1
00:00:08,600 --> 00:00:10,957
تقوم بأعمالك المملّة بنفسك كما أرى

2
00:00:11,300 --> 00:00:13,108
انضمّ للإكليروس وتعلّم الحرفة

3
00:00:13,700 --> 00:00:15,000
لا أستطيع تحمّل تكاليف المساعدة

4
00:00:15,400 --> 00:00:18,404
أفهم عليك، للتوّ أنهيتُ مكالمة
مع رئيس الشّمامِسة

5
00:00:18,439 --> 00:00:21,340
أبلغني بأنّه قادم لزيارتنا بيوم الأحد

6
00:00:21,600 --> 00:00:25,279
إنّه قلق جداً بخصوص ربحيّة الكنيسة

7
00:00:25,314 --> 00:00:27,029
لا يبدو وقع هذا خيريّاً

8
00:00:27,150 --> 00:00:30,572
لم تدم المسيحيّة لألفي عام
بكونها خيريّة

9
00:00:31,300 --> 00:00:33,000
لا يمكنك إدارة كنيسة كعمل تجاريّ

10
00:00:33,300 --> 00:00:36,250
هكذا قيل لي، 3 مرّات
بنصف الساعة الماضية

11
00:00:36,400 --> 00:00:41,200
أتفكّر القوى العظمى بإغلاق الكنيسة؟ -
آمل أن لا، رعيّتي المسكينة، بالنسبة لبعضهم -

12
00:00:41,201 --> 00:00:43,450
تعتبر خطبتي الوقت الوحيد لهم
لينالوا قسطاً من النوم

13
00:00:43,485 --> 00:00:45,400
ألا يشكّل إيجار مسجدنا أيّ فرق؟

14
00:00:45,700 --> 00:00:48,000
أبقِ هذا جانباً، فبدونه لا نحصل
على كهرباء للسخّان

15
00:00:48,500 --> 00:00:52,000
أسيجدي نفعاً أن أخاطب رئيس الشمامسة؟ -
يا لها من فكرة رائعة -

16
00:00:52,001 --> 00:00:56,500
سأجعل إمام المسجد، الذي لا يعلم
رئيس الشمامسة شيئاً عنه، يحادثه

17
00:00:56,600 --> 00:01:00,750
..أظن أنّ إنزالي للافتة فكرة سديدة -
لا، لا، إنّها فكرة رائعة -

18
00:01:03,000 --> 00:01:07,490
لا دلالة على (عمّار)، ولا دلالة
!على (ياسر)، ولا لافتة فوق الباب

19
00:01:08,100 --> 00:01:11,500
كسل، لاأهليّة، لامسؤوليّة

20
00:01:11,900 --> 00:01:17,070
أنّى لنا أن نكون قدوة إيجابيّة
لمجتمع البيض عندما نتصرف مثلهم؟

21
00:01:19,198 --> 00:01:23,698
(( مسجد صغير بين المروج ))
الموسم الأوّل - الحلقة السادسة
(( مجيء رئيس الشَّمامِسة ))

22
00:01:24,061 --> 00:01:26,583
(كارلو روتا)
(بدور: (ياسر حمودي

23
00:01:26,877 --> 00:01:29,379
(زيب شيخ)
(بدور: (عمّار رشيد

24
00:01:29,660 --> 00:01:31,942
(سيتارا هيويت)
(بدور: (ريّان حمودي

25
00:01:32,862 --> 00:01:35,519
(ديبرا ماكغراث)
(بدور: العمدة (آن بوبويتز

26
00:01:35,963 --> 00:01:38,489
(مانوج سوود)
(بدور: (بابر صديقي

27
00:01:38,870 --> 00:01:41,217
(ديريك ماكغراث)
(بدور: الأب (دونكان ماغي

28
00:01:41,735 --> 00:01:44,247
(نيل كرون)
(بدور: (فرد توبر

29
00:01:44,880 --> 00:01:47,380
(آرلين دونكان)
(بدور: (فاطمة دينسا

30
00:01:47,642 --> 00:01:51,059
(و (شيلا ماكارثي
(بدور: (سارة حمودي

31
00:01:51,159 --> 00:01:53,244
:من إبداع
(زرقاء نوّاز)

32
00:01:54,300 --> 00:01:56,400
...لا نستطيع السماح لرئيس -
الشمامسة -

33
00:01:56,401 --> 00:01:59,600
بأن يغلق الكنيسة، هذا بمثابة ...
صدمة للتنوع الدينيّ

34
00:01:59,601 --> 00:02:01,800
كما أنّها نهاية مساحة مكتبك المجانية

35
00:02:02,450 --> 00:02:05,600
...عمّار)، لم يخطر هذا ببالي حتّى، لا)

36
00:02:06,050 --> 00:02:08,520
عليك أن تجمع مالاً، ما رأيك ببيع المخبوزات؟

37
00:02:08,521 --> 00:02:10,800
لا يوجد ما يكفي من ألواح
الأرز الهشّة في العالم

38
00:02:10,801 --> 00:02:12,700
إذاً، فسيكون عليك زيادة عدد رعيّتك

39
00:02:14,700 --> 00:02:20,374
أخشى أن حاصد الأرواح "الموت" يأتي
"للزيارة هذه الأيام أكثر من اللقلق "الولادة

40
00:02:20,900 --> 00:02:26,600
ماذا لو أتى المسلمون يوم الأحد
متظاهرين بأنّهم مسيحيّين؟

41
00:02:26,601 --> 00:02:28,300
لا يمكنك التظاهر بأنّك مسيحيّ

42
00:02:28,850 --> 00:02:31,000
في الواقع، يمكنك، نصف
رعيّتي تفعل ذلك

43
00:02:31,600 --> 00:02:34,500
ولكننا مسلمون، ستكون خطيئة
أن نتظاهر بغير ذلك

44
00:02:34,501 --> 00:02:41,800
ليس علينا أن نتظاهر، سنحضر، ماذا تسمونه؟
القدّاس الأنجليكانيّ، وسيقول رئيس أيّاً يكن

45
00:02:41,801 --> 00:02:43,684
"أفترض أنّهم أنجليكانيين"

46
00:02:44,300 --> 00:02:45,979
ليس إن سمعك تتكلّم

47
00:02:46,800 --> 00:02:50,340
بوسع (سارة) المساعدة، وتدريبنا
فقد اعتادت اللعب مع فريقك

48
00:02:51,000 --> 00:02:53,300
هذا احتيال

49
00:02:53,650 --> 00:02:55,490
حسن، إذاً، سنعود للاجتماع بقبوي

50
00:02:55,491 --> 00:02:59,500
والمسيحيّون أيضاً، ولكن لا بأس بهذا
فهنالك متسع كبير بين الغسّالة والمجفّفة

51
00:02:59,800 --> 00:03:02,550
لقد أقام أبناء أبرشيّتي تعميداتهم
وزواجاتهم بهذه الكنيسة

52
00:03:02,551 --> 00:03:05,202
سيموتون إن لم يتمكنوا من إقامة
جنازاتهم هنا أيضاً

53
00:03:05,237 --> 00:03:09,050
المعضلة هي: أهذا أمر أخلاقيّ؟

54
00:03:09,051 --> 00:03:14,230
كلا، المعضلة هي: أنستطيع
الإفلات بذلك؟

55
00:03:15,500 --> 00:03:20,200
حسن، هنالك حديث للنبيّ صلّى الله عليه وسلم
بأنّ على المسلمين مساعدة جيرانهم المسيحيّين

56
00:03:20,201 --> 00:03:22,150
في إعادة بناء كنائسهم إن احترقت

57
00:03:22,700 --> 00:03:27,300
يبدو لي أنّك وجدت مبرّراً لاهوتيّاً
لخطة (ياسر) المجنونة

58
00:03:28,300 --> 00:03:30,000
فليبارك الله الإسلام

59
00:03:30,600 --> 00:03:32,000
سنحتاج لكل من بالمسجد لتقديم المساعدة

60
00:03:32,001 --> 00:03:35,600
ليس الكل، فـ(بابر) يكره سلفاً
وجودنا بكنيسة، وسيقتله هذا

61
00:03:36,200 --> 00:03:37,900
بقدر ما يكون هذا مغرياً
إلاّ أنني أجدك مصيباً

62
00:03:37,901 --> 00:03:39,200
علينا أن نبقيه بعيداً عن هذا الأمر

63
00:03:39,400 --> 00:03:43,610
ولكن... وننجح كأنجليكانيّين

64
00:03:44,550 --> 00:03:45,850
...إن كان الربّ بصفّنا

65
00:03:47,100 --> 00:03:49,100
أو على الأقل يغضّ الطرف عنا ...

66
00:03:55,700 --> 00:03:58,100
كفّ عن الأنين، فلستَ بالمذياع

67
00:03:58,101 --> 00:04:01,550
ظهري يؤلمني -
تحتاج لعناية طبيّة -

68
00:04:01,551 --> 00:04:04,300
لا، شكراً، جميع الأطباء مشعوذون

69
00:04:04,550 --> 00:04:10,750
أوافقك الرأي، تحتاج لطبّ حقيقيّ
مثل هذا، مجاناً

70
00:04:10,751 --> 00:04:12,970
عزيزتي، الأسوأ من الأطباء
هم الأطباء السحرة

71
00:04:13,420 --> 00:04:14,760
ولا أقول هذا لأنّك سوداء

72
00:04:16,000 --> 00:04:19,620
وأنت مهرّج، ولا أقول هذا لأنك أبيض

73
00:04:20,850 --> 00:04:23,950
لا تفقه شيئاً عن الطب التقليديّ

74
00:04:23,951 --> 00:04:29,765
لن أبدّد خلايا عقلي بمعرفة ذلك -
أجل، أتصوّر بأن عقلك بمخزون شحيح -

75
00:04:30,600 --> 00:04:33,650
نكتة جيّدة، عليّ استخدامها ببرنامجي
عن شخص آخر غيري بالطبع

76
00:04:35,100 --> 00:04:37,913
أضمن لك جدواها، وإلا رددتُ لك مالك

77
00:04:38,300 --> 00:04:40,330
حسن، أخال أن التجربة المجانية لا تضرّ

78
00:04:41,600 --> 00:04:43,994
ضع هذا على أسفل ظهرك
ثلاث مرّات باليوم

79
00:04:44,200 --> 00:04:46,820
وسأكون رجلاً جديداً؟ -
سيكون ذلك لطيفاً -

80
00:04:48,200 --> 00:04:52,230
بالأعلى هناك، أفضل بكثير، لا أحد
(يساهم بمسجدنا سوى (بابر

81
00:04:52,400 --> 00:04:54,700
على الأقل، سيصبح إنزالها
أكثر صعوبة الآن

82
00:04:59,800 --> 00:05:04,200
،حسن، تبدو وكأنها غنغرينا
على الأرجح، سنضطرّ لبتر جذعك

83
00:05:05,300 --> 00:05:07,955
إنّه دهان السحر الأسود
(الذي أعطتنيه (فاطمة

84
00:05:08,100 --> 00:05:11,963
أعتقد أنّه يشعّ بالظلام -
سيمنعك من التسلّل على نفسك -

85
00:05:11,998 --> 00:05:14,800
مضحك جداً، ماذا أفعل حياله؟ -
جرّب الصابون -

86
00:05:15,400 --> 00:05:16,800
أعني، حيال الألم بظهري

87
00:05:17,400 --> 00:05:19,400
لقد راجعنا أشعتك السينيّة

88
00:05:19,401 --> 00:05:22,175
لديك مرض قرص تنكّسي
بعمودك الفقري القطني

89
00:05:22,500 --> 00:05:25,250
تنكسي؟ كم بقي لي لأحيا؟

90
00:05:25,500 --> 00:05:27,500
لا تقلق، إنّك مرشّح جيّد للجراحة

91
00:05:27,901 --> 00:05:32,650
لا، أزيلي اسمي من قائمة الاقتراع، أختاه
أفضّل الالتزام بالمادة الخضراء اللزجة

92
00:05:32,850 --> 00:05:36,300
افعل ذلك، فسيقلل من خطورة
عدم إنجابك على الإطلاق

93
00:05:36,301 --> 00:05:38,270
لن أخضع للجراحة

94
00:05:38,700 --> 00:05:39,900
(سأعود لمقابلة (فاطمة

95
00:05:39,901 --> 00:05:42,700
اسمع، ستكون طريح الفراش وبوجع دائم

96
00:05:43,001 --> 00:05:45,200
لكم أيّها المسلمون تصرفات
عجيبة مع المرضى

97
00:05:50,300 --> 00:05:53,100
لا أذكر الكثير حول نموي كأنجليكانية
ولكنني كنت موجودة ولا ريب

98
00:05:53,701 --> 00:05:56,000
ستتذكرين، الأمر أشبه مثل ركوب الدراجة

99
00:05:56,201 --> 00:05:58,940
أجل، بمزيد من الركوع -
!تذكرين بالفعل -

100
00:05:59,200 --> 00:06:02,436
أتعلم، كان هنالك أمر صغير -
نعم، نعم -

101
00:06:02,800 --> 00:06:05,870
اعتدتُ امتلاك قبعة بيضاء صغيرة
كنتُ أعتمرها لكل قدّاس

102
00:06:05,871 --> 00:06:08,800
كانت جميلة، أتساءل عن مكانها

103
00:06:08,801 --> 00:06:11,652
انسي القبعة! هل ستقدمين المساعدة؟

104
00:06:12,002 --> 00:06:15,900
ما الذي يحاول إقناعك به الآن يا أمّاه؟ -
لم تفترضين دائماً بأنّنا ندبّر أمراً ما؟ -

105
00:06:15,901 --> 00:06:18,100
لأنّكما تدبّران لأمر ما دوماً

106
00:06:18,101 --> 00:06:21,801
...لا، أترين؟ هنالك مشكلة ما و -
...بالواقع، أنا مرهقة جداً -

107
00:06:22,300 --> 00:06:24,400
حسناً، إنّنا ندبّر أمراً ما -
حسناً -

108
00:06:25,400 --> 00:06:26,722
أستكون هنالك قبعة أم لا؟

109
00:06:26,750 --> 00:06:28,840
سيكون عليّ البحث -
أجل -

110
00:06:29,800 --> 00:06:32,100
هل لدينا نسخة من العهد
الجديد موجودة بمكان ما؟

111
00:06:32,101 --> 00:06:34,180
العهد الجديد؟ -
أجل، أو العهد القديم؟ -

112
00:06:34,500 --> 00:06:37,666
إن كان عندنا عهد جديد، فبالتأكيد
سأكون قد رميتُ القديم

113
00:06:40,200 --> 00:06:41,250
قهوة من فضلك

114
00:06:42,000 --> 00:06:45,325
بالمناسبة يا عزيزتي، ذلك الدهان
الذي أعطيتنيه كان عديم الجدوى

115
00:06:46,200 --> 00:06:48,000
لعلك لم تكن تستخدم ما يكفي

116
00:06:48,500 --> 00:06:52,000
يبدو ظهري كقطعة من حجر
الكريبتونايت)، أظن ذلك كافياً)

117
00:06:52,001 --> 00:06:55,300
حسناً، لديّ دواء فمويّ
أكثر فاعلية

118
00:06:55,301 --> 00:07:01,277
"وما أدراكِ؟ لا أتناول العقاقير "المخدرات -
حقاً؟ فمن أين تأتي بآرائك إذاً؟ -

119
00:07:02,200 --> 00:07:05,375
ملعقتا شاي بكأس ماء
ثلاث مرّات باليوم

120
00:07:05,600 --> 00:07:07,650
ستفيد ظهرك وقولونك

121
00:07:07,900 --> 00:07:10,590
وما عيب قولوني؟ -
"إنّك مليء بالقذارات "التفاهات -

122
00:07:11,300 --> 00:07:13,650
(خذ دوائي أو عد لـ(ريّان

123
00:07:14,450 --> 00:07:16,550
أعطنيه.. فهو أفضل من الجراحة

124
00:07:17,500 --> 00:07:18,500
أواثقة بأنّه آمن؟

125
00:07:18,850 --> 00:07:21,750
وزّعتُ الكثير من أدويتي
في (نيجيريا) ولم يمت أحد

126
00:07:22,400 --> 00:07:25,050
بالطبع، لم أعد إلى هناك
مذ سنين طوال

127
00:07:25,300 --> 00:07:27,020
يجعلني هذا أشعر بتحسن كبير

128
00:07:28,660 --> 00:07:32,500
فاطمة)، أتعطينه "دواء" مجدداً؟)

129
00:07:33,345 --> 00:07:35,215
إن مات، فسأعتذر

130
00:07:36,500 --> 00:07:40,000
ليس من اللطيف أن تمنحي الناس
آمالاً كاذبة بعلاجات قومك الصغيرة

131
00:07:40,200 --> 00:07:44,173
ليس من اللطيف أن تمنحي الناس
آمالاً كاذبة بدبلومتك الطبيّة الصغيرة

132
00:07:44,900 --> 00:07:48,651
..بحث، تدخّل، لا أصدّق -
!(ياسر) -

133
00:07:48,652 --> 00:07:53,170
بابر)، كنتُ أتحدث عنك للتوّ) -
تتحدّث مع من؟ وما الذي تفعله بلافتتنا؟ -

134
00:07:53,750 --> 00:07:56,450
لافتتنا؟ إنّها صغيرة للغاية

135
00:07:57,000 --> 00:07:59,580
نعم، إنّه محرج جداً أن
تكون لدينا هذه اللوحة الهزيلة

136
00:07:59,581 --> 00:08:01,400
ترزح عند باب مسجدنا العزيز

137
00:08:02,100 --> 00:08:06,870
(لهذا السبب أنزلها (عمّار
وأرجعها أحد الحمقى

138
00:08:06,871 --> 00:08:10,089
أتصدّق ذلك؟ ليس للناس عزة نفس -
...أجل -

139
00:08:10,300 --> 00:08:13,360
والآن، فلنبقها بالأسفل
حتى نجد واحدة أفضل

140
00:08:13,361 --> 00:08:16,540
!شيء كبير، مهيب، مدهش

141
00:08:17,100 --> 00:08:18,100
سنلتقي الأسبوع المقبل

142
00:08:18,750 --> 00:08:22,420
الأسبوع المقبل، أرى أن
نطلب اللافتة الجديدة اليوم

143
00:08:22,421 --> 00:08:25,408
فلنهتف باسم الإسلام من أعلى السطوح

144
00:08:27,600 --> 00:08:32,400
والآن، إليكم كل ما أردتم معرفته على
الدوام عن المسيحية ولكننا نخشى أن تتحوّلوا

145
00:08:32,800 --> 00:08:34,956
(رحّبوا بالأخت (سارة

146
00:08:37,800 --> 00:08:38,800
شكراً

147
00:08:39,200 --> 00:08:40,200
من أين أبدأ؟

148
00:08:40,201 --> 00:08:44,300
حسناً، بدأت المسيحيّة
منذ وقت طويل جداً

149
00:08:44,900 --> 00:08:47,300
مذ 2007 أعوام

150
00:08:48,001 --> 00:08:51,320
أحسنتِ يا (فاطمة)، كيف عرفتِ؟ -
لديّ تقويم -

151
00:08:53,650 --> 00:08:54,650
جمهور قاسٍ

152
00:08:55,600 --> 00:08:56,900
ياسر)، نعم، ألديك سؤال؟)

153
00:08:56,901 --> 00:09:01,111
أجل، رائحة مقعدي كريهة
ألهذا يسمونه "دكّة: رائحة نتنة"؟

154
00:09:04,000 --> 00:09:05,475
من الأجدر أن تتهذب وإلاّ جلدتك

155
00:09:05,650 --> 00:09:06,650
أعدك

156
00:09:07,400 --> 00:09:09,800
قومي بأمر مثير -
مثل ماذا؟ -

157
00:09:11,050 --> 00:09:12,250
عرفت، القربان المقدّس

158
00:09:13,800 --> 00:09:16,500
أخت (سارة)، لم لا تخبرينا
عن القربان المقدّس؟

159
00:09:16,501 --> 00:09:21,680
حسناً، القربان المقدّس، هو عندما
يقوم القس بمباركة رقائق البسكويت

160
00:09:21,681 --> 00:09:25,940
وعصير العنب ليمثّل
جسد ودم المسيح

161
00:09:26,250 --> 00:09:29,730
لماذا؟ -
كي نأكلها -

162
00:09:30,100 --> 00:09:32,777
لن أشارك بأكل لحوم البشر

163
00:09:34,700 --> 00:09:36,100
لعلنا نبدأ بالإنشاد

164
00:09:36,500 --> 00:09:40,300
،هذا جيّد، حسناً، ترنيمة
سننشد ترنيمة

165
00:09:40,500 --> 00:09:45,550
حسناً، الترنيمة رقم 405
فلينهض الجميع

166
00:10:12,100 --> 00:10:14,801
،جيّد جدّاً، جيّد جدّاً
فليجلس الجميع

167
00:10:15,500 --> 00:10:16,500
(الأب (ماغي

168
00:10:18,400 --> 00:10:20,400
...آسف لتأخري -
لا، لا، وصلتَ بالموعد الملائم -

169
00:10:20,401 --> 00:10:22,500
نعم، لقد أنشدنا الترنيمة
ولكننا سننشدها ثانيةً

170
00:10:22,501 --> 00:10:24,155
فاطمة)، هلاّ قدتنا؟)

171
00:10:36,150 --> 00:10:37,890
!توقفوا! توقفوا! توقفوا

172
00:10:38,501 --> 00:10:41,240
!هذا فظيع، كارثة -
حقاً؟ -

173
00:10:41,500 --> 00:10:43,100
ولكنهم يتحسنون مع الوقت

174
00:10:43,101 --> 00:10:46,035
بالضبط، ليس هذا أنجليكانيّاً

175
00:10:46,600 --> 00:10:48,400
رئيس الشمامسة سيكشف أمرهم

176
00:10:48,750 --> 00:10:54,190
وطريقة وقوفهم جميعاً، دفعة واحدة
!كان أمراً نشيطاً جداً، لا، لا

177
00:10:55,800 --> 00:11:01,500
أفراد الرعية المسنين يقفزون
وكأننا افتتحنا المائدة المفتوحة للتوّ

178
00:11:01,900 --> 00:11:06,100
ثم يتراخى بعضهم متأخراً
لأنهم ميّتون كالصخر

179
00:11:06,201 --> 00:11:13,270
وهنالك دوماً من يجرّون أنفسهم وقوفاً
كالمراهقين الذين طُلب منهم غسل الصحون

180
00:11:13,300 --> 00:11:17,000
!أفهمتم الآن، الآن، حسناً، هيّا

181
00:11:17,001 --> 00:11:20,000
فلنجرّب، انهضوا مجدداً

182
00:11:24,100 --> 00:11:28,798
،فلنقم بهذا بشكل خاطئ تماماً يا قوم
فرئيس الشمامسة سيأتي يوم الأحد

183
00:11:30,200 --> 00:11:33,550
!رئيس الشمامسة قادم
!رئيس الشمامسة قادم

184
00:11:45,300 --> 00:11:46,600
!رئيس الشمامسة قادم

185
00:11:54,050 --> 00:11:56,330
(مرحباً، أنا رئيس الشمامسة (غلادون

186
00:11:57,700 --> 00:11:59,525
أنت عامل النظافة

187
00:12:02,000 --> 00:12:07,500
نعم، نعم، قداستك
كيف حال (الفاتيكان)؟

188
00:12:08,000 --> 00:12:10,900
عمّ تتحدّث، أيّ نوع من
الأنجليكانيّين أنت؟

189
00:12:11,750 --> 00:12:14,546
مرتدّ.. منذ الولادة

190
00:12:15,760 --> 00:12:17,714
أين (ماغي)؟ أريد إلقاء نظرة
...على الجوار

191
00:12:17,749 --> 00:12:19,029
!انتظر -
ماذا؟ -

192
00:12:22,200 --> 00:12:23,987
!أنت رئيس الشمامسة

193
00:12:26,550 --> 00:12:28,450
لقد أخبرتك بهذا سلفاً

194
00:12:29,100 --> 00:12:30,733
!تساءلتُ أين سمعتُه

195
00:12:37,400 --> 00:12:41,269
(رئيس الشمامسة (غلادون
لقد أبكرتَ بالمجيء

196
00:12:41,400 --> 00:12:43,604
حسبتك ستأتي يوم الأحد

197
00:12:43,800 --> 00:12:45,950
(أغلقتُ الكنيسة بـ(دوغ ريفر

198
00:12:45,951 --> 00:12:49,456
لم يكن هنالك ما يجري
لذا فكّرتُ بالمجيء ببضعة أيام أبكر

199
00:12:49,900 --> 00:12:51,070
أهذه مشكلة؟

200
00:12:52,500 --> 00:12:56,900
ستكون هنا طوال العطلة
الأسبوعية، كم هذا رائع

201
00:12:56,901 --> 00:12:58,800
أريد جولة حول الكنيسة الآن

202
00:12:58,801 --> 00:13:06,600
بالطبع، بالطبع، كنتُ أفكّر فقط بأنّك
ربما ترغب بشرب كأس نبيذ أوّلاً

203
00:13:06,601 --> 00:13:08,050
بوسع النبيذ الانتظار

204
00:13:08,051 --> 00:13:13,860
بالطبع، ففي النهاية، لقد
انتظر الـ(مارغو) 35 عاماً

205
00:13:15,300 --> 00:13:17,412
ألديك (مارغو) من عام 72م؟

206
00:13:20,800 --> 00:13:23,140
...حسناً، لا أريد ردّ كرم ضيافتك

207
00:13:29,050 --> 00:13:30,700
ما خطبك؟

208
00:13:31,470 --> 00:13:34,400
لقد قلّصتُ الاحتمالات لاثنين

209
00:13:34,401 --> 00:13:38,144
نحل أفريقيّ قاتل
!أو قاتلة أفريقيّة

210
00:13:38,300 --> 00:13:41,600
لا تستخدم ما يكفي -
لماذا؟ لأنني لا أزال حيّاً؟ -

211
00:13:42,200 --> 00:13:43,900
كان يفترض بك معالجة ظهري

212
00:13:44,250 --> 00:13:49,330
ظهرك دلالة على أفكارك المعاقة
لا تأتي منك إلا العنصريّة

213
00:13:49,331 --> 00:13:51,850
لا، آمل أن لا، هنالك الكثير
من حيث أتى ذلك

214
00:13:51,851 --> 00:13:54,460
لديك روح مسمومة -
وظهر أخضر -

215
00:13:54,461 --> 00:13:57,475
عندها قد أصاب بالوباء الأسود
وقليل من الحمى

216
00:13:57,476 --> 00:14:00,300
إن لم يتحسن ذلك، فبمقدورك
تناول الطعام هنا مجاناً لبقية حياتك

217
00:14:00,301 --> 00:14:03,158
مما قد يسمح لي بتناول وجبتين
أخيرتين بهذا المعدّل

218
00:14:05,650 --> 00:14:08,260
الحمد لله أنّني ألهيته، كان
يجدر بك رؤيتي

219
00:14:08,300 --> 00:14:10,640
يقول (ماغي) بأنّك عامل ذكيّ

220
00:14:11,000 --> 00:14:13,091
هذا ما تريدينه، أليس كذلك؟

221
00:14:13,100 --> 00:14:15,900
كل المعاناة التي قاسيناها
لننقذ مساحة مكتبك المجانية

222
00:14:16,100 --> 00:14:18,015
لا أساوي شيئاً إن لم أكن نبيلاً

223
00:14:18,400 --> 00:14:21,144
ما الذي سنفعله يوم الأحد
لنخفي كل أغطية الرؤوس هذه؟

224
00:14:23,300 --> 00:14:25,503
قلنسوات عيد الفصح؟ -
ليس وقت عيد الفصح -

225
00:14:25,600 --> 00:14:27,616
متى يكون عيد الفصح؟ -
(بشهر (أبريل -

226
00:14:27,800 --> 00:14:30,944
هذا عندما يرى الطفل المسيح
ظلّه، صحيح؟

227
00:14:32,400 --> 00:14:33,400
اصمت

228
00:14:45,700 --> 00:14:47,000
أحسنت صنعاً بالقبعات

229
00:14:47,500 --> 00:14:50,375
مزيج من صلاة عيد الفصح
مع سباق الشاحنات الكبيرة

230
00:14:50,800 --> 00:14:58,990
قصة اليوم عن الأخوين توضّح
خطيئة الكذب

231
00:15:01,400 --> 00:15:04,576
!وجميعنا نعرف عواقب الخطيئة

232
00:15:05,050 --> 00:15:06,350
!موتنا

233
00:15:07,350 --> 00:15:13,230
من الأفضل أن تكون جامع
الضرائب أو البغيّ

234
00:15:13,900 --> 00:15:18,250
ماذا؟ أنا -
الذي يجيب دعوة الربّ بصدق -

235
00:15:19,725 --> 00:15:24,260
من الذي يقول ما يعتقد
أنّ الربّ يرغب بسماعه

236
00:15:25,850 --> 00:15:31,300
!مريع هو عقاب من يتحدّى الربّ

237
00:15:33,500 --> 00:15:35,100
!حتّى الأطفال الصغار

238
00:15:35,101 --> 00:15:42,950
أيستطيع الفرار من حرقة
!النار السالخة للجلود؟

239
00:15:46,500 --> 00:15:47,500
...حسناً

240
00:15:55,000 --> 00:15:57,260
رسالة للعائلة بأسرها

241
00:16:01,550 --> 00:16:04,848
والآن، كل ما علينا فعله
هو تعليق مكبّر الصوت

242
00:16:11,960 --> 00:16:14,370
وبهذا ينتهي القدّاس

243
00:16:14,700 --> 00:16:17,140
اذهبوا لتحبّوا وتعبدوا الربّ

244
00:16:17,141 --> 00:16:22,000
آمين -
آمين، آمين، آمين، آمين -

245
00:16:22,001 --> 00:16:24,630
صهٍ، مرّة واحدة تكفي

246
00:16:25,300 --> 00:16:27,560
أأستطيع الانصراف الآن؟
عليّ العودة لمقهاي

247
00:16:27,561 --> 00:16:30,640
ما الذي طرأ على يوم الراحة؟ -
ما الذي طرأ على المسلمين؟ -

248
00:16:32,300 --> 00:16:36,500
محاولة جيّدة يا (ماغي)، ولكنك
لا تتوقع منّي أن أصدّق

249
00:16:36,501 --> 00:16:39,200
أنّ هؤلاء هم رعيّتك الاعتياديّة؟

250
00:16:39,201 --> 00:16:40,425
أفترض أن لا

251
00:16:40,426 --> 00:16:42,975
من المذهل كيف تمكّنت من تحويل

252
00:16:42,976 --> 00:16:46,376
هذا القدر من المسلمين إلى
الأنجليكانيّة بأسبوع واحد فقط

253
00:16:47,100 --> 00:16:51,775
ويزعمون أن نبض المبشّرين
(قد مات، أحسنت صنعاً، (دونكان

254
00:16:52,800 --> 00:16:55,440
سعيد لأنّك راضٍ

255
00:16:59,100 --> 00:17:02,870
جميل، لا أطيق صبراً على
عائدات الربع الثالث

256
00:17:04,050 --> 00:17:08,396
علينا أن نذهب لعدّ طبق التبرعات
فلربما نشرب بعدها نخباً للاحتفال

257
00:17:17,100 --> 00:17:21,056
يبدو أنّ خطتك نجحت -
تبدو أكثر دهشة منّي -

258
00:17:22,950 --> 00:17:23,950
ما كان ذلك؟

259
00:17:32,700 --> 00:17:34,200
!صاخب جداً، أطفئه

260
00:17:35,900 --> 00:17:39,175
ما هذا بحقّ السماء؟ -
أذان، أيّ نوع من المسلمين أنت؟ -

261
00:17:39,176 --> 00:17:40,300
ما الذي تفعله؟

262
00:17:40,301 --> 00:17:42,200
!ما لا تفعله أبداً، أتمّ عملك

263
00:17:42,201 --> 00:17:44,600
سيكون مسجدنا الصغير
مثار حسد المروج

264
00:17:46,500 --> 00:17:47,500
مسجد؟

265
00:17:48,900 --> 00:17:51,180
هنالك مسجد على ملكية الكنيسة؟

266
00:17:51,181 --> 00:17:55,360
نعم، أخشى أن أنباء تحوّلهم
كانت سابقة لأوانها إلى حد ما

267
00:17:55,361 --> 00:17:58,083
بمَ تعبث؟ -
تجربة بين الأديان -

268
00:17:58,084 --> 00:17:59,860
برنامج تبادل مسيحيّ

269
00:17:59,861 --> 00:18:03,170
...كنيسة -
كفى! إلى مكتبك، الآن -

270
00:18:03,600 --> 00:18:05,200
لستُ بغيّاً

271
00:18:06,850 --> 00:18:08,800
إذاً، ما رأيكم باللافتة الجديدة؟

272
00:18:18,500 --> 00:18:21,950
وجهك يبدو أفضل -
ظهري بحال أسوأ -

273
00:18:21,951 --> 00:18:23,370
جيّد، بتّ جاهزاً الآن

274
00:18:24,350 --> 00:18:25,390
جاهزاً لماذا؟

275
00:18:26,350 --> 00:18:30,184
كنت تطلب هذا لوقت طويل -
ماذا تفعلين؟ أبعدي قفّازيك عنّي -

276
00:18:34,100 --> 00:18:35,100
يبدو أفضل بكثير

277
00:18:36,000 --> 00:18:37,300
سأعتبر هذا شكراً

278
00:18:38,300 --> 00:18:40,180
لم أشعر بهذا التحسن
منذ وقت طويل

279
00:18:40,181 --> 00:18:41,330
ما الذي تفعله؟

280
00:18:41,550 --> 00:18:43,550
لا يحسن بك أن تقفز بحالتك هذه

281
00:18:43,551 --> 00:18:45,950
(أيّة حالة؟ لقد شفتني (فاطمة

282
00:18:46,600 --> 00:18:51,820
أجل، رأيتُ هذا من قبل، أقنع
نفسه بتصديق أنّ علاجك أجدى نفعاً

283
00:18:52,200 --> 00:18:54,825
أقنعتِ أنتِ نفسكِ بتصديق أنّكِ طبيبة

284
00:18:55,800 --> 00:19:00,030
كان يجب اختبار الأشياء التي أعطيتها إيّاه
في عيادات تجارب مضاعفة الضمان لأشهر

285
00:19:00,031 --> 00:19:05,275
اعذريني، لا أستخدم إلا الأدوية التي تمّ
اختبارها في بلدي لآلاف السنين

286
00:19:06,700 --> 00:19:08,830
حسناً، أيّاً يكن

287
00:19:10,550 --> 00:19:12,000
ستعود لعيادتي بغضون أسبوع

288
00:19:12,450 --> 00:19:14,360
نعم، لأشمت

289
00:19:16,800 --> 00:19:20,370
فاطمة)، عزيزتي، ذلك الغسول)
القذر الذي أعطيتنيه لظهري

290
00:19:20,371 --> 00:19:26,928
كان ذلك مجرّد ملطّف كي تعالجيني، صح؟ -
لا، أردت أن أراك تعاني لفترة أطول قليلاً -

291
00:19:28,700 --> 00:19:34,550
...كذب، غش، ادّعاء

292
00:19:36,300 --> 00:19:38,350
وتدعو نفسك قسّاً؟

293
00:19:39,000 --> 00:19:43,375
،ليس بعد الآن
أظن أنّني قسّ بدون حقيبة الآن

294
00:19:43,376 --> 00:19:48,400
هلاّ كففتَ عن الحزن على نفسك؟ -
لقد بدأتُ بالحزن على نفسي للتوّ -

295
00:19:49,100 --> 00:19:51,500
لقد انتهت حيلتك الصغيرة

296
00:19:52,401 --> 00:19:53,750
ستغلق كنيستنا

297
00:19:54,400 --> 00:19:57,700
ماذا؟ مع الربح الذي
يجلبه المسجد بهذه الملكية؟

298
00:19:58,100 --> 00:20:00,700
لا، هؤلاء المسلمون هبة من الربّ

299
00:20:01,150 --> 00:20:03,620
لا، كنتُ أحرص فحسب على أن
نحصل على حصتنا، أتعلم؟

300
00:20:05,200 --> 00:20:06,725
!أحتاج ذاك المال لإدارة الكنيسة

301
00:20:07,000 --> 00:20:11,985
آسف، هل أوحى لك أحدهم بأن
الكنيسة الأنجليكانيّة ديموقراطيّة؟

302
00:20:14,700 --> 00:20:17,280
لا، تريد الأسقفيّة مالها

303
00:20:17,700 --> 00:20:20,820
صحيح، أحتفظ بكنيستي
ولكنني لن أتمكن من إدارتها

304
00:20:20,950 --> 00:20:25,160
آه، يا لي من قسّ فقير مسكين

305
00:20:26,500 --> 00:20:28,985
ماغي)، لا تجعلني أقم بكل العمل)

306
00:20:30,100 --> 00:20:32,280
إن لم تستطع إبقاء العمل سارياً، هاتفني

307
00:20:32,281 --> 00:20:35,200
وسأحرص على أن تغلق
الأسقفيّة كنيستك

308
00:20:36,500 --> 00:20:38,760
!حسنا، مع السلامة

309
00:20:50,600 --> 00:20:51,600
هل حللت المشكلة؟

310
00:20:51,700 --> 00:20:54,170
أخشى أن لا، لا يستطيع
المسجد تحمل دفع المزيد

311
00:20:54,171 --> 00:20:59,400
ولا يوجد مال آخر بالأبرشيّة -
لا تكونا انهزاميّين، فكّرا كرجال الأعمال -

312
00:20:59,600 --> 00:21:03,070
جدا شيئاً قيّما لا يجنِ مالاً
وحوّلاه إلى قطاع مدرّ للأرباح

313
00:21:03,071 --> 00:21:04,750
لم يخطر هذا ببالنا -
لا، لا -

314
00:21:04,751 --> 00:21:07,670
لا بدّ من وجود مكان ما بالمبنى
لا يستفاد من أقصى امكاناته

315
00:21:08,200 --> 00:21:09,300
ولكن أليس هذا قاسياً؟

316
00:21:09,301 --> 00:21:11,000
يجب أن تكون قاسياً، صدّقني

317
00:21:11,001 --> 00:21:17,290
إن كان هنالك شيء أو أحد لا يبذل جهده
اسحبهم للمكتب واقلبهم وانفض جيوبهم

318
00:21:17,500 --> 00:21:20,530
أتعلم؟ أخال (ياسر) مصيباً -
بالطبع أنا مصيب -

319
00:21:21,650 --> 00:21:23,900
ما رأيك بأن نأخذ أجراً منه؟

320
00:21:23,935 --> 00:21:26,740
...أحد بالجوار -
ماذا، تأخذون أجراً ممن؟ أنا؟ -

321
00:21:27,100 --> 00:21:29,805
...أيّها السيّدان، دعونا لا -
قاسين؟ -

322
00:21:29,840 --> 00:21:33,997
،هذه مساحة مكتبي المجانية
كيف تكون مجانيّة إن دفعتُ إيجاراً؟

323
00:21:34,200 --> 00:21:38,437
إن سحب كل منا ساقاً، أتعتقد أنّ
بمقدورنا رفعه ونفض جيوبه؟

324
00:21:38,550 --> 00:21:43,201
ماذا جنيتُ لأستحقّ هذه الخيانة؟ ماذا؟

325
00:21:43,900 --> 00:21:46,140
فلنبدأ من البداية، هلاّ فعلنا أخ (ياسر)؟

326
00:21:50,502 --> 00:21:53,300
hash137 ترجمة: هاشم

