﻿1
00:00:01,640 --> 00:00:02,980
هي, سيدة رقم خمسين

2
00:00:02,980 --> 00:00:05,820
الا تشعرين انك انتِ ايري الشعبة ف !


3
00:00:07,130 --> 00:00:08,980
ليس كذلك

4
00:00:08,980 --> 00:00:11,650
هي, لقد سقط منك شيء, كوتوكو

5
00:00:13,240 --> 00:00:14,490
لقد نسيت امره

6
00:00:14,950 --> 00:00:17,260
ما هذا ؟

7
00:00:17,260 --> 00:00:20,420
هذه لجلب الحظ , لقد ساعدتني بالحصول على النتيجة بين افضل خمسين طالب

8
00:00:20,420 --> 00:00:21,950

الا تريدين مقاسمتها معنا ؟


9
00:00:24,670 --> 00:00:26,110
ماهذا بحق الجحيم؟

10
00:00:26,110 --> 00:00:27,420
كين, تمالك نفسك, يا رجل

11
00:00:27,420 --> 00:00:29,880
يالها من مشكلة, الصدمة كان كبيرة جدا! ماء, ماء

12
00:00:29,880 --> 00:00:32,480
هي, كوتوكو ! ماهذا؟

13
00:00:32,480 --> 00:00:34,970
أ..حسنا...

14
00:00:34,970 --> 00:00:38,040
لماذا انتِ و أيري نائمان بسعادة مع بعضكما؟

15
00:00:38,040 --> 00:00:40,140
سامحاني

16
00:00:41,030 --> 00:00:43,100
ابواكما صديقان مقربان؟

17
00:00:43,470 --> 00:00:47,670
اذا, لقد حصلتي على مساعدة ايري للأمتحانات هذه المرة؟

18
00:00:47,670 --> 00:00:48,750
نعم

19
00:00:48,750 --> 00:00:53,900
اذا هذا ما يوضح لماذا انت في الخمسين الاوائل. انه حقاً عبقري

20
00:00:53,900 --> 00:00:55,620
كلامكِ قاسٍ


21
00:00:55,620 --> 00:00:58,150
ولكن, الا يبدوان مقربين في هذه الصور؟


22
00:00:58,150 --> 00:01:03,160
بينما انتما تعيشان تحت سقف واحد, هل تغير قلب ايري؟ او تصرفاته حتى ؟

23
00:01:03,160 --> 00:01:04,930
لا تكوني غبية !

24
00:01:04,930 --> 00:01:06,740
هذا صحيح !

25
00:01:06,740 --> 00:01:10,530
حتى في المنزل, انه يتجاهلني تماما

26
00:01:10,530 --> 00:01:12,000
انه يكرهني

27
00:01:12,000 --> 00:01:13,700
كوتوكو... 


28
00:01:13,700 --> 00:01:15,230
يالك من مسكينة

29
00:01:15,230 --> 00:01:16,630
هذا فظيع 

30
00:01:16,630 --> 00:01:20,720
لكن, انا لا اهتم بشأن بارد القلب هذا. انا بخير

31
00:01:21,470 --> 00:01:22,820
بارد القلب؟

32
00:01:23,190 --> 00:01:24,270
حظا موفقا 

33
00:01:24,270 --> 00:01:25,850
لقد فعلتيها ايضا 

34
00:01:29,200 --> 00:01:31,180
كوتوكو؟

35
00:01:31,180 --> 00:01:34,530
في اي حال, انا اعيش معه مؤقتا فقط


36
00:01:35,070 --> 00:01:37,650
ارجوكم ابقوا هذا سرا, حسنا؟

37
00:01:37,650 --> 00:01:38,640
ارجوكم 

38
00:01:38,640 --> 00:01:39,810
حسنا. حسنا 

39
00:01:39,810 --> 00:01:41,260
بالطبع سنفعل

40
00:01:47,680 --> 00:01:49,120
آيهارا !

41
00:01:49,120 --> 00:01:50,890
تعالي معي !

42
00:01:57,720 --> 00:01:59,700
ماهذا بحق الجحيم ؟!


43
00:01:59,700 --> 00:02:01,430
هذا ما اريد معرفته

44
00:02:01,430 --> 00:02:04,930
اولئك ! لقد قلت لهم ان يبقوه سرا !

45
00:02:06,700 --> 00:02:08,460
هذا كثير جداً

46
00:02:08,460 --> 00:02:09,500
ايري

47
00:02:09,500 --> 00:02:13,160
يمكن الا تكون هذه مشكلة لك, لكنها مشكلة لي

48
00:02:13,160 --> 00:02:16,600
لا تعبثي بحياتي اكثر


49
00:02:21,160 --> 00:02:22,970
ما هذا؟

50
00:02:23,740 --> 00:02:28,440
مهما اغضبني...انا اكرهه على اي حال

51
00:02:28,440 --> 00:02:30,560
انا بخير الآن , يجب ان اكون بخير الآن


52
00:02:30,560 --> 00:02:32,500
انا بخير الآن , يجب ان اكون بخير الآن


53
00:02:33,140 --> 00:02:37,340
استطعت تخطي الأمر عندما رفض رسالة الحب

54
00:02:38,020 --> 00:02:40,500
ولكن الآن, لماذا انا..؟


55
00:02:42,080 --> 00:02:44,340
اعتقد..

56
00:02:44,340 --> 00:02:48,320
..اني حقا احب ايري

27
00:02:55,792 --> 00:03:05,043
Anime-Valley يقدم لكم

27
00:03:06,792 --> 00:03:16,043
الحلقة الثالثة من Itazura na kiss

27
00:03:17,792 --> 00:03:27,04
ترجمة وتدقيق : Michael

27
00:03:28,792 --> 00:03:38,043
تفضلوا بزيارتنا على www.anime-valley.blogspot.com

27
00:03:38,792 --> 00:02:48,043
ولتراسلونا على بريدي الالكتروني
michael-s1s2s3@hotmail.com

27
00:03:49,792 --> 00:03:59,043
ولتستمتعوا بالحلقة =) !

57
00:04:51,140 --> 00:04:53,940
رسالة الحب الأولى التي كتبتها ...

58
00:04:54,570 --> 00:04:56,770
لم تُقرأ حتى

59
00:04:57,690 --> 00:05:02,570
لا استطيع ان اصدق انني ما زلت واقعة بالحب مع بارد القلب ذاك

60
00:05:02,570 --> 00:05:04,420
هل انا احب تعذيب نفسي ؟

61
00:05:05,550 --> 00:05:08,040
مع انه قريب جداً

62
00:05:08,040 --> 00:05:09,760
هذا محبط بالفعل

63
00:05:21,010 --> 00:05:23,580
الحمام فارغ , تستطيعين الدخول

64
00:05:41,570 --> 00:05:43,330
سعيدة برؤيتك , ايري

65
00:05:43,330 --> 00:05:47,080
انا آيهارا كوتوكو , من الشعبة ف

66
00:05:47,080 --> 00:05:49,610
انت لا تعرفني , صحيح ؟

67
00:05:49,610 --> 00:05:52,120
لكني اعرف من انت

68
00:05:52,120 --> 00:05:56,620
منذ سنتين , وانا معجبة بذكائك وروعتك بعد القائك ذاك الخطاب

69
00:05:56,620 --> 00:05:58,960
ليس لدي امل في ان اكون في نفس الشعبة معك

70
00:05:58,960 --> 00:06:03,080
لذلك انا اكتب لك مشاعري من كل قلبي في هذه الرسالة

71
00:06:03,080 --> 00:06:05,830
ايري , انا احبك

72
00:06:09,010 --> 00:06:13,510
المنشفة , موجودة . ربطة الرأس , موجودة . ملابس الرياضة , موجودة

73
00:06:14,330 --> 00:06:16,020
وايضاً , الماء ...

74
00:06:17,760 --> 00:06:21,060
المحفظة وتذكرة القطار في جيبي

75
00:06:21,060 --> 00:06:22,770
جيد , كل شيء جاهز !

76
00:06:24,000 --> 00:06:25,670
لكن ...

77
00:06:25,670 --> 00:06:28,430
انا لست بمزاج يسمح لي بهذا

78
00:06:31,270 --> 00:06:33,850
لا استطيع الانتظار حتى يأتي مهرجان الرياضة ذاك !

79
00:06:33,850 --> 00:06:35,700
افعلا ما بوسعكما !

80
00:06:35,700 --> 00:06:37,790
كوتوكو , بماذا ستشاركين ؟

81
00:06:37,790 --> 00:06:41,790
في السباق المختلط بين الاولاد والبنات , وفي سباق التتابع

82
00:06:41,790 --> 00:06:42,840
وانت , ناوكي ؟

83
00:06:43,380 --> 00:06:46,670
سباق المئة متر , والسباق المختلط

84
00:06:46,670 --> 00:06:51,610
اوه , اذاً ستجريان في نفس المضمار ؟

85
00:06:51,610 --> 00:06:53,050
هذا رائع !

86
00:06:53,050 --> 00:06:55,950
سأصوّر كل دقيقة من البداية الى النهاية !

87
00:06:57,680 --> 00:06:59,680
تستطيعان الاعتماد علي في الحصول على لقطات لكما معاً

88
00:06:59,680 --> 00:07:01,870
هذا يكفي

89
00:07:01,870 --> 00:07:03,220
شكراً على الطعام

90
00:07:04,940 --> 00:07:09,410
انه يكرهني بالفعل , اليس كذلك ؟

91
00:07:10,700 --> 00:07:12,300
الشعبة ب

92
00:07:28,390 --> 00:07:31,930
انطلقوا , ايها الشعبة ف

93
00:07:31,930 --> 00:07:35,530
مواجهين كل العواصف والصعاب

94
00:07:35,530 --> 00:07:38,870
نرفع علمنا بدون خوف

95
00:07:38,870 --> 00:07:41,590
اولاد الشعبة ف يضعون كل آمالهم في هذا اليوم , صحيح ؟

96
00:07:42,620 --> 00:07:44,340
مقارنة به م

97
00:07:44,340 --> 00:07:47,320
الشعبة أ لا تكترث ابداً

98
00:07:47,320 --> 00:07:48,900
انهم يدرسون ...

99
00:07:49,400 --> 00:07:52,790
بغض النظر عن الشعبة ف والشعبة ي , فهم تقريباً مثل الشعب الباقية

100
00:07:52,790 --> 00:07:56,410
لكن انظري هناك ! هنالك راية لافتة للنظر

101
00:07:56,410 --> 00:07:58,030
اوه , انت محق

102
00:07:59,490 --> 00:08:00,910
اوه , هذا ...

103
00:08:02,550 --> 00:08:06,920
كوتوكو , لا تنسي ان تشجّعي ناوكي !

104
00:08:06,920 --> 00:08:08,550
اوه , ايتها العمة ؟

105
00:08:08,590 --> 00:08:10,630
انها بارزة حقاً

106
00:08:10,630 --> 00:08:12,170
اليست هي الابرز هنا ؟

107
00:08:12,170 --> 00:08:14,930
انظروا ! سباق المئة متر للاولاد قد بدأ

108
00:08:18,820 --> 00:08:22,930
اسمعني , ايري , انا لن اخسر امام امثالك

109
00:08:22,930 --> 00:08:25,150
سأريك سرعتي

110
00:08:25,640 --> 00:08:27,150
في مكانكم

111
00:08:28,040 --> 00:08:29,150
ايري

112
00:08:31,900 --> 00:08:33,280
استعداد

113
00:08:35,720 --> 00:08:37,120
ايري

114
00:08:39,410 --> 00:08:40,740
ابذل جهدك

115
00:08:42,330 --> 00:08:45,480
يبدو ان كين هو الاسرع

116
00:08:45,480 --> 00:08:47,020
لكن , ايري هو الثاني

117
00:08:47,020 --> 00:08:48,960
اوه , انتِ تدافعين عنه

118
00:08:48,960 --> 00:08:50,750
لا , انا ...

119
00:08:51,450 --> 00:08:56,100
لكن , الأمر هو ... ان يخسر ايري , هذا شيء لا يصدق

120
00:08:57,180 --> 00:09:00,620
الفعالية الأخيرة لهذا الصباح , هي الفعالية رقم 12

121
00:09:00,620 --> 00:09:04,100
سباق التتابع لفتيات المرحلة الثالثة

122
00:09:05,450 --> 00:09:07,100
ناوكي !

123
00:09:07,100 --> 00:09:09,430
هيا , ناوكي , اسرع !

124
00:09:09,430 --> 00:09:12,360
هيا نشجع كوتوكو معاً !

125
00:09:11,200 --> 00:09:12,360
لكن , لماذا ؟

126
00:09:12,590 --> 00:09:14,360
في مكانكم

127
00:09:16,120 --> 00:09:19,370
ارجو ان يكون شيئاً سهلاً

128
00:09:19,820 --> 00:09:20,910
استعدوا

129
00:09:26,150 --> 00:09:27,870
لنرى ...

130
00:09:30,210 --> 00:09:31,750
مستحيل !

131
00:09:31,750 --> 00:09:32,880
ما هذا ؟

132
00:09:32,880 --> 00:09:36,050
الشخص الذي احبه ... هو ...

133
00:09:39,980 --> 00:09:43,680
الشخص الذي احب , اذاً فهو ...

134
00:09:46,530 --> 00:09:48,290
اممم

135
00:09:51,540 --> 00:09:53,440
استطيع فعلها

136
00:09:53,820 --> 00:09:54,820
ايري ...

137
00:09:57,010 --> 00:09:58,530
انه يحدّق بي ...

138
00:10:02,210 --> 00:10:04,870
ايها العم ايري , ارجوك ان تجري معي

139
00:10:08,810 --> 00:10:09,920
انا ؟

140
00:10:09,920 --> 00:10:12,740
اوه , ايها الأب , انها مسؤولية كبيرة !

141
00:10:12,740 --> 00:10:14,920
انطلق وحظاً موفقاً !

142
00:10:14,920 --> 00:10:17,300
حسناً , هيا نذهب , كوتوكو

143
00:10:17,300 --> 00:10:18,700
حسناً

144
00:10:18,700 --> 00:10:20,690
هذا غير معقول

145
00:10:20,690 --> 00:10:23,310
لماذا انتهى بي الأمر هكذا ؟

146
00:10:23,310 --> 00:10:26,790
كوتوكو , ايها الأب , انطلقا !

147
00:10:29,730 --> 00:10:31,630
انا آسف , كوتوكو

148
00:10:31,630 --> 00:10:34,320
لقد اخذتي المركز الأخير بسببي

149
00:10:34,320 --> 00:10:37,820
لا بأس , انها لعبة على اية حال

150
00:10:37,820 --> 00:10:40,820
على كل حال , ما هو الشيء الذي كان عليكِ ان تحضريه ؟

151
00:10:42,070 --> 00:10:48,030
هل ستصدقين هذا ؟ لقد كان الشخص الذي تحبه

152
00:10:50,380 --> 00:10:51,920
الشخص الذي تحبه ؟

153
00:10:52,640 --> 00:10:54,920
هذا لأنك قد كنت تحدّق بي

154
00:10:54,920 --> 00:10:57,030
فعاليات الظهر ستبدأ الآن

155
00:10:57,030 --> 00:10:59,560
ايها الطلاب , رجاءً عودوا الى اماكنكم

156
00:10:59,720 --> 00:11:03,800
بالنسبة للسباق الأخير , انت ستكون المتسابق النهائي , صحيح ؟

157
00:11:03,800 --> 00:11:06,060
اذاً , ستنافس كين مرة اخرى

158
00:11:07,190 --> 00:11:11,260
لقد فرحت قليلاً عندما خسرت في المرة الماضية

159
00:11:11,260 --> 00:11:14,380
لقد احسست انه ... حتى انت تخسر احياناً

160
00:11:14,380 --> 00:11:16,190
هذا يعني ... انك مثلنا , هذا ما فكرت به

161
00:11:16,190 --> 00:11:17,680
لا تقارنيني بكِ

162
00:11:21,430 --> 00:11:24,700
من المستحيل ان استخدم كامل قوتي لشيء مثل هذا

163
00:11:24,700 --> 00:11:28,480
اذاً , فهل تساهلت مع المتسابقين الآخرين ؟

164
00:11:29,380 --> 00:11:32,050
يكفي , هذه الثقة الزائدة بالنفس !

165
00:11:32,050 --> 00:11:35,440
انه مجرد عذر خاسر متألم !

166
00:11:37,880 --> 00:11:40,050
من تنادينه بالخاسر المتألم ؟

167
00:11:40,680 --> 00:11:41,850
هذا صحيح

168
00:11:41,850 --> 00:11:46,600
اثبت لي اني مخطئة وارنا قدراتك الحقيقية في السباق الأخير

169
00:11:47,950 --> 00:11:50,620
هل انتِ متأكدة من هذا ؟

170
00:11:51,790 --> 00:11:55,190
بهذه الحال , ستخسر الشعبة ف فوزها الماضي

171
00:12:04,540 --> 00:12:07,610
هذا يكفي !!


171
00:12:10,540 --> 00:12:16,610
ترجمة وتدقيق : Michael

172
00:12:18,910 --> 00:12:23,150
الفعالية الأخيرة , ستكون السباق المختلط لطلاب المرحلة الثالثة

173
00:12:23,420 --> 00:12:26,410
الطلاب المشاركون , رجاءً تجمعوا امام البوابة الرئيسية

174
00:12:26,410 --> 00:12:27,630
ساتومي !

175
00:12:27,630 --> 00:12:30,930
انتِ الأولى , صحيح ؟ اذاً كوني سريعة !

176
00:12:31,510 --> 00:12:32,9303
ما هذا , فجأةً ؟

177
00:12:32,930 --> 00:12:34,900
فهمت

178
00:12:34,900 --> 00:12:36,440
في مكانكم

179
00:12:38,290 --> 00:12:39,560
استعداد

180
00:12:39,560 --> 00:12:41,650
ماذا حدث لكوتوكو ؟

181
00:12:42,900 --> 00:12:44,490
انطلقي !

182
00:12:47,530 --> 00:12:49,530
انطلقوا , انطلقوا , جميعاً !

183
00:12:56,370 --> 00:12:57,320
خذ

184
00:12:57,320 --> 00:13:00,300
الشعبة ف في المقدمة ! انهم اقوياء

185
00:13:00,710 --> 00:13:02,690
فوز سهل للشعبة ف

186
00:13:02,690 --> 00:13:05,000
كوتوكو , انا اعتمد عليكِ

187
00:13:05,450 --> 00:13:06,720
- خذي
- امسكت بها !

188
00:13:06,720 --> 00:13:09,520
الشعبة ف في متسابقها الثالث

189
00:13:09,520 --> 00:13:11,140
المسافة بينهم وبين المركز الثاني كبيرة

190
00:13:11,140 --> 00:13:13,900
الثاني هو الشعبة ي , يتبعهم الشعبة أ

191
00:13:14,480 --> 00:13:16,810
الشعبة أ في المركز الثالث ؟

192
00:13:16,810 --> 00:13:22,120
في هذه الحال , انا آسفة , لكن الشعبة ف ستفوز قبل ان نرى قدرات ايري

193
00:13:27,090 --> 00:13:28,220
ايري

194
00:13:28,220 --> 00:13:30,620
ها هي كوتوكو

195
00:13:30,620 --> 00:13:34,370
آسف , يا فتى الشعبة أ , لكنني سأذهب اولاً 

196
00:13:35,270 --> 00:13:38,370
ايري ينظر اليّ

197
00:13:38,370 --> 00:13:41,090
انه يبسط يده لي بكل لطف

198
00:13:41,090 --> 00:13:43,590
انها المرة الاولى التي ارى هذا الشيء

199
00:13:43,590 --> 00:13:45,760
من هنا , كوتوكو

200
00:13:45,760 --> 00:13:46,470
ماذا ؟

201
00:13:47,020 --> 00:13:50,270
ايري

202
00:13:52,990 --> 00:13:54,250
كوتوكو

203
00:13:54,250 --> 00:13:55,700
ابتعدي

204
00:13:57,690 --> 00:14:00,650
ماذا تفعلين , كوتوكو ؟

205
00:14:00,650 --> 00:14:03,560
ايري 

206
00:14:03,560 --> 00:14:04,550
كوتوكو ؟

207
00:14:06,140 --> 00:14:08,350
كين ؟ لماذا انا ...؟

208
00:14:08,350 --> 00:14:09,710
اين ايري ؟

209
00:14:09,710 --> 00:14:11,380
بماذا سرحتِ للتو ؟

210
00:14:11,380 --> 00:14:13,230
اسرعي واعطني العصا

211
00:14:13,230 --> 00:14:14,950
العصا ؟

212
00:14:16,850 --> 00:14:18,160
غبية

213
00:14:16,890 --> 00:14:19,870
الشعبة ي قد انطلقت للتو

214
00:14:18,160 --> 00:14:19,870
لقد تفوقت عليكم الشعبة ي

215
00:14:19,870 --> 00:14:23,800
الشعبة ي تنطلق بعد تسلم متسابقها الأخير للعصا

216
00:14:23,800 --> 00:14:26,340
لا بأس , كوتوكو , دعي الأمر لي

217
00:14:33,650 --> 00:14:35,600
تباً

218
00:14:37,770 --> 00:14:39,980
كيف اقترفت هذا الخطأ ؟

219
00:14:39,980 --> 00:14:42,860
لقد فقدت تركيزي على كل شيء إلا ايري

220
00:14:44,450 --> 00:14:45,870
كما هو متوقع من الشعبة ف

221
00:14:45,870 --> 00:14:48,210
لقد عادوا للمقدمة

222
00:14:48,210 --> 00:14:53,760
اوه , لا يصدق ! الشعبة أ تتفوق على الشعبة ي

223
00:14:53,760 --> 00:14:56,250
الشعبة أ تزيد من سرعتها

224
00:14:56,250 --> 00:14:58,120
انه المتسابق الأخير للشعبة أ , ايري

225
00:15:01,580 --> 00:15:03,840
ايري , كين

226
00:15:06,870 --> 00:15:10,930
الشعبة ف والشعبة أ يتنافسان على المقدمة , لم يبقَ الا نصف دورة !

227
00:15:13,550 --> 00:15:17,620
ايري سريع ! المقدمة اصبحت وشيكة

228
00:15:17,620 --> 00:15:20,060
ايري قد تقدّم !

229
00:15:20,060 --> 00:15:23,090
ايري من الشعبة أ في المقدمة الآن

230
00:15:21,820 --> 00:15:23,540
لا اصدق هذا

231
00:15:23,090 --> 00:15:26,070
خمسون متراً فحسب

232
00:15:29,420 --> 00:15:30,780
ايري

233
00:15:33,080 --> 00:15:34,930
لا تدفعوني ...

234
00:15:37,870 --> 00:15:39,000
الشعبة أ تنتصر !

235
00:15:43,060 --> 00:15:45,130
كوتوكو , ناوكي !

236
00:15:45,130 --> 00:15:50,130
اوه , لا ! ايري وقع فوق فتاة على خط النهاية

237
00:15:51,780 --> 00:15:55,220
غبية ! لماذا تستلقين هنا ؟

238
00:15:59,600 --> 00:16:01,500
آيهارا

239
00:16:05,840 --> 00:16:08,100
هل يجب ان اعتني بك دائماً ؟

240
00:16:11,400 --> 00:16:12,930
انا آسفة

241
00:16:12,930 --> 00:16:14,530
كوتوكو , هل انتِ بخير ؟

242
00:16:14,530 --> 00:16:16,050
ايري , ايها الأحمق

243
00:16:16,050 --> 00:16:18,850
كيف تقع فوق كوتوكو هكذا ؟

244
00:16:19,570 --> 00:16:20,570
تحرك

245
00:16:22,650 --> 00:16:26,580
ماذا بك ؟ اين تظن انك تأخذ كوتوكو

246
00:16:26,580 --> 00:16:28,790
الى العيادة

247
00:16:28,790 --> 00:16:31,010
انا سأفعل هذا !

248
00:16:31,010 --> 00:16:32,860
يال تكبّرك !

249
00:16:32,860 --> 00:16:36,020
اذا لم يحدث ذاك الشيء فقط ...

250
00:16:37,110 --> 00:16:39,050
اليس هذا عذر خاسر متألم ؟

251
00:16:47,590 --> 00:16:50,210
تباً !

252
00:16:51,480 --> 00:16:57,350
هل تصدقون ؟ ايري من الشعبة أ يحمل آيهارا من الشعبة ف الى العيادة

253
00:16:57,350 --> 00:16:59,830
عمل جيد , ناوكي

254
00:17:01,730 --> 00:17:04,670
هل لا بأس بهذا ؟

255
00:17:04,670 --> 00:17:05,980
لقد اعتدت على هذا

256
00:17:08,470 --> 00:17:12,580
الى متى ستشاهدين هذا الشريط ؟

257
00:17:12,580 --> 00:17:16,060
لكن , انتما الاثنان تليقان ببعضكما !

258
00:17:16,060 --> 00:17:18,860
انتما الإثنان يجب ان تتزوجا !

259
00:17:18,860 --> 00:17:22,340
ناوكي , كوتوكو تناسب ذوقك , اليس كذلك ؟

260
00:17:23,610 --> 00:17:24,550
حقاً ؟

261
00:17:24,550 --> 00:17:26,320
بالطبع لا

262
00:17:26,320 --> 00:17:28,400
انت ايضاً لا تناسب ذوقي !

263
00:17:28,400 --> 00:17:30,430
اوه , حقاً ؟

264
00:17:31,020 --> 00:17:33,140
قد كنت متأكداً ايضاً

265
00:17:33,140 --> 00:17:35,810
الى ان ارسلتي لي تلك الرسالة العاطفية

266
00:17:35,810 --> 00:17:38,200
سعيدة برؤيتك , ايري

267
00:17:38,200 --> 00:17:40,830
انا آيهارا كوتوكو من الشعبة ف

268
00:17:41,910 --> 00:17:44,910
ماذا قال للتو ؟

269
00:17:44,910 --> 00:17:50,920
منذ سنتين , قد كنت معجبة بذكائك وروعتك بعد الخطاب الذي القيته

270
00:17:50,920 --> 00:17:53,110
ليس لدي امل ان اكون بنفس الشعبة معك

271
00:17:53,650 --> 00:17:55,420
ما هذا ؟

272
00:17:55,420 --> 00:17:58,670
ناوكي , هل هذا يعني ...؟

273
00:17:58,670 --> 00:18:00,520
ايري , انا احبك

274
00:18:14,350 --> 00:18:16,990
لقد قرأتها بدون الاستئذان مني , هذا فظيع !

275
00:18:16,990 --> 00:18:19,100
لقد كتبتها لي , اليس كذلك ؟

276
00:18:19,100 --> 00:18:20,870
لم يكن عليك ان تقولها علانية !

277
00:18:20,870 --> 00:18:23,570
لا استطيع فعل شيء بما انني ما زلت اذكرها بعد قراءتها لمرة واحدة فقط

278
00:18:23,570 --> 00:18:25,080
اذاً ...

279
00:18:25,080 --> 00:18:31,520
كوتوكو , هل كتبت رسالة حب لناوكي ؟

280
00:18:33,600 --> 00:18:36,090
هل هذا صحيح , كوتوكو ؟ من دون ان تخبريني ؟

281
00:18:36,090 --> 00:18:39,110
اذاً , فما قلته من قبل ,لم يكن مجرد امنية !

282
00:18:39,110 --> 00:18:40,970
انتظروا قليلاً !

283
00:18:46,430 --> 00:18:48,470
كين , لماذا انت هنا ؟

284
00:18:48,470 --> 00:18:53,210
لحمايتك من ذلك المغفل , بالتأكيد

285
00:18:53,210 --> 00:18:55,520
اهلاً بكم اي عائلة ايري

286
00:18:55,520 --> 00:18:57,280
انها المرة الاولى التي نلتقي بها

287
00:18:57,280 --> 00:19:00,800
انا زميل كوتوكو , آكيزاوا كينوسكي

288
00:19:00,800 --> 00:19:03,200
ينادونني بـ كين

289
00:19:03,200 --> 00:19:07,330
انا متيّم تماماً بكوتوكو

290
00:19:07,450 --> 00:19:10,070
مشاعري هي الرقم واحد في اليابان !

291
00:19:10,070 --> 00:19:11,650
لا , بل الرقم واحد في العالم اجمع !

292
00:19:11,650 --> 00:19:13,820
انا واثق بنفسي , ولن يتم هزيمتي من اي شخص

293
00:19:13,820 --> 00:19:15,900
انتظر , كين , ماذا تقول ...

294
00:19:15,900 --> 00:19:19,420
اوه , انتِ مشهورة بين الاولاد  , كوتوكو . هذه مشكلة

295
00:19:19,420 --> 00:19:21,340
لا , انا لست ...

296
00:19:21,340 --> 00:19:24,350
بالمقارنة بالسيد العبقري ...

297
00:19:24,350 --> 00:19:27,850
انه لا يكتفي بعدم محبة كوتوكو , بل ويكرهها ايضاً !

298
00:19:28,190 --> 00:19:30,220
الزواج ليس معقولاً ابداً

299
00:19:30,220 --> 00:19:34,060
حسناً , هو من يقول هذا

300
00:19:34,060 --> 00:19:36,140
لا اعلم شيئاً عن هذا

301
00:19:41,200 --> 00:19:43,730
مشاعر الناس قد تتغير

302
00:19:43,730 --> 00:19:47,910
فقد تكره شخصاً اليوم , وتحبه غداً

303
00:19:47,910 --> 00:19:49,920
ماذا قلت !؟

304
00:19:49,920 --> 00:19:51,590
ماذا يعني هذا ؟

305
00:19:51,590 --> 00:19:53,290
ارجو ان تشعر انك في منزلك

306
00:19:53,290 --> 00:19:56,290
لم انتهي من كلامي !

307
00:20:01,940 --> 00:20:04,290
لقد سمعنا ...

308
00:20:05,380 --> 00:20:07,820
قد يحبني ...؟

309
00:20:07,820 --> 00:20:10,520
ايري قال هذا ؟

310
00:20:13,330 --> 00:20:14,780
لا اصدق ...

311
00:20:25,620 --> 00:20:26,700
انها آيهارا

312
00:20:26,700 --> 00:20:28,600
Maybe "Mrs. Irie" would be more appropriate...
ربما مناداتها " السيدة ايري " سيكون افضل

313
00:20:28,600 --> 00:20:31,090
يالهم من ثنائي غير متوقع !

314
00:20:31,860 --> 00:20:35,520
هل فعلت شيئاً سيئاً مرة اخرى ؟

315
00:20:35,520 --> 00:20:36,240
هي !

316
00:20:36,240 --> 00:20:37,050
نعم ؟

317
00:20:39,220 --> 00:20:40,850
انه غاضب ؟

318
00:20:40,850 --> 00:20:42,110
تعالي

319
00:20:43,880 --> 00:20:45,770
ماذا هنالك ؟

320
00:20:49,840 --> 00:20:52,640
ماذا هنالك هذه المرة ؟

321
00:20:52,640 --> 00:20:54,400
القِ نظرة

322
00:21:05,340 --> 00:21:06,970
من يمكن ان يرسم هذا ...

323
00:21:07,370 --> 00:21:09,230
هذا ما اريد ان اعرفه

324
00:21:09,230 --> 00:21:11,120
رسم هذه السخافات مجدداً

325
00:21:14,150 --> 00:21:16,640
انها ليست سخافات على أية حال

326
00:21:17,360 --> 00:21:18,670
ماذا قلتِ ؟

327
00:21:18,670 --> 00:21:22,920
لأنك في الأمس , قلت انه هنالك احتمالية ان تحبني

328
00:21:22,920 --> 00:21:25,630
لقد قلتها بسبب الموقف الذي حصل !

329
00:21:26,620 --> 00:21:28,480
ان الامور تبدو ساخنة

330
00:21:28,480 --> 00:21:30,640
هل بدأت مشاكل حبّهم من الآن ؟

331
00:21:30,640 --> 00:21:34,710
وايضاً , لم يحدث اي شيء جيد بعدما أتيتي !

332
00:21:34,710 --> 00:21:36,700
هذا اكثر من مجرد ازعاج بالنسبة لي

333
00:21:36,700 --> 00:21:38,640
هل تسمعين ؟

334
00:21:38,640 --> 00:21:40,650
هذا ليس مضحكاً

335
00:21:41,310 --> 00:21:44,250
الأمور بيننا ما زالت كما هي

336
00:21:44,250 --> 00:21:48,990
لكن , وكما قال ايري ,نحن لا نعرف ماذا يخبؤه الغد


330
00:21:54,237 --> 00:22:04,246
ترجمة وتدقيق : Michael

331
00:22:05,246 --> 00:22:15,288
تفضلوا بزيارتنا على 
www.anime-valley.blogspot.com

332
00:22:16,414 --> 00:22:26,633
او راسلوني على بريدي الشخصي :
michael-s1s2s3@hotmail.com