1
00:00:06,340 --> 00:00:09,551
واو .. هذا يسمى قطع

2
00:00:09,968 --> 00:00:12,221
لقد تمزق بطريقة جميلة

3
00:00:12,471 --> 00:00:16,642
كم مرة علي ان اخبرك ؟
اولا تستدير ثم تنطلق

4
00:00:16,892 --> 00:00:18,268
استداره ثم انطلاق

5
00:00:18,518 --> 00:00:20,229
لا يجب ان تستدير ثم تنطلق

6
00:00:20,479 --> 00:00:23,732
يجب ان نرمي هذه المكتبة

7
00:00:23,941 --> 00:00:26,693
انا اواجه مشاكلا معها
في كل مره ارتدي ملابسي!

8
00:00:26,944 --> 00:00:32,115
لن نقوم برميها
لقد قمت بتصميمها بيدي هاتين

9
00:00:32,366 --> 00:00:35,744
ماذا اذا قمنا ببيعها

10
00:00:36,078 --> 00:00:38,413
حسنا

11
00:00:38,664 --> 00:00:42,209
ولكن يجب عليك ان تقنعهم أولاً

12
00:00:44,711 --> 00:00:49,633
هل نستطيع نقلكم الى غرفة اخرى افضل ؟
يبدو انهم لا مانع لديهم

13
00:00:49,883 --> 00:00:52,886
[4x02]
The One with the Cat

14
00:01:51,329 --> 00:01:53,748
<i>اهلا مونيكا
أنا تشيب</i>

15
00:01:53,998 --> 00:01:54,999
من هو تشيب ؟

16
00:01:55,249 --> 00:01:57,627
<i>لقد كان جميلا مقابلتك اليوم</i>

17
00:01:57,877 --> 00:02:00,797
<i>رقمي هو 5559323
انتظر اتصالك</i>

18
00:02:01,047 --> 00:02:03,800
تشيب هو
"تشيب ماثيو"

19
00:02:04,050 --> 00:02:07,345
الشاب الذي رافق رايتشل في حفلة التخرج من المدرسة ؟
لماذا يطلبك؟

20
00:02:07,595 --> 00:02:11,474
لآنني قابلته اليوم في البنك
انه مازال وسيما ورائعا

21
00:02:11,724 --> 00:02:16,187
انتي محظوظة جدا .. لقد كان
اشهر شاب في المدرسة الثانويه

22
00:02:16,437 --> 00:02:19,273
!انا أعلم

23
00:02:20,400 --> 00:02:23,945
تشيب ؟ اهلا ... انا مونيكا

24
00:02:32,620 --> 00:02:37,500
يا إلهي
لقد اتممت الآن افضل محادثة

25
00:02:42,005 --> 00:02:43,214
انا كنت على وشك الخروج

26
00:02:43,464 --> 00:02:44,674
هذا افضل

27
00:02:44,924 --> 00:02:46,718
انا لدي تقرير لكي اقرأه

28
00:02:46,968 --> 00:02:50,722
انه من 8 صفحات
اتمنى ان لا انام وانا اقرأه

29
00:02:50,972 --> 00:02:53,933
لماذا ؟ هل انتي من قمتي بكتابته ؟

30
00:02:57,395 --> 00:02:58,896
! انظر الى هذا

31
00:02:59,147 --> 00:03:03,651
لقد اتصل تشيب ماثيو
يا تُرى ..ماذا يريد ؟

32
00:03:03,693 --> 00:03:05,153
حسنا .. في الحقيقة

33
00:03:05,403 --> 00:03:11,451
انا اراهن انه علم انني مستعده
لكي اخرج مع رجل آخر

34
00:03:17,039 --> 00:03:21,002
لماذا لا تتصلين به ؟

35
00:03:32,013 --> 00:03:36,642
- هل انت متأكد انك تريد سماع المكالمة ؟
- انا متأكد جدا

36
00:03:37,059 --> 00:03:40,313
تشيب
اهلا ...انا رايتشل

37
00:03:40,563 --> 00:03:42,356
رايتشل جرين

38
00:03:42,607 --> 00:03:46,652
! لقد تركت لي رسالة

39
00:03:47,320 --> 00:03:50,948
اجل .. لقد تركت رسالة
رفيقتي في السكن كتبتها

40
00:03:51,199 --> 00:03:54,577
اسمها مونيكا جيلر

41
00:03:59,081 --> 00:04:02,960
اجل هذا صحيح

42
00:04:03,628 --> 00:04:07,673
لقد اتصل لبطلب من مونيكا الخروج معه

43
00:04:07,924 --> 00:04:12,512
اظن ان هذا الموقف غاية في الاحراج

44
00:04:16,015 --> 00:04:20,269
<i>العاهره السكيرة الغبيه</i>

45
00:04:23,356 --> 00:04:25,733
شكرا لكم

46
00:04:27,693 --> 00:04:28,945
هذا سؤال

47
00:04:29,195 --> 00:04:32,573
اين يمكنك الحصول على افضل خشب بلوط
في شرق نهر الميسيسيبي ؟

48
00:04:32,823 --> 00:04:37,078
اولا عليك انت ان تخبرنا اين تجد
اجمل جذور في الأرض ؟

49
00:04:37,328 --> 00:04:38,371
!! انه إعلانكم

50
00:04:38,621 --> 00:04:40,831
يبدو جيداً ؟

51
00:04:41,082 --> 00:04:45,586
!...مكتبة ترفيه براقة ... مصنوعه

52
00:04:45,836 --> 00:04:49,757
!بأيدي حرفي ايطالي ؟

53
00:04:50,007 --> 00:04:52,677
انتم تبيعون مكتبة الترفيه؟

54
00:04:52,927 --> 00:04:54,262
!لماذا ؟ .. انا أحبها

55
00:04:54,512 --> 00:04:56,931
هل تريدينها ؟

56
00:04:58,140 --> 00:05:00,977
ايها المتذاكي

57
00:05:01,269 --> 00:05:03,271
!خمسة آلاف دولار ؟

58
00:05:03,521 --> 00:05:05,231
هل انت مجنون ؟

59
00:05:05,481 --> 00:05:08,359
الاعلان بمفرده كلف 300 دولار

60
00:05:08,609 --> 00:05:13,698
سوف اقوم بتغييره
الى 50 دولار او الى افضل سعر

61
00:05:13,948 --> 00:05:19,578
اين هو الربح في هذا السعر ؟
وانت تسمي نفسك محاسب ؟

62
00:05:19,787 --> 00:05:20,830
لا

63
00:05:26,919 --> 00:05:29,880
ماهي وظيفتك ؟

64
00:05:29,880 --> 00:05:32,049
! لا استطيع ان اصدق انك لا تعلم ماهي وظيفتي

65
00:05:32,299 --> 00:05:35,469
نحن في الحقيقة لا نعلم ايضا

66
00:05:38,806 --> 00:05:42,810
لا... لا
ابتعدي يا قطه

67
00:05:48,960 --> 00:05:50,879
ابتعدي

68
00:05:51,129 --> 00:05:53,256
ايتها المجنونه

69
00:05:53,506 --> 00:05:54,716
!يا إلهي

70
00:05:54,716 --> 00:05:56,050
ماذا ؟

71
00:05:56,050 --> 00:05:57,761
لا شيء

72
00:05:58,011 --> 00:06:00,930
ماذا هناك ؟

73
00:06:02,932 --> 00:06:08,104
انا فقط لدي هذا الاحساس القوي
!بأن هذه القطة هي أمي

74
00:06:08,354 --> 00:06:10,190
أمك الت قابلتها في مونتاك؟

75
00:06:10,440 --> 00:06:12,567
هل كانت قطة ؟

76
00:06:17,340 --> 00:06:19,509
لا .. لقد كانت سيدة بشرية

77
00:06:19,759 --> 00:06:23,346
هذه روح امي ... ليلي
تلك التي قتلت نفسها

78
00:06:23,596 --> 00:06:28,685
هل انتي تأخذين دواء جدتك الخاص بالجلوكوما
مرةً اخرى ؟

79
00:06:28,935 --> 00:06:32,022
لا .. ايها الطبيب المتحاذق

80
00:06:32,272 --> 00:06:37,235
أنا متأكدة
أولا : احساسي بها

81
00:06:37,444 --> 00:06:41,197
ثانياً : عندما دخلت ذهبت الى الجيتار

82
00:06:41,448 --> 00:06:45,326
!والذي بدوره له ملمس اللون البرتقالي

83
00:06:46,411 --> 00:06:51,374
السمكة المفضلة عند أمي
كانت السمكه البرتقالية الخشنة

84
00:06:53,668 --> 00:06:57,505
القطط تحب السمك

85
00:07:02,808 --> 00:07:05,769
أهلا يا أمي

86
00:07:06,603 --> 00:07:11,525
!لم ارى هذه الإبتسامه منذ 17 عاماً

87
00:07:12,359 --> 00:07:17,364
!....فيبي ..امك تمتك زوجاً ضخماً من ال
-اسكت

88
00:07:21,368 --> 00:07:25,205
متى كنتي تنوين اخباري بأنكي تواعدين تشيب ؟

89
00:07:25,455 --> 00:07:27,916
الآن ؟

90
00:07:28,417 --> 00:07:30,085
هل استطيع مواعدته ؟

91
00:07:30,335 --> 00:07:35,090
لا .. لا اصدق انكي لا تمانعين من مواعدته
بعد الذي فعله بي

92
00:07:35,340 --> 00:07:36,675
هذا الموقف في حفلة التخرج ؟

93
00:07:36,925 --> 00:07:42,764
لم اتمكن من ايجاده لساعات
لقد كان يمارس الحب مع آمي ويلش

94
00:07:43,015 --> 00:07:46,351
!لقد كان هذا في الثانوية
!كيف يمكن ان تكوني مازلتي متضايقة ؟

95
00:07:54,781 --> 00:07:57,409
لماذا تريدين مواعدته ؟

96
00:07:57,659 --> 00:07:59,328
انا وانتي ذهبنا الى مدارس ثانوية مختلفه

97
00:07:59,578 --> 00:08:02,414
هذا لا يكفي ..لأنني انا وانتي كنا معاً في نفس المدرسة

98
00:08:02,664 --> 00:08:04,708
اجل ... ولكنك كنتي في المدرسة الفتاة المشهورة

99
00:08:04,958 --> 00:08:09,046
لقد ركبتي على دراجة تشيب النارية
وارتديتي الجاكيت الجلد الخاص به

100
00:08:09,296 --> 00:08:15,052
اما انا فكنت ارتدي زيا كان مصمما خصيصاً لي ... بسبب وزني

101
00:08:15,385 --> 00:08:18,889
هل كان مصمما خصيصا لوزنك ؟

102
00:08:19,806 --> 00:08:23,435
لقد كان مشروعي لمادة الاقتصاد المنزلي

103
00:08:23,894 --> 00:08:28,857
! يا إلهي .. لقد قالوا انه تعويذة

104
00:08:30,192 --> 00:08:34,905
في ذاك الوقت .. فقدت الامل في انني يمكنني مواعدة
تشيب ماثيو

105
00:08:35,155 --> 00:08:37,908
الآن هو اتصل بي
وطلب مواعدتي

106
00:08:38,158 --> 00:08:42,287
الفتاة السمينة بداخلي ..تريد ان تخرج معه
!انا ادين لها بهذا

107
00:08:42,537 --> 00:08:44,998
!انا لم ادعها تأكل منذ فترة طويلة

108
00:08:45,248 --> 00:08:48,835
- عليك بالذهاب معه
- حقاً ؟

109
00:08:49,086 --> 00:08:53,423
ان امكن ؟ ... هل يمكنك تركه والذهاب لممارسة الحب
مع شخص آخر ؟

110
00:08:53,674 --> 00:08:56,301
سوف أحاول

111
00:08:58,595 --> 00:09:01,682
هل حالفكم الحظ في التخلص
من مكتبة الترفيه ؟

112
00:09:01,932 --> 00:09:06,061
لقد تلقينا مكالمتين
!ولكنهما لا يصلحان لنا

113
00:09:06,311 --> 00:09:10,023
!جوي لدي اسلوب فحص دقيق بالأشعة

114
00:09:10,273 --> 00:09:14,361
ليس اي شخص مؤهل لإمتلاك
خشب و مسامير

115
00:09:14,611 --> 00:09:16,238
!توقفي

116
00:09:16,488 --> 00:09:22,828
انها تستمر في محاولات الهروب
!مثلما كانت تفعل وهي حية

117
00:09:23,120 --> 00:09:25,872
ماهي المدة التي سوف تبقى فيها امك معنا ؟

118
00:09:26,123 --> 00:09:27,666
!لست متأكدة

119
00:09:27,916 --> 00:09:31,712
!...اعتقد ...حتى تعتاد على حقيقة انني املك

120
00:09:31,962 --> 00:09:34,798
...أماً حقيقية

121
00:09:35,132 --> 00:09:38,301
الآن هي قلقة
!لأنه سوف يتم استبدالها

122
00:09:38,552 --> 00:09:42,222
!هذا لن يحث ابداً ..اطمأني

123
00:09:42,472 --> 00:09:44,015
على ان أذهب لعمل مكالمة

124
00:09:44,266 --> 00:09:45,934
لماذا لا تستخدمين هذا الهاتف ؟

125
00:09:46,184 --> 00:09:50,689
انا ارد على مكالمة من أمٍ ما في ال
ش - ا - ط - ؤ

126
00:09:50,939 --> 00:09:55,193
!لقد اخطأت للتو في هجاء كلمة

127
00:10:03,084 --> 00:10:09,758
اذن ..هل انا مجنون ..ام ان ام فيبي
تذكر أحدا غيري بالقطط

128
00:10:10,008 --> 00:10:12,052
روس ..لا تبدأ

129
00:10:12,302 --> 00:10:16,848
هل انتي تصدقين
!انه يوجد امرأه داخل هذه القطة ؟

130
00:10:17,098 --> 00:10:20,101
أنا اصدق

131
00:10:20,185 --> 00:10:21,227
لا.. انتي لا تصدقين

132
00:10:21,478 --> 00:10:22,437
بل اصدق

133
00:10:22,687 --> 00:10:25,190
!........لا ..انتي

134
00:10:25,440 --> 00:10:27,484
هل تعلمين ...

135
00:10:27,734 --> 00:10:29,611
لن تجعلين اخوض معكي هذا النقاش

136
00:10:29,861 --> 00:10:33,948
بالطبع لن استطيع
لأنك دائماً يجب ان تكون صاحب الرأي الصائب

137
00:10:34,199 --> 00:10:37,786
..........لا يجب ان اكون دائما

138
00:10:40,121 --> 00:10:43,458
فيلم حديقة الديناصورات يمكن ان يكون حقيقة

139
00:11:08,334 --> 00:11:10,545
هذا جميل

140
00:11:10,795 --> 00:11:12,839
!فقط جميل ؟

141
00:11:13,089 --> 00:11:16,634
اعذرونا .. رفيقي في السكن
اراد الزواج من هذه المكتبة

142
00:11:16,885 --> 00:11:20,180
نحن لا نملك 50 دولار
لكن يمكننا المبادلة

143
00:11:20,430 --> 00:11:23,057
نحن لدينا زورق

144
00:11:29,647 --> 00:11:31,900
لا اظن اننا بحاجة الى زورق

145
00:11:32,150 --> 00:11:34,944
عليكم اخذه

146
00:11:37,113 --> 00:11:39,365
فقط خذ مكتبة الترفيه

147
00:11:39,616 --> 00:11:42,535
وعندما تذهب الى المنزل
قم برمي الزورق

148
00:11:42,786 --> 00:11:46,706
لن نقوم برميه
لقد بنيته بيدي

149
00:11:46,956 --> 00:11:49,667
انت رائع

150
00:11:54,130 --> 00:11:57,759
!لن تصدقوا ماذا وجدت بجانب كابينة الهاتف.

151
00:11:58,009 --> 00:11:59,219
تبدو مألوفة ؟

152
00:11:59,469 --> 00:12:05,183
يبدو ان أم فيبي تملك اسماً آخر هو جوليو

153
00:12:10,698 --> 00:12:14,244
فتاة صغيرة تبحث عن هذه القطة
هل تعلمون ما معنى ذلك ؟

154
00:12:14,494 --> 00:12:18,873
اجل معناه 200 دولار جائزه

155
00:12:20,041 --> 00:12:22,168
هل يجب علينا إخبار فيبي ؟

156
00:12:22,418 --> 00:12:26,214
بالطبع يجب علينا ذلك
ولكن هذا سوف يجعلها حزينة

157
00:12:26,464 --> 00:12:28,633
فتاة صغيرة تفتقد قطتها

158
00:12:28,883 --> 00:12:32,971
إمرأة مجنونة تظن ان امها بداخل قطة

159
00:12:33,221 --> 00:12:36,015
علي ان اذهب لأتناول العشاء مع ابني

160
00:12:36,266 --> 00:12:41,187
هل يمكنني الوثوق بكم انكم عندما ترون فيبي
سوف تخبرونها؟

161
00:12:41,396 --> 00:12:44,607
شكراً لكم

162
00:12:45,024 --> 00:12:47,193
اكره الاعتراف عندما يكون محقاً

163
00:12:47,443 --> 00:12:48,653
انه على حق اليس كذلك ؟

164
00:12:48,903 --> 00:12:51,573
!قد تكون هذه المرة الأولى التي يكون مخطئاً

165
00:12:51,823 --> 00:12:52,657
هل تعتقد ذلك ؟

166
00:12:52,907 --> 00:12:55,368
لا..انه محق

167
00:13:08,002 --> 00:13:11,130
بالنسبة لأمك

168
00:13:13,299 --> 00:13:15,301
كيف تسير الأمور؟

169
00:13:15,551 --> 00:13:18,470
رائعة
لقد اخذنا قيلولة معاً اليوم

170
00:13:18,721 --> 00:13:22,683
امي نامت على معدتي و قامت بالشخير

171
00:13:23,517 --> 00:13:26,645
ان هذا رائع

172
00:13:27,813 --> 00:13:30,941
سوف أذهب لأحضر بعض القهوة

173
00:13:35,738 --> 00:13:40,117
ماذا تقول يا جوي ؟
سوف آتي حالاً

174
00:13:43,787 --> 00:13:45,539
انا سعيده جدا

175
00:13:45,789 --> 00:13:49,543
- حسنا
- انا قادم حالاً

176
00:13:54,715 --> 00:13:58,844
ليس بعد ...ليس بعد ... ليس بعد

177
00:14:03,432 --> 00:14:05,184
-أهلا تشيب
اهلا رايتشل..كيف حالك ؟

178
00:14:05,434 --> 00:14:06,727
انا بحالة ممتازة

179
00:14:06,977 --> 00:14:09,980
املك وظيفة عظيمة
واصدقاء رائعون

180
00:14:10,230 --> 00:14:16,570
ايضا لا اواعد احداً الآن
لم اشعر بهذا الفخر بنفسي من قبل

181
00:14:17,363 --> 00:14:20,449
حسنا ..هل مونيكا جاهزة ؟

182
00:14:22,326 --> 00:14:24,161
سوف تكون جاهزة خلال ثانية

183
00:14:24,411 --> 00:14:27,623
تشيب ... كيف هي اخبار ايمي والش

184
00:14:27,873 --> 00:14:32,503
ايمي والش ؟
........ لم ارها منذ

185
00:14:33,295 --> 00:14:36,382
حسنا ..مونيكا على وشك الانتهاء ؟

186
00:14:53,226 --> 00:14:55,311
هذه هي المكتبة التي تريد

187
00:14:55,561 --> 00:14:58,314
بنيان صلب
مساحات تخزين واسعه

188
00:14:58,564 --> 00:15:02,485
كبيرة بما يكفي لتحتوي رجل ناضج

189
00:15:03,027 --> 00:15:05,613
!نعم .. لقد ادخلت نفسي هنا مرة

190
00:15:05,863 --> 00:15:07,991
راهنني رفيقي في السكن ب5دولارات على ذلك

191
00:15:08,241 --> 00:15:12,412
ثم دخلت .. وقام هو بغلق الباب بعصا حديدية وانا في الداخل

192
00:15:12,662 --> 00:15:17,250
لقد كانت لحظات ممتعه
الى ان شعرت انني داخل تابوت

193
00:15:17,792 --> 00:15:22,714
لا .. انت لا تستطيع الدخول
انها ليست عميقة بما يكفي

194
00:15:24,674 --> 00:15:26,509
...... اذا لم استطع

195
00:15:26,759 --> 00:15:29,304
..... سوف اخصم لك 5 دولارات من ثمنها

196
00:15:29,554 --> 00:15:33,224
اعتبر هذا اتفاق

197
00:15:36,394 --> 00:15:39,981
هل ترى ؟
لقد قلت لك

198
00:15:41,607 --> 00:15:46,237
في بعض الأوقات انا ادخل هنا
فقط لتسلية نفسي

199
00:15:46,946 --> 00:15:49,866
واو .. قطعة نقود معدنية

200
00:15:53,327 --> 00:15:54,328
ها نحن هنا

201
00:15:54,579 --> 00:15:56,622
مازلت تملك التشبراجه

202
00:15:56,873 --> 00:15:58,291
ال .... ماذا ؟

203
00:15:58,541 --> 00:16:02,211
هذا هو الاسم الذي كنا نطلقه عليه
في الثانوية

204
00:16:02,462 --> 00:16:04,130
الدراجة الناريه هي دراجة

205
00:16:04,380 --> 00:16:06,424
وأنت اسمك تشب
اذا فهي تشبراجة

206
00:16:06,674 --> 00:16:08,926
!!ايا كان

207
00:16:09,177 --> 00:16:12,305
انها لطيفة

208
00:16:16,267 --> 00:16:19,979
قبلراجه من تشيبراجة

209
00:16:20,521 --> 00:16:22,774
هل مازلت تتصلين باي شخص من ايام الثانيوية ؟

210
00:16:23,024 --> 00:16:25,777
هناك رايتشل

211
00:16:26,027 --> 00:16:28,154
و ... فقط
ماذا عنك

212
00:16:28,404 --> 00:16:33,451
مازلت اخرج مع سايمن وزانا
و ادى سبيندلر و لايفن و كيلي

213
00:16:33,701 --> 00:16:35,703
ازور جولدي احياناً

214
00:16:35,953 --> 00:16:38,331
ستيك و براون وسكول وماجواير

215
00:16:38,581 --> 00:16:41,167
و جيتي و سكويتي

216
00:16:41,417 --> 00:16:42,376
هل هم هؤلاء فقط ؟

217
00:16:42,627 --> 00:16:46,881
كما تعلمين ...بعد الثانويه
يفقد الشخص سحره

218
00:16:47,131 --> 00:16:48,966
انا ازور ريتشارد دورفمان

219
00:16:49,217 --> 00:16:53,805
كيف حاله؟
- انا وسايمن قمنا بحشره في حفرة

220
00:16:54,555 --> 00:16:55,932
اليس هو يعمل كمهندس معماري ؟

221
00:16:56,182 --> 00:16:59,435
انهم مازالوا يرتدون الملابس الداخلية

222
00:17:11,113 --> 00:17:13,825
ياإلهي

223
00:17:14,659 --> 00:17:17,161
ماذا؟

224
00:17:18,538 --> 00:17:21,958
هل أنت بخير؟

225
00:17:22,750 --> 00:17:24,627
ماذا حدث ؟

226
00:17:24,877 --> 00:17:29,006
يا للمصيبه
!لقد وعدني انه لن يأخذ الكراسي

227
00:17:29,257 --> 00:17:34,095
كيف حُبِستَ في الداخل ؟
اين ذهبت أغراضنا ؟

228
00:17:34,345 --> 00:17:36,639
لقد جاء رجل ليتفقد مكتبة الترفيه

229
00:17:36,889 --> 00:17:40,017
وقال
أنها لا تتسع لأحتواء رجل ناضج

230
00:17:40,268 --> 00:17:42,645
ثم قمت بالتطوع لإثبات نظريتك؟

231
00:17:42,895 --> 00:17:45,481
لقد كنت احاول اقناعه بالبيع

232
00:17:45,731 --> 00:17:49,026
اذا شاهدته الآن
هل تعلم ماذا سوف افعل به ؟

233
00:17:49,277 --> 00:17:52,405
تنحني له ؟

234
00:17:55,658 --> 00:18:00,997
!ثم ضربت زانا الفتاة بالسوط

235
00:18:03,833 --> 00:18:07,253
ليس لأنني لا استمتع بالحديث عن قصص الثانوية

236
00:18:07,503 --> 00:18:09,547
لأنني استمتع فعلا

237
00:18:09,797 --> 00:18:11,966
لكن اظن انه يمكننا الحديث في مواضيع اخرى

238
00:18:12,216 --> 00:18:14,552
! انا حتى لا أعلم اين تعمل

239
00:18:14,802 --> 00:18:17,221
انت تعلمين اين أعمل
حقا ؟

240
00:18:17,471 --> 00:18:21,100
في قاعة السنما
لقد كنتي تأتين هناك دائماً

241
00:18:21,350 --> 00:18:22,810
مازلت تعمل في قاعات العرض ؟

242
00:18:23,060 --> 00:18:25,938
!!كأنني يمكنني التخلي عن هذه الوظيفة

243
00:18:26,188 --> 00:18:28,774
فيشار وحلويات مجانا في اي وقت اريد ..
مااروع هذه الوظيفة

244
00:18:29,025 --> 00:18:30,359
استطيع ان اجلب لكي صور الممثلين

245
00:18:30,609 --> 00:18:33,404
شكرا ..انا بخير هكذا

246
00:18:44,947 --> 00:18:46,490
هل تعيش مع ابويك ؟

247
00:18:46,741 --> 00:18:51,370
نعم ... ولكنني يمكنني التأخر الى اي وقت أشاء

248
00:19:05,676 --> 00:19:09,263
لقد اخذوا كل ما تملكون
التلفاز ... الكراسي

249
00:19:09,513 --> 00:19:12,349
المايكرويف و التسجيل

250
00:19:12,599 --> 00:19:15,936
يا ويلي ... لقد اخذ الرقم خمسة من الكوتشينة

251
00:19:16,186 --> 00:19:19,189
لا.. انها هنا

252
00:19:20,774 --> 00:19:22,734
يا الهي ...ماذا حدث ؟

253
00:19:22,985 --> 00:19:28,490
وُلِدَ جوي .. ثم بعد 28 عاماً .. انا سُرِقت

254
00:19:30,993 --> 00:19:32,828
حسنا ... كيف كان موعدك ؟

255
00:19:33,078 --> 00:19:36,415
حسنا .. لطالما تمنيت ان أحرج مع تشيب في المدرسة الثانوية

256
00:19:36,665 --> 00:19:41,378
اليوم ...في الخقيقة انا خرجت مع تشيب في التلميذ في المدرسة الثانوية

257
00:19:41,628 --> 00:19:43,213
عزيزتي ..اناآسفة لكي

258
00:19:43,463 --> 00:19:46,300
ليس فقط انني خرجت مع تشيب

259
00:19:46,550 --> 00:19:48,385
بل خرجت مع تشيب الغبي

260
00:19:48,635 --> 00:19:51,555
هذا اكثر من رائع

261
00:19:54,266 --> 00:19:56,268
ماذا قالت شركة التأمين ؟

262
00:19:56,518 --> 00:20:02,065
لقد قالوا : انت لا تملك تأميناً ... توقف عن الاتصال بنا

263
00:20:04,526 --> 00:20:07,404
انتم لم تخبروها ؟

264
00:20:09,698 --> 00:20:12,492
حسنا

265
00:20:15,204 --> 00:20:17,331
اسمعي يا فيبي

266
00:20:17,581 --> 00:20:20,709
هذه القطة تعود الى فتاة صغيرة

267
00:20:20,959 --> 00:20:24,087
النشرات منتشرة في كل مكان

268
00:20:24,338 --> 00:20:26,757
انا آسفة يا عزيزتي

269
00:20:27,007 --> 00:20:31,261
يمكننا ان نعيدها معكي اذا كنتي تريدين

270
00:20:33,722 --> 00:20:37,184
ولكن .. لقد اختارت ان تجدني

271
00:20:37,434 --> 00:20:41,313
يجب علي ان احترم قرارها

272
00:20:41,563 --> 00:20:45,150
- هذا قرار صائب
- هذا صحيح

273
00:20:45,400 --> 00:20:46,652
يكفي هذا الكلام

274
00:20:46,902 --> 00:20:51,156
انا آسف لأنك تشعرين بالذنب حيال قضائك للوقت
مع امك الجديدة

275
00:20:51,406 --> 00:20:53,116
ولكن هذه ليست امك القديمة

276
00:20:53,367 --> 00:20:54,785
هذه قطة

277
00:20:55,035 --> 00:20:57,496
جوليو هي قطة

278
00:20:57,746 --> 00:21:01,166
ليست ام ! بل قطة

279
00:21:08,590 --> 00:21:12,177
روس ..كم عدد الآباء الذين فقدتهم

280
00:21:12,427 --> 00:21:13,762
لا يوجد

281
00:21:14,012 --> 00:21:19,226
اذن انت لا تعلم كيف يكون احساسك
عندما يعود احدهم

282
00:21:22,187 --> 00:21:24,272
انا مؤمنة بان هذه هي امي

283
00:21:24,523 --> 00:21:26,858
حتى وان كنت مخطئه ...من يهتم؟

284
00:21:27,109 --> 00:21:31,530
فقط كن صديقي ...حسنا؟
كن داعماً لي

285
00:21:33,990 --> 00:21:36,702
أنا آسف

286
00:21:39,413 --> 00:21:42,958
لا أعلم ماذا اقول

287
00:21:44,167 --> 00:21:45,585
........يمكنك ان تقول

288
00:21:45,836 --> 00:21:49,673
آسف لأمها ...

289
00:21:54,845 --> 00:21:58,223
اظن انها سوف تحب هذا

290
00:22:07,983 --> 00:22:11,486
تعالي هنا ...تعالي هنا

291
00:22:12,904 --> 00:22:16,241
سيده بوفيه

292
00:22:17,701 --> 00:22:20,162
انا آسف بشأن ماقلته

293
00:22:20,412 --> 00:22:23,582
لقد كان كان كلاماً خاليا من الإحساس

294
00:22:23,832 --> 00:22:27,878
حين قلت انكي فقط قطة

295
00:22:28,545 --> 00:22:30,380
في حين انكي... وهذا واضح جدا

296
00:22:30,630 --> 00:22:34,134
... الروح العائدة من جديد

297
00:22:34,384 --> 00:22:37,846
الخاصة بام صديقتي فيبي

298
00:22:38,555 --> 00:22:40,515
شكرا لك

299
00:22:40,765 --> 00:22:44,311
كلانا سامحناك

300
00:22:44,478 --> 00:22:48,106
ماذا سوف تفعلين بشأن الفتاة الصغيرة

301
00:22:48,356 --> 00:22:50,525
اسمعي

302
00:22:50,775 --> 00:22:53,778
امي ..اتمنى انكي تعلمين انكي مازلتي تعنين الكثير بالنسبة لي

303
00:22:54,029 --> 00:22:58,158
انتي مرحب بكي لكي تعودي في أي وقت

304
00:22:58,617 --> 00:23:03,788
فيبي ..اذا كان يمكنها العودة على شكل كرسي
سوف اكون ممتناً جدا

305
00:23:04,122 --> 00:23:05,790
هيا
سوف آخذكي الى المنزل

306
00:23:06,041 --> 00:23:09,628
- سوف اذهب معكي
- وانا ايضاً

307
00:23:10,253 --> 00:23:12,422
انا لدي مرتبة زائدة

308
00:23:12,672 --> 00:23:17,719
اسمع لا داعي للتفاخر ...
ليس لدينا شيء هنا

