1
00:00:00,335 --> 00:00:02,407
"(مسجد (ميرسي"

2
00:00:09,300 --> 00:00:11,750
"!عدنا مع "أفيقوا يا جماعة

3
00:00:12,200 --> 00:00:14,450
والآن يا جماعة، الكلّ يعلم بأنّ
(فردي توبر)

4
00:00:14,455 --> 00:00:17,408
يبذل أكثر من اللازم ليحسن
الظن بكم أيّها المسلمين

5
00:00:17,700 --> 00:00:19,600
ولكن هذا لا يعني سأتنازل

6
00:00:20,150 --> 00:00:24,740
هل كنتم تعلمون بأنّ الأنوار بمسجد
ميرسي) تومض وتنطفئ كل ليلة؟)

7
00:00:25,300 --> 00:00:28,500
هل يرسلون إشارة سريّة أو ما شابه؟

8
00:00:28,900 --> 00:00:31,850
لا أقول بأنّ هنالك أيّ سبب للذعر

9
00:00:32,900 --> 00:00:37,031
ولكن كم سيمضي قبل أن
نتحدث جميعاً لغة "مسلم"؟

10
00:00:37,109 --> 00:00:40,500
ابقوا متيقظين يا قوم
لا تخذلوا حارسكم

11
00:00:40,800 --> 00:00:43,740
!والآن أفيقوا يا جماعة
...(فردي توبر)

12
00:00:44,500 --> 00:00:46,360
نعم، سيّدة (بيرتشوود)، سأفعل، شكراً

13
00:00:47,100 --> 00:00:48,400
أتصغي لهذا؟

14
00:00:50,100 --> 00:00:52,100
نعم، لحن جميل

15
00:00:52,600 --> 00:00:57,850
لا! (فرد توبر)، ينشر كراهيّته
...ويتحدّث عن أنوار تومض و

16
00:00:58,900 --> 00:01:01,150
وهذا سبب آخر كي تصلح التمديدات

17
00:01:01,151 --> 00:01:03,931
إنّ ذلك على رأس قائمة "أعمالي
التي سأقوم بها" للأسبوع المقبل

18
00:01:03,966 --> 00:01:06,350
أودّ لو كانت على قائمة
"الأعمال التي قمتَ بها"

19
00:01:06,351 --> 00:01:10,850
"حسن إذاً، اعتبرها "قمتُ بها
ولكن عليّ الاجتماع بعميل مهم جداً

20
00:01:11,100 --> 00:01:13,165
انتظر، قبل أن تذهب، كنتُ أعتزم عقد

21
00:01:13,200 --> 00:01:15,900
حفل ضيافة مفتوح الأسبوع المقبل
وستفيدني مساعدتك حقاً

22
00:01:15,901 --> 00:01:17,715
هل ذكرتُ بأنّني سأساعد؟ -
ليس بعد -

23
00:01:17,716 --> 00:01:18,815
جيّد، لأنّني لا أستطيع

24
00:01:19,150 --> 00:01:21,850
ألا تعبأ بالمساعدة في تحسين
صورة جالية المسلمين؟

25
00:01:22,000 --> 00:01:24,100
بالتأكيد، في غير موسم عملي

26
00:01:24,300 --> 00:01:26,800
ألا تعبأ بلمّ شمل الناس؟

27
00:01:27,300 --> 00:01:30,100
هواية جيّدة ورائعة، عندما أتقاعد

28
00:01:31,100 --> 00:01:34,600
ألا تعبأ بتكوين العشرات
من معارف العمل الجدد؟

29
00:01:35,655 --> 00:01:40,350
كما أقول دائماً، أودّ المساعدة بحفل
الضيافة المفتوح، ماذا تريدني أن أفعل؟

30
00:01:43,500 --> 00:01:44,544
سأصلح الأنوار

31
00:01:45,698 --> 00:01:50,198
(( مسجد صغير بين المروج ))
الموسم الأوّل - الحلقة الثالثة
(( حفل الضيافة المفتوح ))

32
00:01:50,561 --> 00:01:53,083
(كارلو روتا)
(بدور: (ياسر حمودي

33
00:01:53,377 --> 00:01:55,879
(زيب شيخ)
(بدور: (عمّار رشيد

34
00:01:56,160 --> 00:01:58,442
(سيتارا هيويت)
(بدور: (ريّان حمودي

35
00:01:59,362 --> 00:02:02,019
(ديبرا ماكغراث)
(بدور: العمدة (آن بوبويتز

36
00:02:02,463 --> 00:02:04,989
(مانوج سوود)
(بدور: (بابر صديقي

37
00:02:05,370 --> 00:02:07,717
(ديريك ماكغراث)
(بدور: الأب (دونكان ماغي

38
00:02:08,235 --> 00:02:10,747
(نيل كرون)
(بدور: (فرد توبر

39
00:02:11,380 --> 00:02:13,880
(آرلين دونكان)
(بدور: (فاطمة دينسا

40
00:02:14,142 --> 00:02:17,559
(و (شيلا ماكارثي
(بدور: (سارة حمودي

41
00:02:17,659 --> 00:02:19,744
:من إبداع
(زرقاء نوّاز)

42
00:02:20,000 --> 00:02:21,900
إذاً، متى تعتزم إقامة حفل
الضيافة المفتوح؟

43
00:02:22,100 --> 00:02:23,065
بأقرب فرصة

44
00:02:23,100 --> 00:02:27,200
تبدو كمناسبةٍ رائعةٍ لالتقاط الصور
أتعرفين ما يقال عن مناسبات التقاط الصور؟

45
00:02:27,201 --> 00:02:29,251
أهلاً بمناسبات التصوير -
أهلاً بمناسبات التصوير -

46
00:02:29,950 --> 00:02:31,100
...سأكون خارج الـ

47
00:02:33,500 --> 00:02:35,850
البلدة بمنتصف الشهر، ما رأيك ...
بيوم الأحد؟

48
00:02:37,400 --> 00:02:38,200
ممتاز

49
00:02:38,600 --> 00:02:40,874
احتفال تنوّع

50
00:02:41,100 --> 00:02:42,745
سيكون هذا ملصقنا

51
00:02:43,600 --> 00:02:46,150
لن يكون أحد تلك الاحتفالات
المتعددة الثقافات المثيرة للنعاس

52
00:02:46,151 --> 00:02:49,300
بوجود خطب طويلة وألعاب سيئة؟
لا أقصد الإهانة

53
00:02:49,301 --> 00:02:52,200
سألغي جولة الجمل -
جولات جمال؟ -

54
00:02:52,201 --> 00:02:53,445
إنّه يمزح -
أعلم -

55
00:02:53,700 --> 00:02:57,950
سأجمع آراء الجميع وأوجزها
في عرضي الخاص ذي الـ10 دقائق

56
00:02:58,001 --> 00:03:01,200
أيمكنني توزيع منشورات
حول خطتي الجديدة للضرائب؟

57
00:03:01,800 --> 00:03:04,800
...لا أعرف ما علاقة الضرائب بالإسلامـ

58
00:03:04,850 --> 00:03:08,600
أوتعرف ماذا؟ أظن
أن لديّ تعارض مواعيد

59
00:03:08,955 --> 00:03:09,566
"لا"

60
00:03:09,601 --> 00:03:13,100
وبعد التفكير بالأمر، الأطفال
يحبّون منشورات الضرائب

61
00:03:13,101 --> 00:03:14,887
لصرتَ سياسيّاً بارعاً

62
00:03:15,607 --> 00:03:17,745
"ممتاز" -
"شكراً" -

63
00:03:18,100 --> 00:03:21,600
يعجبني العمل الذي قمت
(به في غرفة العائلة، (ياشير

64
00:03:21,601 --> 00:03:25,150
"نستخدم الأفضل فحسب"
هذا هو شعاري

65
00:03:25,402 --> 00:03:27,600
ظننتُ أنّ شعارك هو
"نبني بسعر رخيص"

66
00:03:27,850 --> 00:03:30,600
ليس لديّ متسع إلاّ لشعار
واحد بشاحنتي

67
00:03:31,900 --> 00:03:37,850
ولكن هنالك مشكلة واحدة
الإضاءة، إنّها حديثة نوعاً ما

68
00:03:37,851 --> 00:03:40,415
،بوسعي استخدام المخزون كله
أحتفظ بكلّ شيء

69
00:03:41,101 --> 00:03:45,000
إن كانت السيّدة (بيرتشوود) تريد تجهيزات
جديدة، لا مشكلة، بدون كلفة إضافية

70
00:03:46,602 --> 00:03:48,100
ما عيب إضاءتك؟

71
00:03:48,200 --> 00:03:50,300
سأجعل فنيي الكهرباء
يصلحون هذا في أقرب وقت

72
00:03:50,850 --> 00:03:52,200
بعد أن ينتهوا من منزلك

73
00:03:52,201 --> 00:03:57,650
هذا ما يروقني سماعه
والآن، تريد السيّدة إحساساً أكثر دفئاً

74
00:03:57,651 --> 00:04:01,600
(رأت أمراً بفندق في (بروفونس

75
00:04:01,601 --> 00:04:04,600
(أيّ (بروفونس)؟ (مانيتوبا
أو (ساسكواتشيوان)؟

76
00:04:06,000 --> 00:04:07,850
إنّك ظريف، يعجبني ذلك

77
00:04:07,900 --> 00:04:09,700
(بروفونس) في (فرنسا)

78
00:04:09,850 --> 00:04:12,300
الاستيراد من (أوروبا) مكلف للغاية

79
00:04:12,900 --> 00:04:14,950
الأمر الحسن أنّك ستحصل
على فرق السعر إذاً

80
00:04:16,100 --> 00:04:17,100
لم أقل ذلك؟

81
00:04:17,801 --> 00:04:18,801
بلى، قلت

82
00:04:19,300 --> 00:04:24,100
أمر آخر، كل إعادة التمديد
يجب أن تنجز بحلول يوم الأحد

83
00:04:24,201 --> 00:04:26,100
عيد ميلاد زوجتي -
هذا الأحد؟ -

84
00:04:26,101 --> 00:04:27,700
آمل أن لا يكون ذلك مشكلة

85
00:04:27,800 --> 00:04:29,150
ضعف الوقت الذي أحتاجه

86
00:04:29,602 --> 00:04:32,102
أعطني بعضاً من بطاقاتك
سأوزعها بالنادي

87
00:04:32,603 --> 00:04:35,603
نادي الريف؟ لا تبدّدها على الحمّالين

88
00:04:36,600 --> 00:04:38,530
لا تقلق، لا أكلّم الحمّالين

89
00:04:39,100 --> 00:04:41,720
المسجد ليس وجهة جذب سوّاح

90
00:04:42,500 --> 00:04:46,250
لن أدعم حفل الضيافة المفتوح -
لا تدعم مكافحة الجهل والكراهية؟ -

91
00:04:46,251 --> 00:04:49,850
لكنتُ دعمته لو لم يكن
البيض جهلة وحاقدين جداً

92
00:04:49,900 --> 00:04:52,350
الناس يخشون الأمور
التي لا يفهموها

93
00:04:52,600 --> 00:04:55,511
هذا صحيح، هذا هو سبب
(خوفي من (بابر

94
00:04:56,851 --> 00:04:59,387
كل أولئك الأجانب يدخلون جماعات

95
00:04:59,422 --> 00:05:04,000
سنحتاج لحرّاس أمن، وكاشفات
معادن، وكلاب شم متفجّرات

96
00:05:04,001 --> 00:05:08,100
حسن، إن كنت قلقاً لهذه الدرجة على سلامتك
الشخصية فلم لا تمكث بالمنزل هذا الأحد؟

97
00:05:08,600 --> 00:05:11,100
هذا الأحد؟ لا، هذا مستحيل

98
00:05:11,101 --> 00:05:15,470
قلتُ بأنّني سأصلح الأنوار
قبل حفل الضيافة، لقد وعدتُ

99
00:05:15,601 --> 00:05:16,601
و؟

100
00:05:18,602 --> 00:05:20,557
وهذا ضعف الوقت الذي أحتاجه

101
00:05:21,600 --> 00:05:23,200
إذاً، أستأتين للمنزل للعشاء؟ -
يفترض بي ذلك -

102
00:05:23,201 --> 00:05:24,201
ماذا سنتناول؟

103
00:05:24,202 --> 00:05:26,600
كسكس، كاري الدجاج
ويخنة محشوة بالخضار

104
00:05:26,601 --> 00:05:29,600
،أمّاه، بدأت تصبحين طموحة
في هذه الحال

105
00:05:29,601 --> 00:05:31,600
سأحضر بالتأكيد، عليّ إحضار حقيبتي

106
00:05:32,200 --> 00:05:33,900
عليك أن تتولّي الزاوية أيضاً، صحيح؟

107
00:05:33,935 --> 00:05:35,100
!بالطبع -
جيّد -

108
00:05:37,700 --> 00:05:39,100
ستقومين بالطهي، صحيح؟

109
00:05:39,101 --> 00:05:40,883
!بالطبع -
!الحمد لله -

110
00:05:41,100 --> 00:05:44,850
بابر)، إنّك جزع فحسب)
لن يحدث مكروه بحفل الضيافة المفتوح

111
00:05:45,100 --> 00:05:49,100
لن يحدث شيء، سيئ أو حسن
ما لم يصلح (ياسر) الأنوار

112
00:05:49,259 --> 00:05:50,958
لقد وعدنا

113
00:05:51,100 --> 00:05:55,100
وعود؟ لا تعني شيئاً بالنسبة له -
وعودي تعني كلّ شيء لي -

114
00:05:55,101 --> 00:05:58,800
وعدتُ بأن أجد مسجداً
بحلول (رمضان) ووجدتُ مسجداً

115
00:05:58,851 --> 00:06:03,450
...وعدتُ بأن أجد إماماً يقبل بالعمل مجاناً -
قل فحسب بأنّك ستصلح الأنوار -

116
00:06:03,850 --> 00:06:04,850
سأصلح الأنوار

117
00:06:04,851 --> 00:06:06,160
إنّك تقول فقط بأنّك ستصلح الأنوار

118
00:06:06,300 --> 00:06:09,270
أجل، ولكنني سأصلح الأنوار

119
00:06:10,300 --> 00:06:13,600
تذبذبات الطاقة هذه تدفعني للجنون
أشعر وكأنّني أنتظر الإعدام

120
00:06:16,100 --> 00:06:17,350
رجل ميت يمشي"؟"

121
00:06:21,105 --> 00:06:22,156
(ياسر)

122
00:06:24,400 --> 00:06:27,585
إنّك لا تعرف ما تفعل حتّى
أيّ نوع من المقاولين أنت؟

123
00:06:27,600 --> 00:06:31,100
إنّي مقاول ممتاز، وكمقاول
ممتاز بوسعي أن أخبرك

124
00:06:31,101 --> 00:06:33,300
بأنّي آخر من أرغب
بتوظيفه لإصلاح هذه التمديدات

125
00:06:33,301 --> 00:06:37,100
فلتحضر إذاً أخصائيّك الكهربائيين هنا
فلهذا تحصل على مساحة المكتب المجانية

126
00:06:37,101 --> 00:06:40,839
هذه أولى أولويّاتي -
...يفترض بهذا أن يكون -

127
00:06:42,700 --> 00:06:43,700
بالتأكيد

128
00:06:45,850 --> 00:06:51,600
(حمودي) للمقاولات)"؟ سيّدة (بيرتشوود)"
نعم، كيف حالك؟ نعم، سآتي حالاً

129
00:06:51,899 --> 00:06:53,612
"(حفل ضيافة مسجد (ميرسي"

130
00:06:56,200 --> 00:06:58,320
السلام عليكم -
وعليكم السلام -

131
00:07:00,400 --> 00:07:02,200
لطيف، ألا تظنين ذلك؟ -
جميل -

132
00:07:02,601 --> 00:07:05,750
هذا سبب وجودي هنا، لا أريد للناس
أن يغادروا حفل الضيافة

133
00:07:05,751 --> 00:07:08,100
وهم يعتقدون بأنّ الإسلام يعامل
النساء كمواطنات من الدرجة الثانية

134
00:07:08,101 --> 00:07:11,450
أوافقك تماماً، وأودّ سماع رأيك

135
00:07:11,451 --> 00:07:13,160
أعتقد بأنّ لديك رأي فريد بهذا الأمر

136
00:07:13,750 --> 00:07:15,900
فريد... حقّاً؟

137
00:07:15,901 --> 00:07:20,230
بالطبع، أعتقد بأنّ الناس سيرون أنّه
من المفاجئ وجود نصيرة نساء مسلمة

138
00:07:20,231 --> 00:07:24,890
لن يصدّقوا ذلك أبداً، الأمر
أشبه بإيجاد تورنتيّ ودود

139
00:07:26,350 --> 00:07:28,820
يرون الحجاب فيحسبونه اضطهاداً

140
00:07:29,850 --> 00:07:33,213
"لا يستطيعون فهمه "لفّ رأسهم حوله

141
00:07:34,400 --> 00:07:36,700
إنّك بحاجة للعون حقّاً في
هذا الأمر، أليس كذلك؟

142
00:07:36,701 --> 00:07:37,701
أجل

143
00:07:40,300 --> 00:07:42,100
أشكرك على المساعدة في
الإعلان عن حفل الضيافة

144
00:07:42,101 --> 00:07:45,550
هذا أقلّ ما يسعني فعله، لزبون يدفع

145
00:07:45,551 --> 00:07:49,400
صحيح، سأتناول طبق مقليّات

146
00:07:50,300 --> 00:07:54,260
لا بدّ وأنّ لديك معلومات كثيرة
(حول تأثير الإسلام في (إفريقيا

147
00:07:54,261 --> 00:07:56,830
نعم، من وجهة نظر إفريقيّة

148
00:07:57,250 --> 00:08:00,400
فعادةً ما تسمع موقف المبشّرين فقط

149
00:08:03,900 --> 00:08:05,900
ماذا؟ -
انسي الأمر -

150
00:08:06,600 --> 00:08:07,600
...يا للرجال

151
00:08:10,700 --> 00:08:11,700
...يبدو جميلاً

152
00:08:11,701 --> 00:08:15,930
أخ (عمّار)، فكّرت بأن نعلّم
الكفّار بعض العربيّة

153
00:08:15,931 --> 00:08:20,150
،قبل حفل الضيافة يوم الأحد
أيمكنك أن تجد كلمة أفضل من الكفّار؟

154
00:08:20,750 --> 00:08:22,150
ما رأيك بالوثنيين؟ -
لا -

155
00:08:22,750 --> 00:08:23,960
الصليبيّين؟ -
لا -

156
00:08:24,300 --> 00:08:25,860
الملحدين؟ -
تابع المحاولة -

157
00:08:25,861 --> 00:08:27,280
حسناً، سأجد كلمة ما

158
00:08:28,150 --> 00:08:29,150
ما رأيك بهذا؟

159
00:08:29,151 --> 00:08:31,530
"المنبر" يعني "منصّة"

160
00:08:32,300 --> 00:08:34,950
وربما نضع لافتة كبيرة
"المسجد = الجامع"

161
00:08:34,951 --> 00:08:40,075
،"رائع، وكأنّه "افتح يا سمسم
"حلقة اليوم برعاية الحرف "ألف

162
00:08:40,700 --> 00:08:43,600
مما يذكّرني، هل أحضرت كاشف المعادن؟

163
00:08:43,601 --> 00:08:47,050
هلاّ كففت عن الذعر، فلدينا برنامج إذاعيّ

164
00:08:47,400 --> 00:08:49,850
!"وجدتها، "الهمجيّون

165
00:09:00,300 --> 00:09:02,150
"قاوموا وحاربوا أيّها البشر"

166
00:09:02,151 --> 00:09:05,140
واحدة من خطاياي الأخيرة
المتبقية على ما أظن

167
00:09:05,900 --> 00:09:07,900
على الأقل فإن الكهرباء تعمل هنا

168
00:09:07,901 --> 00:09:12,000
لقد علم (ياسر) بمشكلة الكهرباء عندما
وقّع عقد الإيجار، قال بأنّه سيصلحه

169
00:09:12,001 --> 00:09:13,700
سيفعل ذلك لحفل الضيافة المفتوح

170
00:09:14,200 --> 00:09:17,550
لقد أتيتُ كي أدعو رعيّتك
لينضمّوا إلينا يوم الأحد

171
00:09:22,000 --> 00:09:26,700
أخشى بأنّ بعض عجائزي غير مرتاحين
بوجود المسجد الصغير بالجوار

172
00:09:26,701 --> 00:09:29,278
يتناولون الكثير من (فرد توبر) بحميتهم

173
00:09:29,400 --> 00:09:32,050
بالحديث عن الحميات، ستعدّ (فاطمة) الطعام

174
00:09:33,400 --> 00:09:34,890
سيكون هذا كفيلاً بإحضار العجائز

175
00:09:34,891 --> 00:09:36,930
طالما أنّكم ستقدّمون العشاء
بالساعة الرابعة والنصف

176
00:09:36,931 --> 00:09:43,300
رائع، سأتركك تعود لخطيئتك الفاسدة

177
00:09:44,120 --> 00:09:46,360
تسلية محضة، لا آخذها على محمل الجدّ

178
00:09:47,400 --> 00:09:49,675
"قاتلني بجبن أيّها الإنسان"

179
00:09:49,950 --> 00:09:52,119
!تعال أيّها الحثالة الفضائيّة

180
00:09:54,300 --> 00:09:56,025
إليك سؤال أتلقاه بالعيادة

181
00:09:56,300 --> 00:09:59,280
لم تصلّون أيّها المسلمون طوال الوقت؟

182
00:09:59,700 --> 00:10:01,662
حسناً، دعيني أردّ على هذا السؤال

183
00:10:04,050 --> 00:10:07,400
اسمع يا صديقي الأبيض، الأمر هكذا

184
00:10:07,401 --> 00:10:14,911
في الصلاة، تنضم كلّ عضلة وعظم بالجسم
إلى العقل والروح بالعبادة الجليلة لله

185
00:10:15,500 --> 00:10:18,736
لا، سيبدو وقع هذا غريباً
لزوّارنا المسيحيّين

186
00:10:18,737 --> 00:10:21,250
(غريب؟ إنّهم يشربون دم (يسوع

187
00:10:21,251 --> 00:10:25,000
بابر)، أرجوك لا تتكلّم في)
أمور لا تفهمها

188
00:10:25,151 --> 00:10:26,680
حينها لن يقول شيئاً

189
00:10:27,300 --> 00:10:31,050
عمّار)، بإمكانك مساعدتنا، إنّنا نتدرّب)
على خطاباتنا لحفل الضيافة

190
00:10:31,051 --> 00:10:33,215
خطابات، لستم بحاجة لإلقاء الخطابات

191
00:10:33,216 --> 00:10:35,000
فمن واجب الإمام أن يفسّر الأمور

192
00:10:35,660 --> 00:10:38,776
إذاً، أتقول بأنّه ليس علينا بأن نزعج
عقولنا الصغيرة الجميلة بهذا الأمر؟

193
00:10:38,900 --> 00:10:42,430
حسن، عقل (بابر) ليس بهذا الجمال
ولكن، نعم

194
00:10:42,431 --> 00:10:44,530
ولكن ما الذي تعرفه عن
أن يكون المرء امرأة مسلمة؟

195
00:10:44,531 --> 00:10:47,901
أو امرأة مسلمة سوداء؟ -
أو رجل مسلم؟ -

196
00:10:48,760 --> 00:10:50,518
ليست لديه لحية حتّى

197
00:10:51,050 --> 00:10:54,700
إن لم يتح لي الكلام فسأنسحب
علمتُ بأنّ هذه كانت فكرة سيئة

198
00:10:54,701 --> 00:10:55,950
(إنّني بصفّ (بابر

199
00:10:55,951 --> 00:10:59,150
إنّنا.. ما الكلمة المناسبة؟ -
نقاطع -

200
00:10:59,151 --> 00:11:02,120
كنتُ سأقول "غاضبون" ولكن نعم
إنّنا نقاطع

201
00:11:05,600 --> 00:11:07,866
حسن، أعتقد أنّ الأمر
سيقتصر عليك وعليّ

202
00:11:07,950 --> 00:11:10,200
لقد أصبت في نصف ذلك

203
00:11:18,700 --> 00:11:22,260
وهل ذكّرتكم يا جماعة بأنّ عمدتنا المرأة

204
00:11:22,261 --> 00:11:29,000
كونراد بوبويتز) خُدعتْ ثانيةً)
(من وكيلة علاقاتها العامة (سارة حمودي

205
00:11:31,750 --> 00:11:34,600
العمدة المرأة" من جديد؟"
من يكتب له مواده؟

206
00:11:34,601 --> 00:11:36,830
(استحملي، يدعوني (فلورنس العرب

207
00:11:36,831 --> 00:11:38,600
يجب أن يردعه أحدهم

208
00:11:38,601 --> 00:11:39,601
أجل

209
00:11:39,602 --> 00:11:42,500
وسيقيم الآن أصدقاؤنا المسلمون ...
حفل ضيافة مفتوح

210
00:11:42,501 --> 00:11:46,300
أعتقد أنّ المفجّرين الانتحاريّين
سيبيعون ألواح البلح

211
00:11:46,301 --> 00:11:48,200
وسينزع الصغار شوكات القنابل اليدويّة

212
00:11:50,050 --> 00:11:51,700
عليك حضور برنامجه

213
00:11:52,300 --> 00:11:53,550
أوتعرفين ما سيكون أفضل؟

214
00:11:53,551 --> 00:11:56,050
السهام السامّة؟ -
لسانك أسلط، أنت قومي بذلك -

215
00:11:56,051 --> 00:11:57,051
أنا؟ -
أتجبنين؟ -

216
00:11:57,052 --> 00:11:59,250
!لا! نعم... لا

217
00:11:59,251 --> 00:12:01,130
أحضريه -
...جيّد -

218
00:12:01,131 --> 00:12:04,668
ولكن، اطلبي السهام السامّة ..
...كوسيلة مساندة

219
00:12:05,460 --> 00:12:09,600
والآن، يقاطعون جميعاً حفل الضيافة
لأنّني لا أسمح لهم بأن يخطبوا

220
00:12:09,601 --> 00:12:12,800
إن لم تكن تردهم أن يتحدّثوا، فمن أين
أتتهم الفكرة بأنّهم سيلقون خطابات؟

221
00:12:12,801 --> 00:12:15,300
لا أعلم، من المحتمل منّي

222
00:12:15,700 --> 00:12:18,785
اسمع، كنتُ محامياً، و لا أزال
غير بارع بالتعامل مع الناس

223
00:12:19,470 --> 00:12:20,470
ماذا أفعل؟

224
00:12:21,000 --> 00:12:22,964
لربما عليك محاولة التوسّل

225
00:12:23,330 --> 00:12:26,565
أتعتقد ذلك؟ -
عادة مسيحيّة شرّفها الزمن -

226
00:12:27,100 --> 00:12:28,680
ما شعور المسلمين حيال التوسّل؟

227
00:12:28,681 --> 00:12:32,800
،لا نستطيع الاكتفاء منه
نتوسّل المغفرة من الله على الدوام

228
00:12:32,801 --> 00:12:36,305
ولكنني لستُ أكيداً من التوسّل للناس
كيف أقوم بذلك؟

229
00:12:37,130 --> 00:12:39,700
كن رجلاً، واستجدِ

230
00:12:40,300 --> 00:12:42,725
(نعم، نعم، سيّد (بيرتشوود
...أنوار أدفأ، ولكن

231
00:12:44,000 --> 00:12:49,761
قال زوجك بأنّنا سنستخدم البروفونساليّة
لذا بوسعك تفهّم من أين أتتني تلك الفكرة

232
00:12:50,400 --> 00:12:53,554
...والإيطاليّة بنفس قدر جمالها

233
00:12:53,601 --> 00:12:57,180
نعم، سأرسل كلّ فنيّ كهرباء
بالبلدة إلى منزلك بعد ساعة

234
00:12:58,500 --> 00:13:01,970
بعد نصف ساعة، نعم
شكراً، نعم

235
00:13:06,400 --> 00:13:08,040
لم لا تستقرّ النساء على رأي، عزيزتي؟

236
00:13:08,041 --> 00:13:11,730
ليست لديّ فكرة، أيّهما عليّ
ارتداؤه لبرنامج (فرد)؟

237
00:13:12,300 --> 00:13:15,900
وكنتِ تتسوّقين، أحبّ الأرخص سعراً

238
00:13:15,901 --> 00:13:20,500
حسناً، يجعلني هذا أبدوا أكثر ذكاءً
وهذا يجعلني أكثر تغزّلاً، ما رأيك

239
00:13:20,501 --> 00:13:21,501
لا أستطيع أن أقرّر

240
00:13:21,502 --> 00:13:23,970
إنّه المذياع يا عزيزتي، لن
يرى أيّ أحد ما ترتديه

241
00:13:23,971 --> 00:13:25,750
سيراني (فرد)، تلك الدودة

242
00:13:25,751 --> 00:13:28,400
من المهمّ دائماً أن يبدو المرء
بأفضل حال عند مقابلة الدود

243
00:13:29,100 --> 00:13:31,000
...سعيد لوجودكما معاً هنا، لدينا أزمة

244
00:13:31,001 --> 00:13:33,710
أيّهما؟ الذكيّ أم المتغزّل

245
00:13:33,800 --> 00:13:36,440
كلاهما نوع من الغرور
لذا من الصعب الاختيار

246
00:13:36,441 --> 00:13:39,000
رجاءً، قلّل من تصرّفك
(كإمام وتصرّف كـ(أرماني

247
00:13:39,001 --> 00:13:41,002
لأيّ شيء هذا على أيّ حال؟ -
(سأحضر برنامج (فرد -

248
00:13:41,003 --> 00:13:43,073
في هذه الحال، سأختار
سترة واقية ضد الرصاص

249
00:13:43,074 --> 00:13:45,000
يا رفاق، لدينا مشكلة حقيقيّة بحفل الضيافة

250
00:13:45,001 --> 00:13:47,100
نعلم، ستتكفّل (سارة) بالأمر

251
00:13:47,101 --> 00:13:48,400
سأوصلك يا عزيزتي

252
00:13:49,600 --> 00:13:50,650
ستتكفّل (سارة) بماذا؟

253
00:13:52,400 --> 00:13:57,460
حسناً، سيّدة (حمودي)، ما سبب
توق مكتب العمدة لمعاشرة الإرهابيين؟

254
00:13:58,420 --> 00:14:01,700
أتخال حقّاً أن جميع المسلمين إرهابيين؟

255
00:14:01,701 --> 00:14:03,820
ماذا، أتقولين بأنّه
لا يوجد مسلمون إرهابيون؟

256
00:14:03,821 --> 00:14:04,821
لا، بالطبع لا

257
00:14:04,822 --> 00:14:10,275
أعني، أنت ممثلة العلاقات العامة للعمدة
وزوجك لبنانيّ عربيّ مسلم، مصادفة؟

258
00:14:11,950 --> 00:14:16,400
اسمع، أتعرف من يكون (أنغوس بيرتشوود)؟ -
أحد أكثر مواطني (ميرسي) المحترمين -

259
00:14:16,401 --> 00:14:17,600
وهو رجل ذكيّ، صحيح؟

260
00:14:17,601 --> 00:14:22,045
حسن، إنّه... لن تخدعيني لقول
(أي شيء سيئ عن (أنغوس بيرتشوود

261
00:14:22,046 --> 00:14:24,401
أكان ليعيّن إرهابيّاً؟ -
بالطبع لا -

262
00:14:24,402 --> 00:14:30,190
حسن، زوجي المسلم يجدّد منزله الآن
وبالتالي لا يكون زوجي إرهابيّاً، أفهمت؟

263
00:14:31,150 --> 00:14:35,648
تحسبين نفسك ذكيّة، أليس كذلك، أختاه؟ -
حسن، السبب هو طقم الثياب -

264
00:14:35,941 --> 00:14:39,000
إنّني أراقبكم يا قوم
(يجب أن يتمّ إبلاغ (ميرسي

265
00:14:39,001 --> 00:14:43,150
نعم، لذا احضروا حفل الضيافة
!يوم الأحد وشاهدوا بأنفسكم

266
00:14:43,151 --> 00:14:45,400
!لا يسمح لك بمخاطبة جمهوري -
!لا تدعوا هذا الرجل يتنمّر عليكم -

267
00:14:45,401 --> 00:14:46,490
!تجاهلوا هذه المرأة -
!أفيقوا يا جماعة -

268
00:14:46,491 --> 00:14:49,051
!هذه عبارتي، وحقوقها محفوظة
"!وهي "أفيقوا يا جماعة

269
00:14:49,052 --> 00:14:50,052
!أفيقوا يا جماعة

270
00:14:52,650 --> 00:14:53,650
السلام عليكم

271
00:14:54,550 --> 00:14:55,700
وعليكم السلام -
وعليكم السلام -

272
00:14:56,150 --> 00:14:58,864
سعيد لتواجدكم هنا جميعاً
لأن لديّ أمر هامّ أودّ قوله

273
00:14:58,899 --> 00:15:00,593
كنتُ على وشك المغادرة -
وأنا أيضاً -

274
00:15:00,594 --> 00:15:03,277
عليّ تفقّد حسائي -
يا رفاق، انتظروا رجاءً -

275
00:15:04,200 --> 00:15:07,400
أعلم أنّكم غاضبون جميعاً عليّ
لأنّي لا أسمح لكم بالحديث بحفل الضيافة

276
00:15:07,401 --> 00:15:10,550
سأشتري قول الأمر الواضح
(بـ200 من فضلك يا (ألكس

277
00:15:10,551 --> 00:15:12,150
أتحاول تكرار الأمر لإغاظتنا؟

278
00:15:12,151 --> 00:15:16,870
لا، بخطبة الجمعة، واجبي أن أتحدّث
نيابة عن كامل الرعيّة

279
00:15:16,871 --> 00:15:19,600
...ولكن بيوم الأحد، أحتاج لمساعدتكم

280
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
أتريدوني أن أتوسّل؟

281
00:15:26,700 --> 00:15:29,430
أرجوكم، أتوسّل إليكم، أوقفوا السخافة

282
00:15:29,900 --> 00:15:31,050
إذاً، فنحن سخفاء الآن

283
00:15:31,550 --> 00:15:35,000
بالله عليكم، أحتاج لمساعدتكم
!فعلاً، أرجوكم، سامحوني

284
00:15:35,001 --> 00:15:38,250
عمّار)، كفّ عن الاستجداء)
فهذا غير جذّاب فعلاً

285
00:15:38,900 --> 00:15:40,650
ولكنه مرضٍ بشكل غريب

286
00:15:43,200 --> 00:15:44,600
إذاً، فقد انتهت المقاطعة؟

287
00:15:44,601 --> 00:15:46,106
نعم -
حسناً -

288
00:15:58,750 --> 00:16:02,750
الحمد لله، باتت الأنوار تعمل أخيراً
خلتُ أنّهم سيجدون (بن لادن) قبلاً

289
00:16:02,751 --> 00:16:05,940
لقد قام الكهربائيون بعمل رائع
ياسر)، شكراً على إصلاح الأنوار)

290
00:16:05,941 --> 00:16:07,361
على الرحب والسعة

291
00:16:07,362 --> 00:16:09,350
بابر)، ما رأيك؟)

292
00:16:09,700 --> 00:16:11,750
كفّ عن ذلك، ستسبّب لي نوبة

293
00:16:12,450 --> 00:16:14,900
أيّتها العمدة، جميل منك الانضمام إلينا

294
00:16:14,901 --> 00:16:16,443
شكراً، أين تريدني أن أقف؟

295
00:16:16,478 --> 00:16:17,986
هنا تماماً -
حسناً، شكراً -

296
00:16:18,400 --> 00:16:20,200
الزوّار الأوائل، تفضّلوا بالدخول

297
00:16:20,201 --> 00:16:22,500
أهلاً، أنا من استمعتم إليها
"!بـ"أفيقوا يا جماعة

298
00:16:22,501 --> 00:16:24,051
(أفيقي يا (سارة -
ماذا؟ -

299
00:16:24,868 --> 00:16:27,480
سعيدون باستضافتكم هنا -
مرحباً بكم، أهلاً -

300
00:16:28,000 --> 00:16:29,750
هلاّ خلعت جزمتك يا سيّدي؟

301
00:16:30,900 --> 00:16:32,100
مرحباً بكم في المسجد

302
00:16:38,000 --> 00:16:41,000
...للإسلام خمسة أركان وهي

303
00:16:41,001 --> 00:16:46,254
لديكم "مشرب صغير" بدلاً من نبيّ
فأين تحتفظون بالنبيذ إذاً؟

304
00:16:46,260 --> 00:16:49,388
"إنّه "منبر" وليس "مشرب صغير

305
00:16:49,500 --> 00:16:51,455
لا يجوز للمسلمين شرب الكحول

306
00:16:52,900 --> 00:16:55,215
ولا حتّى بضعة قارورات جعة
(خلال دوري (غراي كوب

307
00:16:55,250 --> 00:16:55,931
بتاتاً

308
00:16:55,932 --> 00:16:58,600
،من دون حشيشة
لصلّيتُ 5 مرّات أنا الآخر

309
00:17:00,350 --> 00:17:03,840
لا أظنّ أن (جو) سيتحوّل للإسلام قريباً

310
00:17:06,200 --> 00:17:08,640
إن كنتِ مناصرة للنساء، فلم تغطّين شعرك؟

311
00:17:08,641 --> 00:17:09,880
ماذا عن العفاف؟

312
00:17:09,881 --> 00:17:14,100
الشعر جزء من جاذبيتك الجنسيّة
لذا لا نظهره إلا للنساء الأخريات

313
00:17:14,200 --> 00:17:18,230
إذاً، فأنت سحاقيّة؟ -
لا، لا، سأظهره لزوجي -

314
00:17:18,800 --> 00:17:20,775
حسناً، إذاً فأنتِ متزوّجة

315
00:17:20,776 --> 00:17:22,220
...لا -
ليس بعد -

316
00:17:25,600 --> 00:17:27,250
أيمكنك أن تريه لعشيقك؟

317
00:17:27,850 --> 00:17:32,850
عشيق؟ لا يسمح للمسلمين بالمواعدة حتّى -
أمّاه.. حقّاً.. إنّنا نتواعد بالفعل -

318
00:17:32,851 --> 00:17:35,850
أتسمين ذلك مواعدة؟
إنّه أشبه بمقابلة شخصية للعمل

319
00:17:35,851 --> 00:17:38,430
لا، إنّه أشبه بالتفرّج على البضائع

320
00:17:38,950 --> 00:17:42,960
أترين؟ لا يجب عليك تذوق الكعكة
لتعرفي بأنّها ستكون لذيذة

321
00:17:42,961 --> 00:17:46,360
بلى، يجب ذلك، فقد تبدو الكعكة
جيدة ومع ذلك عديمة الفائدة

322
00:17:46,361 --> 00:17:49,500
"قد يكون "كعكة فواكة: شاذاً
...وتعرفين شعورنا تجاه الشواذ

323
00:17:49,501 --> 00:17:52,090
أمّاه! كفّي عن المجاز

324
00:17:55,050 --> 00:18:02,020
...حسناً، إذاً، على كلٍّ -
أظن أنّني سأتحدّث إلى أبيكم القسيس الحاخام -

325
00:18:02,750 --> 00:18:05,380
شكراً -
حسناً، شكراً لك -

326
00:18:07,950 --> 00:18:10,100
!أمّاه، الآن... لا لم يكن

327
00:18:10,101 --> 00:18:11,101
نتيجة جميلة

328
00:18:11,102 --> 00:18:15,325
سيّد (بيرتشوود)، إنّه لشرف
أن نستضيفك هنا بمسجدنا الصغير

329
00:18:15,326 --> 00:18:17,326
إنّه رثّ قليلاً

330
00:18:17,800 --> 00:18:21,400
لو يسمحوا لك فقط
باستخدام سحرك قليلاً

331
00:18:21,401 --> 00:18:22,886
...نعم، هذا ما كنتُ أقوله ولكن

332
00:18:23,350 --> 00:18:25,050
هل أحضر لك شيئاً، عدا الخمر

333
00:18:25,051 --> 00:18:27,030
أظن أنّني سأتذوّق بعضاً من ذلك الكاري

334
00:18:27,031 --> 00:18:28,900
رائحته طيّبة -
بالتأكيد -

335
00:18:28,901 --> 00:18:35,440
ثم وصل أحفاد أصحاب النبيّ
إلى (إفريقيا) أخيراً

336
00:18:35,500 --> 00:18:40,585
ويقودنا هذا إلى نهاية القرن الثامن

337
00:18:42,100 --> 00:18:44,700
يا إلهي، حسبتك ستقوم بهذا بنفسك

338
00:18:45,100 --> 00:18:47,518
إنّه خارج عن إرادتي
واثق من أنّك تتفهمين ذلك

339
00:18:47,519 --> 00:18:49,650
ليس فعلاً، فدائماً أجد وسيلتي الخاصة

340
00:18:50,300 --> 00:18:52,300
خطة ضرائب؟ خذي اثنتين

341
00:18:53,050 --> 00:18:56,050
هل كنت تعلم بأنّ التجارة
جزء هامّ من الإسلام؟

342
00:18:56,051 --> 00:18:58,611
حتّى النبيّ صلى الله
عليه وسلم كان تاجراً

343
00:18:59,150 --> 00:19:03,181
والآن، إن احتجت يوماً لعمل أيّة
إصلاحات لمنزلك، فتعرف بمن تتصل

344
00:19:06,770 --> 00:19:10,431
قلنا بناء جسور تواصل
لا بناء منازل، أتذكر؟

345
00:19:10,600 --> 00:19:15,300
عمّار)، انظر حولك، ليس لديك)
ما تقلق بشأنه، استرخِ

346
00:19:15,301 --> 00:19:18,400
لقد جرى حفل الضيافة دون علّة

347
00:19:28,350 --> 00:19:29,350
!اخرجوا

348
00:19:41,900 --> 00:19:44,248
حسناً، ربما بعلّة واحدة صغيرة

349
00:19:53,900 --> 00:19:57,572
وأكره أن أقول "أخبرتكم بذلك
..."(يا شعب (ميرسي

350
00:19:58,200 --> 00:20:00,100
!(ولكنني أخبرتكم بذلك يا شعب (ميرسي

351
00:20:00,401 --> 00:20:04,650
تعلمون بأنّكم حاولتم التصرّف بودّ
وحاولوا هم أن يفجّروكم

352
00:20:05,000 --> 00:20:09,549
على الأقل نستطيع شكر نجومنا
المحظوظين لأن هؤلاء الجهاديين الرعاع

353
00:20:09,550 --> 00:20:11,845
لم يتمكنوا فعلاً من بناء قنبلة تعمل

354
00:20:12,900 --> 00:20:16,880
حسناً، فيما يلي، التعرف على
(جروك الجديد، أنا (فرد توبر

355
00:20:30,050 --> 00:20:34,710
لقد حاول هؤلاء الكفار تفجيرنا
هذا الـ11 من (سبتمبر) الخاص بنا

356
00:20:36,200 --> 00:20:39,001
لا تقل هذا ثانية قط -
ولكنه صحيح -

357
00:20:39,002 --> 00:20:41,900
اهدأ، كان مجرّد دخان قليل
لم يتأذّ أحد

358
00:20:41,901 --> 00:20:42,901
الحمد لله

359
00:20:45,050 --> 00:20:47,335
أنا على ما يرام، أنا بخير

360
00:20:48,000 --> 00:20:51,500
ليتك لم تتصل بدائرة الإطفاء
انظر للفوضى التي أحدثوها

361
00:20:51,501 --> 00:20:53,800
...ياسر)، لقد وقع انفجار)

362
00:20:53,801 --> 00:20:55,400
وامتلأت الغرفة بالدخان

363
00:20:55,401 --> 00:20:58,470
إنّه مجرّد حادث كهربائي مؤسف

364
00:20:59,600 --> 00:21:02,339
لقد حاولت إصلاح
علبة المصهر بنفسك، أليس كذلك؟

365
00:21:02,380 --> 00:21:05,249
علمتُ ذلك -
لقد كان خطأك، نعم -

366
00:21:05,435 --> 00:21:07,300
لقد جعلتني أعدك، وأنا
رجل أنفّذ وعودي

367
00:21:07,301 --> 00:21:09,200
لقد كانت الطريقة الوحيدة
لإنجاز الأمر بالوقت المحدد

368
00:21:10,400 --> 00:21:12,848
اطووا هذه السجادات، لقد بدأت
رائحتها تفوح

369
00:21:18,065 --> 00:21:20,250
...انظر لذلك

370
00:21:21,500 --> 00:21:23,170
...واثق بأن (ياسر) لم يتعمّد

371
00:21:23,171 --> 00:21:25,665
لم يقم بهذا لوحده، لقد ساعدته

372
00:21:25,666 --> 00:21:26,666
بعلبة المصهر؟

373
00:21:27,150 --> 00:21:31,170
حاولت إصلاح كل شيء
وأن أعقد سلاماً، وأبني ثقة

374
00:21:31,600 --> 00:21:33,180
ثم اتضح بأنّك مجرّد إنسان

375
00:21:33,650 --> 00:21:36,100
مما يثبث مجدّداً أن الكمال لله وحده

376
00:21:36,700 --> 00:21:40,540
لا يمكنك إيقاف انعدام الثقة والريبة
من الحدوث، مما يذكّرني

377
00:21:40,541 --> 00:21:43,690
عليك أن تجعل هؤلاء الرجال
ينقلون تلك الجثة إلى الخلف

378
00:21:45,100 --> 00:21:48,100
إنّه يمزح، إنّها سجّادة
مجرّد سجّادة

379
00:21:48,500 --> 00:21:53,520
hash137 ترجمة: هاشم

