1
00:00:02,419 --> 00:00:04,922
فيبي اكتشفت امر هذه السيده

2
00:00:05,172 --> 00:00:09,259
التي لديا معلومات عن ابويها ...
وبصراحه لا اعلم مالذي حدث

3
00:00:09,509 --> 00:00:11,637
انا امك

4
00:00:11,887 --> 00:00:14,973
<i>قالت مونيكا انها لا يمكن ان تواعد شخصا مثل تشاندلر..
. وتشاندر لم يتمكن من تقبل الموقف</i>

5
00:00:15,224 --> 00:00:18,060
<i> هنا ايضا...بصراحه لا اعلم ماذا حدث</i>

6
00:00:18,310 --> 00:00:20,520
<i>ظهرت صديقة روس الجديده</i>

7
00:00:20,771 --> 00:00:24,650
<i>و اقنعتها رايتشل بحلاقة شعرها.. ثم يقبل روس ريتشل</i>

8
00:00:24,900 --> 00:00:28,153
<i>والآن عليه ان يختار ما بين رايتشل و صديقته الصلعاء</i>

9
00:00:28,403 --> 00:00:30,447
امممم .. للاسف لا اعلم ماذا حدث هنا ايضا

10
00:00:30,697 --> 00:00:34,701
انتظروا .... من الافضل ان اذهب لأنادي تشاندلر ليكمل هو الكلام

11
00:00:50,175 --> 00:00:54,388
انها تساعدني ... راسي احترقت من الشمس

12
00:00:55,722 --> 00:00:59,017
شكرا .. مليون مره
عفوا مليون مره

13
00:01:07,451 --> 00:01:11,080
سوف اكون في غرفتنتا

14
00:01:11,080 --> 00:01:12,123
سوف اكون في غرفتنا

15
00:01:23,969 --> 00:01:25,179
يا الهي

16
00:01:25,429 --> 00:01:28,474
انا اعلم

17
00:01:30,684 --> 00:01:33,604
على ان اذهب

18
00:01:33,979 --> 00:01:36,941
يجب ان اقطع علاقتي ببوني

19
00:01:37,191 --> 00:01:38,734
هنا ؟ ... الآن ؟

20
00:01:38,984 --> 00:01:40,819
انا لا استطيع البقاء هنا طيلة اليوم

21
00:01:41,070 --> 00:01:44,365
اذا ذهبت اليها الآن ... سوف تكون تريد ان.........

22
00:01:44,615 --> 00:01:46,575
تفعل اشياء

23
00:01:46,825 --> 00:01:49,411
الا تستطيع ان تقول انك لست في مزاج جيد

24
00:01:49,662 --> 00:01:52,665
لا . انها تحب ذلك

25
00:01:53,165 --> 00:01:54,917
حتى تمثيلي للنوم لن يفيد

26
00:01:55,167 --> 00:01:59,338
لقد استيقظت اكثر من مره على...

27
00:02:00,673 --> 00:02:05,177
-لماذ اخبرك عن هذا ؟
-لا اعلم

28
00:02:12,893 --> 00:02:17,147
- ليس كل صباح
- انت تزيد الموضوع سوءاً

29
00:02:17,398 --> 00:02:20,401
[4x01]
The One with the Jellyfish

30
00:03:04,981 --> 00:03:07,942
انا افترض انك تريدي ان تعرفي
مالذي حدث

31
00:03:08,192 --> 00:03:10,653
اتوقع انني استطيع التخمين بنفسي

32
00:03:10,903 --> 00:03:15,241
لقد ولدت
بعدها تخلى عني الجميع وادارو مؤخراتهم

33
00:03:15,491 --> 00:03:17,869
لا , لم يكن هذا ما حدث

34
00:03:18,119 --> 00:03:22,665
هل تتذكرين عندما اخبرتك انني و ليلي وفرانك كنا قريبين من بعضنا

35
00:03:22,915 --> 00:03:24,500
لقد كنا قريبن من بعضنا جدا جدا

36
00:03:24,750 --> 00:03:26,127
الى اي مدى ؟

37
00:03:26,377 --> 00:03:31,549
لقد كنا ثلاثتنا
نشكل زوجا

38
00:03:31,841 --> 00:03:34,218
لا استطيع ان افهم كيف يكون هذا ممكنا

39
00:03:34,468 --> 00:03:36,637
انا لا اطلب منك ان تفهمي

40
00:03:36,888 --> 00:03:39,932
على كل حال .. لقد حدث واصبحت حامل

41
00:03:40,183 --> 00:03:41,851
وقد كنت

42
00:03:42,101 --> 00:03:46,272
خائفة
وكنت غبية و انانية

43
00:03:46,522 --> 00:03:50,943
لم بلغ من العمر سوى 18 عاما
بالطبع تتذكرين كيف هو الحال عندما يكون لديك 18 عاما

44
00:03:51,194 --> 00:03:53,988
امي قتلت نفسها
وابي هرب

45
00:03:54,238 --> 00:03:59,744
لقد عشت في غرفة
مع رجل كان يكلم يده

46
00:04:00,411 --> 00:04:04,832
انا آسفه .. لقد ظننت انني تركتك
مع افضل اب و ام

47
00:04:05,082 --> 00:04:07,960
لم اسمع عنهم ا شيء
الا من سنوات قليله

48
00:04:08,211 --> 00:04:10,296
ولكن حينها .. كنتي قد كبرتي

49
00:04:10,546 --> 00:04:15,009
انتي هنا الان ... واود ان اقول
انني فعلا اريد ان ...اعرفك اكثر

50
00:04:15,259 --> 00:04:18,179
حسنا ... الجميع يريدون ذلك

51
00:04:18,429 --> 00:04:20,473
انا شخصية رائعه

52
00:04:20,723 --> 00:04:25,811
لقد كان لديك 29 عاما لتبحثي عني
وكنك حتى لم تحاولي

53
00:04:26,062 --> 00:04:29,774
لقد ادرتي ظهرك لي وتركتيني
وانا سوف افعل نفس الشيء

54
00:04:30,024 --> 00:04:34,111
انا لا اريد ان اراكي مرة ثانية ...ابدا

55
00:04:36,530 --> 00:04:39,951
اين حقيبتي ؟

56
00:04:40,368 --> 00:04:42,370
تبا .. لقد نفذت الصودا

57
00:04:42,620 --> 00:04:44,956
- سوف احضر لكي بعضا منها
-حقا ؟

58
00:04:45,206 --> 00:04:48,918
لا .. لأنني لست صديقك الحميم

59
00:04:49,627 --> 00:04:53,089
هاي ...فيبي ...كيف سارت الامور؟

60
00:04:54,006 --> 00:04:59,011
صديقة امي ...فيبي
في الحقيقة هي امي في الولاده

61
00:05:00,888 --> 00:05:03,975
انا وجدت حصان بحر مجفف

62
00:05:04,225 --> 00:05:05,601
ماذا تقصدين ؟

63
00:05:05,851 --> 00:05:10,356
امي الجديده,
تلك المراه السمينه القاسيه

64
00:05:10,356 --> 00:05:15,403
الا تريدين البقاء هنا
والتحدث في الامر؟

65
00:05:15,820 --> 00:05:19,156
احتاج ان اجلس بمفردي

66
00:05:56,388 --> 00:05:58,974
لقد انفصلت عنها

67
00:05:58,974 --> 00:06:00,559
هل كان سيئا ؟

68
00:06:00,809 --> 00:06:02,811
لقد كان طويلا

69
00:06:03,061 --> 00:06:05,105
لم ادرك اننا تاخرنا الى هذا الحد

70
00:06:05,355 --> 00:06:09,943
الى ان رأيت ظل الساعة الخاميه على صلعتها

71
00:06:13,822 --> 00:06:19,453
انها لم ترغب ف البقاء
اتصلت بتاكسي ..لقد غادرت للتو

72
00:06:25,584 --> 00:06:27,586
لقد كتبت لك رساله

73
00:06:27,836 --> 00:06:30,547
اوه ..شكرا لكي

74
00:06:30,797 --> 00:06:34,134
انا احب البريد

75
00:06:36,928 --> 00:06:41,057
انا فقط فعض الاشياء التي كنت افكر فيها
عننا

76
00:06:41,308 --> 00:06:44,728
وقبل ان نفكر في موضوع
رجوعنا الى بعض

77
00:06:44,978 --> 00:06:49,441
احتاج ان اعرف
ماهو رايك في الكلام المكتوب

78
00:06:58,450 --> 00:07:02,120
انها الخامسة والنصف صباحا

79
00:07:03,497 --> 00:07:08,502
اذن ... الافضل ان
أبدا في قرائتها الآن

80
00:07:09,753 --> 00:07:12,881
تعال الي عندما تنتهي

81
00:07:13,131 --> 00:07:15,675
سوف آتي...خلال

82
00:07:15,926 --> 00:07:18,970
... خلال 18 ورقة ؟

83
00:07:19,596 --> 00:07:22,432
وجه وظهر

84
00:07:22,724 --> 00:07:26,061
الموضوع مثير

85
00:07:50,627 --> 00:07:53,588
لماذا لم تاتي الي في الأعلى

86
00:07:53,838 --> 00:07:56,508
انتهيت

87
00:07:56,716 --> 00:08:01,513
- انت لم تنهيها الا الآن
- اردت ان اقرأها بتمعن

88
00:08:02,347 --> 00:08:05,767
ان هذا الكلام
مهم جدا بالنسبة لكي ...لنا

89
00:08:06,017 --> 00:08:09,771
لذلك اردت
ان اقرأ كل كلمة بتركيز

90
00:08:10,021 --> 00:08:12,524
مرتين

91
00:08:15,610 --> 00:08:18,363
حسنا ... هل تستطع ؟

92
00:08:22,951 --> 00:08:25,328
ماذا ؟

93
00:08:26,121 --> 00:08:29,165
هل تستطيع ؟

94
00:08:35,839 --> 00:08:40,302
انا اردت ان اعطي الجز الخاص ب " هل استطيع "
نظره اخرى

95
00:08:40,552 --> 00:08:43,680
ماذا تقصد ؟
لقد قلت انك قراتها مرتين

96
00:08:43,930 --> 00:08:47,517
هل تستطيع او لا تستطيع ؟
اذا كنت ستضطر الى التفكير ...

97
00:08:47,767 --> 00:08:50,979
لا ... انا لا احتاج الى التفكير

98
00:08:51,229 --> 00:08:52,981
في الحقيقة

99
00:08:53,231 --> 00:08:56,234
لقد قررت
......لقد قررت ......

100
00:08:56,484 --> 00:08:59,696
.... انني ...

101
00:09:03,616 --> 00:09:06,578
استطيع

102
00:09:21,843 --> 00:09:22,635
هل انت متاكد ؟

103
00:09:22,886 --> 00:09:26,181
بالتاكيد , انا متاكد

104
00:09:32,020 --> 00:09:36,357
هناك قنبله نوويه ضربت العالم
وانا الرجل الاخير على وحه الارض

105
00:09:36,608 --> 00:09:39,819
هل كنتي ستقبلين ان تخرجي معي ؟

106
00:09:44,115 --> 00:09:46,868
سيكون لدي اطعمه معلبه

107
00:09:47,619 --> 00:09:49,704
انظروا الى هذا

108
00:09:49,954 --> 00:09:54,626
انظرو الى حبيبتي
احفرلي حفرة

109
00:09:55,168 --> 00:09:58,755
حفره رائعه يا جوي

110
00:09:58,880 --> 00:10:01,049
اوه ... لا .... حفرتي

111
00:10:01,299 --> 00:10:03,593
قدمي آآآآآه

112
00:10:03,843 --> 00:10:05,094
ماذا هناك ؟

113
00:10:05,345 --> 00:10:08,473
قنديل البحر لسعني
انها تؤلم

114
00:10:08,723 --> 00:10:10,683
هل تستطيعين المشي الى المنزل اذا ساعدناكي ؟

115
00:10:10,934 --> 00:10:12,268
انه على بعد ميلين

116
00:10:12,519 --> 00:10:16,272
وانا متعب من الحفر

117
00:10:16,314 --> 00:10:18,066
قنديل البحر الغبي

118
00:10:18,316 --> 00:10:20,735
قناديل البحر كلهم اغبياء

119
00:10:20,985 --> 00:10:22,278
افعل شيئا

120
00:10:22,529 --> 00:10:23,947
هناك حل واحد فقط

121
00:10:24,197 --> 00:10:25,281
ما هو ؟

122
00:10:25,532 --> 00:10:28,284
تبولي عليه ؟

123
00:10:29,619 --> 00:10:30,620
يا متخلف

124
00:10:30,870 --> 00:10:33,039
لقد رايتها على قناة ديسكوفري

125
00:10:33,289 --> 00:10:37,043
انه على حق
هناك امونيا في البول.....

126
00:10:37,293 --> 00:10:38,711
.. انها تسكن الالم

127
00:10:38,962 --> 00:10:43,800
لا يمكن
انها لا تؤلم الى هذا الحد

128
00:10:44,050 --> 00:10:47,512
يمكنك استخدام حفرتي كساتر

129
00:10:49,514 --> 00:10:54,185
انا مستعده للخروج من هنا

130
00:10:55,144 --> 00:10:57,855
هل انتم ....؟

131
00:10:58,022 --> 00:10:59,983
ان هذا رائع

132
00:11:00,233 --> 00:11:02,944
ليس ل بوني

133
00:11:03,444 --> 00:11:06,489
لكن لكم انتم ... نعم انه رائع

134
00:11:07,031 --> 00:11:11,911
كيف كان الشاطىء ؟
لاشيء ... لا اعلم

135
00:11:13,079 --> 00:11:14,998
ماذا حدث ؟
لا شيء ؟

136
00:11:15,248 --> 00:11:17,709
-  انا سوف اذهب للاستحمام
- انا ايضا.

137
00:11:17,959 --> 00:11:20,211
انا ايضا

138
00:11:20,461 --> 00:11:22,088
انا سوف اضع هذه في السياره.

139
00:11:22,338 --> 00:11:25,675
يجب ان اذهب لتوضيب الحقائب

140
00:11:25,925 --> 00:11:28,511
- وانت فعلا تستطيع ؟
- نعم استطيع

141
00:11:28,761 --> 00:11:32,390
انا بالتاكيد ... و بكل الحب ... استطيع

142
00:11:53,578 --> 00:11:58,750
انها اخر شيء استطيعه في الدنيا

143
00:12:01,711 --> 00:12:06,591
انها تريد مني ان اتحمل المسؤوليه
على كل شيء خاطىء حدث

144
00:12:06,841 --> 00:12:12,138
لقد كتبت في خمسة صفحات
كيف انني لم اكن وفيا لها

145
00:12:12,388 --> 00:12:15,058
لقد كنا منفصلين

146
00:12:15,308 --> 00:12:20,688
اذا قلت هذه الكلمه مرة اخرى
انا سوف انفصل عنك

147
00:12:20,938 --> 00:12:24,609
هذا الانفصال لم يكن خطأي لوحدي
انها تقول هنا ...

148
00:12:24,859 --> 00:12:27,653
..."اذا كنت تستطيع ان تتحمل كامل المسؤلية والذنب لما حدث ...

149
00:12:27,904 --> 00:12:30,406
...انا استطيع ان اثق بك من جديد."

150
00:12:30,656 --> 00:12:35,870
"هل تستطيع ان تفعل ذلك ؟
هل تستطيع ؟"

151
00:12:39,707 --> 00:12:42,960
لقد حصلت على ماكنت تريده
لقد عدتم الى بعضكم مرة ثانية

152
00:12:43,211 --> 00:12:46,214
اذا كلمتها في هذه النقطه الآن
سوف تفسد الأمر

153
00:12:46,464 --> 00:12:50,301
نعم ...انا اعلم
انت على حق

154
00:12:51,052 --> 00:12:52,261
سوف انسى الموضوع

155
00:12:52,512 --> 00:12:55,681
لكنك تعلم مدى صعوبة
نسيان هذه الموضوع ... ؟

156
00:12:55,932 --> 00:12:57,517
طبعا .. في غاية الصعوبه

157
00:12:57,767 --> 00:13:01,145
لكنك لست بحاجة ان تتكلم في هذا الموضوع

158
00:13:01,395 --> 00:13:03,773
لقد حدثت الكثير من الاشياء في هذه الرحله

159
00:13:04,023 --> 00:13:08,736
التي ليمكن ابدا ...
ابدا ...ابدا ....ان نتكلم عنها

160
00:13:09,737 --> 00:13:13,533
مالذي حدث بالظبط على الشاطىء ؟

161
00:13:13,658 --> 00:13:18,246
انه شيء بيننا نحن وبين البحر يا روس

162
00:13:26,212 --> 00:13:28,840
اهلا اورسولا

163
00:13:29,090 --> 00:13:32,718
انا اعلم اننا لم نتحدث
منذ مدة طويله

164
00:13:32,969 --> 00:13:37,765
امنا التي نعرفها ليست امنا في الولاده
هناك امرأة اخرى هي امنا في الولاده

165
00:13:38,015 --> 00:13:41,352
صحيح ... تلك اللتي تعيش في مونتاك

166
00:13:41,602 --> 00:13:42,603
انتي تعرفينها ؟

167
00:13:42,854 --> 00:13:46,607
لا.. لقد قرات عنها
في مذكرة انتحار امنا

168
00:13:46,858 --> 00:13:51,821
لقد كان هناك مذكرة انتحار ؟
هل مازلتي تحتفظين بها ؟

169
00:13:52,071 --> 00:13:55,199
انتظري هنا

170
00:13:55,950 --> 00:13:58,911
لا استطيع ان اصدق انكي لم تخبريني

171
00:13:59,161 --> 00:14:02,456
نعم .. والآن كيف هو حالك ؟

172
00:14:02,707 --> 00:14:05,501
اخرسي

173
00:14:08,504 --> 00:14:10,881
"مع السلامه فيبي و اويولا ...سوف افتقدكما"

174
00:14:11,424 --> 00:14:14,969
"ملحوظه : امكم تعيش في مونتاك"

175
00:14:15,219 --> 00:14:17,888
لقد كتبتي انتي هذه الورقة الآن

176
00:14:18,139 --> 00:14:21,767
حسنا ..انه بالظبط الاساس الذي تريدينه

177
00:14:22,018 --> 00:14:26,939
ما عدا القصيدة الشعرية
لقد قراتي القصيده ... اليس كذلك ؟

178
00:14:26,981 --> 00:14:27,523
لا

179
00:14:27,523 --> 00:14:31,068
حسنا ...انتظري هنا

180
00:14:34,488 --> 00:14:38,159
مرر لي الجبنه من فضلك

181
00:14:41,912 --> 00:14:46,375
انت حتى لا تستطيع ان تنظر الي ... اليس كذلك ؟

182
00:14:47,627 --> 00:14:51,464
انها فيبي
يمكننا التحدث مع فيبي

183
00:14:52,340 --> 00:14:54,133
لا استطيع التحدث ...انا محبطة جدا

184
00:14:54,383 --> 00:14:57,428
سوف اعطيكي الف دولار اذا تحدثتي معنا

185
00:14:57,678 --> 00:15:03,434
حسنا ..مالذي يجعل رحلتنا الى ذلك الشاطىء
شيئا تخافون التحدث عنه ؟

186
00:15:04,101 --> 00:15:06,270
ما الذي حدث هناك

187
00:15:06,520 --> 00:15:09,815
ماذا ... لقد تمشينا فقط
لم يحدث شيء

188
00:15:10,066 --> 00:15:13,152
لقد عدت من الشاطىء بدون شيء علي

189
00:15:13,402 --> 00:15:16,781
ماذا حدث ؟
جوي ؟

190
00:15:16,864 --> 00:15:18,074
حسنا

191
00:15:18,324 --> 00:15:20,201
لقد اقسمنا اننا لن نخبر احداً

192
00:15:20,451 --> 00:15:24,038
انهم لن يتفهموا الموضوع ابدا

193
00:15:25,706 --> 00:15:31,087
يخب علينا ان نخرج هذا السر
انه ياكلني حيا

194
00:15:32,463 --> 00:15:37,385
- لقد لُسٍعت مونيكا من قبل قنديل البحر
- حسنا

195
00:15:43,724 --> 00:15:46,393
لقد لُسِعت

196
00:15:46,644 --> 00:15:49,939
لُسِعت بشدة

197
00:15:50,439 --> 00:15:52,358
لم استطع التحمل

198
00:15:52,608 --> 00:15:54,318
لم استطع حتى المشي

199
00:15:54,568 --> 00:15:58,155
لقد كنا على بعد ميلين من المنزل

200
00:15:58,405 --> 00:16:00,908
وكنا خائفين و وحيدين

201
00:16:01,158 --> 00:16:05,162
لم نظن ان هنا اي امل في النجاة

202
00:16:08,124 --> 00:16:09,583
لقد كنت اتألم

203
00:16:09,834 --> 00:16:13,546
وانا كنت متعبا من الحفر

204
00:16:14,547 --> 00:16:18,008
في هذه اللحظه ....تذكر جوي شيئا

205
00:16:18,259 --> 00:16:20,594
لقد رايته على قناة ديسكفري

206
00:16:20,845 --> 00:16:22,429
لحظه ..لقد رايت هذا البرنامج

207
00:16:22,680 --> 00:16:28,686
على قناة ديسكفري
عن قنديل البحر .. وعن كبفية ..

208
00:16:31,689 --> 00:16:34,817
انتي تبولتي على نفسك ؟

209
00:16:35,568 --> 00:16:38,863
لا يمكنك قول ذلك !
فأنت لا تعرف

210
00:16:39,113 --> 00:16:41,949
لقد ظننت انه سوف يممكنني التخلص من الألم

211
00:16:42,199 --> 00:16:45,494
لقد حاولت ... ولم استطع

212
00:16:45,744 --> 00:16:48,414
ان افعلها بهذه الطريقة

213
00:16:56,922 --> 00:17:01,218
هذا ما حصل
لقد قدمت المساعدة

214
00:17:02,136 --> 00:17:05,139
انها من اعز اصدقائي
وقد احتاجت المساعدة

215
00:17:05,389 --> 00:17:09,351
اذا كان ذلك سوف يساعد اصدقائي ..
انا مستعد للتبول على اي واحد فيكم

216
00:17:13,522 --> 00:17:14,481
المشكله

217
00:17:14,732 --> 00:17:17,484
هي انني لم استطع

218
00:17:19,486 --> 00:17:22,740
لقد تملكني الرعب

219
00:17:22,990 --> 00:17:26,910
لقد اردت المساعده
لكن كان هناك الكثير من الضغط علي

220
00:17:27,161 --> 00:17:30,789
ولذلك نقلت المهمة الى تشاندلر

221
00:17:32,499 --> 00:17:38,172
لقد اسمتر جوي في الصراخ على
"افعلها ... افعلها الآن"

222
00:17:38,422 --> 00:17:43,719
في وقت متاخر من تلك الليلة
لقد استمريت في سماع الصراخ

223
00:17:44,803 --> 00:17:49,350
هذا لأنني كنت اصرخ من خلف الجدار
لكي اخيفك

224
00:18:05,790 --> 00:18:09,877
<i>والفوشيا و الموف</i>

225
00:18:10,127 --> 00:18:16,133
<i>هذه ه ال 66 لونا في غرفة نومي</i>

226
00:18:17,218 --> 00:18:22,431
انا ادعوكم جميعا لكي تقوموا بعد الالوان
في غرف نومكم

227
00:18:22,682 --> 00:18:26,644
ما عداكي انتي
انتي عليكي الذهاب

228
00:18:29,146 --> 00:18:31,107
سوف اذهب خلال ثانية

229
00:18:31,357 --> 00:18:33,276
لقد اردت فقط ان اخبركي

230
00:18:33,526 --> 00:18:37,530
انه لم يكن هناك اي يوم
لم اندم فيه على اني تخليت عنكي

231
00:18:37,780 --> 00:18:40,866
حسنا ..مع السلامه

232
00:18:41,117 --> 00:18:42,285
انا لم انهي كلامي

233
00:18:42,535 --> 00:18:46,122
السبب الذ لم يجعلني ابدا
ابحث عنكي ....هو

234
00:18:46,372 --> 00:18:48,291
..لقد كنت خائفة انكي سوف تتصرفين..

235
00:18:48,541 --> 00:18:51,919
بنفس الطريقة
التي تتصرفين بها الآن

236
00:18:52,169 --> 00:18:57,049
هل نستطيع فقط انا نبدأ من هنا ؟
ارجوكي؟

237
00:19:04,140 --> 00:19:06,892
آسفة

238
00:19:07,893 --> 00:19:10,187
شيء أخير

239
00:19:10,438 --> 00:19:14,400
لقد اتيتي تبحثين عن عائله

240
00:19:14,400 --> 00:19:17,278
وانا عائله

241
00:19:17,528 --> 00:19:20,489
انا هي العائلة

242
00:19:21,991 --> 00:19:25,244
الآن انتهيت

243
00:19:26,829 --> 00:19:30,833
اننا لن نخسر شيئا ..

244
00:19:31,083 --> 00:19:33,252
اظن انكي على حق

245
00:19:33,502 --> 00:19:38,132
اننا حتى لا نعرف بعضنا
ولا نملك اي شيء مشترك

246
00:19:38,382 --> 00:19:40,176
انا اعلم
اننا حتى

247
00:19:40,426 --> 00:19:44,638
لا نملك اي شيء مشترك

248
00:19:44,847 --> 00:19:48,225
انا اقصد ...

249
00:19:48,476 --> 00:19:51,145
انا احب البيتزا

250
00:19:51,645 --> 00:19:54,106
لحظة ...انا احب البيتلز

251
00:19:54,357 --> 00:19:57,360
اوه .. يا الهي
انا ايضاً

252
00:19:58,110 --> 00:20:00,029
الجراء
جميلة ؟ ام قبيحة ؟

253
00:20:00,279 --> 00:20:03,449
جميلة جدا

254
00:20:03,699 --> 00:20:05,618
هل ترين ؟

255
00:20:05,868 --> 00:20:07,912
لكنني مازلت غاضبة منكي

256
00:20:08,162 --> 00:20:10,373
انا اعلم

257
00:20:10,623 --> 00:20:14,043
انا غاضبة من نفسي ايضا

258
00:20:14,168 --> 00:20:18,589
هل تريدين .. احضار شيء لناكله
انا جائعة نوعا ما

259
00:20:18,839 --> 00:20:20,466
حقا ...انا ايضا

260
00:20:28,442 --> 00:20:33,739
توقفي .. ان هذا يخيفني منكي

261
00:20:38,202 --> 00:20:39,787
لقد اشتقت اليك

262
00:20:40,037 --> 00:20:43,457
لقد اشتقت اليكي انا ايضا

263
00:20:44,792 --> 00:20:49,338
لقد كنت متوترة جدا بخصوص هذه الرسالة

264
00:20:50,673 --> 00:20:54,051
لكن الطريقة
التي نسبت بها كل الاخطاء الى نفسك

265
00:20:54,301 --> 00:20:59,306
جعلتني اتاكد
انك اخيرا قد نضجت

266
00:21:00,140 --> 00:21:02,476
انا افترض ذلك

267
00:21:02,726 --> 00:21:06,772
لقد نضجت فعلا يا روس
يجب عليك ان تعطي نفسك نقاطا على ذلك

268
00:21:07,022 --> 00:21:11,318
امي لم تقتنع ابدا ان هذه الفكره
سوف تنجح

269
00:21:11,569 --> 00:21:16,824
لقد قالت : الذي يخون مرة
يخون الف مره

270
00:21:19,326 --> 00:21:22,746
انا فقط كنت اتمنى اننا لم نضيع
الأربعة اشهر الماضية

271
00:21:22,997 --> 00:21:29,336
لكن اذا كان الوقت هو ما تحتاجه
لكي تحصل على القدره على تحمل المسؤوليه

272
00:21:29,420 --> 00:21:33,048
قد كنا منفصلين

273
00:21:33,299 --> 00:21:35,593
- الكافيتيريا ؟
- قرار سليم ؟

274
00:21:35,843 --> 00:21:39,888
الامر احتاج الى شخصين اثنين
للإفساد هذه العلاقة

275
00:21:40,139 --> 00:21:45,227
نعم ... انت وتلك الفتاة ... ثم انك بالأمس
اعترفت بكل المسؤلية

276
00:21:45,477 --> 00:21:48,188
لم اكن اعلم .. اي مسؤلية تلك التي
انسبها الى نفسي

277
00:21:48,439 --> 00:21:50,899
لم اكمل الرسالة

278
00:21:51,150 --> 00:21:52,443
لقد سقطت نائماً

279
00:21:52,693 --> 00:21:55,404
هل نمت ؟

280
00:21:55,654 --> 00:21:58,490
لقد كانت الخامسة والنصف صباحا

281
00:21:58,741 --> 00:22:04,830
وانا كني قد كتبيتي

282
00:22:04,830 --> 00:22:05,873
وانتي كنتي قد كتبتي 18 صقحة

283
00:22:05,080 --> 00:22:08,751
وجه و ظهر

284
00:22:09,043 --> 00:22:13,881
By the way, Y-O-U-apostrophe-R-E
means "you are".

285
00:22:14,131 --> 00:22:16,633
Y-O-U-R means "your".

286
00:22:16,884 --> 00:22:23,307
لا اصدق انني فكرت في الرجوع اليك
لقد انتهى مابيننا الى الأبد

287
00:22:23,557 --> 00:22:25,976
هذا مناسب لي

288
00:22:26,226 --> 00:22:30,314
ونصائح الهجاء تلك ... سوف تنفعك ليالي السبت ..في المنزل

289
00:22:30,564 --> 00:22:32,858
وتنت تلعب السكرابل مع مونيكا

290
00:22:33,108 --> 00:22:35,277
آسفة

291
00:22:35,527 --> 00:22:39,031
وقبل ان تنام كل ليله
سوف تتمنى ان تكون معي

292
00:22:39,281 --> 00:22:41,742
لا تقلقي علي بخصوص موضوع النوم

293
00:22:41,992 --> 00:22:45,788
مازلت املك رسالتك

294
00:22:46,080 --> 00:22:48,916
فقط لكي تعلم
انه ليس بالامر العادي

295
00:22:49,166 --> 00:22:51,377
انه لا يحدث لكل الرجال

296
00:22:51,627 --> 00:22:54,171
و هو موضوع كبير وليس بتافه

297
00:22:54,421 --> 00:22:57,758
لقد علمت هذا

298
00:23:00,886 --> 00:23:02,971
بصرة

299
00:23:03,222 --> 00:23:06,767
هل كنا نلعب بصرة ؟

300
00:23:07,267 --> 00:23:11,021
هل تعلمين ... اذا كنا مرتبطين
يمكننا اللعب بدون ملابس

301
00:23:11,271 --> 00:23:14,399
هل يمكنك ان تتوقف ؟

302
00:23:15,192 --> 00:23:15,984
حسناً

303
00:23:16,235 --> 00:23:18,028
انا ارى انك رائع

304
00:23:18,278 --> 00:23:21,281
وانا ارى انك لطيف وذكي

305
00:23:21,532 --> 00:23:24,409
وانا احبك

306
00:23:24,660 --> 00:23:29,581
ولكنك سوف تظل الرجل
الذي تبول علي

