1
00:00:01,065 --> 00:00:03,048
تفاصيل أكثر عن 
فيلم " رحلة النجوم  " الجديد

2
00:00:03,507 --> 00:00:06,897
سيكون هناك مشهد يصور
" ولادة " سبوك

3
00:00:07,545 --> 00:00:10,472
سأكون مهتما أكثر في مشهد
" يصور مبادئ " سبوك

4
00:00:11,841 --> 00:00:12,779
... اعذرني

5
00:00:12,899 --> 00:00:16,274
بالنسبة لتزاوج أشباه البشر
أو إذا أردت بون فاهر

6
00:00:17,489 --> 00:00:21,002
المسألة خصوصية تماما  -
ما زلت أريد معرفة التفاصيل  -

7
00:00:21,122 --> 00:00:23,947
أمه من البشر و أبوه من أشباه البشر
فلا يمكنها أن تحبل

8
00:00:24,767 --> 00:00:25,832
ربما كان عليهما الذهاب للعيادة

9
00:00:25,952 --> 00:00:27,944
هل يمكنك أن تتخيل والد سبوك
في غرفة صغيرة

10
00:00:28,064 --> 00:00:30,599
مع عدد من الآذان المستدقة
و الأرداف الرشيقة

11
00:00:32,264 --> 00:00:34,829
لم لا يكون في فيلم رحلة النجوم
لكل شخص خصوصيته  ؟

12
00:00:35,712 --> 00:00:39,533
لم تقل أبدا أي سيدة أجنبية للقبطان كيرك
" لا تتدخل فيما لا يعنيك "

13
00:00:42,511 --> 00:00:43,737
هل يمكنكم مساعدتي ؟

14
00:00:43,857 --> 00:00:46,119
كنت أكتب بريد إلكتروني
و علق زر الألف

15
00:00:46,239 --> 00:00:47,960
... أصبح يكتب الآن ااااااااا

16
00:00:49,087 --> 00:00:51,263
ماذا سكبت عليه ؟  -
لا شيء  -

17
00:00:52,351 --> 00:00:53,305
شوكولا دايت

18
00:00:55,155 --> 00:00:56,202
و لبن

19
00:00:56,912 --> 00:00:58,269
و قليل من ملمع الأظافر

20
00:00:58,431 --> 00:00:59,896
سأرى ما به ؟

21
00:01:00,326 --> 00:01:03,130
يا سادة , إنتقلوا إلى أخبار 
المغفلين المحلية

22
00:01:03,457 --> 00:01:06,157
فيشمين , شين , شاودري و مكنير
لن يشاركوا كفريق 

23
00:01:06,277 --> 00:01:08,154
في جائزة الجامعة لكرة الفيزياء
هذا العام

24
00:01:08,314 --> 00:01:09,655
أنت تمزح , لم لا ؟

25
00:01:09,816 --> 00:01:12,252
لقد إفتتحوا صالون حلاقة
و لديهم حفلة موسيقية

26
00:01:12,372 --> 00:01:14,145
" في منتزه "مزرعة التوت

27
00:01:15,795 --> 00:01:17,234
إذن في عالمكم

28
00:01:17,777 --> 00:01:19,462
أنت تعتبرون من الشبّان المرحين

29
00:01:20,726 --> 00:01:21,885
أدرك ذلك

30
00:01:24,122 --> 00:01:26,321
هذا هو عامنا
بخروج هؤلاء الشبّان

31
00:01:26,441 --> 00:01:28,549
كرة الفيزياء ستركع
" لنا قبل " زود

32
00:01:29,203 --> 00:01:30,047
زود ؟

33
00:01:30,254 --> 00:01:31,886
وغد كريبتوني
قصة طويلة

34
00:01:32,046 --> 00:01:33,087
قصة جيدة

35
00:01:36,718 --> 00:01:38,976
إعتبروني منسحبا -
لماذا ؟  -

36
00:01:39,345 --> 00:01:42,355
تريدون مني أن أستغل ذكائي
في منافسة رخيصة ؟

37
00:01:42,995 --> 00:01:45,388
هل ستطلب من الفنان بيكاسو لعب
لعبة تخمين الكلمات ؟

38
00:01:46,466 --> 00:01:48,896
هل ستطلب من المؤلف نوح ويبستر
لعب البوغل ؟

39
00:01:49,858 --> 00:01:52,559
هل ستطلب من المستكشف كوسطو
لعب " قو فش " ؟

40
00:01:54,027 --> 00:01:57,040
بربك , نحتاج لفريق من أربعة أفراد
و نحن أربعة أشخاص

41
00:01:57,160 --> 00:01:59,288
حسب هذا المنطق فعلينا أيضا
لعب لعبة بريدج

551
00:01:59,360 --> 00:02:00,388
و حمل العروش

42
00:02:00,408 --> 00:02:02,838
و دخول منافسات التزلج الأولمبية

43
00:02:03,654 --> 00:02:05,253
قصوا لي تذكرة إلى هناك
من فضلكم

44
00:02:06,331 --> 00:02:10,174
شيلدن ما الأمر ؟ هل أحتاج 
أن أستشهد بوصية سبوك لأجلك

45
00:02:10,335 --> 00:02:11,468
لا , لا تفعل

46
00:02:12,417 --> 00:02:14,054
الحاجة إلى الكثرة "

47
00:02:14,214 --> 00:02:16,221
خير من الحاجة إلى القلة

48
00:02:16,383 --> 00:02:17,445
" و إما الوحدة 

49
00:02:18,500 --> 00:02:19,937
اللعنة , سأقوم بذلك

50
00:02:21,622 --> 00:02:24,052


51
00:02:24,641 --> 00:02:27,136


52
00:02:45,866 --> 00:02:47,629
الأمر الأول بشأن الكرة الفيزيائية

53
00:02:48,452 --> 00:02:51,841
نحن في حاجة حقيقية لوضع
مقترحات لإسم الفريق 

54
00:02:52,207 --> 00:02:54,618
ماذا عن
فريق الحركة الأبدية " ؟ "

55
00:02:55,824 --> 00:02:59,683
إنه إضافة للقوانين الفيزيائية
يحتوي عامل جذب للسيدات

56
00:03:00,451 --> 00:03:01,309
السيدات ؟

57
00:03:01,470 --> 00:03:04,545
فريق الحركة الأبدية
يمكننا أن نعمل طوال الليل

58
00:03:05,473 --> 00:03:07,267
لقد أعجبني  -
أنا لا  -

59
00:03:07,778 --> 00:03:10,264
تُسمّى الفرق تقليديا ً
بأسماء مخلوقات متوحشة

60
00:03:10,384 --> 00:03:12,403
هكذا , ترعب أي منافس

61
00:03:12,564 --> 00:03:15,274
" إذن يمكننا أن نصبح " النمور البنغالية  -
خيار سيء  -

62
00:03:15,394 --> 00:03:17,444
في مواجهة جرام أمام جرام
ليس هناك حيوان يفوق

63
00:03:17,564 --> 00:03:20,181
القدرة القتالية النسبية
لنملة الجيش

64
00:03:21,071 --> 00:03:22,062
ربما 

65
00:03:22,182 --> 00:03:25,292
لكن لا يمكنك حرق النمر البنغالي
بطريقة تكبير المرايا

66
00:03:28,879 --> 00:03:30,867
لندع الأمر للتصويت

67
00:03:30,987 --> 00:03:32,006
! نقطة نظام  

68
00:03:32,167 --> 00:03:34,675
أنا أطالب بأن يكون أي تصويت
على إسم الفريق جماعيا ً

69
00:03:34,795 --> 00:03:37,441
لا يجب أن يُِِِجبر أحدٌ
على زخرفة صدره بنمر بنغالي

70
00:03:37,561 --> 00:03:40,333
عندما يفرض الحسّ المشترك
وجود نملة جيش

71
00:03:41,176 --> 00:03:44,337
هل يسمح والي ولاية
المخالفة العظمى بسؤال ؟

72
00:03:45,160 --> 00:03:46,113
سأسمح

73
00:03:46,233 --> 00:03:49,116
بعدما ننتهي من ممارسة سلسلة
مزعجة من التصويتات

74
00:03:49,236 --> 00:03:52,267
سيخسر الوالي في جميعها
فهل سينوي حينها التهديد بالإستقالة

75
00:03:52,387 --> 00:03:54,219
في حال لم تجر الأمور كما يرغب ؟  -
نعم سيفعل  -

76
00:03:54,339 --> 00:03:56,705
أطالب بأن نكون نملات الجيش
هل أنتم معي  ؟

77
00:03:58,840 --> 00:04:02,329
مساء الخير و أهلا و سهلا بكم اليوم
في جولة التدريب للكرة الفيزيائية

78
00:04:02,490 --> 00:04:04,178
أنا بيني 
و أنا سأكون مضيفتكم

79
00:04:04,298 --> 00:04:07,515
لإنه كما يبدو ليس لدي شيء 
آخر للقيام به في مساء الأحد

80
00:04:07,635 --> 00:04:09,906
أليس ذلك محزن قليلا ؟

81
00:04:11,956 --> 00:04:13,088
أيها السادة , مستعدون ؟

82
00:04:13,249 --> 00:04:14,633
نعم  -
إنطلقوا  -

83
00:04:14,753 --> 00:04:16,778
ليس لي دخل بهذا 
لكن ألن يكون وجود رجل 

84
00:04:16,898 --> 00:04:19,505
غير قادر على الكلام أمام النساء
سببا ً في إضعافكم نوعا ما ؟

85
00:04:19,625 --> 00:04:22,197
سيكون بخير عندما تكون النسوة
مختلطات بالجمهور

86
00:04:22,317 --> 00:04:25,577
مشكلته الوحيدة , عندما يكون
وجها لوجه و الرائحة جميلة

87
00:04:26,396 --> 00:04:28,271
شكرا راج
هذا زيت فانيلا

88
00:04:28,658 --> 00:04:31,608
في الحقيقة كنت الوحيد الذي لاحظ هذا
حسنا لنبدأ فحسب

89
00:04:32,203 --> 00:04:35,053
حسنا
السؤال الأول في موضوع البصريات

90
00:04:35,173 --> 00:04:37,322
ما هي أقصر نبضة ضوئية
أنتجت على الأطلاق ؟

91
00:04:38,274 --> 00:04:39,841
دكتور كوبر  -
و بالطبع  -

92
00:04:39,961 --> 00:04:41,660
الجواب هو 130 آتو ثانية

93
00:04:41,927 --> 00:04:43,870
هذا صحيح  -
كنت أعرف هذا أيضا  -

94
00:04:44,688 --> 00:04:47,606
أحسنت عزيزي
حسنا , السؤال الثاني

95
00:04:47,726 --> 00:04:49,520
ما هو التأثير الميكانيكي الكمي

96
00:04:49,640 --> 00:04:51,753
المستخدم في ترميز البيانات
على محركات الأقراص الصلبة ؟

97
00:04:53,472 --> 00:04:55,923
و بالتأكيد الجواب هو
المقاومة المغناطيسية الهائلة

98
00:04:56,159 --> 00:04:57,941
صحيح  -
أنا من ضغط  -

99
00:04:58,394 --> 00:05:00,562
و أنا من جاوب
إنه يدعى فريق عمل

100
00:05:02,549 --> 00:05:05,030
ألا تعتقدون أن عليّ الإجابة على
الأسئلة الهندسية ؟

101
00:05:05,150 --> 00:05:06,338
أنا مهندس

102
00:05:06,642 --> 00:05:09,164
حسب هذا المنطق ينبغي عليّ
الإجابة على أسئلة كل العلوم البشرية ؟

103
00:05:09,284 --> 00:05:10,715
لإنني من الثدييات

104
00:05:13,660 --> 00:05:14,943
إسألي سؤالا ً آخرا ً فحسب 

105
00:05:16,470 --> 00:05:18,668
... ما هو القمر الإصطناعي 
الذي شهد بعضا من توقعات

106
00:05:18,788 --> 00:05:20,740
أينشتاين لنظرية إطار السحب ؟

107
00:05:21,784 --> 00:05:24,000
و بالتأكيد الجواب هو
مسبار الجاذبية بي

108
00:05:24,599 --> 00:05:27,162
شيلدن عليك أن تدع 
غيرك يجيب

109
00:05:27,489 --> 00:05:28,198
لماذا ؟

110
00:05:28,451 --> 00:05:29,623
هذا هو الأدب 

111
00:05:30,207 --> 00:05:32,225
ماذا ستفعل الأخلاق هنا ؟

112
00:05:32,385 --> 00:05:33,537
إنها حرب 

113
00:05:34,485 --> 00:05:37,056
هل كان الرومان مؤدبين
عندما نثروا الملح على أرض قرطاج

114
00:05:37,216 --> 00:05:39,208
حتي يتأكدوا من أنه
لن ينبت هناك شيء ثانية

115
00:05:40,121 --> 00:05:42,772
ليونارد قلت لي
عليّ فقط أن أطرح الأسئلة

116
00:05:44,882 --> 00:05:47,329
الهدف من المسابقة هو الحصول
على الإجابة الصحيحة

117
00:05:47,489 --> 00:05:49,474
إذا كنت أعرفها 
لم لا أعطيهم إياها ؟

118
00:05:49,634 --> 00:05:52,107
ربما أحدنا لديه الإجابة الصحيحة أيضا

119
00:05:52,357 --> 00:05:54,382
اعذرني
ليس لديك حتى شهادة دكتوراه

120
00:05:54,542 --> 00:05:56,777
حسنا , طفح الكيل  -
هاوارد إجلس  -

121
00:05:59,100 --> 00:06:02,180
ربما يجب أن  نأخذ إستراحة قصيرة  -
فكرة جيدة , أريد مشّد يدي   -

122
00:06:02,340 --> 00:06:05,485
ضغطات الأزرار هذه هيجّت
جروح النيتندو القديمة

123
00:06:06,988 --> 00:06:07,828
موافق

124
00:06:08,191 --> 00:06:09,508
ماذا قال ؟

125
00:06:09,896 --> 00:06:11,212
إنه يقارن شيلدن

126
00:06:11,332 --> 00:06:14,451
بمنتجات التنظيف النسائية
الغير قابلة لإعادة الإستعمال

127
00:06:14,611 --> 00:06:16,709
التي ربما يستعملها المرء 
في إحدى ليالي الصيف 

128
00:06:19,300 --> 00:06:21,074
نعم , و كذلك الكيسة
التي تأتي معها

129
00:06:25,684 --> 00:06:27,848
ليونارد , رائع
أريد أن أريك شيئا

130
00:06:28,194 --> 00:06:29,865
هل يمكنه الإنتظار ؟
أريد التحدث معك ؟

131
00:06:30,054 --> 00:06:33,363
إنظر فقط , لقد صممت 
الطقم الموحد المثالي لفريقنا

132
00:06:33,523 --> 00:06:35,873
الألوان مبنية على فيلم رحلة النجوم
السلسلة الأصلية

133
00:06:36,109 --> 00:06:39,427
سيرتدي ثلاثتكم زي المساعدين الأحمر
و أنا سأرتدي زي القائد الذهبي

134
00:06:41,437 --> 00:06:42,731
لماذا كتب هنا " إيه إيه " ؟

135
00:06:43,492 --> 00:06:44,490
نمل الجيش

136
00:06:45,995 --> 00:06:49,654
ألن يسبب هذا الخلط ؟ " إيه إيه " ربما
تعني شيئا آخر لأناس معينين 

137
00:06:50,701 --> 00:06:53,820
لماذا سيدعى فريق لكرة الفيزياء
بالألومنيوم المؤكسد ؟

138
00:06:55,032 --> 00:06:56,194
لا , كنت أقصد

139
00:06:57,320 --> 00:06:58,320
إنس الأمر

140
00:06:59,420 --> 00:07:00,420
أنظر

141
00:07:01,023 --> 00:07:03,980
جلبت لك علبة كوكيز باتمان

142
00:07:04,381 --> 00:07:07,123
لطيف , ما هي المناسبة ؟

143
00:07:07,341 --> 00:07:09,737
... حسنا , أنت صديق و تحب باتمان 

144
00:07:09,897 --> 00:07:12,093
و الكوكيزات و أنت مطرود من الفريق

145
00:07:15,802 --> 00:07:16,711
ماذا ؟

146
00:07:17,154 --> 00:07:19,306
أنا وهاوارد و راج كنّا
في إجتماع للفريق

147
00:07:19,523 --> 00:07:21,999
لا لم تفعلوا  -
بلى فعلنا , لتويّ أتيت من هناك  -

148
00:07:22,119 --> 00:07:24,200
حسنا , أنا لا أعرف من أين
أتيت لتّوك ؟

149
00:07:24,360 --> 00:07:27,366
. لكن لا يمكن أن يكون هناك إجتماع للفريق
لإنني لم أكن هناك ؟

150
00:07:27,532 --> 00:07:29,335
لأجل هذا الفريق لم يجتمع

151
00:07:30,204 --> 00:07:32,196
حسنا , دعني أجرب هذه الطريقة

152
00:07:32,961 --> 00:07:35,857
كنت في قهوة كلاتش 
مع إثنين من الأصدقاء

153
00:07:36,017 --> 00:07:39,264
و تبادلنا أطراف الحديث
ثم تبين أنك مطرود من الفريق ؟

154
00:07:40,533 --> 00:07:41,342
لماذا ؟

155
00:07:41,542 --> 00:07:43,625
لإنك تقتل متعة المسابقة ؟

156
00:07:44,028 --> 00:07:47,785
المعذرة , هل الفائز في كرة الفيزياء
هو الفريق الذي يستمتع أكثر ؟

157
00:07:48,014 --> 00:07:49,675
حسنا , دعني أجرب هذه الطريقة

158
00:07:49,835 --> 00:07:53,048
أنت تزعجنا و لا أحد يريد
اللعب معك بعد الآن

159
00:07:55,341 --> 00:07:56,293
فهمت

160
00:07:58,563 --> 00:08:00,725
عند هذه النقطة يجب أن أبلغك

161
00:08:01,162 --> 00:08:03,402
بأني أنوي أن أشكل فريقي الخاص

162
00:08:03,562 --> 00:08:06,903
و أدمر الروابط الجزيئية التي
تربط مادتكم ببعضها

163
00:08:07,063 --> 00:08:10,044
و أحوّل الفوضى الذرية 
الناتجة إلى دموع

164
00:08:12,875 --> 00:08:14,489
شكرا على المصادمة 

165
00:08:15,279 --> 00:08:16,248
على الرحب و السعة

166
00:08:18,036 --> 00:08:19,419
لدي شيء آخر  -
نعم  -

167
00:08:19,629 --> 00:08:20,858
لقد بدأت أيها الحقير

168
00:08:28,648 --> 00:08:31,464
إذن من سيضم لفريقه ؟ -
رفض القول  -

169
00:08:31,955 --> 00:08:34,983
إنه يصحو و يأكل المكرونة
بعيدا عن علبة خفاشه

170
00:08:36,400 --> 00:08:38,020
إنه يطبق الحرب النفسية

171
00:08:38,466 --> 00:08:41,971
يجب أن نرد بأسلوب
أقترح أن ننتظر حتى ينظر إلينا

172
00:08:42,131 --> 00:08:45,669
و من ثم نضحك هكذا 
" نعم , أنت ذكي و منافس قوي "

173
00:08:45,829 --> 00:08:47,618
لكننا أيضا أذكياء و أقوياء

174
00:08:47,778 --> 00:08:50,469
و لدينا فرصة مواتية لهزيمتك

175
00:08:52,481 --> 00:08:54,237
إلى متى ستدوم تلك الضحكة بالضبط ؟

176
00:08:59,531 --> 00:09:02,429
هذا يبدو أكثر مثل
... نحن نساء طويلات نحيلات "

177
00:09:02,589 --> 00:09:05,128
نريد أن نصنع لنا معاطف
من كلابك المرقطة

178
00:09:07,670 --> 00:09:10,844
يجب أن نتذكر أن شيلدن لا يزال
صديقنا و شريكي في السكن

179
00:09:11,097 --> 00:09:11,897
المعنى ؟

180
00:09:12,802 --> 00:09:14,674
لا شيء , دعونا ندمره 

181
00:09:16,061 --> 00:09:17,061
أيها السادة

182
00:09:25,334 --> 00:09:27,604
سوف نحتاج إلى شخص
رابع قوي في فريقنا

183
00:09:28,070 --> 00:09:31,566
تعرفون من الذي يبدو أنه ذكي جدا
" الفتاة التي تمثل في مسلسل " الزهرة

184
00:09:33,529 --> 00:09:35,577
لديها دكتوراه في علم الأعصاب
أو شيء من هذا القبيل

185
00:09:35,757 --> 00:09:39,584
لن نطلب من زهرة التلفاز
أن تنضم لفريقنا لكرة الفيزياء

186
00:09:41,758 --> 00:09:43,870
ماذا عن تلك الفتاة
من " السنين الجميلة " ؟

187
00:09:45,618 --> 00:09:49,251
أيها السادة , أعتقد أني وجدت
الحل لكل مشاكلنا

188
00:09:51,671 --> 00:09:53,367
لا يمكنني أن أطلب من ليزلي وينكل ؟

189
00:09:53,659 --> 00:09:56,344
لماذا ؟ لإنك ضاجعتها
و عندما انتهت منك

190
00:09:56,504 --> 00:09:58,992
تخلصت منك مثل
الصلصلة منتهية الصلاحية ؟

191
00:10:03,077 --> 00:10:03,937
نعم

192
00:10:05,101 --> 00:10:07,157
في بعض الأحيان يجب على
أحد أن يضّحي من أجل الفريق

193
00:10:07,549 --> 00:10:08,876
تشجع يا صاح

194
00:10:10,689 --> 00:10:11,493
حسنا

195
00:10:13,176 --> 00:10:15,547
ها أنا ذا أضحّي من أجل الفريق 

196
00:10:15,888 --> 00:10:16,991


197
00:10:20,225 --> 00:10:22,416
أهلا ليزلي  -
مرحبا يا رفاق  -

198
00:10:22,759 --> 00:10:24,960
ليزلي , لدي سؤال لك ؟

199
00:10:25,122 --> 00:10:29,093
و ربما يكون مربكا نوعا ما
... تعرفين

200
00:10:29,471 --> 00:10:30,630
أنجز الأمر

201
00:10:34,215 --> 00:10:36,429
ليونارد ليس هناك أي سبب
لتشعر بعدم الإرتياح

202
00:10:36,549 --> 00:10:38,471
فقط لإننا شاهدنا وجوه
بعضنا البعض

203
00:10:38,591 --> 00:10:41,645
و أجسادنا العارية ملتوية
في المعاناة الجنسية العذبة

204
00:10:43,124 --> 00:10:44,115
ليس هناك سبب ؟

205
00:10:44,235 --> 00:10:46,807
لإنه يبدو أنه يجب
أن يكون كذلك

206
00:10:47,698 --> 00:10:50,314
أما البقية أؤكد لك أن أي 
سمة في علاقتنا الجنسية

207
00:10:50,434 --> 00:10:53,773
تخص مميزاتك , خصائصك و أدائك

208
00:10:53,893 --> 00:10:56,801
لا زالت محمية بستار
السرية الطبيعية لغرفة النوم

209
00:10:56,921 --> 00:10:58,764
هذا مشجع جدا
لكن إن قبلت

210
00:10:58,884 --> 00:11:00,874
أريد أن أطرح سؤالي الآن ؟

211
00:11:01,475 --> 00:11:02,283
تابع

212
00:11:02,718 --> 00:11:06,157
سوف ندخل في مسابقة كرة الفيزياء 
و نريد عضوا رابعا في فريقنا

213
00:11:06,277 --> 00:11:09,798
لا شكرا أنا مشغولة حقا في بحثي
التناظر الفائق في إشارات دايليبتون المتماثلة

214
00:11:09,958 --> 00:11:12,177
! دايليبتون شايلبتون
نحن بحاجتك

215
00:11:13,646 --> 00:11:14,506
آسفة

216
00:11:15,777 --> 00:11:17,197
حسنا , نحن حاولنا

217
00:11:17,553 --> 00:11:21,102
" يجب علينا أن نوجه " شيلدمانو

218
00:11:22,013 --> 00:11:24,270
إنتظر , ستواجهون شيلدن كوبر ؟

219
00:11:25,473 --> 00:11:28,374
المتغطرس , عدو النساء
متحجر شرق تكساس

220
00:11:28,494 --> 00:11:31,189
الذي قال لي يجب أن أدع
عملي في الجزيئات عالية الطاقة

221
00:11:31,309 --> 00:11:33,570
لأجل الغسيل و الحمل ؟

222
00:11:36,607 --> 00:11:37,654
ستشارك

223
00:11:40,560 --> 00:11:42,056
إذن كيف تشعرون ؟

224
00:11:42,490 --> 00:11:45,542
مرحون و مسترخون ؟ هيا لنلعب ؟
لتبدأ اللعبة ؟

225
00:11:46,995 --> 00:11:48,168
هل أنتم جاهزون ؟

226
00:11:49,038 --> 00:11:51,672
نعم , ليس عليك الجلوس
حتى ينتهي كل شيء 

227
00:11:51,834 --> 00:11:54,593
لا , أريد البقاء
يبدو الأمر مثيرا ً

228
00:12:01,544 --> 00:12:02,423
أيها السادة 

229
00:12:11,159 --> 00:12:12,747
سأجلس فحسب

230
00:12:16,691 --> 00:12:18,324
هل هذا فريقك ؟

231
00:12:18,665 --> 00:12:20,227
في الواقع لا أحتاج لفريق

232
00:12:20,347 --> 00:12:22,244
يمكنني بسهولة أن أهزمك بيد واحدة

233
00:12:22,438 --> 00:12:26,204
لكن القوانين تتطلب أربعة
فإسمحلي أن أقدم لكم

234
00:12:26,365 --> 00:12:27,362
حارس الطابق الثالث

235
00:12:27,482 --> 00:12:30,360
السيدة من المطبخ
لغتي الإسبانية ليست جيدة

236
00:12:30,480 --> 00:12:32,294
فإما أنه ولدها أو جّزارها 

237
00:12:33,378 --> 00:12:34,911
و ماذا عن فريقك ؟

238
00:12:35,031 --> 00:12:37,977
بأيّ جرذ جهزت 
سفينة الغرق "إس إس" ؟

239
00:12:38,097 --> 00:12:39,191
أهلا شيلدن 

240
00:12:42,724 --> 00:12:43,767
ليزلي وينكل

241
00:12:44,163 --> 00:12:46,534
نعم ليزلي وينكل
... هي الإجابة على هذا السؤال

242
00:12:46,654 --> 00:12:49,355
من سيجعل شيلدن كوبر يبكي
كطفلة صغيرة ؟

243
00:12:51,137 --> 00:12:54,693
حسنا , أنا نسغ شجرة مبلمر
و أنت صمغ لا عضوي

244
00:12:54,813 --> 00:12:57,588
فأي قذيفة شفوية تطلقينها
في إتجاهي

245
00:12:57,708 --> 00:13:00,311
ستنعكس مني و تعود
عبر مسارها الأصلي

246
00:13:00,431 --> 00:13:01,656
و تلتصق بك

247
00:13:02,774 --> 00:13:04,007


248
00:13:05,281 --> 00:13:07,916
حسنا , لو سمحتم
إلتزموا مقاعدكم

249
00:13:15,852 --> 00:13:17,273
هذا هو قميصك

250
00:13:20,873 --> 00:13:21,826
بي إم إس ؟

251
00:13:22,499 --> 00:13:24,125
إنها قديمة بعض الشيء 

252
00:13:26,295 --> 00:13:29,061
لا إنها تعني 
" فريق الحركة الأبدية "

253
00:13:29,447 --> 00:13:31,119
طبعا , بماذا كنت أفكر ؟

254
00:13:33,104 --> 00:13:34,562
مساء الخير للجميع

255
00:13:34,682 --> 00:13:37,600
و أهلا بكم لجائزة السنة
للكرة الفيزيائية

256
00:13:39,687 --> 00:13:43,158
مواجهة اليوم التمهيدية
تبرز فريقين عظيمين

257
00:13:43,699 --> 00:13:45,954
إيه إيه ضد

258
00:13:47,115 --> 00:13:48,055
بي إم إس 

259
00:13:48,616 --> 00:13:50,178
طوال الليل

260
00:13:55,239 --> 00:13:59,174
حسنا لنذهب للسؤال الأول
و هو بتسع نقاط

261
00:13:59,520 --> 00:14:02,288
ما هو شريك الدوران التناظري

262
00:14:02,408 --> 00:14:04,054
للميزون ذو الدوران المغزلي العكسي ؟

263
00:14:05,133 --> 00:14:05,932
بي إم إس ؟

264
00:14:06,093 --> 00:14:07,631
إيتا الميزون  -
صحيح  -

265
00:14:10,306 --> 00:14:12,128
إحتجاج رسمي  -
بناء على ماذا ؟  -

266
00:14:12,248 --> 00:14:14,816
النسيج اللاصق في مشد يدي
علق بالقميص

267
00:14:15,351 --> 00:14:18,305
مرفوض
حسنا , سؤال بتسع نقاط

268
00:14:18,522 --> 00:14:20,875
... ما هو أخف عنصر على الأرض

269
00:14:20,995 --> 00:14:22,741
من غير النظائر المشعة المستقرة ؟

270
00:14:23,082 --> 00:14:23,887
إيه إيه ؟

271
00:14:24,007 --> 00:14:25,909
و الإجابة بالتأكيد التكنيسيوم

272
00:14:26,071 --> 00:14:26,869
رائع

273
00:14:28,156 --> 00:14:29,205
السؤال التالي

274
00:14:29,366 --> 00:14:31,917
ما هي القوة المؤثرة على
... مستويين غير مشحونين

275
00:14:32,037 --> 00:14:34,251
نتيجة لتموّجات الفراغية الكمية ؟

276
00:14:34,727 --> 00:14:35,544
بي إم سي ؟

277
00:14:35,706 --> 00:14:38,189
شيلدن يمكنه أن يخرس
تأثير كاسيمير 

278
00:14:38,309 --> 00:14:39,187
صحيح

279
00:14:44,461 --> 00:14:47,900
كيف يتعامل الكمبيوتر الرقمي
مع الأعداد الكبيرة ؟

280
00:14:48,491 --> 00:14:49,309
بي إم إس ؟

281
00:14:49,469 --> 00:14:51,183
يختصرها باللوغريتمات  -
صحيح  -

282
00:14:55,439 --> 00:14:58,317
الجواب 4.1855 جول لكل سعرة حرارية

283
00:14:58,897 --> 00:15:00,542
نظرية " بريفوست " للتباديل

284
00:15:01,139 --> 00:15:03,226
لامبدا " تساوي واحد على "
طاء نق تربيع ضرب إن 

285
00:15:03,721 --> 00:15:05,407
الجواب 760 درجة مئوية

286
00:15:05,569 --> 00:15:08,431
درجة الحرارة التقريبية
لسيدة شابة في الصف الأمامي

287
00:15:09,656 --> 00:15:11,623
سيد وولوتس هذا هو تحذيرك الثاني

288
00:15:13,385 --> 00:15:14,525
جسيمات سيجما

289
00:15:14,923 --> 00:15:18,254
نعم بفرض أن كوكبا إفتراضيا
له كتلة أكبر من كتلة الأرض

290
00:15:18,416 --> 00:15:19,214
! صحيح

291
00:15:24,704 --> 00:15:28,597
سيداتي و سادتي
أحمل في يدي الآن السؤال الأخير 

292
00:15:29,634 --> 00:15:32,767
النتيجة الآن " إيه إيه " 1150 نقطة

293
00:15:32,887 --> 00:15:36,022
و " بي إم إس " 1175 نقطة

294
00:15:36,183 --> 00:15:39,674
سؤال المئة نقطة و تنتهي المواجهة

295
00:15:39,794 --> 00:15:43,744
لو سمحتوا وجهّوا إنتباهكم للصيغة
الموجود على الشاشات

296
00:15:44,357 --> 00:15:46,074
حلوّا  المعادلة

297
00:15:47,870 --> 00:15:49,010
ما هذا الهراء

298
00:15:51,032 --> 00:15:52,289
ما هذا بحق الجحيم ؟

299
00:15:52,639 --> 00:15:56,125
يبدو أنه شيء ما وجدوه
على سفينة روزويل

300
00:15:56,286 --> 00:15:58,420
بربك ليزلي , فكري ؟

301
00:15:58,581 --> 00:16:01,464
لن ينجح الأمر إذا إستعجلتني
يجب أن تدعني أستوعبه

302
00:16:01,625 --> 00:16:03,966
لن تدعي هذا يغلبك أبدا
أليس كذلك ؟

303
00:16:04,128 --> 00:16:05,343
عشر ثواني

304
00:16:09,496 --> 00:16:10,390
بي إم إس ؟

305
00:16:12,458 --> 00:16:13,785
آسف , لقد إضطربت

306
00:16:15,388 --> 00:16:16,604
إذن خمّن

307
00:16:19,346 --> 00:16:20,281
ثمانية

308
00:16:24,710 --> 00:16:26,149
فاصلة أربعة

309
00:16:27,567 --> 00:16:29,476
المعذرة , هذا غير صحيح

310
00:16:29,857 --> 00:16:30,661
إيه إيه ؟

311
00:16:31,375 --> 00:16:33,747
إذا إستطعت الإجابة بشكل صحيح
فستنتهي المواجهة لصالحك

312
00:16:36,852 --> 00:16:38,123
لا يعرفها 

313
00:16:38,739 --> 00:16:39,842
بدأ يتخبص

314
00:16:49,354 --> 00:16:51,092
أريد إجابتكم

315
00:16:53,063 --> 00:16:55,896
الأجابة هي سالب ثمانية طاء ضرب ألفا

316
00:16:56,016 --> 00:16:57,853
إنتظر لحظة
هذه ليست إجابتنا

317
00:16:58,015 --> 00:17:00,232
ماذا تفعل ؟  -
أجيب على الأسئلة  -

318
00:17:00,352 --> 00:17:01,771
أربح الكرة الفيزيائية

319
00:17:03,813 --> 00:17:05,771
كيف لك أن تعرف
شيئا عن الفيزياء ؟

320
00:17:05,891 --> 00:17:07,323
هنا أنا البّواب

321
00:17:07,443 --> 00:17:10,366
في الإتحاد السوفييتي السابق
أنا الفيزيائي

322
00:17:10,811 --> 00:17:12,660
لينينغراد بوكليكتيكا

323
00:17:13,151 --> 00:17:14,703
إذهب إلى الدببة القطبية

324
00:17:17,844 --> 00:17:19,482
هذه قصة صغيرة مسلية

325
00:17:19,602 --> 00:17:22,106
لكن إتفاقنا كان أن تجلس
و لا تتحدث بشيء 

326
00:17:22,226 --> 00:17:25,179
أنا أجيب على الأسئلة  -
لست تجيب على الأسئلة  -

327
00:17:25,299 --> 00:17:28,321
أنظر , ربما لديك الآن ديموقراطية
في معشوقتك روسيا

328
00:17:28,441 --> 00:17:31,301
لكن في فريق كرة الفيزياء هذا
أنا أحكم بقبضة من حديد

329
00:17:33,207 --> 00:17:35,154
إيه إيه أريد إجابتكم الرسمية

330
00:17:35,344 --> 00:17:37,434
هي ليست كما قال  -
فما هي إذن ؟  -

331
00:17:37,647 --> 00:17:39,604
أريد سؤالا مختلفا  -
لا يمكنك  -

332
00:17:39,724 --> 00:17:41,147
إحتجاج رسمي  -
مرفوض  -

333
00:17:41,308 --> 00:17:42,773
إحتجاج شكلي

334
00:17:43,522 --> 00:17:44,359
مرفوض

335
00:17:45,311 --> 00:17:48,404
أريد إجابتكم الرسمية  -
لا , أرفض أن أدلي بواحدة  -

336
00:17:48,566 --> 00:17:51,907
هذا سيء للغاية لإن إجابة زميلك
كانت صحيحة

337
00:17:53,393 --> 00:17:54,963
هذا هو رأيك

338
00:17:57,945 --> 00:18:00,542
... الفائز في المواجهة هو  -
لحظة  -

339
00:18:02,008 --> 00:18:05,677
هل إثبات أنك بيد واحدة أذكى من 
... أي شخص آخر أمر هام لدرجة

340
00:18:05,797 --> 00:18:09,174
أنك تفضل الخسارة بنفسك
على الفوز كجزء من فريق ؟

341
00:18:10,859 --> 00:18:12,636
لم أفهم السؤال

342
00:18:14,098 --> 00:18:16,557
واصل  -
الفائز هو بي إم إس  -

343
00:18:53,047 --> 00:18:54,798
المعذرة , أحدهم يجلس هنا 

344
00:18:55,715 --> 00:18:56,515
من ؟

345
00:18:56,841 --> 00:18:58,897
جائزة الكرة الفيزيائية خاصتي

346
00:19:01,548 --> 00:19:04,814
تلك الجائزة بلا معنى
أنا خسرت عن قصد , لذلك أنت لم تفز

347
00:19:04,974 --> 00:19:07,144
أعرف أحد سيخالفك ؟  -
من ؟  -

348
00:19:07,264 --> 00:19:09,568
جائزة الكرة الفيزيائية خاصتي

349
00:19:10,824 --> 00:19:12,322
ليونارد ذكي جدا ً

350
00:19:13,108 --> 00:19:15,783
شيلدن من ؟  -
حسنا , هذا طفولي للغاية  -

351
00:19:15,944 --> 00:19:18,373
أنت محق , أنا آسف
لا لست آسف

352
00:19:20,854 --> 00:19:23,285
حسنا , مسابقة جديدة  -
ماذا ستفعلين ؟  -

353
00:19:23,584 --> 00:19:25,739
سأقرر هذه المرة و للأبد

354
00:19:25,859 --> 00:19:28,574
من هو الأذكى هنا ؟ 
حسنا

355
00:19:28,694 --> 00:19:30,002
جاهزان ؟  -
بالتأكيد  -

356
00:19:30,122 --> 00:19:31,174
إبدأي

357
00:19:31,806 --> 00:19:34,423
مارشا , جان و سيندي
كانوا الفتيات الثلاث 

358
00:19:34,543 --> 00:19:35,971
في أي مسلسل عائلي ؟

359
00:19:40,450 --> 00:19:41,517
" فرقة البرادي "

360
00:19:44,431 --> 00:19:48,275
"سامي هاغر" خلف " ديفيد ليروث "
كمغن ٍ رئيسي في أي فرقة ؟

361
00:19:53,174 --> 00:19:54,314
" فرقة البرادي "

362
00:19:57,155 --> 00:19:58,118
" عربة هالين "

363
00:19:59,654 --> 00:20:02,289
ماداونا كانت متزوجة من رجل
من مدينة ريدجمونت 

364
00:20:04,635 --> 00:20:06,799
يا إلهي 
" شون بين "

365
00:20:06,995 --> 00:20:08,932
كيف تعرفين هذه الأشياء ؟

366
00:20:09,771 --> 00:20:12,631
أذهب للخارج و أتحدث مع الناس

367
00:20:14,494 --> 00:20:17,025
حسنا هنا
من هو الممثل الذي يحمل الرقم القياسي

368
00:20:17,145 --> 00:20:19,681
لكونه أوسم رجل على قيد الحياة
لدى مجلة بيبول ؟

369
00:20:20,140 --> 00:20:21,683
ويليام شاتنر  -
إنتظر  -

370
00:20:24,488 --> 00:20:26,077
لا أعتقد أنه شاتنر

371
00:20:26,432 --> 00:20:28,339
إذن فهو باتريك ستيوارت  -
لا  -

372
00:20:32,442 --> 00:20:33,694
إحتجاج رسمي

373
00:20:35,855 --> 00:20:38,116
المغني الذي غنى
؟<i>لقد فعلتها ثانية </i>

374
00:20:46,337 --> 00:20:49,085
" تويتي وافق أن يرمي ماذا ؟ "

375
00:20:53,159 --> 00:20:54,149
رومولان

376
00:20:58,598 --> 00:20:59,532
نعم

377
00:20:59,652 --> 00:21:01,887
وافق أن يرمي رومولان

378
00:21:01,952 --> 00:21:04,887
ِAbdullah ترجمة
greeebaldar@yahoo.com


