﻿1
00:00:13,900 --> 00:00:16,460
احبكِ , كوتوكو

2
00:00:18,070 --> 00:00:19,450
حقاً ؟

3
00:00:19,450 --> 00:00:21,240
قلها مرة اخرى

4
00:00:21,240 --> 00:00:22,430
بالطبع

5
00:00:25,230 --> 00:00:26,830
هذا ما تستحقينه 

6
00:00:41,650 --> 00:00:42,930
حلم؟

7
00:00:46,230 --> 00:00:50,320
انا استيقظ على نفس الحلم منذ التخرج

8
00:00:50,320 --> 00:00:52,710
آه , شعري ...

9
00:00:56,280 --> 00:01:00,230
ما زلت غير قادرة على رؤية ايري

10
00:01:00,230 --> 00:01:02,480
لكن , لا يجب ان اقول هذا

11
00:01:03,260 --> 00:01:07,660
لانني سأرتاد الجامعة نفسها مع ايري بدءاً من اليوم

12
00:01:10,690 --> 00:01:12,430
كوتوكو ...

13
00:01:12,430 --> 00:01:14,270
هذه الملابس تبدو جميلة عليكِ

14
00:01:14,270 --> 00:01:16,420
انتِ بالفعل تبدين كطالبة جامعية الآن

15
00:01:19,040 --> 00:01:20,870
اوه , حقاً ؟

16
00:01:23,030 --> 00:01:24,140
صباح الخير

17
00:01:25,550 --> 00:01:26,650
صباح الخير

18
00:01:26,650 --> 00:01:30,600
انظر , ناوكي , ملابس كوتوكو تبدو جميلة , اليس كذلك ؟

19
00:01:30,600 --> 00:01:31,650
ايتها العمة !

20
00:01:33,440 --> 00:01:34,640
لا تناسبها , كالخنزير الذي يضع عقداً من اللؤلؤ

21
00:01:34,640 --> 00:01:36,010
خنزير ؟

22
00:01:39,660 --> 00:01:42,910
ناوكي ! ما هذا الكلام الفظيع !

23
00:01:42,910 --> 00:01:46,100
اذاً , فهل الملابس تصنع الشخصية ؟

24
00:01:47,290 --> 00:01:48,860
سأذهب الآن

25
00:01:51,100 --> 00:01:52,960
سأذهب انا ايضاً

19
00:01:55,490 --> 00:02:05,070
Anime-Valley تقدم لكم

19
00:02:06,490 --> 00:02:16,070
الحلقة الثامنة من Itazura na kiss

19
00:02:17,490 --> 00:02:27,070
ترجمة وتدقيق : Michael

19
00:02:28,490 --> 00:02:38,070
زورونا على
www.anime-valley.blogspot.com

19
00:02:39,490 --> 00:02:49,070
او راسلونا على بريدنا الالكتروني
michael-s1s2s3@hotmail.com

19
00:02:50,490 --> 00:03:00,070
ولتستمتعوا بالعرض !! =)

26
00:03:35,700 --> 00:03:37,860
هذا صعب جداً

27
00:03:37,860 --> 00:03:40,100
لا اعرف ماذا اقول

28
00:03:40,100 --> 00:03:43,540
انا لا افهم طباعه !

29
00:03:43,540 --> 00:03:45,950
مع انني قبّلنا بعضنا ...

30
00:03:58,180 --> 00:04:00,290
انتِ بالفعل بلهاء

31
00:04:01,470 --> 00:04:02,970
انتظر !

32
00:04:07,900 --> 00:04:09,830
نعتني بالبلهاء ..

33
00:04:11,890 --> 00:04:15,190
كيف تقول هذا لشخص قد قبّلته !

34
00:04:17,900 --> 00:04:21,760
لماذا اضطرب هكذا ؟

35
00:04:21,760 --> 00:04:23,150
هذا يجعلني ابدو كالغبية

36
00:04:27,350 --> 00:04:30,610
اذاً , سأرتاد هذا المكان لمدة اربع سنوات ؟

37
00:04:30,610 --> 00:04:32,910
الى متى ستلحقين بي ؟


38
00:04:33,820 --> 00:04:36,390
انا في مبنى العلوم والهندسة

39
00:04:36,390 --> 00:04:39,420
اوه , حقاً ؟ انا في مبنى الفنون

40
00:04:39,420 --> 00:04:41,350
الى اللقاء

41
00:04:42,770 --> 00:04:45,610
تأتين معه من اليوم الأول ؟

42
00:04:46,530 --> 00:04:47,860
صباح الخير

43
00:04:49,190 --> 00:04:50,750
حظاً موفقاً في هذه السنة

44
00:04:50,750 --> 00:04:52,470
لكِ ايضاً

45
00:04:52,470 --> 00:04:54,930
لكن , ايري لم يتغير ابداً

46
00:04:54,930 --> 00:04:57,310
هل حدث شيء في عطلة الربيع ؟

47
00:04:57,310 --> 00:05:00,160
مستحيل , في النهاية انه ايري ناوكي

48
00:05:00,160 --> 00:05:04,280
قد يحدث هذا مع شباب آخرين , لكنه صعب بالنسبة له

49
00:05:04,280 --> 00:05:08,000
اتساءل عن هذا

50
00:05:08,000 --> 00:05:09,050
ماذا ؟

51
00:05:09,050 --> 00:05:11,900
حسناً , لم يكن خلال عطلة الربيع ..

52
00:05:12,860 --> 00:05:15,620
لا لا , لا شيء

53
00:05:18,510 --> 00:05:20,980
لم يحدث شيء انسيا ما قلت

54
00:05:20,980 --> 00:05:23,280
هل حدث شيء بالفعل ؟

55
00:05:23,280 --> 00:05:25,470
حدث شيء ؟ اخبرينا !

56
00:05:28,640 --> 00:05:31,470
اتساءل ان كان يجب عليّ هذا ...

57
00:05:32,080 --> 00:05:36,080
لا اريد حقاً اخباركم 

58
00:05:39,480 --> 00:05:42,480
قُبلة !!؟

59
00:05:48,230 --> 00:05:50,940
مستحيل , هل انتِ جادة !؟

60
00:05:50,940 --> 00:05:52,540
متى وأين حدث هذا ؟

61
00:05:52,540 --> 00:05:54,240
لا استطيع ان اتخيل !

62
00:05:54,240 --> 00:05:56,310
صوتكم عالٍ !

63
00:05:56,310 --> 00:05:57,820
لكنكم قبّلتم بعض , صحيح ؟


64
00:05:57,820 --> 00:05:59,430
اصبحتم كالأزواج الآن

65
00:05:59,430 --> 00:06:03,330
لكن , كان يبدو وكأنه سخر مني

66
00:06:03,330 --> 00:06:05,480
لماذا انت متشائمة هكذا ؟

67
00:06:05,480 --> 00:06:06,860
انها قُبلة !

68
00:06:06,860 --> 00:06:08,690
اريد ان اخبر الجميع !

69
00:06:08,690 --> 00:06:10,210
لا !

70
00:06:10,210 --> 00:06:13,190
كوتوكو تملك حظاً جيداً من الربيع

71
00:06:13,190 --> 00:06:14,750
صباح الخير

72
00:06:14,750 --> 00:06:16,890
اين هو مبنى الفنون ؟

73
00:06:18,050 --> 00:06:20,250
هوندا وتشيبا ! صباح الخير

74
00:06:20,250 --> 00:06:22,090
مرحباً

75
00:06:22,090 --> 00:06:24,400
اين مبنى الفنون ؟

76
00:06:25,670 --> 00:06:28,140
يا وهيرو , انتما في مبنى الفنون ايضاً ؟

77
00:06:28,140 --> 00:06:31,540
كوتوكو , صباح الخير ! انتِ في مبنى الفنون , اليس كذلك ؟

78
00:06:31,540 --> 00:06:32,960
يبدو اننا سنكون مع بعض مرة اخرى

79
00:06:32,960 --> 00:06:35,020
صباح الخير جميعاً

80
00:06:35,350 --> 00:06:38,050
لكن , هل من الممكن ...

81
00:06:38,050 --> 00:06:40,070
أتعلم ان مبنى الآداب هنا ...

82
00:06:40,070 --> 00:06:43,170
مكون اساساً من طلاب الشعبة ف من المرحلة المدرسة الثانوية

83
00:06:43,170 --> 00:06:47,960
يبدو كذلك , لهذا تم تسميتهم بالشعبة ف في الجامعة

84
00:06:48,790 --> 00:06:49,700
هذا صحيح

85
00:06:49,700 --> 00:06:50,900
امر مثير للسخرية

86
00:06:54,840 --> 00:06:58,560
لقد ظننت انني قد تخلصت من الحرف ف الى الأبد !

87
00:06:58,560 --> 00:07:01,190
سيطلق علينا الشعبة ف من جديد ...

88
00:07:01,190 --> 00:07:06,680
هذا صحيح , حتى وان تزوجنا , او متنا وتم دفننا ...

89
00:07:06,680 --> 00:07:11,450
سيبقى اسمنا الشعبة ف الى الأبد !

90
00:07:12,200 --> 00:07:13,970
اهدئي , جينكو

91
00:07:13,970 --> 00:07:15,210
تم دفننا ...
  
92
00:07:15,210 --> 00:07:18,060
على كل حال , لنذهب الى الصف

93
00:07:19,290 --> 00:07:20,990
مبارك على قبولكم

94
00:07:20,990 --> 00:07:28,330
قد يظن الكثيرون انه يمكن التساهل بعد الدخول الى الجامعة , لكن ...

95
00:07:28,330 --> 00:07:31,630
هذا ساذج ! ساذج للغاية !

96
00:07:31,630 --> 00:07:34,750
هذا المبنى بالذات به الكثير من الطلاب الذين رسبوا

97
00:07:34,750 --> 00:07:39,430
اتوقع من الكثير من الطلاب ان يجلسوا هنا السنة القادمة ويستمعوا لنفس المحاضرة !

98
00:07:39,430 --> 00:07:42,140
ايها الطلاب ! ادرسوا بجد !

99
00:07:42,140 --> 00:07:44,070
لا تهدروا اجور التعليم الغالية !

100
00:07:44,070 --> 00:07:46,440
كونوا اذكياء !

101
00:07:46,440 --> 00:07:48,070
فهمتم ؟

102
00:07:48,070 --> 00:07:53,290
لا تدعوهم ينادونكم بالشعبة ف !

103
00:07:54,110 --> 00:07:55,990
لقد كان استاذاً رائعاً

104
00:07:55,990 --> 00:07:59,990
بالحديث عن هذا , فلقد كان هنالك الكثير من الطلاب القدامى في الصف

105
00:07:59,990 --> 00:08:03,200
هذا يعني انه لم يتغير اي شيء

106
00:08:03,200 --> 00:08:05,670
ايتها الفتيات الجميلات

107
00:08:06,410 --> 00:08:09,210
نادي التزلج يرحب بالجميلات

108
00:08:09,210 --> 00:08:11,820
لا , ارجوكِ انضمي الى نادي التصوير

109
00:08:11,820 --> 00:08:14,110
اذا اردتي الانضمام , فانضمي الى نادي الفروسية

110
00:08:14,110 --> 00:08:17,000
انا من نادي الموسيقى , اتريدين الانضمام ؟

111
00:08:17,000 --> 00:08:19,890
نحن نادي تنس الطاولة المميز !

112
00:08:19,890 --> 00:08:22,740
انتِ جميلة جداً , ما رأيك بالانضمام الى نادي الاذاعة ؟

113
00:08:22,740 --> 00:08:24,570
ايها الآنسة , ما رأيك بنادي البولنغ ؟

114
00:08:24,570 --> 00:08:28,610
انا من نادي الزوارق , اركبي يخت الاحلام في هاواي !

115
00:08:28,610 --> 00:08:31,730
نحن اصدقاؤكم , مجموعة راكوجو الدراسية

116
00:08:33,060 --> 00:08:36,130
اعضاء اندية الجامعة مذهلين

117
00:08:36,130 --> 00:08:38,240
الرفقة التي كنا نريدها , صحيح ؟

118
00:08:38,240 --> 00:08:40,950
اتساءل ان كان ايري سيشارك بشيء

119
00:08:40,950 --> 00:08:43,980
بالطبع لن يشارك

120
00:08:43,980 --> 00:08:46,500
اريد ان اشارك بنفس النادي معه

121
00:08:46,960 --> 00:08:48,250
ماذا هنالك ؟

122
00:08:48,840 --> 00:08:51,550
لا , لا شيء

123
00:08:51,550 --> 00:08:54,480
لقد شعرت ان هنالك شخص ينظر الي

124
00:08:55,040 --> 00:08:56,640
لابد انها مخيلتي

125
00:09:00,820 --> 00:09:03,520
هذا هو مبنى العلوم والهندسة

126
00:09:03,520 --> 00:09:06,140
انه عظيم !

127
00:09:06,140 --> 00:09:08,520
انها لصفوف النخبة فقط , صحيح ؟

128
00:09:09,070 --> 00:09:10,860
اذاً , لماذا نحن هنا ؟

129
00:09:10,860 --> 00:09:13,980
للبحث عن حبيبكِ بالتأكيد

130
00:09:13,980 --> 00:09:16,780
انتِ تمزحين , اليس كذلك ؟

131
00:09:16,780 --> 00:09:18,740
ماذا بكِ ؟ لقد قبّلتما بعضكما !

132
00:09:19,170 --> 00:09:21,640
اذاً , هل نذهب ونلق نظرة ؟

133
00:09:21,640 --> 00:09:24,990
لقد خططنا لهذا من البداية

134
00:09:25,950 --> 00:09:29,530
مبنى العلوم والهندسة ليس فيه الا الأولاد

135
00:09:29,530 --> 00:09:31,550
انه امر جميل

136
00:09:31,550 --> 00:09:34,010
تبدو وكأنها مدرسة للأولاد فقط

137
00:09:34,950 --> 00:09:39,260
آيهارا , ان كنتي تبحثين عن ايري , فهو في الغرفة رقم 107

138
00:09:40,450 --> 00:09:45,220
لم اكن ابحث عنه .. عذراً

139
00:09:45,220 --> 00:09:47,150
الجميع يعرفون علاقتكِ به الآن

140
00:09:47,150 --> 00:09:49,760
ليس عليك القلق بعد الآن بشأن الطفيليات الذين قد يتحرشون به

141
00:09:51,830 --> 00:09:56,550
انا لا اغار تجاه شيء مثل هذا

142
00:09:59,950 --> 00:10:02,450
ها هي ! الغرفة 107

143
00:10:03,710 --> 00:10:04,900
لنرى

144
00:10:04,900 --> 00:10:05,730
لا تدفعيني

145
00:10:09,170 --> 00:10:11,650
لحظة , من هي تلك الجميلة ؟

146
00:10:13,620 --> 00:10:16,130
ايري يتحدث الى فتاة جميلة !

147
00:10:16,130 --> 00:10:19,510
من ؟ من هي !؟

148
00:10:21,920 --> 00:10:24,010
إيري , زوجتك هنا !

149
00:10:32,110 --> 00:10:33,440
هل هنالك ما تحتاجينه ؟

150
00:10:33,440 --> 00:10:39,260
لا , لقد كنت اتساءل كيف هو شكل مبنى العلوم

151
00:10:40,320 --> 00:10:42,930
هل قبّلها بالفعل ؟

152
00:10:42,930 --> 00:10:43,990
ياله من امر مثير للشفقة

153
00:10:44,540 --> 00:10:45,960
هل هي محبوبتك ؟

154
00:10:45,960 --> 00:10:46,970
بالطبع لا


155
00:10:47,980 --> 00:10:50,460
بالطبع لا ؟

156
00:10:50,460 --> 00:10:53,460
اذاً , ماذا كانت تلك القبلة ؟ انها قبلتي الأولى !

157
00:10:55,550 --> 00:10:56,550
هذا ما توقعته

158
00:10:57,890 --> 00:10:59,910
هل تسخر مني ؟

159
00:10:59,910 --> 00:11:03,030
اصبحت مدعاة للسخرية

160
00:11:05,140 --> 00:11:08,900
ايري , ما رأيك باحتساء كوب من الشاي لاحقاً ؟

161
00:11:08,900 --> 00:11:11,380
لا , شكراً , سأذهب الآن

162
00:11:26,580 --> 00:11:30,920
ما بها تلك المرأة !

163
00:11:45,600 --> 00:11:47,340
الحمام فارغ

164
00:11:47,340 --> 00:11:48,990
اممم ...

165
00:11:50,090 --> 00:11:51,010
ماذا ؟

166
00:11:51,010 --> 00:11:54,680
بالنسبة لتلك المرأة اليوم ...

167
00:11:54,680 --> 00:11:56,560
ماتسوموتو يوكو ؟

168
00:11:57,070 --> 00:11:59,680
انت تذكر اسمها الكامل ؟

169
00:11:59,680 --> 00:12:02,340
استطيع تذكر هذا بسماعه مرة واحدة

170
00:12:03,860 --> 00:12:08,700
كيف هي علاقتك انت والآنسة ماتسوموتو ...؟

171
00:12:08,700 --> 00:12:11,470
اوه , هل تشعرين بالغيرة ؟

172
00:12:11,470 --> 00:12:13,350
لا !

173
00:12:13,350 --> 00:12:16,200
صحيح , انها جميلة

174
00:12:20,000 --> 00:12:23,470
وتبدو ذكية ايضاً

175
00:12:29,640 --> 00:12:34,500
اخبرتني انها اخذت المركز الخامس في الامتحان التجريبي على مستوى الدولة

176
00:12:41,470 --> 00:12:44,230
اذاً , لماذا هي في جامعتنا ؟

177
00:12:44,230 --> 00:12:45,790
من يدري

178
00:12:45,790 --> 00:12:50,240
غريب , الم تقولي انكِ ستنسين امري ؟

179
00:12:51,470 --> 00:12:54,500
اوه صحيح , لقد قبّلنا بعضنا , اليس كذلك ؟

180
00:12:55,240 --> 00:12:59,090
قُبلة ؟

181
00:13:05,650 --> 00:13:08,450
هل هذه هي المرة الثانية ؟

182
00:13:19,410 --> 00:13:21,480
انه يسخر مني فحسب !

183
00:13:21,480 --> 00:13:24,900
انه لا يهتم بأننا قد قبّلنا بعضنا !

183
00:13:25,480 --> 00:13:32,900
ترجمة وتدقيق : Michael

184
00:13:35,790 --> 00:13:39,460
حقاً ؟ اذاً فهي مدهشة لتلك الدرجة ؟

185
00:13:39,460 --> 00:13:42,030
 الا تبدو انها تبدو نسخة انثوية من ايري ؟

186
00:13:42,030 --> 00:13:43,590
لا احب هذا 

187
00:13:45,880 --> 00:13:48,130
ها هي الكافتيريا 

188
00:13:48,130 --> 00:13:50,140
تبدو مزدحمة كثيراً

189
00:13:57,900 --> 00:14:00,100
حظاً موفقاً , كوتوكو 

190
00:14:00,100 --> 00:14:01,890
سنذهب للبحث عن طاولة

191
00:14:02,310 --> 00:14:04,420
احضرتما طعاماً معكما ؟

192
00:14:05,750 --> 00:14:07,260
لو سمحتي , المجموعة ب من فضلك

193
00:14:07,260 --> 00:14:08,130
في الحال

194
00:14:08,130 --> 00:14:09,420
الكاري هنا

195
00:14:09,420 --> 00:14:10,470
فهمت , تريد الكاري , صحيح ؟

196
00:14:10,470 --> 00:14:11,800
اريد بعضاً من المرقة مع الوجبة

197
00:14:11,800 --> 00:14:12,990
لحظة من فضلك

198
00:14:12,990 --> 00:14:16,070
يجب عليّ ان اذهب الى هناك ؟

199
00:14:19,050 --> 00:14:21,110
اتساءل عما سوف اطلبه

200
00:14:21,110 --> 00:14:24,780
المجموعة أ كفتة , المجموعة ب هامبرغر

201
00:14:24,780 --> 00:14:27,540
لحم الخنزير مع الزنجبيل هو المجموعة س

202
00:14:27,540 --> 00:14:29,880
يبدو الكاري جيداً , لكن ...

203
00:14:29,880 --> 00:14:32,890
الا تستطيعين الا التفكير جهراً  ؟

204
00:14:32,890 --> 00:14:35,060
ايري !؟

205
00:14:38,870 --> 00:14:40,890
لا يجب ان تتكلمي بصوت عالٍ

206
00:14:43,780 --> 00:14:46,730
لا استطيع الا ان اتذكر ما حصل في الأمس

207
00:14:47,950 --> 00:14:49,100
اريد المجموعة أ

208
00:14:49,100 --> 00:14:51,390
اريد المجموعة أ ايضاً 

209
00:14:51,390 --> 00:14:53,780
في الحال , اثنان من المجموعة أ

210
00:15:04,130 --> 00:15:06,900
انتظر ! لماذا هذا الاختلاف في المقدار ؟

211
00:15:09,650 --> 00:15:12,680
ماذا هنالك يا سيد , هل لديك اعتراض ؟

212
00:15:12,680 --> 00:15:18,140
هل تقول ان قِسمتي غير عادلة !؟ يبدو انك عصبي , يا ايها العبقري


213
00:15:18,140 --> 00:15:19,970
كين !

214
00:15:19,970 --> 00:15:21,940
اهلاً , انتِ هنا , زوجتي !

215
00:15:22,860 --> 00:15:26,300
انتظر , لماذا انت هنا في الكافتيريا ؟

216
00:15:26,300 --> 00:15:28,280
الا يفترض انك تعمل ؟

217
00:15:28,280 --> 00:15:31,950
صحيح , انا اعمل في مطعم والدكِ في الليل 

218
00:15:31,950 --> 00:15:34,560
واعمل هنا في الكافتيريا في الصباح

219
00:15:34,560 --> 00:15:36,620
ما رأيك بعملي المكدّ ؟

220
00:15:37,080 --> 00:15:40,750
انا اكسب الكثير من المال حتى تستطيعي ان تتزوجيني في اي وقت 

221
00:15:40,750 --> 00:15:42,620
وايضاً , وأهم شيء ...

222
00:15:43,000 --> 00:15:47,040
يجب ان احميكِ من ذلك الشرير !

223
00:15:47,040 --> 00:15:49,290
ما رأيك ؟ مندهش الى درجة انك لا تملك شيء تقوله 

224
00:15:49,290 --> 00:15:51,810
حسناً , حسناً , شيء جيد

225
00:15:54,840 --> 00:15:56,630
لو سمحتي , اتستطيعين ان تعطيني المزيد ؟

226
00:15:56,630 --> 00:15:58,920
هذا بالفعل قليل

227
00:15:58,920 --> 00:16:02,130
لا تعطه المزيد !

228
00:16:02,130 --> 00:16:03,520
آه , انت هنا

229
00:16:03,920 --> 00:16:06,860
ايري 

230
00:16:06,860 --> 00:16:08,370
سيد سودو ...

231
00:16:08,370 --> 00:16:12,590
كنت مندهشاً كثيراً حين سمعت انك سترتاد هذه الجامعة

232
00:16:12,590 --> 00:16:14,060
نعم

233
00:16:14,060 --> 00:16:16,770
اذاً , انت تعلم , ما اريد , صحيح ؟

234
00:16:16,770 --> 00:16:18,000
ارجوك !

235
00:16:18,000 --> 00:16:19,370
لا , انا ...

236
00:16:19,370 --> 00:16:21,120
لا تقل هذا

237
00:16:21,120 --> 00:16:22,270
لا !

238
00:16:24,060 --> 00:16:26,810
ارجوك , انا احتاجك

239
00:16:27,680 --> 00:16:29,890
هل هذا ... اعتراف بالحب ؟

240
00:16:29,890 --> 00:16:32,230
لكن , انهما شابان

242
00:16:34,290 --> 00:16:35,250
حقاً ؟

243
00:16:35,250 --> 00:16:36,260
ارجوك

244
00:16:36,720 --> 00:16:37,910
توقف ارجوك

245
00:16:37,910 --> 00:16:40,120
لا , سأطلب هذا بدون توقف

246
00:16:40,120 --> 00:16:43,390
ايري , لا استطيع النجاة بدونك !

247
00:16:47,320 --> 00:16:49,690
هيا , ايري , انا ارجوك

248
00:16:50,710 --> 00:16:52,090
حسناً 

249
00:16:52,090 --> 00:16:54,340
حقاً , هل قبِلت ؟

250
00:16:54,340 --> 00:16:58,190
انا سعيد جداً , بمجرد ان تكون منتسب الى نادينا

251
00:16:58,830 --> 00:17:01,220
نادي ؟ انشطة نادي ؟

252
00:17:01,220 --> 00:17:03,970
حسناً , حسناً . هل هذا كل شيء ؟

253
00:17:03,970 --> 00:17:05,810
نعم , آسفة على ازعاجك

254
00:17:06,450 --> 00:17:08,930
سأكون بانتظارك بعد انتهاء الدرس

255
00:17:09,800 --> 00:17:12,500
هل هو طالب قديم ؟

256
00:17:12,500 --> 00:17:13,330
نعم

257
00:17:13,330 --> 00:17:15,210
هل ستشترك في نادٍ ؟

258
00:17:15,210 --> 00:17:16,360
لن اخبركِ

259
00:17:16,360 --> 00:17:18,380
لم لا ؟

260
00:17:18,380 --> 00:17:21,400
لانه يراودني شعور انكِ ستنتسبين الى نفس النادي

261
00:17:22,690 --> 00:17:26,270
يالها من وقاحة , لن افعل شيء كهذا 

262
00:17:26,270 --> 00:17:27,640
اتساءل عن هذا

263
00:17:28,240 --> 00:17:31,110
لكن , اريد فعل هذا بالفعل

264
00:17:37,050 --> 00:17:42,120
اذا تبعته بعد انتهاء الدرس , ساستطيع ان اعرف اي نادٍ سوف يشترك فيه

265
00:17:43,420 --> 00:17:44,750
ها هو ذا

266
00:17:44,750 --> 00:17:46,620
تم ايجاد الهدف !

267
00:17:47,970 --> 00:17:49,980
هل ستذهب الآن ؟

268
00:17:49,980 --> 00:17:52,280
لا , هنالك مكان اريد الذهاب اليه

269
00:18:20,120 --> 00:18:22,230 
اتساءل الى اين هو ذاهب

270
00:18:31,180 --> 00:18:34,590
ببطئ , ببطئ ...

271
00:18:36,590 --> 00:18:37,790
ايري

272
00:18:38,470 --> 00:18:39,670
ماذا ؟

273
00:18:39,670 --> 00:18:41,780
اين كنت ؟

274
00:18:43,430 --> 00:18:45,100
ماتسوموتو يوكو

275
00:18:45,100 --> 00:18:47,420
كنت ابحث عنك

276
00:18:47,420 --> 00:18:48,290
لماذا ؟

277
00:18:48,290 --> 00:18:51,320
هل نسيت انه من المفتنرض ان نشترك في نفس النادي ؟

278
00:18:51,320 --> 00:18:53,890
لقد قلتي هذا , لكني لم اوافق

279
00:18:53,890 --> 00:18:56,550
لا مشكلة , طالما اننا سنشترك في نفس النادي , صحيح ؟

280
00:18:56,550 --> 00:18:59,810
انا سعيدة انه لدينا اهتمامات مشتركة

281
00:18:59,810 --> 00:19:01,960
ابعدي يديك عنه !

282
00:19:04,810 --> 00:19:06,500
هل انتِ طالبة مستجدة ؟ 

283
00:19:06,500 --> 00:19:08,020
انت ذلك الشخص ...

284
00:19:08,020 --> 00:19:09,760
هل ستنضمين الى نادي التنس ايضاً ؟

285
00:19:09,760 --> 00:19:12,650
آه , اذاً هذا هو نادي التنس ؟

286
00:19:12,650 --> 00:19:13,610
هذا صحيح

287
00:19:13,610 --> 00:19:17,830
انا سعيد , مؤخراً زاد عدد الطلاب المنضمين الى النادي كثيراً

288
00:19:17,830 --> 00:19:22,150
صحيح , ايري قد ربح البطولة عندما كان في نادي التنس

289
00:19:22,150 --> 00:19:27,010
ارجو ان تتفضلي , فنحن نقيم حفلاً للاحتفال بالقادمين الجدد حالياً 

290
00:19:27,560 --> 00:19:29,640
ياله من امر جميل !

291
00:19:30,310 --> 00:19:32,790
ان البس ثوباً ابيض اللون ...

292
00:19:33,840 --> 00:19:37,380
ايري يعلمني ...

293
00:19:38,480 --> 00:19:41,960
ثم الاحتفال ليلاً وقضاء اجمل الاوقات 

294
00:19:41,960 --> 00:19:45,270
غبية ! تقولين ما تفكرين به مجدداً ؟

295
00:19:50,910 --> 00:19:54,030
تباً , انتِ لا تعلمين شيئاً , اليس كذلك ؟

296
00:19:54,030 --> 00:19:56,460
لكن , هذا هو نادي التنس , صحيح ؟

297
00:19:56,460 --> 00:19:58,570
لطالما احببت التنس

298
00:19:58,570 --> 00:20:00,500
هل لديكِ خبرة في التنس ؟

299
00:20:00,500 --> 00:20:03,110
اوه ! ماتسوموتو يوكو

300
00:20:03,110 --> 00:20:04,720
لا , ليس لديّ

301
00:20:04,720 --> 00:20:08,340
تريدين الانضمام الى النادي بدون ان يكون لديكِ خبرة مسبقاً ؟

302
00:20:08,340 --> 00:20:09,760
انت بالفعل لا تفهمين

303
00:20:09,760 --> 00:20:12,150
لا افهم ماذا ؟

304
00:20:14,490 --> 00:20:17,270
اهلاً بالقادمين الجدد

305
00:20:17,750 --> 00:20:20,130
نادينا للتنس لديه تاريخ عظيم

306
00:20:20,130 --> 00:20:24,120
حتى الآن , فنحن نحرز الكثير من النتائج العظيمة

307
00:20:25,270 --> 00:20:29,030
لقد فزنا ببطولة الشرق في العام الماضي

308
00:20:29,030 --> 00:20:33,290
ترتيبنا هو الثالث !

309
00:20:36,370 --> 00:20:38,020
ماذا تفعلون ؟

310
00:20:38,020 --> 00:20:40,040
كيف ستلتقط الكرة ان كانت اعينك مغلقة ؟

311
00:20:40,040 --> 00:20:44,050
341, 342...

312
00:20:44,050 --> 00:20:48,210
على كل حال , الكثير من الأناس قد كانوا يقولون ان تدريبنا قاسٍ جداً

313
00:20:48,210 --> 00:20:51,560
لذلك , في الاعوام الماضية , قد كان عدد القادمين الجدد يتناقص تدريجياً

314
00:20:51,560 --> 00:20:56,560
1001, 1002, 1003...

315
00:20:57,200 --> 00:20:59,020
لنبدأ التدريب ! -
 لا ! -

316
00:20:59,490 --> 00:21:05,590
لكن , هذه السنة , لدينا الطالب الذي ربح بطولة المدارس الثانوية في الشرق العام الماضي , ايري ناوكي !

317
00:21:07,950 --> 00:21:13,440
ايضاً , استطعنا ان نضم الينا العدّاءة ماتسوموتو يوكو

318
00:21:13,940 --> 00:21:15,820
ياله من امر جيد

319
00:21:21,100 --> 00:21:23,710
عدّاءة ؟

320
00:21:24,130 --> 00:21:29,220
بالطبع , هنا , لسنا كالنوادي الأخرى التي لا تهدف الا للاحتفال والتسلية !

321
00:21:29,220 --> 00:21:30,690
من قال انكِ تستطيعين التوقف ؟

322
00:21:30,690 --> 00:21:32,390
انه يهرب ! وراءه !

323
00:21:32,390 --> 00:21:37,110
اريدكم ان تتدربوا بجد يومياً 

324
00:21:37,520 --> 00:21:38,810
هذا هو كل شيء

325
00:21:43,670 --> 00:21:46,740
لقد اتيت بالفعل لمكان سيء

330
00:21:54,237 --> 00:22:04,246
ترجمة وتدقيق : Michael

331
00:22:05,246 --> 00:22:15,288
تفضلوا بزيارتنا على 
www.anime-valley.blogspot.com

332
00:22:16,414 --> 00:22:26,633
انتظروا الحلقة القادمة ! =)
