:28:16,250
وانهم حياتهم ستكون منفصله

557
00:28:18,580 --> 00:28:21,530
انت تعرفين ماذا يمكن ان يحدث لى

558
00:28:23,010 --> 00:28:26,320
ومازلتى تريدين البقاء

559
00:28:26,760 --> 00:28:30,020
هذا ما كنت احاول قوله لك طوال الوقت

560
00:28:30,910 --> 00:28:33,380
لقد أفسدت حفلة خطوبتنا

561
00:28:33,400 --> 00:28:36,270
ووالدك يكرهنى

562
00:28:38,410 --> 00:28:43,340
لماذا تعتقد ان هذان الامران
يعنيان لي أكثر منك؟

563
00:28:53,420 --> 00:28:55,850
ما الذى يعنيه هذا؟

564
00:28:55,880 --> 00:28:57,870
لا اعلم

565
00:29:10,900 --> 00:29:12,630
تايلور"؟"

566
00:29:23,530 --> 00:29:26,910
أظن اننا يجب ان نتحدث
عن الليله الماضيه

567
00:29:28,230 --> 00:29:30,320
تايلور"؟"

568
00:29:38,380 --> 00:29:42,030
!ساعدنى! ساعدنى

569
00:29:43,270 --> 00:29:46,490
انا أساعدك. سأحاول تسويه هذه
القضيه فى هذا الصباح

570
00:29:46,510 --> 00:29:48,740
أعدك بذلك

571
00:29:48,760 --> 00:29:52,420
لا حاجه لك لتكون على أرضيتى

572
00:29:52,480 --> 00:29:54,920
"ساعدنى !"ستون

573
00:29:55,010 --> 00:29:56,180
هناك شيئاً ما به

574
00:29:56,220 --> 00:29:58,780
أجل.الرجل أستيقظ من غيبوبه
أستمرت لخمسة سنوات

575
00:29:58,800 --> 00:29:59,700
انه معجزة الطبيعه

576
00:29:59,730 --> 00:30:00,750
لا ، شيئاً طبياً

577
00:30:00,780 --> 00:30:02,420
أعتقد انك يجب ان تفحصه ثانيةً

578
00:30:02,440 --> 00:30:05,310
وما هى الفحوصات التى
"توصي بها يا دكتور "ستون

579
00:30:05,320 --> 00:30:06,760
أشعة  الرنين المغاطيسى، ربما؟ 

580
00:30:06,780 --> 00:30:07,710
!كنت أمزح

581
00:30:07,740 --> 00:30:10,420
لقد أجرى عدة فحوصات
فى أيام عديده

582
00:30:10,440 --> 00:30:13,630
ولا داعى لذكر الرصد المستمر والعديد من
فحوصات الطوارئ التى لا أستطيع عدها

583
00:30:13,650 --> 00:30:16,310
صدقنى ، لو كان هناك شيئاً به
لكنا عرفناه الان

584
00:30:16,340 --> 00:30:18,750
فى الايام القليله الماضيه
كنت قريباً جداً منه

585
00:30:18,770 --> 00:30:20,120
وهو تقريباً يتبعنى الى المنزل

586
00:30:20,160 --> 00:30:21,530
نعم ، بالطبع
انت تشعر انك قريباً منه

587
00:30:21,560 --> 00:30:23,030
انه شعور تعاطفى

588
00:30:23,060 --> 00:30:24,490
انت حالتك فى الاعصاب

589
00:30:24,520 --> 00:30:25,860
وهو يعانى من صدمه عصبيه

590
00:30:25,890 --> 00:30:28,080
ليس هذا. ليس هذا

591
00:30:28,110 --> 00:30:31,030
ان أقول لك انه يعانى من شئٍ 

592
00:30:31,060 --> 00:30:33,480
كيف "ايلاى"؟

593
00:30:34,180 --> 00:30:36,660
كيف تعرف ذلك؟

594
00:30:36,990 --> 00:30:40,350
انا فقط أعرف

595
00:30:43,760 --> 00:30:46,300
يكفى انك أقنعته للذهاب الى المحكمه

596
00:30:46,320 --> 00:30:48,520
وانت الان تريد وضعه
تحت المزيد من الفحوصات

597
00:30:48,550 --> 00:30:53,480
.والتى ستكلفه الوقت وآلاف الدولارات
فقط ،على حدسك؟

598
00:30:53,520 --> 00:30:56,090
"لم أكن لأفعل هذا "ايلاى

599
00:30:57,450 --> 00:31:00,710
سأتحدث اليك لاحقاً
فالمرضى ينتظرون

600
00:31:06,520 --> 00:31:10,070
،فى اسبوع العمل الاول كمحام عام   
ذهبت للمحكمه بسبب أستدعاء

601
00:31:10,100 --> 00:31:12,930
،وبينما كنت أنتظر
أقترب منى حاجب من المحكمه

602
00:31:12,950 --> 00:31:19,270
وقال لى ان الرواق الذى أجلس
فيه مخصص للمحامين وليس المدعى عليهم

603
00:31:19,300 --> 00:31:20,310
أجل

604
00:31:20,330 --> 00:31:21,630
، وعندما أخبرته باننى محامى

605
00:31:21,660 --> 00:31:24,850
كانت هذه..هذه النظره

606
00:31:24,870 --> 00:31:27,340
مرتسمه على وجهه

607
00:31:27,350 --> 00:31:31,340
كانت نفس النظره التى رمقنى بها السيد
ماسون اندروز"، الحاجب كان أبيض البشره" 

608
00:31:31,360 --> 00:31:36,270
،و"ماسون اندروز" أسود البشره
..ولكن تصرفاتهم وسلوكهم

609
00:31:36,300 --> 00:31:39,560
.كانت واحده تماماً
البعض منكم يقول

610
00:31:39,590 --> 00:31:43,930
أسود متحيز ضد أسود؟
هذا هراء.انه مستحيل

611
00:31:43,950 --> 00:31:45,630
لكن ألم يكن هذا ما نقوله
منذ زمناً طويل

612
00:31:45,660 --> 00:31:49,860
عن زواج من يختلفون  فى الأعراق
او عن نهاية التمييز العنصرى

613
00:31:49,890 --> 00:31:52,720
ويمكن القول بأن مقياس ما تم 
تحقيقه من انجازات فى هذه الأيام

614
00:31:52,750 --> 00:31:57,840
هو ان الرجل الأسود وصل الى 
..مرتبه يستطيع فيها مزاولة

615
00:31:57,870 --> 00:32:00,560
التمييز العنصرى

616
00:32:00,570 --> 00:32:04,210
حتو لو كان ضد رجل اسود آخر

617
00:32:11,130 --> 00:32:18,670
ماسون اندروز" عاش غى عصر التمييز العنصرى"
،حتى وصل الى جامعة ،هارفرد

618
00:32:18,700 --> 00:32:24,900
وأصبح دعامه كبيره للمجتمع الأفرو أمريكى
ومؤيد شهير للحقوق المدنيه

619
00:32:24,920 --> 00:32:28,390
هل هذا يبدوا كعنصريه
من اى نوع؟

620
00:32:29,650 --> 00:32:35,950
هناك فرقاً بين التمييز العنصرى
وحرية التصرف

621
00:32:35,960 --> 00:32:43,940
كل ما فعله "ماسون اندروز" هو ممارسة
حقه فى عدم توظيف شخصاً لم يكن حريصاً

622
00:32:43,970 --> 00:32:52,330
"الان كنا شهود على ان كره السيد "ماسون 
للسيد "بينييت" متعمق فى مشاركتهم للعنصريه  

623
00:32:52,350 --> 00:32:59,080
"ولن أذهب بعيداً اذا أعترفت بأن "ماسون
"يُخفى بعض الاستياء من السود أمثال "بينييت 

624
00:32:59,100 --> 00:33:03,570
ولكن الاستياء ليس عنصريه

625
00:33:04,520 --> 00:33:07,200
ولو كان عندنا شكٌ فى هذا

626
00:33:07,230 --> 00:33:12,320
فاسألوا أنفسكم
..لو كان هؤلاء الاثنان بشرتهم بيضاء

627
00:33:12,370 --> 00:33:14,660
فهل كنا سنكون هنا اليوم؟

628
00:33:15,270 --> 00:33:18,230
أين "ادام"؟

629
00:33:18,240 --> 00:33:20,900
لم يُرد ان يكون هنا

630
00:33:20,930 --> 00:33:23,290
وافق"جاك" على شروط التسويه

631
00:33:23,320 --> 00:33:26,110
أنت و"ادام" ستحتفظون بالشركه

632
00:33:26,120 --> 00:33:29,500
ها هى صيغ التنفيذ

633
00:33:30,680 --> 00:33:31,990
كلها تم توقيعها

634
00:33:32,010 --> 00:33:35,870
أطن..أظن اننا انتهينا

635
00:33:35,890 --> 00:33:37,540
- شكراً لك
- على الرحب

636
00:33:37,580 --> 00:33:39,260
شكراً لك

637
00:33:43,340 --> 00:33:46,080
..من كل قلبى

638
00:33:46,100 --> 00:33:49,440
انا سعيد لأنكِ انت و "ادام"معاً

639
00:33:51,430 --> 00:33:53,850
اتمنى لكِ حياةً سعيده

640
00:33:53,870 --> 00:33:56,190
انا أريد لكِ السعاده

641
00:33:56,470 --> 00:33:58,610
"جاك"

642
00:34:05,840 --> 00:34:09,050
هذا الرجل هو من أحببت

643
00:34:11,770 --> 00:34:14,090
"جاك"
اتصلوا بالنجده

644
00:34:20,160 --> 00:34:22,510
"ساعدنى "ستون

645
00:34:23,820 --> 00:34:26,050
هل أنت بخير؟

646
00:34:27,930 --> 00:34:30,010
ماذا كان هذا؟
ظننت انه بخير

647
00:34:30,040 --> 00:34:34,120
لقد كان..انه

648
00:34:35,530 --> 00:34:41,010
تعرض الى..أزمه قلبيه حاده

649
00:34:43,530 --> 00:34:47,640
قلبه ربما تعرض للخطر بسبب الغيبوبه

650
00:34:48,250 --> 00:34:52,230
لكن لم يكن هناك أى بوادر

651
00:34:52,240 --> 00:34:54,470
..يبدوا

652
00:34:54,660 --> 00:34:59,720
يبدوا انه فقط...توقف

653
00:35:03,320 --> 00:35:05,790
هل انت بخير؟

654
00:35:07,320 --> 00:35:11,940
أعنى,مثلما قلت
لم يكن هناك أى بوادر

655
00:35:11,970 --> 00:35:17,980
- ..لم يكن بيدك
- فقط..انصرف

656
00:35:20,030 --> 00:35:22,390


657
00:35:36,090 --> 00:35:37,820
هل توصلت هيئة المحلفين الى قرار؟

658
00:35:37,850 --> 00:35:39,780
نعم ، سيدتى

659
00:35:40,830 --> 00:35:42,980
"فى قضية "بينييت" ضد "ماسون

660
00:35:43,000 --> 00:35:47,030
نحن هيئة المحلفين وجدنا انه لا أساس
لتهمة العنصريه فى التمييز فى التوظيف

661
00:35:47,050 --> 00:35:50,560
تحت المبادئ التوجيهيه الحاليه
للجنه فرص العمل المتساويه 

662
00:35:50,590 --> 00:35:53,510
ولذلك نجد المصلحه
"للمدعى عليه "ماسون اندروز

663
00:35:53,520 --> 00:35:56,690
وحيث لا توجد مطالب
مضاده للمدعى عليه

664
00:35:56,710 --> 00:35:59,740
لن يكون هناك تعويض
فى هذه القضيه

665
00:35:59,760 --> 00:36:01,840
رُفعت المحكمه الان

666
00:36:05,980 --> 00:36:08,650
ماسون"..تهاني"

667
00:36:08,660 --> 00:36:09,790
شكراً لك

668
00:36:09,810 --> 00:36:13,610
لقد كنت محقاً فى انك لم
تدعنى أعرض تسويه للقضيه

669
00:36:14,590 --> 00:36:16,800
هل نتناول الغداء فى النادى الاسبوع القادم؟

670
00:36:16,830 --> 00:36:18,650
سأتصل بك

671
00:36:19,490 --> 00:36:21,610
سيد "بيننيت"؟

672
00:36:22,990 --> 00:36:25,140
تهاني على الفوز

673
00:36:25,160 --> 00:36:26,390
لم تملك أدله قانونيه

674
00:36:26,400 --> 00:36:28,150
لا، ولكن كان لدي الحقائق

675
00:36:28,180 --> 00:36:30,370
بعض الحقائق، ولم تملك دليل عليها

676
00:36:30,400 --> 00:36:35,380
لقد كنت مخطئاً عندما قلت انه
لا يوجد شركه سترضى بتوظيفك

677
00:36:36,280 --> 00:36:38,970
ماذا؟أتريد محامين سود البشره الان؟

678
00:36:38,980 --> 00:36:43,680
لا. أحتاج لمحامى كفء

679
00:36:50,870 --> 00:36:53,070
"لا أصدق انك تحدثت مع "ايلاى

680
00:36:53,090 --> 00:36:55,180
لقد وعدتنى انك لن تتدخل
فى علاقاتى

681
00:36:55,200 --> 00:36:56,380
"انه يعمل لدي "تايلور

682
00:36:56,400 --> 00:36:58,340
لقد وعدت بأنى لن أتدخل

683
00:36:58,370 --> 00:37:01,310
ولم اعد بانى لن أتحدث معه

684
00:37:01,350 --> 00:37:02,890
انا محامى. وأبحث عن الثغرات

685
00:37:02,900 --> 00:37:04,600
..لكن لا يمكنك

686
00:37:04,620 --> 00:37:07,500
..علاقتنا مازالت

687
00:37:07,520 --> 00:37:08,870
مازالت معقده؟

688
00:37:08,900 --> 00:37:11,440
لا يمكنك ان تجبره
على البقاء معي

689
00:37:11,460 --> 00:37:15,100
،انا لم أفعل هذا
ولم أكن أخطط لفعل شيئاً كهذا 

690
00:37:15,120 --> 00:37:16,740
ولا أشعر اننى بحاجه لفعل ذلك

691
00:37:16,780 --> 00:37:18,820
ما الذى يعنيه هذا؟

692
00:37:20,820 --> 00:37:24,160
لا اعتقد ان "ايلاى" مجرد
انه فقط متردد فى اتخاذ قرار

693
00:37:24,180 --> 00:37:25,750
كأى رجل عاقل

694
00:37:25,790 --> 00:37:26,470
أعتقد هذا ايضاً

695
00:37:26,480 --> 00:37:33,130
"ولكن من الواضح ان "ايلاى
فى وضع من..التشويش

696
00:37:33,540 --> 00:37:36,810
لا أريد ان أراكِ تتألمين

697
00:37:38,800 --> 00:37:41,930
لقد علمتنى ان اقاتل من اجل
الاشياء التى أهتم بها

698
00:37:41,980 --> 00:37:44,300
"وانا أهتم  "بايلاى

699
00:37:44,850 --> 00:37:47,700
واعلم ما أريد ان أفعله

700
00:38:01,700 --> 00:38:03,670
.."هل انت "ايلاى ستون

701
00:38:03,700 --> 00:38:06,020
من لا يفقه فى القانون

702
00:38:07,940 --> 00:38:09,810
هل شربت كثيراً؟

703
00:38:09,830 --> 00:38:12,140
انا..لست متأكداً

704
00:38:12,150 --> 00:38:15,040
ولكن عندما يسألك الساقى
مرتين عن مفاتيحك

705
00:38:15,070 --> 00:38:17,420
فيجب ان تتصور ان هذه أشاره سيئه

706
00:38:17,450 --> 00:38:19,990
أو انها جيده..هذا يعتمد على

707
00:38:20,030 --> 00:38:22,070
لا تقلق

708
00:38:23,460 --> 00:38:25,520
هل ستكون بخير

709
00:38:25,540 --> 00:38:29,560
جاك" ليس أول مريض افقده"

710
00:38:29,580 --> 00:38:33,200
وهذا لا يجعل شعورى أفضل

711
00:38:33,230 --> 00:38:35,780
لم يكن بيدك شيئا تفعله

712
00:38:36,370 --> 00:38:37,710
لم يكن بأستطاعتك ان تعرف هذا

713
00:38:37,750 --> 00:38:39,740
أعلم انه لم يكن بأمكانى ذلك

714
00:38:39,770 --> 00:38:41,850
لذا كيف عرفت انت؟

715
00:38:42,450 --> 00:38:47,840
السبب فى انى ذهبت اليك
.."وطلبت منك ان تفعل شيئاً "لجاك

716
00:38:47,860 --> 00:38:50,650
لأنى عرفت انه سوف يموت

717
00:38:50,680 --> 00:38:53,980
تعنى انك رأيت المستقبل

718
00:38:54,140 --> 00:38:57,280
هل انت متأكد من
انه انت من كان يشرب؟

719
00:38:57,330 --> 00:39:00,860
انت تعلم انى أرى أشياء مؤخراً

720
00:39:00,910 --> 00:39:06,510
لقد بدأت اعتقد انها لا تحدث
بسبب تمدد الأوعيه الدماغيه

721
00:39:07,470 --> 00:39:11,290
أعتقد ان لها معنى أكبر من ذلك

722
00:39:11,330 --> 00:39:15,870
..ايلاى" من الطبيعى ان تشخص حالتك"

723
00:39:15,880 --> 00:39:18,180
"لا، "ناثان

724
00:39:19,300 --> 00:39:22,260
..هناك شئٌ يحدثُ لى

725
00:39:22,640 --> 00:39:25,540
"وهكذا علمت ان "جاك
يحتاج للمساعده الطبيه

726
00:39:25,570 --> 00:39:27,930
لقد بدأ فى غناء أغنية
"الحب الجميل"

727
00:39:27,950 --> 00:39:29,650
أتعلم كلمات الاغنيه؟

728
00:39:29,680 --> 00:39:31,810
"لقد شعرت بالسوء"

729
00:39:31,840 --> 00:39:34,340
"وسئلت طبيب العائله عن ما أصابنى"

730
00:39:34,360 --> 00:39:35,340
هذا أنت

731
00:39:35,370 --> 00:39:39,370
ولهذا كل مره كنت أراه فيها
كان يرتدى ملابس المرضى

732
00:39:40,160 --> 00:39:44,810
كان من المفترض ان أجعلك تساعده

733
00:39:44,850 --> 00:39:45,970
يا ألهى

734
00:39:45,990 --> 00:39:48,410
أعلم انك لا تصدقنى

735
00:39:48,430 --> 00:39:51,370
كنت اعلم هذا..لذا

736
00:39:52,700 --> 00:39:57,780
،أحتاج ان أُخبر احداً
ويكون قريباً منى

737
00:39:57,810 --> 00:40:00,200
.."ايلاى"

738
00:40:00,220 --> 00:40:06,660
عندمت توفى أبى 
وضعت شريط مسجل فى نعشه

739
00:40:06,680 --> 00:40:10,540
لقد كانت عن أغنيه
أعتاد ان يغنيها

740
00:40:12,110 --> 00:40:16,910
وعندما أخذنى فى رحله للصيد

741
00:40:16,940 --> 00:40:21,100
لقد كان يغنى مراراً وتكراراً

742
00:40:21,140 --> 00:40:27,540
،كنت أكره الصيد
وهو كان أسوء مُغنى على الاطلاق

743
00:40:28,270 --> 00:40:33,830
..لكن هذه الرحله كانت

744
00:40:35,420 --> 00:40:40,920
تعنى الكثير لي

745
00:40:41,010 --> 00:40:46,190
الأغنيه فى المسجل كانت
"أغنية "الحب الجميل

746
00:40:48,190 --> 00:40:51,990
لا أحد أخر يعلم ذلك

747
00:40:54,580 --> 00:40:57,420
هذا جنون، أليس كذلك؟

748
00:40:57,440 --> 00:40:59,620
أجل، قليلاً

749
00:40:59,640 --> 00:41:02,630
..احتاج الى الشراب
المزيد لأشربه

750
00:41:02,640 --> 00:41:05,650
لقد نفد من عندى شراب البوربون

751
00:41:05,670 --> 00:41:08,220
وانت شربت الكثير

752
00:41:08,850 --> 00:41:14,660
ولكن، يوجد بعض الفشار

753
00:41:14,690 --> 00:41:16,440
حسناً

754
00:41:19,000 --> 00:41:21,270
أتعلم ماذا؟

755
00:41:21,810 --> 00:41:25,950
هناك أعاده لمسلسل
فتاه عامله" على التلفاز"

756
00:41:28,050 --> 00:41:32,510
"يجب ان تعود الى "تايلور
حقاً يا رجل

