1
00:00:00,000 --> 00:00:00,900
،الآن يا أولاد

2
00:00:00,900 --> 00:00:05,100
كان ربيع 2008 وقت معقد في حياة والدكم

3
00:00:05,400 --> 00:00:07,790
(آخر مره رأيت (بارني

4
00:00:07,800 --> 00:00:09,700
(كانت بعد مدة قصيره من إكتشافي مافعله مع (روبن

5
00:00:10,900 --> 00:00:12,600
أتقول أنك لاتريد أن نكون إخوةً بعد الآن؟

6
00:00:13,300 --> 00:00:14,900
أقول، لا أريد أن نكون أصدقاء بعد الآن

7
00:00:17,600 --> 00:00:18,400
(إنه (بارني

8
00:00:20,100 --> 00:00:23,000
ياصاح، جدياً عليك التوقف عن مكالمتي

9
00:00:23,000 --> 00:00:25,200
(تيد)
أنا متأسف، لم أعاود الإتصال بك

10
00:00:25,800 --> 00:00:27,000
لم أتصل بك أبداً

11
00:00:27,010 --> 00:00:29,300
إتصلت بي 15 مره، ووالداي مرتين

12
00:00:30,300 --> 00:00:32,600
آسف، كان يجب أن أدعك تذهب

13
00:00:33,000 --> 00:00:36,000
هناك الكثير من الرفقاء الجيدين بالخارج

14
00:00:37,000 --> 00:00:38,800
(تيد)
هل تبكي؟

15
00:00:39,000 --> 00:00:40,200
لا

16
00:00:43,100 --> 00:00:44,700
(وداعاً (بارني

17
00:00:44,800 --> 00:00:47,500
- إذاً ، هل عدتما لبعض؟
- لا

18
00:00:48,700 --> 00:00:50,200
(إشتقت لـ (بارني

19
00:00:50,500 --> 00:00:52,400
لم أسلم على أحد منذ اسبوع

20
00:00:52,400 --> 00:00:55,500
أعتقد أن عظام قبضتي بدأت تضعف

21
00:00:56,200 --> 00:00:58,000
(دعني أسألك شيئاً يا (تيد

22
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
لماذا أنت غاضب من (بارني) أكثر مني

23
00:01:00,200 --> 00:01:02,300
نعم ، لقد حصلت من (بارني ) على نفس الجنس

24
00:01:02,300 --> 00:01:03,800
الذي حصل عليه (بارني) منها

25
00:01:04,500 --> 00:01:06,800
أتعلمون؟ أنا لست متأكده ان هذه هي الحقيقة

26
00:01:08,100 --> 00:01:10,000
أظن أني أفضل لو كنت غاضب مني

27
00:01:10,000 --> 00:01:12,200
هذا غريب جدا

28
00:01:12,200 --> 00:01:15,000
لست غاضب من أحد .. لقد سامحتك

29
00:01:15,000 --> 00:01:17,300
وأقصيت (بارني) من أصدقائي .. أمر سهل

30
00:01:17,400 --> 00:01:19,400
سأخبركم لماذا هو غير غاضب

31
00:01:19,400 --> 00:01:21,400
لأنه سعيد مع (ستيلا)ـ

32
00:01:21,410 --> 00:01:22,400
إنها محقة

33
00:01:22,600 --> 00:01:24,900
ـ(ستيلا) وأنا نتواعد منذ شهرين

34
00:01:25,400 --> 00:01:27,200
وأمورنا تسير جيدا جدا

35
00:01:27,400 --> 00:01:30,000
لقد قابلت أصدقائي في الماضي

36
00:01:30,300 --> 00:01:32,000
كانت هناك مشكله صغيره فقط

37
00:01:32,500 --> 00:01:34,700
لم تمارسوا الجنس بعد؟

38
00:01:34,800 --> 00:01:36,600
عندما مضى علينا ان و(مارشال) شهرين

39
00:01:36,600 --> 00:01:38,600
كنا نفعل ذلك طوال الوقت

40
00:01:38,700 --> 00:01:40,900
أعلم ذلك، لقد كنت في السرير العلوي

41
00:01:41,200 --> 00:01:43,200
وأيضا جلست بجانبكم في مباريات كرة القدم

42
00:01:44,200 --> 00:01:45,500
إذا ماذا تنتظرون؟

43
00:01:45,600 --> 00:01:47,900
إنها تريد أن تتأكد أولا إن كنا جادين في علاقتنا

44
00:01:47,900 --> 00:01:49,900
لذلك فهي لم تعرفني على ابنتها أيضا

45
00:01:49,900 --> 00:01:51,700
تريد ان نأخذ الأمور ببطء

46
00:01:51,700 --> 00:01:56,000
إذا ، فأنت لم تمارس الجنس منذ عيد الشكر؟

47
00:01:56,600 --> 00:01:59,400
هل تعلم كم عدد الإجازات الكبرى التي

48
00:01:59,400 --> 00:02:01,400
مرت علينا منذ ذالك الوقت

49
00:02:01,500 --> 00:02:04,200
حبيبي هل تتذكر يوم (الملك مارتن ليذر)ـ

50
00:02:04,900 --> 00:02:08,700
نعم ، نحن ندين لهذا الرجل بالكثير

51
00:02:08,800 --> 00:02:11,400
أنا مجنون بتلك الفتاة ، إن كان كل ما تريده هو الانتظار

52
00:02:11,400 --> 00:02:13,400
فلا مشكلة لدي

53
00:02:13,900 --> 00:02:15,300
وشيء لايتعلق بذلك أبداً

54
00:02:15,300 --> 00:02:16,800
ألديكم علكة أو مبرد

55
00:02:16,800 --> 00:02:18,300
أو معطر للفم لاتمضغونه؟

56
00:02:25,400 --> 00:02:27,500
أهلا (بارني) ، منشوره جديده وصلت للتو

57
00:02:28,600 --> 00:02:31,300
صفحة (العالم حولك ) يقولون

58
00:02:31,300 --> 00:02:33,500
أنك تبحث عن (ساعد أيمن) جديد

59
00:02:33,500 --> 00:02:35,500
أريد أن أخبرك بأني موجود

60
00:02:35,500 --> 00:02:38,500
فقط قل الكلمه ، أو لا تقل الكلمة

61
00:02:38,500 --> 00:02:40,900
فقط قم بحركة برموشك

62
00:02:43,900 --> 00:02:46,400
هل هذه هي؟

63
00:02:46,500 --> 00:02:47,400
لا أقصد الإهانة يا (راندي)ـ

64
00:02:47,400 --> 00:02:50,400
لكن هناك الكثير من المرشحين لهذا المنصب

65
00:02:50,400 --> 00:02:52,800
هذا المنصب هو وكيل رئيس الرائعين

66
00:02:53,400 --> 00:02:57,300
وأنت مجرد مساعد سكرتير في حالة قبوله

67
00:02:58,800 --> 00:03:02,000
مساعد سكرتير في حالة قبوله

68
00:03:02,300 --> 00:03:04,300
شكرا لك ، لن أخذلك

69
00:03:04,900 --> 00:03:07,100
إذا فقد بدأ العم (بارني) يبحث عن رفيق جديد

70
00:03:07,400 --> 00:03:09,600
- ـ (بيت) ، معك بارني ستنسن
- أهلا

71
00:03:09,600 --> 00:03:11,500
لم أتصل عليك ، لقد مضى علينا فترة

72
00:03:11,500 --> 00:03:13,200
نعم نعم ، اسمعني

73
00:03:13,200 --> 00:03:14,600
عليك مقابلتي في (مكلارنس) الليله

74
00:03:14,600 --> 00:03:17,600
أنت لن تصدق هذا ، أنا بالمستشفى

75
00:03:17,600 --> 00:03:18,900
أصبح عندي طفله

76
00:03:20,700 --> 00:03:22,400
إذا ما رأيك ، في التاسعة والنصف أم العاشره ؟

77
00:03:25,000 --> 00:03:27,400
ـ ( ستاري بورتن ) ، معك بارني ستنسن

78
00:03:27,400 --> 00:03:28,600
كيف حالك

79
00:03:28,600 --> 00:03:30,500
أحتاج لأخ جديد ، ما رأيك؟

80
00:03:31,000 --> 00:03:34,000
كم أحب ذلك ، ولكني الآن أخ لـ (داك ستان )ـ

81
00:03:35,500 --> 00:03:37,700
آه ، أتفهم ذلك

82
00:03:38,700 --> 00:03:40,400
ـ(داك ستان ) أخ جيد

83
00:03:41,000 --> 00:03:42,900
أنا سعيد لأجلك ، حظاً جيداً

84
00:03:44,700 --> 00:03:47,800
ـ (ويلي )المجنون ، معك بارني ستنسن

85
00:03:47,900 --> 00:03:50,100
كيف حالك يا كلب ، من زمان عنك

86
00:03:50,100 --> 00:03:52,100
إذاً ، فهل سنخرج سويه اليوم أم لا

87
00:03:52,300 --> 00:03:53,600
نعم أخيرا

88
00:03:53,600 --> 00:03:55,600
إليك ما عندي

89
00:03:55,600 --> 00:03:58,700
سنتاول العشاء أنا وزوجتي في السابعه

90
00:03:58,700 --> 00:04:01,000
في التاسعة سنشاهد فلم الفساتين السبعة والعشرين

91
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
والكل سيكون في منزله في الساعه الحاديه عشر

92
00:04:08,500 --> 00:04:12,400
ـ مرحبا
ـ غلق السماعه في وجهك مره واحدة لا تكفي

93
00:04:13,060 --> 00:04:15,560
ثم قذفت ذلك الشيء على ظهر ذلك الرجل

94
00:04:15,630 --> 00:04:18,330
سأكون صادقه معك، لم أكن أعرف حتى ما هو

95
00:04:18,400 --> 00:04:20,000
ثم انفجر كالبركان

96
00:04:20,060 --> 00:04:21,330
في كل مكان

97
00:04:21,400 --> 00:04:23,000
لنمارس الجنس

98
00:04:23,060 --> 00:04:24,330
الآن ، سأغلق الباب

99
00:04:24,400 --> 00:04:26,200
أوه ، ليس هناك قفل لهذا الباب

100
00:04:26,260 --> 00:04:28,400
نستطيع القيام بذلك مقابل الباب ، سيكون مثيراً

101
00:04:28,460 --> 00:04:31,460
ستكون ثلاثيه ، أنا وأنت والباب

102
00:04:31,530 --> 00:04:33,200
نعم ، لكن بعد ذلك سيكون الوضع غريبا

103
00:04:33,260 --> 00:04:34,730
بيني انا والباب في الغد

104
00:04:36,360 --> 00:04:37,800
أنا آسف

105
00:04:37,860 --> 00:04:39,930
سننتظر ، لا مشكله

106
00:04:40,000 --> 00:04:43,700
لقد كنت صبورا جدا يا (تيد)ـ

107
00:04:43,760 --> 00:04:45,200
الحقيقة هي ...

108
00:04:45,260 --> 00:04:46,400
أنا قلقة

109
00:04:46,460 --> 00:04:47,700
لدي اعتراف أقوله لك

110
00:04:47,760 --> 00:04:48,760
لقد كنت خائفة من هذا

111
00:04:48,830 --> 00:04:50,060
أنت في الرابعة عشر من عمرك

112
00:04:52,660 --> 00:04:54,200
لا ، اممم ..

113
00:04:54,260 --> 00:04:57,860
إنه محرج ، لكن لقد مضت فتره

114
00:04:57,930 --> 00:04:59,860
منذ أن كنت في علاقة حميمه مع أحد

115
00:04:59,930 --> 00:05:01,930
إنه مضحك أن تقولي ذلك

116
00:05:02,000 --> 00:05:03,730
أنا أيضا

117
00:05:03,800 --> 00:05:05,230
حقا؟

118
00:05:05,300 --> 00:05:06,760
كم مضى عليك من الوقت؟

119
00:05:07,900 --> 00:05:09,560
فترة من الزمن

120
00:05:09,630 --> 00:05:10,930
أخبرني

121
00:05:13,230 --> 00:05:15,260
أنا أيضا !!

122
00:05:15,330 --> 00:05:18,400
مضى عليك خمسة أشهر أيضا؟

123
00:05:18,460 --> 00:05:20,600
خمس سنوات ؟!

124
00:05:21,490 --> 00:05:27,000
فريق ترجمة الإقلاع

125
00:05:28,000 --> 00:05:35,000
:ترجمة
 Oldies & D e e m

126
00:05:35,400 --> 00:05:36,700
واو

127
00:05:36,760 --> 00:05:38,860
ـ(ستيلا ) لم تمارس الجنس منذ عام 2003

128
00:05:38,930 --> 00:05:40,660
لنضع هذا في سياق الكلام

129
00:05:40,730 --> 00:05:43,600
<i>آخر مره مارست (ستيلا) الجنس
(Seabiscuit,) كان فيلم</i>

130
00:05:43,660 --> 00:05:47,160
قد أطلق لتوه في المسارح ودور السينما

131
00:05:48,330 --> 00:05:49,930
خمس سنوات؟

132
00:05:50,000 --> 00:05:51,900
يا الهي، لو مضى علي سنه واحده

133
00:05:51,960 --> 00:05:54,700
سأكون في الشارع أعرض نفسي بخمس قروش

134
00:05:55,660 --> 00:05:57,330
آخر مره مارست فيها (ستيلا) الجنس

135
00:05:57,400 --> 00:06:00,060
كان العالم لتوه يتعلم عن مرض (السارس)ـ

136
00:06:00,130 --> 00:06:01,730
حسنا ، تيد ، ماذا قالت ايضا؟

137
00:06:01,800 --> 00:06:03,960
هل اعطتك اي نوع من التفسير؟

138
00:06:04,030 --> 00:06:07,000
بعد ولادة (لوسي) ، واعدت قليلا

139
00:06:07,060 --> 00:06:09,030
لكنه كان صعبا أن أجد رجلا اثق به

140
00:06:09,100 --> 00:06:10,900
عاجلا ام اجلا ، كل واحد منهم

141
00:06:10,960 --> 00:06:12,300
اعطاني سببا لذلك

142
00:06:12,360 --> 00:06:15,660
لكن لا احد في خمس سنوات؟

143
00:06:15,730 --> 00:06:19,100
انظر (تيد) ، الرجال يندمون على الفتيات اللاتي لا ينامون معهم

144
00:06:19,160 --> 00:06:21,330
الفتيات يندمون على الرجال الذين ينامون معهم

145
00:06:21,400 --> 00:06:23,460
وفي الخمس سنوات الماضيه

146
00:06:23,530 --> 00:06:25,000
لم أندم على شيء

147
00:06:27,360 --> 00:06:29,360
تيد، أنت تحدق في صدري

148
00:06:29,430 --> 00:06:32,100
من وجهة نظري، إنه يحدق بي

149
00:06:33,860 --> 00:06:35,530
إذن، ماذا يعني هذا لك؟

150
00:06:35,600 --> 00:06:37,500
هل ستكون في علاقة حميميه معك؟

151
00:06:37,560 --> 00:06:38,760
في الحقيقه...

152
00:06:38,830 --> 00:06:40,560
لكن الحقيقه أنني اريد

153
00:06:40,630 --> 00:06:41,900
ان افعل هذا معك

154
00:06:41,960 --> 00:06:44,530
لا أظن أنني سأندم أبدا

155
00:06:44,600 --> 00:06:46,860
حديثك اللطيف قديم بعض الشيء

156
00:06:46,930 --> 00:06:49,400
أنت تعرف ماذا اقصد يا (تيد) ، أنا جاهزه

157
00:06:49,460 --> 00:06:50,900
هذا عظيم

158
00:06:51,960 --> 00:06:53,500
جاهزه "الآن" ..؟

159
00:06:55,360 --> 00:06:57,330
إذا اختها ستأتي لتجلس مع (لوسي)ـ

160
00:06:57,400 --> 00:07:00,530
وسنأخذ غرفة فندق في المدينه ليلة السبت

161
00:07:00,600 --> 00:07:02,230
آخر مره (ستيلا) مارست الجنس

162
00:07:02,300 --> 00:07:04,200
عند ظهور (شفرة دافنشي)ـ

163
00:07:04,260 --> 00:07:05,900
حسنا، هذا لا يبدو وقت طويل جدا

164
00:07:05,960 --> 00:07:08,100
لا أقصد الفيلم ، أقصد الرواية

165
00:07:08,160 --> 00:07:09,930
مذهل

166
00:07:10,000 --> 00:07:11,300
إنه ضغط كبير، أليس كذلك

167
00:07:11,360 --> 00:07:13,300
أتعلم ، إنه ليس كذلك

168
00:07:13,360 --> 00:07:14,730
هذه المرأه تريده بشدة

169
00:07:14,800 --> 00:07:16,660
أي شيء تقوم به سيكون رائعا

170
00:07:17,700 --> 00:07:19,800
أتذكر أطول فترة مرت علي

171
00:07:19,860 --> 00:07:22,430
<i>كان في ذلك الصيف الذي عشته في سان فرانسيسكو</i>

172
00:07:22,500 --> 00:07:26,530
<i>لم أكن مع مارشال لمدة شهرين وتسعة عشر يوما</i>

173
00:07:35,530 --> 00:07:38,700
(سان فرانسيسكو)

174
00:07:38,760 --> 00:07:40,700
لا أعلم  يا(ليلي) ، ولكن بعد خمس سنوات

175
00:07:40,760 --> 00:07:42,760
ستكون توقعاتها عاليه

176
00:07:42,830 --> 00:07:46,460
وفيات عام 2003

177
00:07:46,530 --> 00:07:50,930
يا الهي ، (نيل كارتر) ـ

178
00:07:51,000 --> 00:07:53,460
هل كنتم تعلمون ان (نيل كارتر) قد  ماتت ؟

179
00:07:55,130 --> 00:07:57,460
يجب أن أحضر أفضل ما عندي لأرضي هذه المرأه

180
00:07:57,530 --> 00:07:59,900
نعم ، سيكون ذلك صعبا لأنها ميته

181
00:07:59,960 --> 00:08:01,130
ليس (نيل كارتر) -- (ستيلا) ـ

182
00:08:01,200 --> 00:08:02,500
استرخي يا رجل

183
00:08:02,560 --> 00:08:04,300
الأمر كله عن إدارة التوقعات

184
00:08:04,360 --> 00:08:06,400
هل تعلم لماذا أكره (جيري ميجوري) بشده؟

185
00:08:06,460 --> 00:08:08,200
لأنك ميت بالداخل؟

186
00:08:08,260 --> 00:08:11,160
لا، لأنك اختلقت ذلك لأسبوعين

187
00:08:11,230 --> 00:08:13,100
بقولك أنه كان أفضل فيلم شاهدته

188
00:08:13,160 --> 00:08:16,230
مع (ستيلا) قم بالعكس، أخفض توقعاتك

189
00:08:16,300 --> 00:08:18,130
صحيح صحيح ، ثم مهما يحدث

190
00:08:18,200 --> 00:08:19,600
ستكون سعيده

191
00:08:21,860 --> 00:08:23,600
أهلا يا صديقي

192
00:08:23,660 --> 00:08:27,600
أنا متزوج يا (بارني) لا أستطيع أن أكون رفيقك الجديد

193
00:08:30,100 --> 00:08:32,460
لا

194
00:08:39,330 --> 00:08:40,960
ـ (راندي)ـ

195
00:08:41,030 --> 00:08:43,160
هل يمكنك ان تأتي لدقيقة

196
00:08:45,030 --> 00:08:46,300
أخبار جيده

197
00:08:46,360 --> 00:08:47,830
لقد قمت بترقيتك

198
00:08:47,900 --> 00:08:49,830
ستبدأ غدا مساء

199
00:08:49,900 --> 00:08:52,330
ستكون رفيقي الجديد

200
00:08:52,400 --> 00:08:54,200
أوه ...

201
00:08:54,260 --> 00:08:57,800
يجب أن أتفقد جدول مواعيدي، سأعود حالا

202
00:09:21,230 --> 00:09:22,330
غدا جيد

203
00:09:25,630 --> 00:09:28,400
لدي مفاجأه مشهيه لنا اليوم

204
00:09:28,460 --> 00:09:29,730
انظري لهذا

205
00:09:29,800 --> 00:09:31,260
شرائح البطاطس

206
00:09:31,260 --> 00:09:32,400
فخم

207
00:09:32,460 --> 00:09:33,730
نعم ، حقا ؟

208
00:09:33,800 --> 00:09:35,630
يا الهي ، لقد مضى زمن لم أتناول فيها شرائح بطاطس

209
00:09:35,700 --> 00:09:36,900
أتذكر أنا كانت

210
00:09:36,960 --> 00:09:39,330
ألذ شيء على الاطلاق

211
00:09:43,360 --> 00:09:44,860
إن هذا مفاجئ

212
00:09:44,930 --> 00:09:46,560
ماذا؟

213
00:09:46,630 --> 00:09:47,730
شرائح البطاطس هذه

214
00:09:47,800 --> 00:09:48,960
إنها جيده

215
00:09:48,960 --> 00:09:52,360
لكن ليس كما بنيت شكلها في بالي

216
00:09:53,400 --> 00:09:55,560
حتى وانها تبدو على شكل رائع

217
00:09:55,630 --> 00:09:58,600
وحجمها محترم

218
00:09:59,760 --> 00:10:01,330
لم أستطع الاستمتاع بها

219
00:10:01,400 --> 00:10:03,760
بسبب توقعاتي الغير واقعية

220
00:10:03,830 --> 00:10:05,930
ـ (تيد) ، أنا أرى ما الذي تفعله

221
00:10:06,000 --> 00:10:07,200
أنت تحاول أن تخفض

222
00:10:07,200 --> 00:10:09,100
توقعاتي لليله

223
00:10:09,160 --> 00:10:11,230
ـ هل هو شيء متعلق بالطول؟
ـ لا

224
00:10:11,300 --> 00:10:13,200
ـ سرعة الانتهاء؟
ـ لا

225
00:10:13,260 --> 00:10:15,660
ـ عدد غير متوقع للخصي؟
ـ لا

226
00:10:15,730 --> 00:10:18,260
إنه فقط لأنه أمر كبير بالنسبة لك

227
00:10:18,330 --> 00:10:20,060
أقصد، إنه كعذريتك

228
00:10:21,460 --> 00:10:23,830
العذرية الجزء الثاني

229
00:10:23,900 --> 00:10:25,900
بالضبط ، ولا أريد أن أخرب ذلك عليك

230
00:10:25,960 --> 00:10:28,430
لا أريدك أن تفكري مطلقا ان كنت أستحق ذلك

231
00:10:29,930 --> 00:10:31,860
ـ (تيد) ، بالطبع أنت تستحق

232
00:10:31,930 --> 00:10:34,330
توقف عن القلق

233
00:10:34,400 --> 00:10:35,830
إنه أنت وأنا

234
00:10:35,900 --> 00:10:37,560
لدينا كل ما نحتاجه

235
00:10:41,760 --> 00:10:44,100
" عدد غير متوقع للخصي؟"

236
00:10:44,160 --> 00:10:46,330
إنه يحدث ، أعرف شخصا في مدرسة الطب

237
00:10:46,400 --> 00:10:49,630
كنا نسخر من أنه يملك واحده

238
00:10:53,600 --> 00:10:54,700
اهلا

239
00:10:54,760 --> 00:10:57,730
كيف حالك يا اخ (سف ليبرمان)ـ

240
00:10:57,800 --> 00:10:59,330
لا

241
00:10:59,400 --> 00:11:02,760
ـ(راندي)، نحن لا نستخدم كلمة "أخ" في  اسم

242
00:11:02,860 --> 00:11:05,630
وكيل رئيس جماهيري فاشل

243
00:11:07,630 --> 00:11:11,130
وداعا، أخ(جيرالدين فيرار)ـ

244
00:11:11,200 --> 00:11:13,060
أتعلم شيئاً؟

245
00:11:13,130 --> 00:11:15,100
أنا متشوق لهذا يا (راندي)ـ

246
00:11:15,160 --> 00:11:17,400
ستكون تحفتي الجديده

247
00:11:17,460 --> 00:11:18,400
إنه كما أني مع (تيد)ـ

248
00:11:18,460 --> 00:11:19,860
عندما قابلته للمرة الأولى

249
00:11:19,930 --> 00:11:21,230
لقد كان خاسرا أكثر منك

250
00:11:21,300 --> 00:11:23,200
يا له من خاسر

251
00:11:23,260 --> 00:11:25,500
لكن الليله سأجعلك

252
00:11:25,560 --> 00:11:29,760
أعظم الرفقاء الجيدين في تاريخ الرفقاء

253
00:11:29,830 --> 00:11:32,400
سيكون أبسط مما توقعت يا أخي

254
00:11:32,460 --> 00:11:34,630
كنت أقرأ مدونتك لأعوام

255
00:11:34,700 --> 00:11:36,260
أنت بمثابة آلهه لي

256
00:11:36,330 --> 00:11:39,200
لهذا السبب ستكون الليلة أسطو

257
00:11:39,260 --> 00:11:41,200
إنتظر

258
00:11:41,260 --> 00:11:43,360
ريه

259
00:11:46,760 --> 00:11:49,160
حسناً (راندي) لنفعل هذا

260
00:11:49,230 --> 00:11:51,760
حسناً

261
00:11:51,830 --> 00:11:53,200
هل أنت مستعد؟

262
00:11:53,260 --> 00:11:54,230
أجل

263
00:11:54,300 --> 00:11:56,200
!لا، لا،لا، لا،لا، لا

264
00:11:56,260 --> 00:11:58,360
ماذا؟ ما الأمر؟

265
00:11:58,430 --> 00:12:00,330
لاشيء

266
00:12:00,400 --> 00:12:02,260
لنفعل هذا

267
00:12:02,330 --> 00:12:04,100
لا، لا،لا، لا، أرجوك، أرجوك

268
00:12:04,160 --> 00:12:05,760
إنتظر فقط،إنتظر فقط،إنتظر فقط

269
00:12:05,830 --> 00:12:08,000
(راندي)
ما الذي تفعله؟

270
00:12:08,060 --> 00:12:10,530
أتمهل في اللعبه، ذلك ماأفعله

271
00:12:10,530 --> 00:12:12,460
حسناً، لنذهب

272
00:12:12,530 --> 00:12:13,800
نعم، لا

273
00:12:13,860 --> 00:12:16,400
(راندي)
إستمع إلي، بإمكانك فعل هذا

274
00:12:16,460 --> 00:12:18,960
لا أعلم، هل تلك الفتيات حقاً مثيرات؟

275
00:12:19,030 --> 00:12:20,530
أجل، إنهن مثيرات

276
00:12:20,600 --> 00:12:22,600
حسناً

277
00:12:24,900 --> 00:12:26,860
مرحبا سيداتي

278
00:12:26,930 --> 00:12:29,560
هل قابلتم

279
00:12:35,930 --> 00:12:37,860
مرحبا

280
00:12:37,930 --> 00:12:39,500
إذن، إليك الخطه

281
00:12:39,560 --> 00:12:41,160
نأخذ عربة مسحوبه بحصان حول المنتزه

282
00:12:41,230 --> 00:12:42,730
وهذا فقط يحدث

283
00:12:42,800 --> 00:12:44,200
المحبون للموسيقى يعزفون على الهواء

284
00:12:44,260 --> 00:12:45,660
خمس سنوات

285
00:12:45,730 --> 00:12:46,660
مباشرة إلى الفندق؟ -
مباشرة إلى الفندق -

286
00:12:46,730 --> 00:12:49,030
سأحضر حقيبتي

287
00:12:50,600 --> 00:12:51,630
مرحبا يارفاق

288
00:12:51,700 --> 00:12:52,900
مرحبا

289
00:12:52,960 --> 00:12:55,660
إذن، هل أنتي متحمسه لـ الليله؟

290
00:12:55,730 --> 00:12:57,360
أجل بالتأكيد

291
00:12:57,430 --> 00:12:59,200
مضى وقت طويل لم أقم علاقه

292
00:12:59,260 --> 00:13:01,200
أجل، سمعنا ذلك

293
00:13:01,260 --> 00:13:03,430
كنت سأنفجر لو لم أقم علاقه

294
00:13:03,500 --> 00:13:04,900
لتلك المدة الطويله

295
00:13:04,960 --> 00:13:07,000
هذا يوقظني في الرابعة صباحاً بعض الأحيان

296
00:13:07,060 --> 00:13:09,600
فقط لنقم القليل من العلاقه

297
00:13:09,660 --> 00:13:12,600
عن ماذا تتحدثون يارفاق؟

298
00:13:13,630 --> 00:13:14,900
لاشيء

299
00:13:14,900 --> 00:13:16,100
بيتزا

300
00:13:16,360 --> 00:13:18,160
عن ماذا تتحدثين؟

301
00:13:18,230 --> 00:13:20,300
مرحبا يارفاق

302
00:13:20,360 --> 00:13:22,800
(تيد)
أخبرتهم، أليس كذلك؟

303
00:13:22,860 --> 00:13:23,900
أخبرتهم بماذا؟

304
00:13:23,960 --> 00:13:25,400
لقد أخبرتهم

305
00:13:25,460 --> 00:13:28,030
بأنني لم أمارس الجنس لخمس سنوات

306
00:13:30,100 --> 00:13:32,730
لم تمارسي الجنس لخمس سنوات؟

307
00:13:32,800 --> 00:13:34,130
تلك صدمه

308
00:13:34,200 --> 00:13:35,360
إكتشفناها فقط للتو

309
00:13:42,700 --> 00:13:43,800
(ستيلا)
أنا آسف

310
00:13:43,860 --> 00:13:45,160
كان علي ألا أخبرهم

311
00:13:45,230 --> 00:13:47,100
لكنهم أعز أصدقائي، أنا أخبرهم بكل شيء

312
00:13:47,160 --> 00:13:48,430
لم أفكر بذلك حتى

313
00:13:48,500 --> 00:13:51,230
(تيد)
كان ذلك شخصي جداً

314
00:13:51,300 --> 00:13:53,260
بالإضافة إلى ذلك، سيعتقد أصدقائك أنني مجنونه

315
00:13:53,330 --> 00:13:54,560
لا، لن يفعلوا ذلك

316
00:13:54,630 --> 00:13:56,860
أنظر، أنا أدرك أنه غريب، حسناً؟

317
00:13:56,930 --> 00:13:59,130
ليس الكثير يمضون خمس سنوات دون ممارسة الجنس

318
00:13:59,200 --> 00:14:00,860
ثلاثة عشر سنه؟

319
00:14:00,930 --> 00:14:03,760
فقدت عذريتي وأنا صغير جداً

320
00:14:03,830 --> 00:14:05,600
لهذا كان صعب علي إخبارك

321
00:14:05,660 --> 00:14:07,930
لكنني أخبرتك لأنني أعتقد بأنه يمكنني الوثوق بك

322
00:14:08,000 --> 00:14:09,230
بإمكانك أن تثقي بي

323
00:14:09,300 --> 00:14:10,630
من الواضح أنني لاأستطيع

324
00:14:12,130 --> 00:14:14,500
أتعلم، هناك سبب دائماً لئلا أمارس الجنس مع شاب

325
00:14:14,560 --> 00:14:16,360
وأنت أعطيتني سببك للتو

326
00:14:16,430 --> 00:14:18,100
لحظه، هل أعطيتك سبب

327
00:14:18,100 --> 00:14:19,960
أم أنكِ تبحثين عن واحد؟

328
00:14:20,030 --> 00:14:22,960
لم أبحث عن واحد؟

329
00:14:23,030 --> 00:14:24,960
لأن الأمور بيننا أصبحت جدية الآن

330
00:14:25,030 --> 00:14:26,760
وذلك يخيفك

331
00:14:30,530 --> 00:14:32,530
(تصبح على خير (تيد

332
00:14:35,100 --> 00:14:37,030
حسنا (راندي) الآن

333
00:14:37,100 --> 00:14:38,630
أخبرني بدون أن تنظر إلى إيديك

334
00:14:39,860 --> 00:14:41,160
تقنيات المبتدىء الثلاثه

335
00:14:41,230 --> 00:14:42,800
لإصطحاب فتاة من الحانه

336
00:14:42,860 --> 00:14:44,860
إعزلها عن صديقاتها

337
00:14:44,930 --> 00:14:47,200
كرر إسمها في المحادثه

338
00:14:47,260 --> 00:14:49,230
إمزح معها بشكل مهذب

339
00:14:49,300 --> 00:14:50,530
ممتاز

340
00:14:50,600 --> 00:14:52,300
الآن

341
00:14:52,360 --> 00:14:53,700
دعنا نطبقها

342
00:14:54,800 --> 00:14:56,730
أنا خلفك تماماً

343
00:15:01,430 --> 00:15:02,860
(مرحبا، أنا (راندي

344
00:15:02,930 --> 00:15:03,930
ما إسمك؟

345
00:15:04,000 --> 00:15:05,030
(هايلي)

346
00:15:05,100 --> 00:15:06,300
(هايلي)

347
00:15:06,360 --> 00:15:07,630
(هايلي)
(ذلك إسم رائع (هايلي

348
00:15:07,700 --> 00:15:09,200
(هايلي)

349
00:15:09,260 --> 00:15:10,930
(تعالي هنا (هايلي

350
00:15:11,000 --> 00:15:13,430
حسناً

351
00:15:15,400 --> 00:15:18,530
(هايلي)
أنتي عاهره قبيحه وسمينه

352
00:15:24,260 --> 00:15:26,000
(أنا آسف (بارني

353
00:15:26,060 --> 00:15:27,860
حسناً، رمت الشراب في وجهك

354
00:15:27,930 --> 00:15:29,460
يحدث هذا لي في جميع الأوقات

355
00:15:29,530 --> 00:15:31,000
قريباً جداً، ستكون قادراً على توقعه

356
00:15:31,060 --> 00:15:33,100
وعندما تفعل؟ مشروب مجاني

357
00:15:35,260 --> 00:15:36,430
لدينا إثنتان الآن

358
00:15:36,500 --> 00:15:38,060
خطة جديده: هذه المره إتبعني

359
00:15:41,300 --> 00:15:43,460
عمتم مساءاً ياسيدات

360
00:15:43,530 --> 00:15:45,530
أوه، يعجبني ثقبك

361
00:15:45,600 --> 00:15:46,700
ماهذا؟

362
00:15:46,760 --> 00:15:48,400
أوه، إنه دب الكوالا

363
00:15:48,460 --> 00:15:49,700
إعتقد أنهم ظريفين

364
00:15:49,760 --> 00:15:51,300
!مستحيل

365
00:15:51,360 --> 00:15:53,360
صديقي هنا خبير بارز

366
00:15:53,430 --> 00:15:55,360
(في دببة الكوالا في (أستراليا

367
00:15:55,430 --> 00:15:57,360
(إنه في البلدة يعمل في حديقة حيوانات (برونكس

368
00:15:57,430 --> 00:15:58,400
أنت؟

369
00:15:58,460 --> 00:16:01,430
ذلك رائع جداً

370
00:16:01,500 --> 00:16:03,830
حسناً، ماهو أكثر شيء تفضله في دببة الكوالا؟

371
00:16:05,860 --> 00:16:08,860
حسناً

372
00:16:10,360 --> 00:16:13,860
اللحم لذيذ

373
00:16:17,330 --> 00:16:18,430
(أنا آسف (بارني

374
00:16:18,500 --> 00:16:19,600
لاعليك

375
00:16:20,100 --> 00:16:22,760
خطة جديده: علينا أن نجعلك مرتاحاً

376
00:16:22,830 --> 00:16:25,000
فقط قل كلمات للنساء

377
00:16:25,060 --> 00:16:27,000
الآن، لايوجد سبب ليجعلك متوتراً

378
00:16:27,060 --> 00:16:29,000
لأن صديقتي (روبن) وافقت على مساعدتك

379
00:16:29,060 --> 00:16:31,330
لأنك هددت بنشر فيديو خاص بنا في شبكة الإنترنت

380
00:16:31,400 --> 00:16:32,830
الذي مازلت لست مقتنعه بوجوده

381
00:16:32,900 --> 00:16:34,700
صحيح، الذي جعلك تقطعين تلك المسافه

382
00:16:34,760 --> 00:16:36,700
من (بروكلين) في منتصف الليل

383
00:16:36,760 --> 00:16:38,130
(الآن (راندي

384
00:16:38,200 --> 00:16:40,130
لنبقيه بسيطاً

385
00:16:40,200 --> 00:16:42,530
فقط أبدأ بتعريف نفسك

386
00:16:42,600 --> 00:16:44,030
مرحبا

387
00:16:44,100 --> 00:16:44,960
(إسمي (راندي

388
00:16:45,030 --> 00:16:46,130
(مرحبا (راندي

389
00:16:46,200 --> 00:16:47,500
كيف حالك؟

390
00:16:47,560 --> 00:16:48,630
بخير، كيف حالك؟

391
00:16:48,700 --> 00:16:50,460
بخير الحمدلله

392
00:16:50,530 --> 00:16:51,800
إنك تسير على نحو جيد حقاً

393
00:16:51,860 --> 00:16:53,800
الآن إسألها ماذا ستفعل لاحقاً؟

394
00:16:53,860 --> 00:16:55,830
ماذا ستفعلين لاحقاً؟

395
00:16:55,900 --> 00:16:59,160
أنفك ينزف مثل الحنفيه

396
00:17:00,200 --> 00:17:01,800
يا إلهي

397
00:17:01,860 --> 00:17:03,630
هذا يحدث دائماً عندما أحصل على إنتصاب

398
00:17:03,700 --> 00:17:04,830
أنا آسف جداً

399
00:17:07,800 --> 00:17:09,260
حسناً

400
00:17:09,330 --> 00:17:11,300
حسناً، خطة جديده

401
00:17:11,360 --> 00:17:13,900
نلف وجهه في الشاش حتى لايتمكن من النزف أو الكلام

402
00:17:13,960 --> 00:17:15,330
أنتي المرأه

403
00:17:15,400 --> 00:17:18,500
(بارني)
لم أنت منزعج لحدوث هذا؟

404
00:17:18,560 --> 00:17:19,760
أنا ساعد أيمن

405
00:17:19,830 --> 00:17:21,130
ذلك مايفعله الساعد الأيمن

406
00:17:21,200 --> 00:17:22,830
هل هذا ممكن

407
00:17:22,900 --> 00:17:25,130
(أنك تحاول ملىء الفراغ بعد خسارتك (تيد

408
00:17:25,200 --> 00:17:27,800
(بالتسرع لإقامة علاقة جديده لـ (الساعد الأيمن

409
00:17:27,860 --> 00:17:29,300
ماذا تقولين؟

410
00:17:29,360 --> 00:17:32,660
أقول أن (راندي) هو الأخ الذي يعيدك إلى حالتك الطبيعيه

411
00:17:32,730 --> 00:17:34,130
لا

412
00:17:34,200 --> 00:17:35,630
ذلك جنون

413
00:17:35,700 --> 00:17:37,630
مالدي أنا و (راندي) هو حقيقي

414
00:17:37,700 --> 00:17:40,000
(لا، إنه ليس كذلك (بارني

415
00:17:40,060 --> 00:17:42,030
حتى لو جعلك (راندي) يقيم علاقة الليله

416
00:17:42,100 --> 00:17:44,860
هل سيجعلك ذلك تشعر

417
00:17:44,930 --> 00:17:46,360
وكأنما جعلت (تيد) يقيم علاقه؟

418
00:17:46,430 --> 00:17:49,700
كان سعيداً جداً في الصباح التالي، أتعلمين؟

419
00:17:49,760 --> 00:17:50,530
بلى

420
00:17:50,600 --> 00:17:51,760
حسناً

421
00:17:51,830 --> 00:17:53,130
لم يتخثر

422
00:17:53,200 --> 00:17:56,030
لكن أعتقد حقاً أنه يُصرّف خلفياً الآن

423
00:17:58,060 --> 00:18:00,060
(راندي)

424
00:18:00,130 --> 00:18:02,060
كنت أفكر

425
00:18:02,130 --> 00:18:04,030
هذا لايجدي نفعاً

426
00:18:04,100 --> 00:18:06,060
أجل فهمت ذلك

427
00:18:06,130 --> 00:18:08,330
علمت بأنني لاأستطيع الطيران بهذا القرب من الشمس

428
00:18:08,400 --> 00:18:10,530
بدون أن أحترق

429
00:18:10,600 --> 00:18:12,030
هذه هي قصة حياتي

430
00:18:12,100 --> 00:18:13,530
دائماً أخذل الناس

431
00:18:13,600 --> 00:18:15,900
أنت، والدي، رئيس الشرطه

432
00:18:15,960 --> 00:18:17,100
رئيس الشرطه؟

433
00:18:17,200 --> 00:18:19,230
أجل، كنت شرطياً لثلاثة أشهر

434
00:18:19,300 --> 00:18:20,730
لكنهم طردوني من القسم

435
00:18:20,800 --> 00:18:23,600
لأنني فشلت مراراً، كنت مسؤول عن التأمين

436
00:18:23,660 --> 00:18:26,600
(كنت شرطي في (نيويورك

437
00:18:26,660 --> 00:18:27,860
ولم تخبرني؟

438
00:18:28,960 --> 00:18:30,200
هل قتلت أحداً؟

439
00:18:30,260 --> 00:18:31,460
فقط كل الأوقات

440
00:18:31,530 --> 00:18:32,730
لكن ليس نفسه

441
00:18:32,800 --> 00:18:34,430
وليس في القدم

442
00:18:34,500 --> 00:18:35,300
...في الواقع

443
00:18:35,360 --> 00:18:36,600
لكن لاشيء

444
00:18:36,700 --> 00:18:39,600
لا أعتقد أن هناك أحد أكثر إثارة من الشرطي

445
00:18:39,660 --> 00:18:41,260
هل أنت بخير؟

446
00:18:41,330 --> 00:18:42,600
أنفك ينزف

447
00:18:42,660 --> 00:18:44,030
أوه، إصابة قديمه

448
00:18:44,100 --> 00:18:45,830
الرصاصه لاتزال في جيبه

449
00:18:45,900 --> 00:18:46,860
يا إلهي

450
00:18:47,000 --> 00:18:48,160
أتعلم شيئاً؟

451
00:18:48,230 --> 00:18:49,400
أنا اسكن بالقرب

452
00:18:49,460 --> 00:18:50,830
أيمكنني أن أصطحبك لمنزلي

453
00:18:50,900 --> 00:18:51,960
وأعالجك؟

454
00:18:54,000 --> 00:18:56,700
سيكون ذلك لطيفاً جداً

455
00:18:58,730 --> 00:19:00,530
تمتعوا بوقتكم أيها الإثنين

456
00:19:00,600 --> 00:19:02,600
يا إلهي، شكراً لك

457
00:19:05,630 --> 00:19:08,600
أنا أعظم ساعد أيمن على الإطلاق

458
00:19:08,660 --> 00:19:11,700
لايعلم (تيد) مالذي يفوت على نفسه

459
00:19:11,760 --> 00:19:14,730
ذكرت (تيد) أليس كذلك؟

460
00:19:21,860 --> 00:19:24,760
حسناً، لقد إنفعلت حقاً ليلة البارحة

461
00:19:24,830 --> 00:19:25,930
أنا آسفه

462
00:19:26,000 --> 00:19:28,200
ربما لدي بعض مشاكل الثقه

463
00:19:28,260 --> 00:19:31,330
لكن صدقني، أنا إكتسبتها

464
00:19:31,400 --> 00:19:33,500
قلت بأنني أبحث عن سبب

465
00:19:33,560 --> 00:19:35,500
لأهدم هذا الشيء

466
00:19:35,560 --> 00:19:38,200
حسناً (تيد) أنا أهتم لأمرك

467
00:19:38,260 --> 00:19:40,630
وهذا شيء بالتأكيد أفعله كثيراً

468
00:19:40,700 --> 00:19:43,930
لكن لن أفعل ذلك معك

469
00:19:45,000 --> 00:19:48,230
(تيد)
أنا معك

470
00:19:49,260 --> 00:19:50,530
هذا غريب

471
00:19:50,600 --> 00:19:51,860
لدي فتاة الآن

472
00:19:51,930 --> 00:19:52,800
لذا

473
00:20:00,900 --> 00:20:02,860
هيا

474
00:20:02,930 --> 00:20:05,600
هناك شي مستعدة لفعله معك

475
00:20:11,800 --> 00:20:13,900
(تيد)
(هذه (لوسي

476
00:20:13,960 --> 00:20:15,900
(مرحبا (لوسي -
(لوسي) هذا (تيد) -

477
00:20:15,960 --> 00:20:17,900
أنا و (ستيلا) أعتقدنا أن علاقتنا

478
00:20:17,960 --> 00:20:20,230
ستأخذ خطوة جديه ذلك الأسبوع

479
00:20:21,000 --> 00:20:24,230
إتضح بعد ذلك أنها أخذت خطوة أكبر

480
00:20:27,530 --> 00:20:29,330
يبدو أنها نائمه

481
00:20:29,400 --> 00:20:30,460
إنها رائعة جداً

482
00:20:30,530 --> 00:20:31,830
بالفعل

483
00:20:32,860 --> 00:20:35,560
كنت أفكر

484
00:20:35,630 --> 00:20:37,630
أختى في البلده حتى الغد

485
00:20:37,700 --> 00:20:40,330
وهناك موتيل آخر الشارع الرئيسي

486
00:20:48,430 --> 00:20:50,400
ياللروعه، كان ذلك مذهلاً

487
00:20:51,400 --> 00:20:52,730
ماذا تفعل؟

488
00:20:52,830 --> 00:20:54,730
سأتصل بـ (مارشال) و (ليلي) لأخبرهم بهذا

