1
00:00:07,307 --> 00:00:11,478
#طلع الصباح#

2
00:00:11,478 --> 00:00:14,615
#طلع الصباح#

3
00:00:14,615 --> 00:00:16,683
#أشعه الشمس ساطعه#

4
00:00:16,683 --> 00:00:20,487
#السماء صافيه#
#طلع الصباح#

5
00:00:20,854 --> 00:00:23,190
#طلع الصباح#

6
00:00:25,025 --> 00:00:29,196
هل عليك القيام بهذا؟
إنه يوم السبت

7
00:00:29,196 --> 00:00:31,265
!هيا

8
00:00:31,265 --> 00:00:33,400
#!طلع الصباح#

9
00:00:44,845 --> 00:00:47,981
!أكره هذه الشقه

10
00:00:47,981 --> 00:00:52,819
!أكره لون هذه الجدران
!أكره كون رائحه هذا المكان كرائحة الطيور

11
00:00:54,221 --> 00:00:59,259
!أكره ذلك الرجل المغني
!أتمزحين؟ ذلك الرجل رائع

12
00:00:59,426 --> 00:01:02,663
#طلع الصباح#

13
00:01:03,597 --> 00:01:06,733
!كف عن هذا

14
00:01:06,733 --> 00:01:08,869
سأقتلك

15
00:01:10,904 --> 00:01:13,006
أكره كون غرفتي صغيره جدا

16
00:01:13,006 --> 00:01:16,109
, هذا غريب , لدي كل الفسحه التي أحتاج إليها
إفعلي مثلي

17
00:01:16,109 --> 00:01:20,380
, مونيكا), ليس لديك سرير حتي)
إنك تنامين مكوره علي الأرض

18
00:01:21,315 --> 00:01:24,451
سئمت تململك

19
00:01:24,451 --> 00:01:27,588
عملت جاهده لجعل هذا المكان
لائقا للعيش فيه

20
00:01:27,588 --> 00:01:30,724
,أعرف
إني أسفه جدا

21
00:01:30,724 --> 00:01:31,758
إني أسفه

22
00:01:31,758 --> 00:01:34,394
!أترين ؟هذه الشقه رائعه

23
00:01:34,895 --> 00:01:38,031
!إخرس
!هذا المكان أشبه بالوكر

24
00:01:38,031 --> 00:01:46,640
[4x19]
The One with All the Haste

25
00:02:29,050 --> 00:02:32,186
عجبا! مازلت لا أصدق
!أنك حصلت علي حلقه في أذنك

26
00:02:32,186 --> 00:02:35,589
نعم, أعلم هذا
(من أنا ؟ (دايفيد باوي,

27
00:02:37,391 --> 00:02:40,795
هو يفعل هذا؟
لا أعرف .لا يهم

28
00:02:41,562 --> 00:02:44,699
أعتقد أنها تجعلك تبدو خطرا

29
00:02:44,699 --> 00:02:47,835
أعلم هذا

30
00:02:47,835 --> 00:02:48,869
أتعلمين؟

31
00:02:48,869 --> 00:02:53,040
. لولاك لما حصلت علي تلك الحلقه

32
00:02:53,040 --> 00:02:55,109
...حين أكون معك أصبح كـ

33
00:02:55,109 --> 00:02:58,345
كرجل أخر...
!يعجبني هذا الرجل

34
00:02:58,379 --> 00:03:01,382
أعنى أنا معجب بك أيضا
كثيرا,

35
00:03:01,382 --> 00:03:03,384
لكن هذا الرجل

36
00:03:03,451 --> 00:03:07,021
!أنا معجب بهذا الرجل
يعجبني كلاكما

37
00:03:09,724 --> 00:03:12,526
ليتني لست مضطره إلي الرحيل

38
00:03:12,860 --> 00:03:13,894
لا ترحلي إذا

39
00:03:13,894 --> 00:03:17,031
.ابقي هنا
(لا تذهبي بهذه السرعه إلي (لندن

40
00:03:17,031 --> 00:03:21,202
يوم واحد آخر
.أرجوك,لا تفعل هذا ثانيه

41
00:03:21,202 --> 00:03:25,373
تعرف أنني كنت لأبقي لكن فاتني
عمل كثير ,سيطردونني

42
00:03:25,373 --> 00:03:28,776
وإن يكن ؟عندئذ تتمكنين من البقاء
قدر ما تريدين

43
00:03:29,543 --> 00:03:31,612
ليتني أستطيع

44
00:03:31,612 --> 00:03:34,949
لا , لا تبدأي بتوضيب حقائبك

45
00:03:35,783 --> 00:03:38,619
هيا

46
00:03:39,954 --> 00:03:43,124
لا أظنك تفهم التوضيب

47
00:03:44,125 --> 00:03:49,296
,لا أريد ترك هذا حتي اللحظه الأخيره
في المره الأخيره استعجلت فنسيت سروالي هنا

48
00:03:49,330 --> 00:03:52,333
نعم أعلم
لقد جربته,

49
00:03:52,466 --> 00:03:54,568
!لا ,لم تفعل

50
00:03:54,568 --> 00:03:58,339
"لا,لم أشأ أن أكون "ذلك الرجل

51
00:04:12,286 --> 00:04:14,355
عذرا؟
سروالك

52
00:04:14,355 --> 00:04:16,690
نعم, أيعجبكما؟

53
00:04:17,491 --> 00:04:21,662
قصدت متجر الملابس المستعمله
وابتعت ملابس حمل كثيره

54
00:04:21,662 --> 00:04:25,032
هذا السروال مريح للغايه

55
00:04:25,833 --> 00:04:30,705
(فيبز), هذا سروال (سانتا).

56
00:04:31,038 --> 00:04:34,175
(سروال (سانتا

57
00:04:34,175 --> 00:04:36,977
.(سروال (سانتا كلوز

58
00:04:37,311 --> 00:04:39,380
لا, إنه سروال حمل

59
00:04:39,380 --> 00:04:43,284
أنظرا وضعوا معه لائحه
بأسماء الأطفال ,أتريان؟

60
00:04:43,551 --> 00:04:47,321
هذه الأسماء جيده
و هذه الأسماء سيئه

61
00:04:53,627 --> 00:04:57,365
مرحبا (فيبز), كيف حال الأقزام؟

62
00:04:58,532 --> 00:05:02,169
, لا أعرف
كيف حال ... أنتم تعرفون؟

63
00:05:03,371 --> 00:05:06,207
ملابسك غير مضحكه

64
00:05:07,541 --> 00:05:10,678
اسمعا ماذا أرتدي لحضور مباراه لفريق (نيكس)؟

65
00:05:10,678 --> 00:05:14,348
قميصا مكتوب عليه
"لا أنتمي إلي هذا المكان؟"

66
00:05:15,883 --> 00:05:16,917
لديك بطاقات (نيكس)؟

67
00:05:16,917 --> 00:05:21,088
نعم حصلت أمي علي بطاقات أبي لهذا
الموسم فأعطتني إياها

68
00:05:21,311 --> 00:05:23,413
يبدو أنها مقاعد جيده

69
00:05:23,413 --> 00:05:26,550
! رائع
إنها مقاعد قريبه جدا من الملعب

70
00:05:29,202 --> 00:05:34,407
أتريدان الحصول عليها؟
نعم .نعم ,نريد ذلك

71
00:05:34,407 --> 00:05:36,476
إنها لكما إذا

72
00:05:36,476 --> 00:05:39,545
أعيدا لنا شقتنا فحسب

73
00:05:41,714 --> 00:05:44,651
لم أتوقع هذا

74
00:05:45,885 --> 00:05:46,920
هل أنتي جاده؟

75
00:05:46,920 --> 00:05:51,090
,هيا
جميعنا يعرف قيمه هذه

76
00:05:51,090 --> 00:05:53,159
أتعتقدان أننا غبيتان؟

77
00:05:53,159 --> 00:05:57,163
لستما غبيتان
بل اكثر لؤما مما ظننت

78
00:05:57,330 --> 00:05:58,398
ما رأيكما؟

79
00:05:58,398 --> 00:06:03,570
انسيا الامر,لن اتخلي عن شقه
عزوبتي مقابل مقاعد كره سله

80
00:06:03,603 --> 00:06:05,672
شقه "عزوبتك" ؟

81
00:06:05,672 --> 00:06:08,741
هل استقبلت يوما فتاه هنا؟

82
00:06:09,842 --> 00:06:11,945
لا

83
00:06:12,979 --> 00:06:17,083
لكن (جوي) يفعل وأنا عاده
أكلمهن في الصباح

84
00:06:18,184 --> 00:06:21,087
نعم هذا صحيح

85
00:06:26,526 --> 00:06:27,594
هيا

86
00:06:27,594 --> 00:06:31,431
غانثر), أيمكنني الحصول علي)
كوبي كابيتشينو , من فضلك؟

87
00:06:31,764 --> 00:06:33,700
مزحه جيده

88
00:06:33,833 --> 00:06:35,935
هيا
بطاقات موسميه,

89
00:06:35,935 --> 00:06:38,004
بطاقات موسميه
أتعرف معني هذا؟

90
00:06:38,004 --> 00:06:41,140
انس الأمر, لن أتخلي عن الشقه

91
00:06:41,140 --> 00:06:45,311
اسمع ,حين كنت صغيرا كانت شركه أبي
...تمنح بطاقات موسميه

92
00:06:45,311 --> 00:06:49,182
لأفضل بائع كل سنه...
ولم يربح أبي قط

93
00:06:49,482 --> 00:06:54,520
بالطبع,هو لم يكن في قسم البيع
! لكنني لم انس ذلك قط

94
00:06:54,687 --> 00:06:56,956
مرحبا

95
00:06:57,824 --> 00:07:00,293
!يا إلهي

96
00:07:00,960 --> 00:07:04,063
ألا نسخر منك ما يكفي بدون هذا؟

97
00:07:04,063 --> 00:07:08,234
, ماذا؟ نعم
أقنعتني (إميلي) بهذا

98
00:07:08,234 --> 00:07:11,337
أتعلم أن (وام) انفصلوا؟

99
00:07:13,473 --> 00:07:17,310
(هذا يعجبني و قد أعجب (إميلي
وهذا ما يهم,

100
00:07:18,678 --> 00:07:20,747
كيف حالكما؟

101
00:07:20,747 --> 00:07:24,918
لا تحاول التكلم بشكل طبيعي
فيما يوجد ذلك الشىء في أذنك

102
00:07:24,918 --> 00:07:27,020
أين (إميلي)؟

103
00:07:27,020 --> 00:07:30,156
إنها تودع خالها

104
00:07:30,156 --> 00:07:33,259
ألم تصل للتو إلي هنا؟

105
00:07:33,259 --> 00:07:35,361
اهدأ أيها النمر

106
00:07:35,361 --> 00:07:37,430
أكره هذا كثيرا

107
00:07:37,430 --> 00:07:41,601
كل مره أصطحبها من المطار
يكون الأمر رائعا

108
00:07:41,601 --> 00:07:45,772
لكنني أفكر في الوقت عينه
"أنني سأعيدها إلي هناك خلال يومين "

109
00:07:45,772 --> 00:07:48,908
ماذا ستفعل؟-
لا يسعني فعل شيء-

110
00:07:48,908 --> 00:07:51,010
هي تعيش هناك
و أنا اعيش هنا

111
00:07:51,010 --> 00:07:53,680
سيكون عليها الإنتقال للعيش هنا

112
00:07:54,113 --> 00:07:56,215
عليها الإنتقال إلي هنا

113
00:07:56,215 --> 00:07:57,250
ماذا؟

114
00:07:57,250 --> 00:08:00,386
يمكنني أن أطلب منها الإقامه معي-
هل انت جاد؟ -

115
00:08:00,386 --> 00:08:03,523
لما لا ؟ لما لا؟-
لأنك تعرفها منذ 6 أسابيع فقط -

116
00:08:03,523 --> 00:08:08,695
لدي علبه حليب في البراد
أعرفها منذ مده أطول

117
00:08:08,728 --> 00:08:11,864
...حين أكون معها تجعلني

118
00:08:11,864 --> 00:08:18,905
أكشف عن جانب رائع من شخصيتي
أعنى, إنني أقدرها

119
00:08:19,138 --> 00:08:21,241
وأنا أقدر الحليب-

120
00:08:21,241 --> 00:08:25,578
لكنني لن أطلب من فتاه بريطانيه
الإنتقال للإقامه معي

121
00:08:29,582 --> 00:08:32,285
جوي) قل شيئا الأن)

122
00:08:32,719 --> 00:08:35,822
روس), هو محق)
إميلي) ممتازه)

123
00:08:35,822 --> 00:08:36,889
إنها ممتازه

124
00:08:36,889 --> 00:08:41,060
لكن هذا سابق لأوانه
, ستخيفها فقط

125
00:08:41,060 --> 00:08:42,095
لا أريد ذلك

126
00:08:42,095 --> 00:08:46,266
لا ,لا تريد إفساد الأمر بالتسرع

127
00:08:46,266 --> 00:08:49,402
,نعم, أنت علي حق
أعرف أنك محق

128
00:08:49,402 --> 00:08:51,471
لن أفعل ذلك

129
00:08:51,471 --> 00:08:54,474
حسنا ,شكرا لكما -
حسنا لا مشكله

130
00:08:54,607 --> 00:08:58,444
تذكر فقط أن توقظنا قبل الإنطلاق

131
00:09:08,154 --> 00:09:11,124
هذا صعب جدا صعب جدا

132
00:09:12,325 --> 00:09:14,427
إنها فرصتكما الأخيره
للحصول علي البطاقات

133
00:09:14,427 --> 00:09:18,698
وإلا أعطيتهما
(لصديقي الجديد (جوشوا

134
00:09:19,632 --> 00:09:21,701
لا,شكرا

135
00:09:21,701 --> 00:09:24,837
!مهلا, مهلا, هيا
فلنتبادل

136
00:09:24,837 --> 00:09:28,508
التوقيت ممتاز
!فقد سددت المرحاض للتو,

137
00:09:31,110 --> 00:09:35,281
أريد الحصول علي تلك المقاعد بقدر ما تريد
..لكن لا يمكننا الإقامه في الشقه الصغيره

138
00:09:35,281 --> 00:09:39,819
بعد أن أقمنا هنا...
ألم تقرأ يوما (فلاورز فور ألجرنون)؟

139
00:09:40,486 --> 00:09:43,156
ألم تقرأ يوما مجله (سبورتس السترايتد)؟

140
00:09:43,623 --> 00:09:47,794
!لا لم أقرأ مجلتك
اسمع,يمكننا الذهاب إلي المباراه الليله

141
00:09:47,794 --> 00:09:50,897
...لا يمكنني حتي التفكير في هذا

142
00:09:50,897 --> 00:09:52,999
ما لم تعرضا أكثر من ...
مجرد مقاعد موسميه

143
00:09:52,999 --> 00:09:56,336
(لكنه فريق الـ (نيكس
(تبا لفريق (نيكس

144
00:10:01,341 --> 00:10:03,409
لم أقصد هذا
قصدت فقط -

145
00:10:03,409 --> 00:10:06,879
أن الشقه تساوي ...
أكثر من ذلك بكثير

146
00:10:10,717 --> 00:10:14,687
و فريق (نيكس) هو الأقوي
نعم فريق (نيكس) هو الأقوي -

147
00:10:14,887 --> 00:10:17,523
إذا؟ أستفعلان ذلك؟

148
00:10:18,024 --> 00:10:21,160
لا أتعلمين لماذا؟ -
لأن المبادله غير متوازنه-

149
00:10:21,160 --> 00:10:22,195
حسنا .انظرا

150
00:10:22,195 --> 00:10:26,366
ماذا لو أمكنكما الإحتفاظ بالشقه
و الحصول علي البطاقات؟

151
00:10:26,366 --> 00:10:27,400
!اتفقنا

152
00:10:27,400 --> 00:10:31,571
أعني أنهي كلامي أتحدث عن رهان
يأخذ الرابح كل شيء

153
00:10:31,571 --> 00:10:34,707
قد نخسر كل شيء في نهايه المطاف
أو قد تربحان كل شيء

154
00:10:34,707 --> 00:10:36,709
يعجبني هذا

155
00:10:37,844 --> 00:10:38,878
حسنا ما رأيكما إذا؟-

156
00:10:38,878 --> 00:10:42,582
افعلا هذا-
لقد أقتنعت

157
00:10:44,083 --> 00:10:47,921
هيا يا رجل
تعرف أنني كنت لأفعل هذا لأجلك

158
00:10:48,254 --> 00:10:51,391
لأنك صديقي المفضل

159
00:10:51,391 --> 00:10:55,562
حسنا ,لكن لا يمكنك استعمال
هذا ثانيه لسنه كامله.

160
00:10:55,562 --> 00:10:57,363
أوافق

161
00:10:57,630 --> 00:11:00,767
!هذا محمس جدا
علام الرهان؟

162
00:11:00,767 --> 00:11:03,903
أعتقد أن علينا أن ندع (فيبي) تقرر

163
00:11:03,903 --> 00:11:07,273
...لأنها الوحيده غير المنحازه
و هي جميله جدا

164
00:11:11,210 --> 00:11:13,046
لدي لعبه

165
00:11:13,279 --> 00:11:15,381
هذا رائع
ماهي اللعبه؟ ما هي اللعبه؟

166
00:11:15,381 --> 00:11:19,118
لا إسم لها
(لا إسمها (كره فيبي

167
00:11:20,587 --> 00:11:23,456
لا ليس لها إسم

168
00:11:24,157 --> 00:11:29,128
حسنا (مونيكا)؟
ما المفضل لديك في الأشجار؟

169
00:11:30,997 --> 00:11:34,801
كونها خضراء ؟ -
جيد ! جيد! 5 نقاط -

170
00:11:39,305 --> 00:11:42,475
جوي),السؤال عينه)

171
00:11:45,612 --> 00:11:48,748
أنها طويله -
3نقاط -

172
00:11:50,817 --> 00:11:55,154
لا الإجابتان جيدتان
""لكننا نبحث عن كلمة "مورقه"."مورقه

173
00:11:57,090 --> 00:12:01,094
هذه حتي ليست لعبه
اخرسي. نحن نربح

174
00:12:02,295 --> 00:12:05,431
أتريدان إنهاء هذا الأن ؟
.احضرا ورق لعب

175
00:12:05,431 --> 00:12:07,500
,صاحب الورقه الأكبر يفوز
ما رأيكما؟

176
00:12:07,500 --> 00:12:09,602
حسنا ,فلنفعل هذا -
لدي ورق لعب -

177
00:12:09,602 --> 00:12:11,671
نعم ,هنا -

178
00:12:11,671 --> 00:12:14,507
لا ,هذا ورق خدع

179
00:12:14,807 --> 00:12:16,876
حسنا ,هاهو

180
00:12:16,876 --> 00:12:19,712
حسنا, إختارا أنتما أولا

181
00:12:24,183 --> 00:12:26,719
4 -
هذه ورقه صغيره -

182
00:12:29,389 --> 00:12:31,891
فيبي), أنظري أنت)

183
00:12:32,525 --> 00:12:34,627
ما الذي يجعلك تظنى أنني أستطيع؟

184
00:12:34,627 --> 00:12:36,329
اٌص

185
00:12:40,867 --> 00:12:44,003
لم تصرخان و تتعانقان؟
!لأننا استعدنا شقتنا

186
00:12:44,003 --> 00:12:47,140
! ماذا؟ الآص ورقه مرتفعه
!شاب و ملكه و ملك ثم اٌص

187
00:12:47,140 --> 00:12:51,144
! لا الاٌص منخفض
! اٌص,4,3,2

188
00:12:57,550 --> 00:12:59,719
لا أعرف

189
00:13:02,755 --> 00:13:04,657
!!انظروا

190
00:13:07,994 --> 00:13:10,430
!حسنا,فلنسحب مجددا

191
00:13:12,165 --> 00:13:15,268
! هيا أيتها الشقه
!هيا أيتها الشقه

192
00:13:18,404 --> 00:13:20,506
أعرف أن الملكه ورقه مرتفعه

193
00:13:20,506 --> 00:13:23,176
...ليست بإرتفاع

194
00:13:23,610 --> 00:13:26,012
!لقد نجحنا !ملك

195
00:13:27,780 --> 00:13:29,882
! نسحب ثانيه
! نسحب ثانيه

196
00:13:29,882 --> 00:13:32,118
لماذا ؟ -
لا أعرف -

197
00:13:33,019 --> 00:13:35,555
البطاقات من فضلك

198
00:13:37,190 --> 00:13:39,092
!هذا قرب الملعب يا صديقي

199
00:13:40,293 --> 00:13:43,930
نعم ! بصدق
إنها لعبه جيده

200
00:13:44,464 --> 00:13:48,902
لم هما مستاءتان؟
لقد استعادتا الشقه

201
00:13:49,702 --> 00:13:51,938
لا! لم يفعلا

202
00:14:01,147 --> 00:14:06,052
حزمت أمتعتي خلال غيابك
تركت بعض السراويل تحت وسادتك

203
00:14:07,420 --> 00:14:09,489
انتقلي للإقامه معي

204
00:14:09,489 --> 00:14:10,557
ماذا؟

205
00:14:10,557 --> 00:14:15,762
لا تخافي , أعرف أن هذا يبدو جنونيا
...و سيقول بعض الناس إنه عاجل جدا

206
00:14:15,762 --> 00:14:20,500
لكن فكري...
كم سيكون الأمر رائعا

207
00:14:23,069 --> 00:14:25,438
لا أعرف

208
00:14:26,172 --> 00:14:28,274
...(مغادره (لندن

209
00:14:28,274 --> 00:14:31,411
...أسرتي كلها تعيش هناك

210
00:14:31,411 --> 00:14:33,479
و عملي -
ستجدين عملا هنا

211
00:14:33,479 --> 00:14:37,650
لطالما سمعت أن الأجانب
يسرقون وظائف الأميركيين

212
00:14:37,650 --> 00:14:40,420
يمكنك عمل هذا

213
00:14:40,787 --> 00:14:44,958
نعم , لكن حياتي كلها ستتبدل
(تعال أنت إلي (إنكلترا

214
00:14:44,958 --> 00:14:48,094
كنت لأفعل ذلك
لكن ابني هنا لا أستطيع

215
00:14:48,094 --> 00:14:52,465
لا يمكنني تركه
ألا تعتقدين ان هناك حلا ما؟

216
00:14:54,334 --> 00:14:56,436
لا أظن ذلك

217
00:14:56,436 --> 00:15:00,607
...لو كنا في المستقبل البعيد

218
00:15:00,607 --> 00:15:04,677
و لو كنا سنتزوج لأختلف الأمر
ماذا؟

219
00:15:04,777 --> 00:15:10,617
لا ,ما كان علي الكلام
عن الزواج ,أرجوك لا تخف

220
00:15:11,017 --> 00:15:14,520
لم أقصد ذلك ,لم أقل
ذلك ,اسحب كلامي

221
00:15:15,188 --> 00:15:17,290
لا ,لا تفعلي

222
00:15:17,290 --> 00:15:19,359
لما لا نفعل؟

223
00:15:19,359 --> 00:15:22,295
لما لا نفعل ماذا؟

224
00:15:23,529 --> 00:15:26,065
نتزوج

225
00:15:26,666 --> 00:15:27,700
!إنك مجنون

226
00:15:27,700 --> 00:15:32,906
لا, هذا ممتاز
إنه أفضل من مجرد إنتقالك إلي هنا

227
00:15:32,906 --> 00:15:36,042
هكذا نبقي معا إلي الأبد,
و هذا ما أريد

228
00:15:36,042 --> 00:15:39,178
لم نعرف بعضنا البعض سوي من 6 أسابيع -
أعرف ذلك -

229
00:15:39,178 --> 00:15:42,315
و إن يكن
أيعني هذا أننا لا نستطيع القيام بذلك؟

230
00:15:42,315 --> 00:15:47,520
أمضيت مع (كارول) 4 أعوام
...قبل الزواج

231
00:15:47,520 --> 00:15:51,824
وفي نهايه المطاف
تطلقت من شاذه حامل

232
00:15:52,725 --> 00:15:54,827
... أنا. أعني

233
00:15:54,827 --> 00:15:57,697
هذا منطقي برأينا

234
00:15:58,998 --> 00:16:03,169
فموعدنا الأول انتهي بقضائنا
(نهايه الأسبوع في (فيرمونت

235
00:16:03,169 --> 00:16:07,106
وليله أمس ثقبت أذني
!أنا

236
00:16:08,374 --> 00:16:10,443
أشعر أن هذا صائب

237
00:16:10,443 --> 00:16:12,779
أليس كذلك؟

238
00:16:13,580 --> 00:16:16,583
سيغضب والدي كثيرا

239
00:16:16,716 --> 00:16:20,119
أيعني هذا أنك توافقين ؟

240
00:16:20,887 --> 00:16:22,388
نعم

241
00:16:26,092 --> 00:16:29,229
نعم ,سنتزوج -
ياإلهي -

242
00:16:29,229 --> 00:16:31,297
! سنتزوج

243
00:16:31,297 --> 00:16:33,933
تعالى , تعالى

244
00:16:43,810 --> 00:16:48,081
إميلي) أتقبلين الزواج بي؟)
نعم

245
00:16:52,151 --> 00:16:55,288
إنه صغير بعض الشيء

246
00:16:55,288 --> 00:16:59,092
تبا! إعتقدت أن هذا
سيكون شاعريا للغايه

247
00:17:01,561 --> 00:17:03,296
إنه كذلك

248
00:17:14,112 --> 00:17:17,249
كانت تلك أفضل
المقاعد علي الاطلاق

249
00:17:17,249 --> 00:17:20,385
هل علينا إعطاء هذين القميصين للفتاتين
كهديه مسالمه؟

250
00:17:20,385 --> 00:17:24,489
نعم ,هذا لطيف للغايه,كما أن
القميصين مجانيان و صغيران جدا

251
00:17:29,761 --> 00:17:31,730
!يا إلهي

252
00:17:38,103 --> 00:17:40,672
أتريد الجعه؟

253
00:17:43,308 --> 00:17:45,176
أعلم

254
00:17:47,479 --> 00:17:50,482
!افتحا! افتحا! افتحا

255
00:17:50,615 --> 00:17:54,019
سنناقش هذا الأمر في الصباح

256
00:18:01,026 --> 00:18:03,628
ماذا يجري؟

257
00:18:04,162 --> 00:18:07,465
لقد استعدنا شقتنا

258
00:18:10,435 --> 00:18:13,305
لم يكن لي علاقه بالأمر

259
00:18:15,640 --> 00:18:20,145
حسنا كانت تلك فكرتي
لكنني غير راضيه عنها

260
00:18:22,948 --> 00:18:26,051
سنعيد التبديل فورا

261
00:18:26,051 --> 00:18:28,153
لا لن نفعل
لن نرحل

262
00:18:28,153 --> 00:18:30,222
ستضطران إلي الرحيل في وقت من الأوقات
للذهاب الي العمل

263
00:18:30,222 --> 00:18:34,392
!وحالما تفعلان سنعاود التبديل
لا يمكنكما ردعنا

264
00:18:34,392 --> 00:18:37,362
صحيح (جوى) ؟
لا أعرف

265
00:18:40,665 --> 00:18:44,402
ماذا؟
لا أريد الإنتقال مجددا

266
00:18:46,905 --> 00:18:50,041
..لا يهمني ,هذه شقتنا و قد سرقا

267
00:18:50,041 --> 00:18:52,143
لقد سرقتما

268
00:18:52,143 --> 00:18:55,247
شقتنا التي ربحناها
بشكل عادل مرتين

269
00:18:55,247 --> 00:18:59,818
!وسأستعيدها الأن
!ساستعيدها فورا

270
00:19:00,485 --> 00:19:02,554
حسنا

271
00:19:02,554 --> 00:19:07,759
تصورنا أن يكون
رد فعلكما هكذا ,لذا لدينا عرض إضافي

272
00:19:07,759 --> 00:19:10,896
لا ,لا عروض أخري
لا يمكنكما عرض أي شيء علينا

273
00:19:10,896 --> 00:19:15,901
... دعنا نحتفظ بالشقه و -
...  كعربون لشكرنا -

274
00:19:18,203 --> 00:19:21,773
سأعانق (رايتشل) طوال دقيقه

275
00:19:25,510 --> 00:19:28,880
هذا يستحق العناء تماما
كانت تلك دقيقه رائعه

276
00:19:29,114 --> 00:19:30,582
ليله سعيده
ليله سعيده

277
00:19:34,886 --> 00:19:38,023
الرجال أغبياء جدا
أعرف هذا

278
00:19:38,023 --> 00:19:43,061
أتصدقين أن أمرا بهذه الحماقه
أعاد إلينا شقتنا؟

279
00:19:43,228 --> 00:19:46,364
مضحك التفكير في أنكما لو فعلتما
هذا مباشره بعد المسابقه الأخيره

280
00:19:46,364 --> 00:19:48,733
لما اضطر أحد إلي الإنتقال

281
00:19:51,570 --> 00:19:55,473
فلندع أن هذا غير صحيح
نعم-

282
00:19:57,809 --> 00:20:00,111
حسنا, أنتهي الوشاح

283
00:20:03,048 --> 00:20:05,417
!هيا! هيا

284
00:20:07,219 --> 00:20:09,120
ماذا يجري

285
00:20:09,554 --> 00:20:12,591
لدي (روس) خبر مهم
يطلعكم عليه

286
00:20:15,560 --> 00:20:18,563
... قررت أنا و (إميلي) أن

287
00:20:18,663 --> 00:20:20,732
... نتزوج

288
00:20:22,834 --> 00:20:26,471
ماذا؟
أنت أيضا حامل؟

289
00:20:30,141 --> 00:20:33,645
متي؟
كيف؟

290
00:20:34,312 --> 00:20:39,251
لقد قررنا لتونا القيام بذلك
نعرف أننا إستعجلنا قليلا

291
00:20:40,585 --> 00:20:43,922
لكنه يبدو فعلا صائبا

292
00:20:46,825 --> 00:20:57,269
...كنت أخبر الرفاق
نعم ,لقد سمعت

293
00:20:57,269 --> 00:20:59,638
!أعتقد أن هذا رائع

294
00:21:00,372 --> 00:21:02,941
أنني سعيده جدا لأجلك

295
00:21:03,508 --> 00:21:06,378
نعم! تهاني لكما
!نعم! نعم

296
00:21:12,884 --> 00:21:16,388
لا أصدق أنك ستتزوج
نعم-

297
00:21:19,157 --> 00:21:22,027
مونيكا) و (رايتشل) تعانقتا)

298
00:21:31,670 --> 00:21:34,339
#طلع الصباح#

299
00:21:35,840 --> 00:21:38,643
#طلع الصباح#

300
00:21:38,977 --> 00:21:41,513
#أشعه الشمس ساطعه#

301
00:21:42,080 --> 00:21:45,884
#السماء صافيه#
#طلع الصباح#

302
00:21:46,251 --> 00:21:49,087
#!مرحبا! لقد عدت#
#مرحبا! ارتد ملابسك#

303
00:21:49,387 --> 00:21:56,261
#اقترب موعد الفطور#
#لقد تبددت ظلمه الليل#

304
00:21:56,695 --> 00:21:59,731
!أراك صباح الغد
حسنا-

