1
00:00:09,100 --> 00:00:10,100
ما هذا؟

2
00:00:10,700 --> 00:00:13,400
!بابر)، حاجز بمسجدنا؟ محال)

3
00:00:13,700 --> 00:00:16,500
النساء تصلّين وراء الرجال بالفعل
أليس هذا كافياً؟

4
00:00:17,450 --> 00:00:18,501
ألواح (هوكي)؟

5
00:00:18,502 --> 00:00:20,482
حصلتُ على صفقة رابحة
من مصطبة التزلج القديمة

6
00:00:20,500 --> 00:00:24,000
مما رأيتُ هنا، لا شيء يفصل النساء
(عن الرجال مثل (الهوكي) بـ(كندا

7
00:00:25,000 --> 00:00:26,300
لن تفلتَ بهذا

8
00:00:27,300 --> 00:00:28,300
!اتركي هذا وشأنه

9
00:00:29,650 --> 00:00:31,751
!كفّي عن ذلك
!اسحبوا! هيّا

10
00:00:33,550 --> 00:00:35,250
!دقيقتان للتدخّل

11
00:00:35,300 --> 00:00:37,950
عمّار)، هو من يتدخّل)

12
00:00:38,400 --> 00:00:40,800
المسجد الحرام بـ(مكّة) لا يوجد به حاجز

13
00:00:40,801 --> 00:00:42,950
هي من يتدخّل، الحاجز ضروريّ

14
00:00:43,050 --> 00:00:47,630
كلاكما يتدخّل، أنا الإمام وأنا أقرّر

15
00:00:48,200 --> 00:00:50,250
...بالطبع -
...بالطبع -

16
00:00:51,650 --> 00:00:52,650
!أنزله

17
00:00:52,651 --> 00:00:55,800
بالتأكيد لا! النساء تلهين
الرجال عن صلواتهم

18
00:00:55,801 --> 00:00:57,650
!يا له من عذرٍ واهٍ

19
00:01:00,700 --> 00:01:02,700
أترى؟ النساء إلهاء

20
00:01:02,701 --> 00:01:05,650
لم ألتهِ -
!بابر)، أقرّ بذلك، لأنّك مخطئ) -

21
00:01:07,100 --> 00:01:08,946
ما الذي تعنيه بأنّك لم تلتهِ؟

22
00:01:09,800 --> 00:01:11,500
حسناً أيّها الصبيان والفتيات

23
00:01:12,150 --> 00:01:13,500
هذه مسألة جدليّة

24
00:01:13,700 --> 00:01:16,300
بابر)، لا يمكنك تقرير)
هذا الأمر لوحدك

25
00:01:16,900 --> 00:01:20,500
وأخيراً، صوت ذكوريّ متنوّر يدير مسجدنا

26
00:01:20,501 --> 00:01:24,100
،لا تصغِ لنصيرة المساواة هذه
إنّها تحاول إلهاءك

27
00:01:24,401 --> 00:01:27,860
اتركاني أزن كلا الكفّتين
وأرجع للرعيّة

28
00:01:27,861 --> 00:01:29,850
عظيم، إذاً، ساعدني في إنزال هذا

29
00:01:29,851 --> 00:01:32,750
...لا، حتّى أتخذ قراري

30
00:01:34,050 --> 00:01:35,678
سيبقى الحاجز

31
00:01:37,500 --> 00:01:41,420
ثلاثة ثوانٍ من التنوّر الذكوريّ
هذا رقم قياسيّ جديد

32
00:01:45,198 --> 00:01:49,698
(( مسجد صغير بين المروج ))
الموسم الأوّل - الحلقة الثانية
(( الحاجز ))

33
00:01:50,061 --> 00:01:52,583
(كارلو روتا)
(بدور: (ياسر حمودي

34
00:01:52,877 --> 00:01:55,379
(زيب شيخ)
(بدور: (عمّار رشيد

35
00:01:55,660 --> 00:01:57,942
(سيتارا هيويت)
(بدور: (ريّان حمودي

36
00:01:58,862 --> 00:02:01,519
(ديبرا ماكغراث)
(بدور: العمدة (آن بوبويتز

37
00:02:01,963 --> 00:02:04,489
(مانوج سوود)
(بدور: (بابر صديقي

38
00:02:04,870 --> 00:02:07,217
(ديريك ماكغراث)
(بدور: الأب (دونكان ماغي

39
00:02:07,735 --> 00:02:10,247
(نيل كرون)
(بدور: (فرد توبر

40
00:02:10,880 --> 00:02:13,380
(آرلين دونكان)
(بدور: (فاطمة دينسا

41
00:02:13,642 --> 00:02:17,059
(و (شيلا ماكارثي
(بدور: (سارة حمودي

42
00:02:17,159 --> 00:02:19,244
:من إبداع
(زرقاء نوّاز)

43
00:02:22,600 --> 00:02:24,950
الحساب بالتمام، فهمت

44
00:02:25,250 --> 00:02:28,387
فاطمة)، عزيزتي، أقدّم)
إكراميّات للمظهر لا للطهو

45
00:02:28,422 --> 00:02:31,766
أسيقتلكنّ الأمر أيّتها المسلمات لو أظهرتنّ
شقّ صدوركنّ قليلاً بين الحين والآخر؟

46
00:02:31,801 --> 00:02:34,001
أسيقتلك الأمر لو ضربتك بساطور؟

47
00:02:34,501 --> 00:02:36,300
أكنتَ لتتكلّم هكذا ببرنامجك الإذاعيّ؟

48
00:02:36,301 --> 00:02:39,200
راهني ببرقعك على ذلك، عزيزتي
الجدال يجدي نفعاً

49
00:02:39,301 --> 00:02:42,950
حسناً يا سيّدات، لقد أثار
الرجال جدلاً ثانيةً

50
00:02:43,500 --> 00:02:45,530
سيضع (بابر) حاجزاً بالمسجد

51
00:02:46,200 --> 00:02:50,550
ذلك الرجل بحاجةٍ لحياة جنسيّة جديّاً -
الحاجز يمنح النساء خصوصيّة أيضاً -

52
00:02:50,551 --> 00:02:52,450
فلتضعوا الرجال وراء الحاجز إذاً

53
00:02:52,600 --> 00:02:55,950
بربّك، تتحدّثين كمتطرّفة -
وأخيراً أندمج بينكم -

54
00:02:57,100 --> 00:02:59,200
ليس المكان ملائماً لمناقشة هذا

55
00:02:59,600 --> 00:03:03,350
إذاً، كنتُ مصيباً، صحيح؟
الإسلام دين مهين للجنس الآخر

56
00:03:03,650 --> 00:03:05,050
فقط عندما يديره الرجال

57
00:03:05,500 --> 00:03:08,900
اسمعي، لمَ لا تأتين للبرنامج بعد الظهيرة
وتناقشين الأمر، تسعدني دوماً مناصرة

58
00:03:08,935 --> 00:03:11,621
جميلة ومضطهَدة -
...لا يمكنها ذلك -

59
00:03:12,750 --> 00:03:14,284
...فهو محرّم

60
00:03:14,600 --> 00:03:18,294
على النساء.. أن يتحدّثن بالمذياع

61
00:03:19,040 --> 00:03:20,040
أحقاً؟

62
00:03:20,400 --> 00:03:21,787
إنّه مذكور بالقرآن

63
00:03:22,500 --> 00:03:24,250
صحيح، هو كذلك

64
00:03:24,900 --> 00:03:28,700
...السورة 115، الآية 42، إنّها

65
00:03:31,000 --> 00:03:34,500
أمر متوقّع... حسن، تعرفين أين تجديني
(القناة 6.60 (س ف ر ز

66
00:03:35,500 --> 00:03:36,904
!أيّتها المراوغة

67
00:03:37,150 --> 00:03:38,150
فيمَ تفكّرين؟

68
00:03:40,500 --> 00:03:43,400
أبي، أريد محادثتك بأمر هام

69
00:03:43,401 --> 00:03:45,350
هام فعلاً أم هام للمراهقين؟

70
00:03:45,600 --> 00:03:47,800
...ستقيم مدرستنا -
!الحفلات الراقصة ممنوعة -

71
00:03:47,801 --> 00:03:50,700
حصلتُ على شهادتي دون
!"أن أضطرّ لهزّ "مرقصتي

72
00:03:50,735 --> 00:03:52,063
"تسمى "مؤخرتي

73
00:03:53,600 --> 00:03:56,296
وليس حفلاً راقصاً، بل سباق
جري لـ10 كلم

74
00:03:56,400 --> 00:03:58,434
إنّهم يجمعون المال لمصطبة
الهوكي) الجديدة)

75
00:03:58,469 --> 00:04:01,100
،جمع المال للإحسان
هذا عمل إسلاميّ جداً، صحيح؟

76
00:04:01,101 --> 00:04:06,110
سأكون مع صديقاتي واللائي جميعهن فتيات -
محاطات بالصبيان -

77
00:04:07,600 --> 00:04:09,700
ماذا سترتدين لهذه الفعالية الاجتماعية؟

78
00:04:10,000 --> 00:04:12,400
،سأرتدي لبساً لائقاً
أرجوك، أيمكنني الذهاب؟

79
00:04:12,401 --> 00:04:13,717
أرجوك، أرجوك

80
00:04:15,500 --> 00:04:19,055
!شكراً، شكراً، أحبّك -
أعلم، أعلم -

81
00:04:22,450 --> 00:04:23,775
!إلى مكتب (ياسر)، الآن

82
00:04:25,200 --> 00:04:29,450
،ياسر)، إنّك مقاول)
ونحتاج لمساعدتك في تثبيت حاجز

83
00:04:29,451 --> 00:04:32,083
...زنوفيت باباريا)؟ لا حول ولا قوّة)

84
00:04:32,118 --> 00:04:36,000
أبعد تفكيرك عن عملك لدقيقتين
!وفكّر كمسلم

85
00:04:36,800 --> 00:04:38,400
حاجز للمصلّى

86
00:04:38,550 --> 00:04:43,150
يا رفاق، اعتاد الرجال والنساء
على الصلاة معاً بقبوي لأعوام

87
00:04:43,400 --> 00:04:45,350
بما أنّك دبّرت لنا مسجداً لائقاً الآن

88
00:04:46,200 --> 00:04:47,500
في كنيسةٍ، ناهيك عن القول

89
00:04:48,300 --> 00:04:51,300
،نريد وضع مثال يحتذى به
(اذهب لمخاطبة (عمّار

90
00:04:54,001 --> 00:04:57,200
أبعدوني عن هذا الأمر
لا أتصوّر رغبة (عمّار) بوضع حاجز

91
00:04:57,201 --> 00:04:59,500
أو غالبية النساء إن كان يهمّ

92
00:04:59,501 --> 00:05:02,000
ولكن غالبية الرجال يريدون حاجزاً

93
00:05:02,001 --> 00:05:08,500
ودون تبرّعاتنا الماليّة السخيّة سيغلق
!المسجد، وكذلك مساحة مكتبك المجانيّة

94
00:05:10,000 --> 00:05:12,800
انظر لهذا، لديّ وقت شاغر
!بجدول أعمالي الآن

95
00:05:12,801 --> 00:05:13,801
الحمد لله

96
00:05:14,800 --> 00:05:16,650
"...ربّ العالمين"

97
00:05:18,500 --> 00:05:22,200
"...لقرون، كان الرجال"

98
00:05:22,201 --> 00:05:28,650
"الجمعة، جرّب استخدام "الناس
بدلاً من "الرجال" بخطبتك

99
00:05:28,651 --> 00:05:32,000
إنّه أمر مثير للجدل -
إذاً، رأيتَ الحاجز -

100
00:05:32,500 --> 00:05:36,900
عمّار)، سهّل الأمر على)
نفسك وأبقِ الحاجز

101
00:05:37,200 --> 00:05:41,340
وإلاّ قام (بابر) بالعصيان -
ليس له شرعيّة لاهوتيّة -

102
00:05:41,375 --> 00:05:47,100
انس علم اللاهوت، إنّها حقيقة علميّة
بأنّ الرجال يلتهون بوجود النساء

103
00:05:47,301 --> 00:05:49,700
ولكن النساء تصلّين خلف الرجال

104
00:05:49,701 --> 00:05:52,800
حتى عندما تكون المرأة خلف الرجل

105
00:05:53,700 --> 00:05:56,250
فإنّه يعلم بوجودها خلفه

106
00:06:02,200 --> 00:06:04,600
عزيزتي، لم أسمعك وأنت تدخلين

107
00:06:05,800 --> 00:06:07,400
يسرّني دائماً لقاء العمدة

108
00:06:07,900 --> 00:06:09,500
معذرةً لإلهائكما

109
00:06:09,750 --> 00:06:12,360
صدّقيني، إنّكما إلهاء مرحّب به

110
00:06:13,550 --> 00:06:17,750
عمّار)، أود نيل دعم رعيّتك)
لمصطبة (الهوكي) الجديدة

111
00:06:17,751 --> 00:06:19,150
إنّها فكرة رائعة

112
00:06:19,500 --> 00:06:21,850
ترغب العمدة بالحديث بعد صلاة الجمعة

113
00:06:22,150 --> 00:06:24,765
إنّك موضع ترحيب دائماً -
الجمعة، هذه الجمعة؟ -

114
00:06:25,200 --> 00:06:28,700
عليهما أن تلاحظا تعليقي على الجدار
(أفهمتَ عليّ، (عمّار

115
00:06:30,000 --> 00:06:33,150
"لا أريد للعمدة أن "تضجر: تُحجَز بلوح -
أهنالك مشكلة يا (ياسر)؟ -

116
00:06:34,300 --> 00:06:36,150
لا مشكلة أيّتها السيّدتان

117
00:06:36,651 --> 00:06:38,500
سنراكما يوم الجمعة

118
00:06:40,950 --> 00:06:42,944
صدّقيني، (برندي)، الأمر أشبه بحرب

119
00:06:43,100 --> 00:06:47,675
تبدئين بالصدمة والرهبة ثم
تشقين دربك لتسوية معقولة

120
00:06:48,576 --> 00:06:49,630
أعرف ما أفعله

121
00:06:51,300 --> 00:06:54,847
ما رأيك؟ -
أستغفر الله، أستطيع رؤية سرّتكِ -

122
00:06:55,000 --> 00:06:58,200
!تبدين كبروتستانتيّة -
أتعني "عاهرة"؟ -

123
00:06:58,201 --> 00:07:00,203
!"لا، عنيتُ "بروتستانتيّة

124
00:07:00,810 --> 00:07:02,072
"يا إلهي"

125
00:07:04,000 --> 00:07:05,300
هل كبر ثدياكِ؟

126
00:07:08,100 --> 00:07:11,350
(والآن تشبهين مغني الـ(راب -
إنّي مستترة بالكامل -

127
00:07:11,900 --> 00:07:16,050
إنّه محتشم بتواضع، ولكنك
لستِ مضطرّة لتغطية شعرك

128
00:07:16,051 --> 00:07:18,400
ليس قبل أن تبدئي بالطمث

129
00:07:18,401 --> 00:07:19,930
أبي، لا تقزّزني

130
00:07:20,900 --> 00:07:22,000
إذاً، أنحن متفقان؟

131
00:07:22,001 --> 00:07:24,750
"(ميرسي)" -
مؤخرتك تلفت الأنظار كثيراً -

132
00:07:24,751 --> 00:07:28,645
إنّه السروال الوحيد الذي أملكه -
!سأشتري لك شيئاً جديداً، بدّلي ملابسك -

133
00:07:30,200 --> 00:07:32,350
(أبي، لا أصدّق أنّك تناصر (بابر

134
00:07:32,900 --> 00:07:38,800
أتريان؟ الرجال تلهيهم النساء
وهو ذات الأمر بكلّ مكان

135
00:07:39,150 --> 00:07:44,100
لربما بوسع الرجال ارتداء تلك المخاريط
التي تضعها الكلاب لئلا تلعق أنفسها

136
00:07:44,400 --> 00:07:45,401
هذا صحيح

137
00:07:45,402 --> 00:07:49,100
لو كنتما رجلين، لفهمتهما
كم أنّ هذا أمر معقّد

138
00:07:49,101 --> 00:07:52,300
لا، لو كنتُ رجلاً لما جعلتُ
الأمر بهذا التعقيد

139
00:07:52,301 --> 00:07:53,301
هذا صحيح

140
00:07:55,500 --> 00:07:57,200
حسناً، عليّ الذهاب للعيادة

141
00:07:58,050 --> 00:08:04,400
ولكن حالما أغادر، تخيّلني أقول بعد
"كل شيء تقوله أمّي: "هذا صحيح

142
00:08:05,750 --> 00:08:07,100
مع السلامة، حبيبتي -
أراكما لاحقاً -

143
00:08:07,101 --> 00:08:08,101
...أحبّك

144
00:08:11,800 --> 00:08:13,800
(لقد غادرت (ريّان

145
00:08:14,300 --> 00:08:18,000
وبات المنزل لنا وحدنا

146
00:08:18,201 --> 00:08:19,550
لا يمكننا وضع حاجز

147
00:08:19,551 --> 00:08:21,650
لا، عليك إقناع (عمّار) بإنزاله

148
00:08:21,651 --> 00:08:25,000
استخدم سحرك -
أجل، لمَ أبدّده على (عمّار)؟ -

149
00:08:25,800 --> 00:08:27,820
فلنكمل هذا النقاش بالأعلى

150
00:08:28,400 --> 00:08:30,200
(ستتحدّث إلى (عمّار -
نعم -

151
00:08:30,201 --> 00:08:33,000
وستفعل ذلك قبل أن تأتي
العمدة للمسجد يوم الجمعة

152
00:08:33,001 --> 00:08:35,050
لا تدعينا نبالغ الآن

153
00:08:35,950 --> 00:08:42,800
اسمعي، عندما يدير المرء عمل
مقاولات يتعامل مع الرجال

154
00:08:43,500 --> 00:08:47,200
وللنساء تأثير كبير أيضاً عندما
يتعلّق الأمر بتدبير المنازل، عزيزي

155
00:08:47,201 --> 00:08:49,004
ولكن الرجال هم من يدفعون الأجور

156
00:08:50,050 --> 00:08:53,570
ألديك أدنى فكرة كم هذا
الحاجز مهين لي؟

157
00:08:54,600 --> 00:08:59,400
لقد خرجت (ريّان)، وليس علينا
التحدّث بسياسة المسلمين طوال اليوم

158
00:08:59,401 --> 00:09:01,402
لن تقوم بهذا لأجلي، أليس كذلك؟

159
00:09:02,900 --> 00:09:05,168
لا، ولكن لا تعتبري الأمر شخصيّاً

160
00:09:05,700 --> 00:09:08,400
إنّك محقّ، فلنلتزم بالحقائق

161
00:09:09,200 --> 00:09:11,650
الحواجز بين الرجال والنساء فكرة رائعة

162
00:09:12,650 --> 00:09:14,450
سعيد لأنّك ترينها بهذا المنظور

163
00:09:14,451 --> 00:09:18,050
نعم، أوتعرف ما يكون أفضل حاجز؟

164
00:09:20,030 --> 00:09:21,500
باب غرفة نومنا

165
00:09:31,801 --> 00:09:34,600
قبل أن نذهب، أريد أن أقدّم
لكم ضيفة خاصة جدّاً

166
00:09:34,801 --> 00:09:36,200
(العمدة (بوبويتز

167
00:09:37,900 --> 00:09:40,000
مرحباً، عزيزتي، مرحباً جميعاً

168
00:09:43,500 --> 00:09:47,251
عمتم مساءً، هلاّ أخذتِ هذه؟
انتبهي للأربطة

169
00:09:48,200 --> 00:09:50,000
آمل أن تتمكن النساء بالخلف من سماعي

170
00:09:50,001 --> 00:09:54,450
لأنّني واثقة بأنّنا نتفق جميعاً أن
النساء هم القلب النابض للمجتمع

171
00:09:54,700 --> 00:09:56,471
أتستطعن سماعي أيّتها السيّدات؟

172
00:09:58,500 --> 00:10:00,500
حسناً، قريب كفاية

173
00:10:00,600 --> 00:10:02,610
سباق الجري لمصطبة الجليد
سيجري نهاية هذا الأسبوع

174
00:10:02,645 --> 00:10:04,550
آمل أن يحضره الكثير منكم

175
00:10:04,800 --> 00:10:06,630
إنّنا نسعى لجمع التبرّعات

176
00:10:06,950 --> 00:10:09,950
وطلبتُ من (ياسر) أن يمرّر
(صندوقاً، شكراً، (ياسر

177
00:10:11,200 --> 00:10:13,200
وآمل أن يتسنى للنساء أن يتبرعن

178
00:10:13,201 --> 00:10:17,570
لأنّه وبالطبع، مصطبة الجليد
لأجلهن أيضاً، أليس كذلك؟

179
00:10:22,450 --> 00:10:26,500
آسفة، ولكنه من الصعب قليلاً
التبرّع عندما نكون بدكّة الجزاء

180
00:10:43,400 --> 00:10:44,700
...بئساً

181
00:10:49,200 --> 00:10:54,700
والآن، متى ستعامل نساء (ميرسي) المسلمات
بنفس الاحترام الذي تلقاه فتياتنا المحلّيات؟

182
00:10:54,701 --> 00:10:57,220
فرد توبر) يدافع عن النساء المضطهَدات؟)

183
00:10:57,700 --> 00:10:59,800
"أظنّ أنّه يدافع عن النهود "المضغوطة

184
00:11:03,000 --> 00:11:09,979
،(والآن، وكما قال (ريغان) لـ(غوربي
"أقول لذلك المسجد "دمّروا ذلك الجدار

185
00:11:11,000 --> 00:11:14,830
أكره الإقرار بذلك، ولكنني ولمرّة
أوافق ذلك الأحمق

186
00:11:15,600 --> 00:11:17,350
حجابك مشدود أكثر من اللازم

187
00:11:20,000 --> 00:11:21,900
...عزيزتي

188
00:11:29,500 --> 00:11:30,500
شكراً

189
00:11:31,900 --> 00:11:33,100
على الرحب والسعة

190
00:11:47,700 --> 00:11:52,450
،إنّي مغتبط لأرى نتيجة كهذه
المناظرة الشديدة هي دم الحياة لجاليتنا

191
00:11:52,451 --> 00:11:55,461
دم الحياة، أعتقد بأنّنا
قد نحتاج لعملية نقل دم هنا

192
00:11:55,750 --> 00:11:59,200
هذا سخيف، أريد الحاجز

193
00:11:59,201 --> 00:12:02,475
لا أريد لحفنة من الرجال
أن ينغووا بي عندما أصلّي

194
00:12:02,476 --> 00:12:05,000
ولا أريدكن أيّتها النساء
أن تلتهين بمؤخرتي

195
00:12:05,001 --> 00:12:07,750
صدّقني، لا أحد ينظر لمؤخرتك

196
00:12:08,300 --> 00:12:11,900
،أعددت بضعة حجج
...والآن، بزمن النبيّ

197
00:12:11,901 --> 00:12:15,200
نشكرك على ذلك يا (ريّان)، فلنصوّت -
لم أقل شيئاً بعد -

198
00:12:15,201 --> 00:12:18,550
الجميع يعرف بمَ تفكّرين -
حقّاً، ما الذي أفكّر به الآن؟ -

199
00:12:18,551 --> 00:12:20,100
من الذي يحفل بما تفكّرين به؟

200
00:12:20,101 --> 00:12:26,350
لديّ الحق في الكلام فالإسلام ديمقراطيّة -
بالضبط، لذا لطفاً اخرسي كي نصوّت -

201
00:12:28,350 --> 00:12:31,600
،حسناً، لن يكون تصويتاً عادلاً حتّى
سيتنمّر الرجال على زوجاتهم فحسب

202
00:12:31,601 --> 00:12:32,750
ويقرّروا من دونهنّ

203
00:12:32,851 --> 00:12:35,000
ليس بمنزلي -
...منزلنا -

204
00:12:36,000 --> 00:12:41,550
أترين؟ لو لم تثرثري بمقهاي
لما ماجت البلدة بأكملها في معمعة

205
00:12:41,551 --> 00:12:47,200
بربّكم الآن، هذيان واحد من محتالي
الإذاعة اليمينيين بالكاد تسمى معمعة

206
00:12:47,700 --> 00:12:51,645
أيّتها المسلمات المضطهَدات، يا نساء
!العالم، حطّمن قيودكنّ وتحرّرن

207
00:12:52,400 --> 00:12:56,400
أيّتها المسلمات المضطهَدات، يا نساء
!العالم، حطّمن قيودكنّ وتحرّرن

208
00:12:57,145 --> 00:13:01,796
أيّتها المسلمات المضطهَدات، يا نساء
!العالم، حطّمن قيودكنّ وتحرّرن

209
00:13:02,100 --> 00:13:06,200
أيّتها الأخوات، كنّ شجاعات
وجابهن (طالبان) المروج

210
00:13:06,201 --> 00:13:07,950
لا ينفع هذا أحداً

211
00:13:07,951 --> 00:13:10,450
،أخمد النيران كمصدر عيش
راقب هذا

212
00:13:11,802 --> 00:13:12,912
مرحباً

213
00:13:13,000 --> 00:13:17,217
،اسمعي، بيني وبينكِ
أنا في صفّكن تماماً، مفهوم؟

214
00:13:18,400 --> 00:13:21,571
أترين تلك المرأة الملوّنة
المختلفة ثقافيّاً؟

215
00:13:21,800 --> 00:13:23,963
إنّها تدعم وجود الحاجز

216
00:13:24,260 --> 00:13:25,165
حقّاً؟

217
00:13:25,200 --> 00:13:30,400
لذا، أتعتقدين أنّه يحقّ لنا كبيض
مميّزين بأن نخبرها كيف تعبد؟

218
00:13:31,900 --> 00:13:34,550
حسن، أعني، لم نقصد الإساءة لأحد

219
00:13:35,000 --> 00:13:36,450
أيمكنك العودة لاحقاً إن احتجتكِ؟

220
00:13:38,000 --> 00:13:40,300
...بالتأكيد -
شكراً جزيلاً -

221
00:13:41,500 --> 00:13:42,700
فلنتحرّك

222
00:13:45,200 --> 00:13:46,947
كالصيد في برميل

223
00:13:47,900 --> 00:13:51,500
آمل أن لا تكوني قد أزعجتهنّ
فبعض هؤلاء النسوة زبونات جيّدات

224
00:13:51,501 --> 00:13:54,350
بمَ أخبرتهنّ؟ -
بأنّك ستنزل الحاجز -

225
00:13:54,700 --> 00:13:56,825
ليس هذا حدّاً من الأضرار بل كذباً

226
00:13:57,400 --> 00:13:58,455
لا تجعلني كاذبة إذاً

227
00:14:00,400 --> 00:14:01,850
لا تبدو بحالٍ جيّدة

228
00:14:01,851 --> 00:14:04,800
هذا العمل يبقيني ساهراً طوال الليل

229
00:14:06,000 --> 00:14:09,101
ياسر) إنّي مغتبط لرؤيتك)
تهتم بهذا القدر بدينك

230
00:14:09,102 --> 00:14:11,570
!لم أصلِّ قط بهذا القدر في حياتي

231
00:14:30,600 --> 00:14:32,000
...سبحان الله

232
00:14:35,700 --> 00:14:41,900
أحتاج عونكِ، لقد أتى (ليلى) الحيض -
إذاً، فعليك إحضار بعض الفوط لها -

233
00:14:41,901 --> 00:14:44,825
انسي هذا الهراء، يجب أن تغطّي رأسها

234
00:14:45,500 --> 00:14:46,550
إذاً، تحدّث إليها

235
00:14:46,800 --> 00:14:48,400
لا أستطيع، فهي لا تعلم

236
00:14:48,501 --> 00:14:50,300
لا تعلم بأنّ الحيض أتاها؟

237
00:14:50,700 --> 00:14:52,300
تلك الطفلة بحاجة لأمّ

238
00:14:52,301 --> 00:14:54,300
لا، لا تعلم بأنّني أعلم

239
00:14:55,000 --> 00:14:59,175
لقد أخفت الأمر عنك لأنّها
لا تريد ارتداء الحجاب

240
00:14:59,176 --> 00:15:04,000
السبب هو نظام التعليم الغربيّ ذاك
!يملأ رأسها بـ... التفكير

241
00:15:04,700 --> 00:15:07,200
!أعطني وشاحاً رجاءً -
!اهدأ -

242
00:15:07,201 --> 00:15:09,000
!أسرعي، هذا محرج جدّاً

243
00:15:09,001 --> 00:15:12,400
...إنّه جزء من كون الشخص امرأة -
!هذا يحرجني -

244
00:15:13,300 --> 00:15:15,462
!أنتن النساء، لا تفكّرن إلا بأنفسكنّ

245
00:15:17,040 --> 00:15:18,570
يا له من طفل

246
00:15:31,050 --> 00:15:35,484
إذاً، كيف حال كآبة الحاجز العظيم؟

247
00:15:39,800 --> 00:15:42,200
بدأت رعيّتي تصبح جزءاً من المظاهر

248
00:15:42,700 --> 00:15:45,786
وأنا بالمنتصف ثانيةً، هل
من حِكَم تنصحني بها؟

249
00:15:47,800 --> 00:15:49,360
لا، ليس حقّاً، لا

250
00:15:50,600 --> 00:15:54,540
ولكن كان لديّ قائد جوقة
أمسكت به مرّة وهو يدخّن الماريجوانا

251
00:15:54,800 --> 00:15:55,800
وماذا فعلت؟

252
00:15:56,700 --> 00:16:03,300
جون) 8، الآية 7: من يكن منكم)
بلا خطيئة فليرمني بأول حجر

253
00:16:04,100 --> 00:16:10,100
أو في هذه الحالة: من لم يُرجَم منكم
فليرمي بأول خطيئة

254
00:16:11,200 --> 00:16:12,750
إذاً، لم تطرده؟

255
00:16:13,800 --> 00:16:17,883
ليس قبل أن أكلتُ خطأً بضعة
كعكات حشيشه بنزهة الجوقة

256
00:16:20,000 --> 00:16:21,801
أعتقد بأنّ ذلك قضى على مهنته

257
00:16:21,900 --> 00:16:25,555
لا، إنّه يعمل الآن
لصالح الكنيسة المتحدة

258
00:16:55,650 --> 00:16:59,100
هذا رائع، بقي ألف دولار
على تحقيق هدفنا

259
00:16:59,800 --> 00:17:02,550
عظيم -
ما خطبكِ؟ -

260
00:17:02,900 --> 00:17:04,350
إنّك بهذه الحال طوال الأسبوع

261
00:17:07,100 --> 00:17:10,350
(هل قرأت قصة (ليزاز سترادا
عندما كنتِ بالجامعة؟

262
00:17:10,351 --> 00:17:12,170
أهذه القصة التي يقتل فيها الإبن أمّه؟

263
00:17:12,400 --> 00:17:14,000
...لا، أعتقد أنّها القصة التي

264
00:17:14,001 --> 00:17:17,530
ليزاز سترادا)، إنّها القصة عن)
(تلك المرأة في (اليونان

265
00:17:17,700 --> 00:17:21,830
التي كانت تحاول منع زوجها
من الذهاب للحرب بمنعها... للجنس

266
00:17:21,831 --> 00:17:23,200
نعم، تلك هي القصة

267
00:17:24,300 --> 00:17:26,724
لا أذكر، هل وجد الزوج الكهف؟

268
00:17:30,300 --> 00:17:31,716
مرحباً أيّتها العمدة -
مرحباً -

269
00:17:32,300 --> 00:17:34,130
لقد أنزل الحاجز، أنزل كلّه

270
00:17:35,400 --> 00:17:37,400
...سارة)، تبدين متعبة جدّاً)

271
00:17:38,300 --> 00:17:39,301
حقّاً؟

272
00:17:40,000 --> 00:17:41,900
أرى أنّه من الأفضل أن
تعودي للبيت وتستلقي

273
00:17:42,200 --> 00:17:43,200
أستلقي؟

274
00:17:44,450 --> 00:17:46,730
أجل، سأفعل

275
00:17:47,000 --> 00:17:48,300
نعم، سأفعل، سنفعل

276
00:17:48,800 --> 00:17:50,000
نعم، شكراً

277
00:17:50,900 --> 00:17:51,900
على الرحب والسعة

278
00:17:53,400 --> 00:17:54,650
أكل شيء على ما يرام بالمدرسة؟

279
00:17:55,400 --> 00:17:59,700
أكل ما أهتمّ به هو إن كنتُ سأصلّي
بالمدرسة أم بالبيت حيث لا يحدّق بي أحد؟

280
00:18:00,150 --> 00:18:02,851
...إن أغاظتك تلك الفتيات ثانيةً فـ -
إنّهن لا يغظنني -

281
00:18:02,852 --> 00:18:04,100
إذاً فما المشكلة؟

282
00:18:04,300 --> 00:18:08,050
لا يقلن شيئاً، يقفن واجماتٍ
ويتظاهرن بأن لا شيء يحدث

283
00:18:08,350 --> 00:18:10,400
ما كنتُ لأشعر بأنّي غريبة
أكثر حتّى لو حاولتُ

284
00:18:10,401 --> 00:18:14,080
أعلم بأنّ الأمر ليس هيّناً، لا أظن بأنّهن
قادرات على ارتداء هذه الملابس المقدسة أيضاً

285
00:18:14,081 --> 00:18:17,650
أتقصد بأنّ الناس لم يتبعوا المظهر
الجريء الذي تملكه؟

286
00:18:17,651 --> 00:18:19,285
أأصبحتُ أبدو الآن غريباً؟

287
00:18:20,900 --> 00:18:23,654
اسمع، ها هي صديقتي، سأعود فوراً

288
00:18:32,700 --> 00:18:34,200
أنزلوه، أنزلوه، هناك، أنزلوه

289
00:18:34,201 --> 00:18:36,415
معذرةً، (نايا)، ما الذي يجري؟

290
00:18:36,500 --> 00:18:40,650
إنّ (بابر) يعيد تثبيت الحاجز -
حقّاً؟ دعيني أساعده -

291
00:18:41,000 --> 00:18:42,700
ابتعدي عن هناك أيّتها المجنونة

292
00:18:42,701 --> 00:18:45,050
لا! لا يفترض بك لمسي

293
00:18:45,800 --> 00:18:48,100
(رجاءً، سامحيني، أختي (ريّان

294
00:18:48,950 --> 00:18:51,351
لقد غفلتُ عن نفسي تماماً -
بالطبع -

295
00:18:52,700 --> 00:18:54,675
لن يتكرّر ذلك ثانيةً -
جيّد -

296
00:18:55,250 --> 00:18:58,251
!ناولني قطعة الخشب تلك كي أدفعها بها -
!نايا)، ساعديني) -

297
00:18:58,716 --> 00:19:00,510
إنّي أساندك يا صديقتي

298
00:19:01,600 --> 00:19:04,700
كاذب -
لقد أنزلته، أقسم، لقد أنزلته -

299
00:19:04,701 --> 00:19:06,100
ما الذي يفعله؟ -
!ارفعوا ذلك اللوح -

300
00:19:07,500 --> 00:19:10,875
استخدموا عضلاتكم، سويّةً نستطيع
تحريك 10 نساء كلّ مرّة

301
00:19:11,200 --> 00:19:12,350
أين كرامتك؟

302
00:19:13,200 --> 00:19:15,275
اترك ابنتي وشأنها

303
00:19:21,850 --> 00:19:23,700
أخلوا الألواح، لقد اتخذتُ قراراً

304
00:19:23,901 --> 00:19:25,701
ممتاز -
وأخيراً -

305
00:19:26,530 --> 00:19:27,800
اجلسوا جميعاً

306
00:19:34,350 --> 00:19:37,700
جميعكم، قراري هو هذا

307
00:19:38,800 --> 00:19:40,430
سيبقى الحاجز

308
00:19:42,100 --> 00:19:43,400
لم أنهِ كلامي الآن

309
00:19:44,300 --> 00:19:45,478
كما أنّه يزول

310
00:19:45,650 --> 00:19:47,350
أتتعاطى الكوكايين؟

311
00:19:47,850 --> 00:19:51,869
فتحتُ كتاب (البخاري) ووجدتُ
(قصة عن الملك (سليمان

312
00:19:52,400 --> 00:19:56,726
سوّى معركة وصاية بين أمّين
عبر عرضه قطع الطفل لنصفين

313
00:19:57,150 --> 00:19:58,820
أي طفل، ليس لدينا طفل

314
00:19:59,150 --> 00:20:02,400
نعم، ولكن (سليمان) لم يقم
بذلك يا (عمّار) فقد حلّت المرأتان الأمر

315
00:20:03,400 --> 00:20:04,400
بالضبط

316
00:20:04,900 --> 00:20:07,900
يبقى الحاجز على حاله، نصف قائم

317
00:20:08,600 --> 00:20:13,000
ومن يردنه، يستطعن الصلاة خلفه
ومن لا يردنه، لهنّ الجانب الآخر

318
00:20:13,001 --> 00:20:14,300
من الغرفة ليصلّوا من دونه

319
00:20:14,600 --> 00:20:16,750
ريّان)؟) -
أكره ذلك -

320
00:20:18,600 --> 00:20:20,300
بابر)؟) -
إنّه فظيع -

321
00:20:22,200 --> 00:20:25,650
الحلّ الإسلاميّ المثاليّ، لا أحد راضٍ

322
00:20:34,600 --> 00:20:37,800
بوسعك العودة لغرفة نومنا الآن -
الحمد لله -

323
00:20:37,801 --> 00:20:40,750
ولكن فقط أيّام الإثنين والأربعاء

324
00:20:42,800 --> 00:20:44,485
وأيّام السبت -
وأيّام السبت... جيّد -

325
00:20:46,000 --> 00:20:47,000
وأيام الأحد؟

326
00:20:47,950 --> 00:20:49,650
يحتاج المسلمون يوماً للراحة

327
00:21:02,400 --> 00:21:04,420
إنّها فتاة شابة الآن

328
00:21:04,421 --> 00:21:05,421
أجل، هي كذلك

329
00:21:06,000 --> 00:21:08,700
من الغريب أنّها لا ترتدي حجاباً

330
00:21:09,200 --> 00:21:10,939
هنالك شهر قادم دوماً

331
00:21:11,501 --> 00:21:14,800
حسناً يا (ميرسي) فلنجرِ
لأجل مصطبة التزلّج

332
00:21:22,900 --> 00:21:26,100
حسن، من المريح أنّ
الحرب بالمسجد قد انتهت

333
00:21:26,101 --> 00:21:30,200
(حدّث ولا حرج، أخّي (عمّار
الانسجام بين الجنسين أفضل للجميع

334
00:21:30,850 --> 00:21:32,847
أتظنني تولّيتُ الأمر بشكل جيّد؟

335
00:21:34,400 --> 00:21:35,920
إنّك تقوم بعمل رائع

336
00:21:36,820 --> 00:21:37,821
شكراً

337
00:21:42,400 --> 00:21:44,500
مقزّز، فلتذهبا لغرفة ما

338
00:21:50,571 --> 00:21:52,802
hash137 ترجمة: هاشم

