1
00:00:02,800 --> 00:00:06,302
إنّه جرح سيء، هل عملك خطير؟

2
00:00:06,500 --> 00:00:09,315
كنتُ بمهمّة مطبخيّة، أقطّع البصل

3
00:00:09,500 --> 00:00:13,859
لستُ الطاهي الحديديّ بالضبط -
ومع ذلك، يتطلّب ذلك شجاعة حتماً -

4
00:00:14,000 --> 00:00:17,500
أتعنين أكل ما أطهوه؟ -
لا، إنقاذ الأرواح -

5
00:00:18,300 --> 00:00:20,560
أنتِ أيضاً تنقذين الأرواح -
صحيح -

6
00:00:21,500 --> 00:00:23,631
ولكنكم تستجيبون للاتصالات المنزلية

7
00:00:25,150 --> 00:00:28,799
ها نحن ذا... ملفوف بالكامل

8
00:00:29,400 --> 00:00:33,375
مثلك تماماً، صح؟ إنّه شأن
إسلاميّ، صحيح؟

9
00:00:33,410 --> 00:00:38,028
أحسنت -
"لقد بلغنا حدود معرفتي بـ"الإسلاميّة -

10
00:00:38,420 --> 00:00:42,640
أعتقد أنّ أمامي الكثير لأتعلّمه -
يسمى "الإسلام"، ونعم، إنّها قصة طويلة -

11
00:00:42,900 --> 00:00:45,840
...أحبّ القصص الطويلة
سأعدّ فشاراً

12
00:00:47,700 --> 00:00:49,800
آسفة، لدي حوالي 40 مريضاً بالانتظار

13
00:00:50,450 --> 00:00:54,353
...ربما بوقتٍ آخر -
ولكنني أودّ معرفة الكثير عن الإسلام -

14
00:00:54,400 --> 00:00:56,800
ما لم يكن مجتمعاً سريّاً أو ما شابه

15
00:00:56,801 --> 00:01:02,415
لا، لا تكن سخيفاً، تستطيع التعريج
على مسجدنا ومحادثة إمامنا، إنه مثل القس

16
00:01:02,775 --> 00:01:06,575
بالواقع، قد يكون لديّ منشور

17
00:01:07,300 --> 00:01:13,193
هاك، هذا لتعليمك، وهذا لالتهابك

18
00:01:14,250 --> 00:01:15,250
من هنا

19
00:01:20,400 --> 00:01:24,900
يستطيع غسلي بخرطومه بأي وقت
هل أعطيته رقمك؟

20
00:01:24,901 --> 00:01:28,300
ماذا؟ لا.. إنّه يريد معرفة الإسلام فحسب

21
00:01:28,600 --> 00:01:33,788
لماذا؟ إنّه إله سلفاً -
هذا كلام تجديفيّ، سأحضر لك منشوراً -

22
00:01:37,898 --> 00:01:42,398
(( مسجد صغير بين المروج ))
الموسم الأوّل - الحلقة الثامنة
(( اللعب بالنار ))

23
00:01:42,761 --> 00:01:45,283
(كارلو روتا)
(بدور: (ياسر حمودي

24
00:01:45,577 --> 00:01:48,079
(زيب شيخ)
(بدور: (عمّار رشيد

25
00:01:48,360 --> 00:01:50,642
(سيتارا هيويت)
(بدور: (ريّان حمودي

26
00:01:51,562 --> 00:01:54,219
(ديبرا ماكغراث)
(بدور: العمدة (آن بوبويتز

27
00:01:54,663 --> 00:01:57,189
(مانوج سوود)
(بدور: (بابر صديقي

28
00:01:57,570 --> 00:01:59,917
(ديريك ماكغراث)
(بدور: الأب (دونكان ماغي

29
00:02:00,435 --> 00:02:02,947
(نيل كرون)
(بدور: (فرد توبر

30
00:02:03,580 --> 00:02:06,080
(آرلين دونكان)
(بدور: (فاطمة دينسا

31
00:02:06,342 --> 00:02:09,759
(و (شيلا ماكارثي
(بدور: (سارة حمودي

32
00:02:09,859 --> 00:02:11,944
:من إبداع
(زرقاء نوّاز)

33
00:02:14,200 --> 00:02:16,090
مرحباً، من الممتع لقاؤك هنا

34
00:02:16,200 --> 00:02:17,550
أتمانعين؟ -
لا -

35
00:02:19,300 --> 00:02:23,150
خمّني ماذا، قرأتُ منشوركِ -
حقاً؟ هذا رائع -

36
00:02:23,151 --> 00:02:25,500
نعم، تفضّلي، اختبريني -
لا، لا بأس، أصدّقك -

37
00:02:25,501 --> 00:02:26,501
هيّا، سيكون مسلياً

38
00:02:27,300 --> 00:02:29,060
حسناً، ما عدد الأركان؟

39
00:02:29,300 --> 00:02:30,800
خمسة -
وما هي؟ -

40
00:02:31,801 --> 00:02:36,200
الشهادة... الصلاة... الزكاة
...الصوم، و

41
00:02:36,201 --> 00:02:38,900
ما الركن الآخر؟ -
(الحج إلى (مكّة -

42
00:02:38,901 --> 00:02:39,901
!الحج

43
00:02:40,260 --> 00:02:43,500
إذاً، ما جائزتي؟ سيّارة؟
عشاء لشخصين؟

44
00:02:43,501 --> 00:02:44,900
أجل، أيّاً كان ما تريد

45
00:02:45,470 --> 00:02:48,000
حقّاً؟ في أيّ ساعةٍ أقلّكِ؟

46
00:02:49,350 --> 00:02:53,385
،كلا، آسفة جدّاً
لم أقصد التلميح لأيّ شيء

47
00:02:54,400 --> 00:02:55,400
لا أستطيع المواعدة

48
00:02:56,850 --> 00:03:00,200
نعم، أعتقد أن هذا يرد بمنشور آخر

49
00:03:02,950 --> 00:03:04,150
ماذا فعلت بضمادتك؟

50
00:03:04,500 --> 00:03:07,490
استمرّت في السقوط فأعدتُ لفّها بنفسي

51
00:03:07,491 --> 00:03:09,790
ناولني يدك، أتسمح لي؟ -
أجل -

52
00:03:10,700 --> 00:03:11,700
إنّه مثير

53
00:03:12,200 --> 00:03:13,860
ماذا قلتِ للتوّ؟ -
لا شيء -

54
00:03:14,400 --> 00:03:16,600
لا يفترض بك النظر للجنس الآخر

55
00:03:16,601 --> 00:03:19,050
من الصعب ذلك عندما أكون
أعيش على كوكب الأرض

56
00:03:19,051 --> 00:03:21,000
لم يقل أحد بأنّه من
السهل أن يكون المرء مسلماً

57
00:03:21,001 --> 00:03:22,525
إذاً، فكيف يتسنى
لـ(ريّان) أن تخرج بموعد؟

58
00:03:22,800 --> 00:03:25,506
ريّان) بالغة، كما أنّها ليست بموعد)

59
00:03:27,040 --> 00:03:28,040
ها نحن ذا

60
00:03:29,900 --> 00:03:31,786
أيّ قدوةٍ هي هذه؟

61
00:03:31,821 --> 00:03:37,330
يتواجد أطفال هنا -
معذرةً، نتحدّث عن الإسلام -

62
00:03:37,900 --> 00:03:40,520
إنّها قدوة سيئة، لا تصغِ إليها

63
00:03:41,070 --> 00:03:43,330
لقد فات الأوان، فلقد أصغيتُ سلفاً

64
00:03:43,600 --> 00:03:46,565
بابر) ما يسميه المسلمون متطرّفاً)

65
00:03:46,800 --> 00:03:48,650
!بابر)، كاسم الفيل)

66
00:03:50,300 --> 00:03:51,450
!ليس كذلك بالتأكيد

67
00:03:52,550 --> 00:03:53,980
سأتعامل معك لاحقاً

68
00:03:54,800 --> 00:03:56,444
تعالي يا (ليلى)، فأنت معاقبة

69
00:03:56,500 --> 00:03:58,800
ماذا فعلتُ؟ -
...هيّا، تعالي، تعالي -

70
00:03:59,800 --> 00:04:01,100
ما خطبه؟

71
00:04:04,000 --> 00:04:06,230
ياسر)، حدث أمر طارئ)

72
00:04:06,645 --> 00:04:10,300
هذه الطلبية المتأخرة حالة طارئة -
ياسر)، هذه حالة طارئة حقيقيّة) -

73
00:04:10,301 --> 00:04:11,430
ما الأمر؟ (ريّان)؟ (سارة)؟

74
00:04:11,700 --> 00:04:16,595
كانت (ريّان) بالمقهى، تمسك
بيدي كافر

75
00:04:17,600 --> 00:04:21,090
!بابر)، هل تعرف معنى مصطلح "طارئ"؟)

76
00:04:21,300 --> 00:04:23,600
شهد كل من بالمقهى هذا العار

77
00:04:23,901 --> 00:04:25,950
!سيطر على ابنتك -
!سيطر على مخيّلتك -

78
00:04:25,951 --> 00:04:29,891
الله شاهد على ما أقول، ليس
!لديّ مخيّلة، البتّة

79
00:04:30,001 --> 00:04:31,730
!عليك محادثتها -
!لن أفعل -

80
00:04:32,100 --> 00:04:34,968
!لن أفعل! أثق بابنتي تماماً، تماماً

81
00:04:35,400 --> 00:04:39,303
قالوا بأنّك كنتِ تمسكين بيده -
كنتُ أعيد تضميد يده فحسب -

82
00:04:41,280 --> 00:04:45,257
علمتُ بأنّ هنالك تفسير مقنع تماماً -
سعيدة لأنّني استطعتُ ايضاح الأمر -

83
00:04:50,200 --> 00:04:53,267
بمقهى (فاطمة)، لم كنتِ تفعلين
هذا بمقهى (فاطمة)؟

84
00:04:54,050 --> 00:04:55,929
أراد (جيف) أن يتعرّف على الإسلام

85
00:04:56,740 --> 00:04:58,049
يبدو هذا منطقيّاً

86
00:04:59,400 --> 00:05:02,000
هل انتهينا إذاً؟ -
...انتهينا -

87
00:05:04,180 --> 00:05:06,880
أيّ نوع من الأشخاص الطبيعيّين
له أدنى اهتمام بالإسلام؟

88
00:05:06,881 --> 00:05:08,750
تعني إلى جانبنا نحن المسلمين يا أبي؟

89
00:05:09,200 --> 00:05:12,700
إنّك محقّة، آسف لاستجوابي إيّاكِ

90
00:05:12,701 --> 00:05:16,370
أخبرتك بأنّه لم يكن أمراً مهمّاً
لا شيء

91
00:05:16,700 --> 00:05:20,700
مرحباً عزيزتي، (ريّان)، لقد
سمعتُ بذلك للتوّ، أخبريني بكل شيء

92
00:05:20,701 --> 00:05:23,200
كلّ شيء، مذ متى كان اللاشيء كلّ شيء؟

93
00:05:23,201 --> 00:05:26,500
حسناً، أعرف بأنّها بلدة صغيرة ولكن
كيف تغدو حياتي الخاصة أنباء الساعة؟

94
00:05:26,501 --> 00:05:32,000
حياتك الخاصة؟ فجأةً، أصبحت لك
حياة خاصة؟ هذا أسوأ ممّا ظننتُ

95
00:05:32,001 --> 00:05:34,450
الجميع يتحدّث بـ(ميرسي) عنك
وعن رجل الإطفاء

96
00:05:34,451 --> 00:05:38,330
إطفاء؟ رجل إطفاء؟
هذا أسوأ من أسوأ ما ظننتُ

97
00:05:38,331 --> 00:05:40,153
إنّه يظهر بتقويم رجال الإطفاء

98
00:05:41,550 --> 00:05:46,270
!لقد اكتفيتُ، لن أحيا لأرى هذا -
!أبي، اهدأ -

99
00:05:47,100 --> 00:05:51,040
التقويم للأعمال الخيريّة، وأنا لا أواعده

100
00:05:51,250 --> 00:05:54,650
الإنكار، هذا جيّد، هذا ما قلته بالضبط
لأمّي عندما واعدتُ ذلك الدرّاج

101
00:05:54,651 --> 00:05:56,755
لا أفعل شيئاً

102
00:05:57,500 --> 00:06:00,904
!عليكما أن تثقا بي -
بالطبع نثق بكِ -

103
00:06:03,250 --> 00:06:05,311
(أثق بكِ تماماً يا (ريّان

104
00:06:05,600 --> 00:06:06,600
جيّد

105
00:06:10,000 --> 00:06:12,005
إنّها تدبّر أمراً ما -
بالتأكيد -

106
00:06:16,600 --> 00:06:17,600
يجدر بك الذهاب

107
00:06:18,150 --> 00:06:19,300
(السلام عليكم يا (ليلى

108
00:06:19,301 --> 00:06:21,740
،وعليكم السلام، أبي
عدتَ للبيت مبكّراً

109
00:06:21,741 --> 00:06:23,700
ظننتك كنت باجتماع

110
00:06:25,000 --> 00:06:28,200
أهذا صبيّ؟ -
أفترض أنّه كذلك -

111
00:06:28,901 --> 00:06:31,400
أستغفر الله، وحيدة مع صبيّ؟

112
00:06:31,800 --> 00:06:33,700
حسن، إن كنتُ مع صبي
فلستُ وحيدة إذاً

113
00:06:33,701 --> 00:06:37,840
أيّها الصبيّ، ارحل الآن
ولا تخاطب ابنتي ثانية قطّ

114
00:06:38,300 --> 00:06:40,152
!أبي، علينا أن ندرس الأحياء

115
00:06:40,550 --> 00:06:42,736
!ليس قبل أن تتزوّجي

116
00:06:42,771 --> 00:06:45,300
ماذا؟ -
(كل هذا بسبب (ريّان -

117
00:06:45,301 --> 00:06:48,647
ولكنها أفضل مسلمة أعرفها -
هذا ما أخشاه -

118
00:06:49,000 --> 00:06:52,880
من الغريب جداً أن يطلب أحدهم
تفتيش حرائق لمبانيهم الخاصة

119
00:06:52,900 --> 00:06:57,030
أتفترض بأنّ لديّ دافعاً خفيّاً من نوع ما؟

120
00:06:57,700 --> 00:06:59,195
كم تجني؟

121
00:06:59,850 --> 00:07:01,050
كم تجني أنت؟

122
00:07:01,051 --> 00:07:03,180
ليس هذا من شأنك -
إجابة جيّدة -

123
00:07:04,100 --> 00:07:06,744
سعيد لأن أرى أنّ لديك
مخارج بلافتات واضحة

124
00:07:07,020 --> 00:07:11,502
لماذا، هل أنت من الأشخاص الذين يبحثون
عن مخرج دائماً؟ أتخشى الالتزام؟

125
00:07:11,800 --> 00:07:13,822
لا، أخشى النيران

126
00:07:15,050 --> 00:07:16,050
ما هذا؟

127
00:07:16,800 --> 00:07:19,000
هذا غطاء مأخذ كهرباء

128
00:07:19,001 --> 00:07:22,500
أتستمع بكونك عازباً؟ -
على ما أظن -

129
00:07:22,900 --> 00:07:25,500
مزيد من الوقت للعبث -
أبلي جيّداً -

130
00:07:26,250 --> 00:07:27,956
أين نظام مرشّاتك؟

131
00:07:31,700 --> 00:07:34,733
ماذا تعني بـ"جيّداً"؟ -
ماذا؟ -

132
00:07:34,768 --> 00:07:37,301
"كنت تقول "جيّداً

133
00:07:37,700 --> 00:07:41,501
إن لم تثبّت مرشّة، فسنتحدّث جيّداً

134
00:07:41,536 --> 00:07:45,990
نفّذ هذه التغييرات بغضون 90 يوماً
وإلاّ ستواجه تفتيشاً كهربائيّاً كاملاً

135
00:07:47,450 --> 00:07:48,550
طاب يومك

136
00:07:50,600 --> 00:07:54,940
إذاً، تقول بأنّهما كانا
يمسكان يدا بعضيهما فعليّاً

137
00:07:54,941 --> 00:07:56,930
!لم أقل ذلك، بل صرخت بذلك

138
00:07:57,720 --> 00:08:02,370
علينا إبعاد تلك المرأة الفاجرة
عن ذلك الشيطان الأبيض الوسيم

139
00:08:03,250 --> 00:08:04,250
أكان وسيماً؟

140
00:08:04,600 --> 00:08:07,180
وما الفرق الذي يحدثه ذلك؟ إنّه كافر

141
00:08:07,720 --> 00:08:09,370
أتخالها معجبة بهذا الرجل؟

142
00:08:09,920 --> 00:08:13,886
ومن يحفل؟ افعل شيئاً قبل
أن "يتعاشرا: يكذبا" معاً

143
00:08:13,900 --> 00:08:15,337
عمّ عساهما يكذبان؟

144
00:08:16,200 --> 00:08:20,280
أتحدّث عن العلاقات السابقة للزواج

145
00:08:20,700 --> 00:08:25,575
بابر)، إنّهما بعيدان جداً عن ذلك.. بالتأكيد)

146
00:08:26,000 --> 00:08:33,680
ما بالك؟ أتكنّ مشاعر لـ(ريّان)؟ -
بالطبع لا! أنت من يتصرف بفجور الآن -

147
00:08:36,500 --> 00:08:38,930
إذاً، فستفعل شيئاً حيال ذلك؟ -
سأتولّى الأمر، نعم -

148
00:08:38,931 --> 00:08:42,000
قريباً، وإلاّ تولّيتُ الأمور بيديّ

149
00:08:42,500 --> 00:08:46,800
يجب حماية (ليلى) من
تأثير هذه... الفاسقة

150
00:08:50,900 --> 00:08:54,300
لويت كاحلك؟ -
أجل، غريب، صحيح؟ -

151
00:08:57,500 --> 00:08:59,300
أيوجعك هذا؟ -
كلاّ -

152
00:09:00,533 --> 00:09:02,450
أيوجعك هذا؟ -
كلاّ -

153
00:09:04,100 --> 00:09:06,300
أيوجعك هذا؟ -
لقد وكزتني -

154
00:09:06,301 --> 00:09:10,500
ذلك لأنّك لا تشكو من شيء -
أعلم، أردتُ رؤيتك ثانيةً فحسب -

155
00:09:10,501 --> 00:09:13,230
،حسناً، تشكو من علّة ما
إنّك مجنون

156
00:09:13,351 --> 00:09:15,130
كيف يفترض بي أن أعرفك أكثر؟

157
00:09:15,131 --> 00:09:18,100
أنا طبيبة ومسلمة، وهذا
كلّ ما تحتاج لمعرفته

158
00:09:18,400 --> 00:09:21,226
حسناً، مهلاً، أحتاج لمساعدة طبيّة بالفعل

159
00:09:21,526 --> 00:09:26,352
امتحان الإنقاذ بالأسبوع المقبل وهنالك
الكثير من الأمور الطبيّة

160
00:09:26,387 --> 00:09:27,640
أمور طبيّة؟

161
00:09:27,641 --> 00:09:32,851
أترين؟ إنّي تائه، هلاّ ساعدتني
بالتحضير... على العشاء؟

162
00:09:32,886 --> 00:09:34,888
يبدو وكأنّك تدعوني لموعد غراميّ

163
00:09:35,800 --> 00:09:37,650
حسن.. أنا كذلك

164
00:09:37,800 --> 00:09:40,652
لا أستطيع الخروج بموعد غراميّ -
حسن، إذاً أنا لا أدعوك -

165
00:09:41,900 --> 00:09:45,930
هل تقبلين بموعد غير غراميّ
أو أيّاً كان المعادل الإسلاميّ لذلك؟

166
00:09:46,000 --> 00:09:50,979
سيعني ذلك عدم القيام بشيء -
إذاً، تقولين بأن ليلة الغد أفضل، صحيح؟ -

167
00:09:51,700 --> 00:09:55,716
اسمع، (جيف)، لستَ السبب، بل الإسلام

168
00:09:56,200 --> 00:09:57,628
لا تعتبر الأمر شخصيّاً

169
00:09:59,000 --> 00:10:02,132
لا، من يعتبر الرفض أمراً شخصيّاً؟

170
00:10:04,700 --> 00:10:06,348
لا تصفقي بالباب

171
00:10:06,400 --> 00:10:09,000
لقد رسبتُ بامتحان الأحياء
لأنّك طردتَ زميل دراستي

172
00:10:09,400 --> 00:10:13,430
رسبتِ بالأحياء لأنّ هرموناتك
ملأت رأسك بالتفكير بالصبيان

173
00:10:13,600 --> 00:10:17,242
ورسبتُ بامتحان اللغة الإنجليزيّة
لأنّك درّستني

174
00:10:17,300 --> 00:10:23,980
ليلى)، لم ألتقِ وإيّاك مباشرةً مؤخراً)
ولكنني وجدتُ التسوية الملائمة

175
00:10:24,300 --> 00:10:30,279
لم أحسب أنّ كلمة "تسوية" موجودة بقاموسك -
!سأرسلك إلى مدرسة إسلاميّة للفتيات فقط -

176
00:10:30,314 --> 00:10:34,052
وكنتُ محقّة، إن فعلتَ هذا
فلن أكلّمك ثانيةً

177
00:10:34,200 --> 00:10:39,600
بلى ستفعلين، أفعل هذا لأنقذ روحك -
...أكرهك، أكرهك، أكرهك -

178
00:10:39,601 --> 00:10:42,053
!أترين؟ ها أنتِ تكلّميني ثانيةً

179
00:10:44,450 --> 00:10:50,452
...كمسلمين صالحين
جميعنا ملزمون بالخضوع

180
00:10:51,000 --> 00:10:54,787
وأحياناً، لا يكون الخضوع سهلاً

181
00:10:55,295 --> 00:11:01,278
ولكن، كمسلمين صالحين، علينا
...دائماً أن نحاول

182
00:11:01,362 --> 00:11:03,827
دعني أخمّن: الخضوع؟

183
00:11:04,754 --> 00:11:05,807
بالضبط

184
00:11:06,556 --> 00:11:10,854
أهذا امتحاني الإسلاميّ الشافي
أم أن هنالك ما تودّ قوله لي؟

185
00:11:12,919 --> 00:11:17,300
حسناً، لا يمكنك مواعدة رجل غير مسلم

186
00:11:19,175 --> 00:11:20,840
(إنّني لا أواعد (جيف

187
00:11:21,724 --> 00:11:22,799
...(جيف)

188
00:11:24,379 --> 00:11:27,012
أهنالك عيب باسم (جيف)؟

189
00:11:27,181 --> 00:11:29,414
(ماذا، ألم تتمكني من إيجاد (بيف

190
00:11:29,645 --> 00:11:32,468
أو (تشاك)؟ أو (سكوتي)؟

191
00:11:33,311 --> 00:11:34,764
ما الذي أصابك؟

192
00:11:37,974 --> 00:11:39,659
لا شيء

193
00:11:40,207 --> 00:11:44,083
أنا قلق عليك، كوني إمامك

194
00:11:45,452 --> 00:11:49,581
إنّك لا تتصرّفين كمسلمة ملتزمة

195
00:11:53,079 --> 00:11:56,260
إذاً، كالعادة، القوانين لا تطبّق
إلاّ على النساء، صح؟

196
00:11:57,124 --> 00:12:00,052
إنّك تشبه كل رجل مسلم التقيته

197
00:12:00,305 --> 00:12:02,875
حسناً، لمَ لا تجدين رجلاً لطيفاً
غير مسلم لتواعديه؟

198
00:12:03,086 --> 00:12:04,771
مهلاً، إنّك تفعلين ذلك بالفعل

199
00:12:05,202 --> 00:12:07,540
(لم أكن أواعد (جيف

200
00:12:07,708 --> 00:12:10,911
،ولكن بما أنّك ذكرت ذلك
يا لها من فكرة رائعة

201
00:12:14,260 --> 00:12:18,286
فاطمة)، سيرسلني والدي إلى)
!مدرسة إسلاميّة لأصبح امرأة آليّة إسلاميّة

202
00:12:18,375 --> 00:12:23,515
المدرسة الإسلامية مثل المدرسة العاديّة تماماً -
..عدا عن الفتيان، الحفلات الراقصة، المرح -

203
00:12:23,979 --> 00:12:26,612
لا تقلقي، لا يقوَ والدك على العيش
بدونك وأنت بهذا البعد

204
00:12:26,907 --> 00:12:29,519
سأكلّمه -
...أحبّك، أحبّك -

205
00:12:42,536 --> 00:12:44,643
(مرحباً، (جيف)، أنا (ريّان

206
00:12:45,535 --> 00:12:49,589
جيّد، اسمع، ربما يجدر
بنا الالتقاء في النهاية

207
00:12:50,359 --> 00:12:52,718
أأنا متأكدة؟ نعم

208
00:12:52,803 --> 00:12:56,897
...حادثتُ إمامي للتوّ و
صدّقني، أنا متأكدة

209
00:13:04,495 --> 00:13:06,981
سيكون لحفيدي عضلات صدر جميلة

210
00:13:07,065 --> 00:13:10,759
،(مرحباً، سيّد (سبتمبر
اصبغني بألوان الخريف

211
00:13:10,886 --> 00:13:14,341
!علينا أن نشعل ناراً -
أعطيني هذا -

212
00:13:14,342 --> 00:13:17,626
لا أعتقد أنّ (جيف) سيقدّر
معاملتكما له كعنصر جنسيّ

213
00:13:17,627 --> 00:13:21,300
كان على (جيف) أن يفكّر بذلك
قبل أن يخلع قميصه ويباعد بين ساقيه

214
00:13:23,154 --> 00:13:26,377
أمّاه، أيمكنك المكوث بالبيت الليلة
لأنّه سيأتي لمنزلنا لموعد بيننا

215
00:13:26,883 --> 00:13:31,159
،ريّان) لقد أفسد الحبّ عقلك)
قصدتِ القول بأنّ على أمّك الخروج

216
00:13:31,307 --> 00:13:34,319
لا، لم أقصد ذلك، لا يسمح
المسلمون بمواعيد من دون محرم

217
00:13:34,747 --> 00:13:37,549
ما الذي يسمح به المسلمون بالضبط؟ -
بالصلاة -

218
00:13:38,392 --> 00:13:39,592
إذاً، أستمكثين بالبيت؟

219
00:13:39,782 --> 00:13:42,352
،هذا أسعد يوم بحياتي
بالطبع، سأمكث بالبيت

220
00:13:42,879 --> 00:13:45,238
إنّي مغتبطة جدّاً أنّك تقومين
بأمر آخر بجانب العمل

221
00:13:45,343 --> 00:13:47,344
ما الذي غيّر رأيك بشأن الموعد؟

222
00:13:47,345 --> 00:13:48,490
(عمّار)

223
00:13:48,574 --> 00:13:52,324
أترين؟ إنّه الإمام المتحضّر الذي ظننته

224
00:13:52,429 --> 00:13:55,947
إنّه لا شيء مما ظننته

225
00:13:56,853 --> 00:13:58,833
ترسل ابنتك بعيداً؟

226
00:13:59,697 --> 00:14:01,235
يا لك من رجل مخبول

227
00:14:01,528 --> 00:14:03,466
!أنا متعقّل تماماً

228
00:14:03,761 --> 00:14:07,047
يقول أقاربي بـ(باكستان) بأنّني أب مثاليّ

229
00:14:07,574 --> 00:14:12,756
...ربما أكثر من اللازم، ولكن -
الرجل وحده من قد يفكر بإرسال ابنته للغرباء -

230
00:14:13,627 --> 00:14:16,197
المرأة وحدها من قد تعتقد
...أن الرجل وحده قد

231
00:14:16,492 --> 00:14:18,999
!يفكّر بذلك، كفّي عن محاولة تشويشي

232
00:14:19,294 --> 00:14:22,243
من الواضح أنّك فكّرتَ مليّاً بالأمر
وعقدتَ عزمك

233
00:14:22,538 --> 00:14:27,573
أنا مرتاح تماماً بقراري ولكن
هنالك أمر واحد يزعجني

234
00:14:28,779 --> 00:14:31,412
كيف سأعيش من دونها؟

235
00:14:34,214 --> 00:14:38,385
إذاً، استدعيتني للتدريب على
الحساسيّة الثقافيّة

236
00:14:38,975 --> 00:14:40,955
لا أفهم، أحبّ المسلمين

237
00:14:41,131 --> 00:14:42,880
هذا واضح -
رائع -

238
00:14:43,491 --> 00:14:47,578
أريد التأكد فقط من أنّك
(تعرف القوانين يا (جيف

239
00:14:48,231 --> 00:14:54,171
إن كنتَ تعني الأركان الخمسة، فلا مشكلة -
أتحدّث عن الاتصال الجسدي بين الجنسين -

240
00:14:55,034 --> 00:15:01,965
لا يسمح للرجل بلمس المرأة المسلمة
مالم يكن أخاها أو والدها أو زوجها

241
00:15:03,060 --> 00:15:06,199
ليس حتّى إن احتاجت تنفساً بفم لفم؟ -
أبعد فمك عنها -

242
00:15:06,241 --> 00:15:07,969
سيكون مغشيّاً عليها

243
00:15:08,816 --> 00:15:12,144
أستقبّل امرأة مغشيّاً عليها؟ -
من يتحدّث عن التقبيل؟ -

244
00:15:12,207 --> 00:15:14,103
الرجال مثلك يغفلون هذه الأشياء، صحيح؟

245
00:15:14,209 --> 00:15:16,378
رجال مثلي؟ ما الذي يعنيه هذا؟

246
00:15:17,790 --> 00:15:21,940
رجال... يتموضعون بتقاويم العراة

247
00:15:24,624 --> 00:15:27,667
لا أريد أن أكون عديم الإحساس
تجاه الثقافات الأخرى ولكن

248
00:15:28,227 --> 00:15:29,638
ما الأمر؟

249
00:15:29,954 --> 00:15:32,946
وقال بكلماته هو وأنا أقتبس

250
00:15:33,367 --> 00:15:36,000
"إنّي أعبث"

251
00:15:36,232 --> 00:15:37,580
بكلماته هو؟

252
00:15:38,045 --> 00:15:39,077
إنّي أفترض ذلك

253
00:15:39,182 --> 00:15:42,595
ولكن هؤلاء الرجال، جميعهم سواء -
اهدأ -

254
00:15:42,658 --> 00:15:46,450
،الرجال يخرجون بمواعيد غرامية أخرى
ليس هذا بالأمر الفظيع، صحيح؟

255
00:15:46,893 --> 00:15:50,748
أعتقد ذلك -
يواعد امرأة واحدة ثم يواعد أخرى -

256
00:15:51,282 --> 00:15:55,327
...أمر معقول تماماً -
أجل، وآخر امرأة صدف أنّها ابنتنا -

257
00:15:55,537 --> 00:15:58,403
...وهنا يتهاوى منطقك لأنّ

258
00:15:59,835 --> 00:16:00,846
تنفّس

259
00:16:04,013 --> 00:16:06,752
ليس الأمر وكأنّك ستقطعين نصف العالم

260
00:16:07,131 --> 00:16:08,585
ستذهبين إلى (ميتشغن) فقط

261
00:16:08,795 --> 00:16:13,303
(إنّه الموطن الثقافيّ لمتحف (هنري فورد

262
00:16:14,504 --> 00:16:20,936
ولكن سيتسنى لك تعلّم الدين
!وكثير من المواد تدرّس بالعربيّة

263
00:16:26,919 --> 00:16:28,857
هلاّ ابتعدتما عن طريقي، رجاءً؟

264
00:16:29,033 --> 00:16:33,015
لديّ فكرة، لمَ لا يقوم الشخص
الذي بالموعد بفتح الباب؟

265
00:16:34,553 --> 00:16:38,703
(لا تفسد الأمر على (ريّان -
أنا والدها، واجبي أن أفسده عليها -

266
00:16:40,051 --> 00:16:43,239
هذه والدتي -
(أهلاً، أنا (سارة -

267
00:16:43,240 --> 00:16:45,556
كيف حالك؟ أنا (جيف)، يسرّني لقاؤك

268
00:16:45,788 --> 00:16:49,749
هذا لك -
مطفئة حريق، ما كان عليك تكبّد العناء -

269
00:16:49,917 --> 00:16:53,077
،أعلم أنّها تبدو مكلفة
ولكننا نحصل عليها مجاناً

270
00:16:55,437 --> 00:16:57,607
أنت هنا؟ -
أجل، هذا والدي -

271
00:16:57,775 --> 00:17:00,493
أتعرفان بعضيكما؟ -
(أعرف الكثير عن (جيف -

272
00:17:01,904 --> 00:17:03,905
بخصوص العمل بالتحديد، تفتيش
!حرائق بالمسجد

273
00:17:04,011 --> 00:17:06,581
نعم، أشبه بتفيش رجل إطفاء

274
00:17:06,714 --> 00:17:09,221
..ياسر)، أنا وأنت.. ربّاه)

275
00:17:10,043 --> 00:17:12,002
علينا القيام بكيّ الملابس بالأعلى

276
00:17:12,003 --> 00:17:13,539
لا أستطيع الصعود للأعلى -
بلى، تستطيع -

277
00:17:13,571 --> 00:17:17,690
أترى الدرج الذي ركّبناه
ليسهّل الأمر، قدم أمام الأخرى

278
00:17:26,007 --> 00:17:28,261
لا حاجة لأن تقفي حائلاً، عزيزتي

279
00:17:28,619 --> 00:17:32,011
سأصدّق ذلك، عندما تكفّ
عن خنق حملك الصغير

280
00:17:32,601 --> 00:17:34,244
انظري، انظري، أنا بخير

281
00:17:34,348 --> 00:17:35,655
بخير تماماً، ها أنا ذا

282
00:17:36,055 --> 00:17:38,477
جيّد، لأنّ علينا الوثوق بابنتنا

283
00:17:38,857 --> 00:17:40,858
أعلينا الوثوق بالسيّد (سبتمبر)؟

284
00:17:41,048 --> 00:17:43,239
ماذا سنتناول على العشاء؟
كسكس؟ كاري؟

285
00:17:43,576 --> 00:17:45,261
قريب، إنّها فطيرة الراعي

286
00:17:45,451 --> 00:17:47,789
أحبّ طعام الأقليّات

287
00:17:48,344 --> 00:17:50,535
آمل، أن لا يكون كثير التوابل

288
00:17:52,199 --> 00:17:53,716
إنّك متوتّرة

289
00:17:53,863 --> 00:17:55,612
هذا لطيف حقّاً

290
00:17:56,097 --> 00:17:58,372
ليس عليك أن تتوتّري، تعالي

291
00:18:03,457 --> 00:18:05,016
لا يمكنني فعل هذا

292
00:18:05,900 --> 00:18:09,313
إنّي متشوّش، عندما تدعو امرأة
...رجلاً لتناول العشاء

293
00:18:09,419 --> 00:18:11,188
جيف)، والداي بالأعلى)

294
00:18:11,315 --> 00:18:13,800
حسناً، فلنخرج إذاً -
لا، لا يمكننا الخروج -

295
00:18:14,314 --> 00:18:16,905
،حسبما فهمت، فقد دعوتني بموعد
أليس كذلك؟

296
00:18:17,031 --> 00:18:19,496
نعم، وما كان عليّ فعل ذلك

297
00:18:19,833 --> 00:18:22,782
كنتُ غاضبة، ولم أكن أفكّر

298
00:18:23,330 --> 00:18:25,247
وأعتقد أنّني كنتُ أستغلّك

299
00:18:25,402 --> 00:18:27,909
حسناً، لا بأس، لا أمانع أن أُستغَلّ

300
00:18:28,035 --> 00:18:29,299
فأنا سهل الاستعمال

301
00:18:29,383 --> 00:18:31,785
كان هذا خطأ فادحاً

302
00:18:32,164 --> 00:18:33,554
وكان خطئي

303
00:18:34,544 --> 00:18:35,830
ولكنني أظن أنّه يجدر بك الذهاب

304
00:18:37,315 --> 00:18:39,633
أعتقد أن مطفئة الحريق كانت
الخيار الصائب لتقديمها كهديّة

305
00:18:49,288 --> 00:18:52,469
هل تأذيتِ؟ هل أنت بخير؟
...لأنّه لو مسّك بسوء فسـ

306
00:18:53,101 --> 00:18:57,483
لم يؤذني، أنا آذيته -
لا بأس، كان دون مستواك -

307
00:18:57,694 --> 00:18:59,358
لم تكن أمامه فرصة حتّى

308
00:18:59,695 --> 00:19:03,213
عليّ الذهاب للمسجد والصلاة

309
00:19:03,923 --> 00:19:07,315
سأوصلك، لديّ عمل عليّ
القيام به، أعتقد أنّنا سنواجه

310
00:19:07,863 --> 00:19:09,253
تفتيش حرائق ارتداديّ

311
00:19:16,942 --> 00:19:18,663
(السلام عليكم، (بابر

312
00:19:18,820 --> 00:19:20,040
وعليكم السلام

313
00:19:20,947 --> 00:19:23,325
ما بالك أخي؟ -
البنات -

314
00:19:24,384 --> 00:19:25,291
كلانا معاً

315
00:19:25,463 --> 00:19:29,672
ليلى) بحالة مضطربة، إنّها)
تبكي منذ يومين، وكلّه ذنب ابنتك

316
00:19:29,860 --> 00:19:31,377
اترك (ريّان) خارج الموضوع

317
00:19:32,379 --> 00:19:33,896
لقد انفصلت عن رجل الإطفاء للتوّ

318
00:19:35,350 --> 00:19:38,463
حقّاً؟ -
إنّه مُحطِّم للفؤاد -

319
00:19:40,669 --> 00:19:41,765
كم هذا فظيع

320
00:19:44,038 --> 00:19:47,198
والآن، عليّ الذهاب لإلغاء
(رحلة (ليلى) إلى (ميتشغن

321
00:19:47,386 --> 00:19:50,875
آمل ألاّ يخيب أملها -
سيتحطّم فؤادها -

322
00:20:07,125 --> 00:20:08,658
ضميرك يؤنبك؟

323
00:20:09,033 --> 00:20:13,430
(للعلم فقط، لقد انفصلتُ عن (جيف
وأنا آسفة

324
00:20:13,837 --> 00:20:16,955
لقد كنتَ مصيباً، لن أواعد
رجلاً غير مسلم ثانيةً

325
00:20:17,065 --> 00:20:18,848
مهلاً، ماذا قلتِ؟

326
00:20:19,740 --> 00:20:23,636
قلتُ لن أواعد رجلاً غير مسلم ثانيةً -
لا، قبل هذا -

327
00:20:26,108 --> 00:20:29,137
قلتُ بأنّك كنتَ مصيباً

328
00:20:29,942 --> 00:20:31,962
الإسلام مهمّ جداً بالنسبة لي

329
00:20:32,995 --> 00:20:36,659
،يسرّني أنّك ترين الأمر هكذا
ما كان (جيف) ليتفهّم قط

330
00:20:36,703 --> 00:20:41,241
فهو سطحيّ جدّاً -
متى تسنّت لك الفرصة لتجده سطحيّاً؟ -

331
00:20:43,216 --> 00:20:46,142
تعرفين، إنّها بلدة صغيرة

332
00:20:46,549 --> 00:20:47,941
ويصادف المرء الناس

333
00:20:48,355 --> 00:20:49,560
أناس سطحيّون

334
00:20:49,747 --> 00:20:54,973
!بربّك -
حسناً، قد أكون اتصلتُ بدائرة الإطفاء -

335
00:20:55,505 --> 00:20:57,304
ولكن تعرفين، بطريق الخطأ

336
00:20:58,623 --> 00:21:02,144
مثلما أخطأت بالاعتذار

337
00:21:02,363 --> 00:21:04,318
ليس من الخطأ مطلقاً الاعتذار

338
00:21:04,490 --> 00:21:06,759
إذاً، فلنسمعك تعتذر

339
00:21:07,124 --> 00:21:09,862
حسناً، أنا آسف

340
00:21:10,816 --> 00:21:13,131
شكراً -
آسف لاهتمامي كثيراً -

341
00:21:13,444 --> 00:21:16,683
ليس هذا اعتذاراً -
آسف لأنّك ضللتِ طريقكِ -

342
00:21:16,751 --> 00:21:18,315
إنّك تختلق أعذاراً واهية فحسب

343
00:21:18,331 --> 00:21:20,725
آسف، لأنّ لا شيء ممّا
أقوله يبدو مجدياً

344
00:21:20,850 --> 00:21:22,211
هذا واضح

345
00:21:22,289 --> 00:21:25,027
آسف لوجودي هنا

346
00:21:25,573 --> 00:21:28,138
بدأنا الآن نتوصل لأمر ما

347
00:21:28,655 --> 00:21:31,674
وأنا آسفة أيضاً لوجودك هنا

348
00:21:33,192 --> 00:21:34,991
إنّك تعبثين بي الآن

349
00:21:35,089 --> 00:21:37,655
لا أعبث، بل أنا جادّة تماماً

350
00:21:37,781 --> 00:21:39,799
إذاً، فلم تبتسمين؟ -
أنا لا أبتسم -

351
00:21:39,861 --> 00:21:41,301
أنا أدمدم

352
00:21:41,347 --> 00:21:42,568
لم أسمعك

353
00:21:42,881 --> 00:21:46,088
هذا لأنّك لا تصغي إليّ مطلقاً

354
00:21:50,401 --> 00:21:53,124
hash137 ترجمة: هاشم

