1
00:00:02,878 --> 00:00:06,673
- تفضلى
- شكرا

2
00:00:07,049 --> 00:00:08,175
{y:i}هاى رايتشل

3
00:00:08,425 --> 00:00:11,428
{y:i} اننى اتسائل
اذا من الممكن ان نذهب سوية لمشاهدة فيلم

4
00:00:11,678 --> 00:00:14,765
{y:i}كأنك حبيبتى

5
00:00:16,558 --> 00:00:17,768
{y:i}ايضا هناك

6
00:00:18,018 --> 00:00:21,480
{y:i}ربما انكى تحبى ان تتناولى
{y:i}العشاء معى فى اى وقت

7
00:00:21,730 --> 00:00:24,733
{y:i}كحبيبتى

8
00:00:27,763 --> 00:00:29,515
حسنا لنذهب للتسوق

9
00:00:36,105 --> 00:00:40,276
قبل ان نذهب
أريد ان اقول لكى شئ

10
00:00:44,405 --> 00:00:47,825
أنا عندى نوعا ما من الانجذاب اليك

11
00:00:48,075 --> 00:00:50,911
منذ كنتى مع روس
انا لم افعل أى شئ معكى

12
00:00:51,162 --> 00:00:55,499
لاان لم تعودى تخرجين معه
اريد ان اسألك أن نخرج مع بعض وقتا ما

13
00:00:55,750 --> 00:00:57,877
ولكن هذا الذى اعمله

14
00:00:58,127 --> 00:01:00,546
الان

15
00:01:15,352 --> 00:01:18,230
لقد اوقعت كوبا

16
00:01:19,746 --> 00:01:28,630
The One With the Tiny T-Shirt

17
00:02:06,156 --> 00:02:08,951
فى سنوات قليلة
تمييز الاصوات

18
00:02:09,201 --> 00:02:11,453
سيكون موجود على أى حاسوب

19
00:02:11,703 --> 00:02:16,166
اتعرفين ممكن أن يكون مثل
" اغسل عربتى " " نظف غرفتى "

20
00:02:16,416 --> 00:02:21,421
لن اكون قادر على فعل تلك الاشياء
ولكننى ساتفهم هذا

21
00:02:30,637 --> 00:02:31,888
أوه انه رائع جدا

22
00:02:32,138 --> 00:02:35,016
ياه  كان ذلك ؟

23
00:02:35,225 --> 00:02:37,894
حسنا الان

24
00:02:37,977 --> 00:02:40,855
باى

25
00:02:45,068 --> 00:02:49,280
هاى للاشخاص الذين لا يعيشون هنا

26
00:02:51,991 --> 00:02:54,244
لقد اعطيتك المفتاح للطوارئ

27
00:02:54,494 --> 00:02:58,122
لقد كنا خارجين عن السيطرة

28
00:02:58,164 --> 00:03:00,833
هاى كيف كان الموعد مع
الاستاذ مليونير

29
00:03:01,084 --> 00:03:04,837
السيد مليونير
جديد فى لعبة سنوتى

30
00:03:05,088 --> 00:03:07,715
ثالث امرأة تم الانفصال عنها

31
00:03:07,966 --> 00:03:10,802
انه رائع
لقد قضينا وقتا جيدا مع بعض

32
00:03:11,052 --> 00:03:16,266
انه مضحك ولذيذ جدا
ولكنى لست منجذبة اليه

33
00:03:16,516 --> 00:03:18,268
مازالتى

34
00:03:18,518 --> 00:03:22,105
انه يحولنى للجنون ولكنه الرجل المثالى

35
00:03:22,355 --> 00:03:26,776
انه يملك كل شئ  بالإضافة
انه يملك كل شئ بالفعل

36
00:03:27,026 --> 00:03:30,113
هل عنده صورة لفريق العاصفة
بالحجم الطبيعى

37
00:03:30,363 --> 00:03:32,156
اثنان

38
00:03:32,407 --> 00:03:36,119
هل يمكن ان اضعهم
انا و جوى و نتصارع

39
00:03:37,036 --> 00:03:41,791
{y:i}أوه مامى أوه دادى
{y:i}أنا شخص كبير السن

40
00:03:42,041 --> 00:03:47,255
{y:i}أوه مامى أوه دادى
{y:i}أنا شخص كبير السن

41
00:03:49,674 --> 00:03:52,844
أعتقد انه حصل على دور فى المسرحية

42
00:03:53,094 --> 00:03:55,096
اما هذا أو أن " غلوريا استيفان " كانت على حق

43
00:03:55,346 --> 00:03:59,350
فى النهاية الايقاع سيحل عليك

44
00:04:03,730 --> 00:04:07,317
- جوى كيف كان الحال
- جيد

45
00:04:13,406 --> 00:04:15,033
أستلعبين دور ادريان

46
00:04:15,283 --> 00:04:19,328
نعم هل انت واحد
من اولاد العم المتخلفين عقليا

47
00:04:19,996 --> 00:04:23,583
لا أنا العب دور زوجك فيكتور
أنا جوى تربيانى

48
00:04:23,833 --> 00:04:27,712
هاى انه من الجيد مقابلتك
كايت ملير

49
00:04:33,134 --> 00:04:35,553
ستكون جميلة وعظيمة

50
00:04:35,803 --> 00:04:38,264
أوه طبعا
"أنا احب اعمال " جينيفر باندبريز

51
00:04:38,514 --> 00:04:42,602
انها تكون حادة عندما
توصف الطبقة المتوسطة

52
00:04:42,852 --> 00:04:46,647
أوه لننسى هذا انها حجر

53
00:04:50,735 --> 00:04:54,405
هل تقابلنا من قبل

54
00:04:54,405 --> 00:04:57,200
دكتور داريك رامورى

55
00:04:57,450 --> 00:04:59,035
{y:i}أيام من حياتنا

56
00:04:59,285 --> 00:05:03,206
"صوت لاحسن مسلسل فى مجلة " تين بيت

57
00:05:03,456 --> 00:05:05,833
لا ليس هذا

58
00:05:06,084 --> 00:05:07,835
لذا انت ممثل مبتدأ

59
00:05:08,085 --> 00:05:11,297
انه من المثير لك
انت تعمل فى مسرحية حقيقية

60
00:05:11,547 --> 00:05:15,551
هاى لقد مثلت مسرحيات من قبل
أنا ممثل قديم

61
00:05:15,802 --> 00:05:18,429
ذلك الاعلان

62
00:05:19,180 --> 00:05:21,057
لفتح علب اللبن الكرتون

63
00:05:21,307 --> 00:05:25,436
انك الشخص الذى لم
يعرف كيفية فتح العلبة

64
00:05:25,478 --> 00:05:29,690
انا استطيع ان افتح العلبة
ولكنكى صدقتى اننى لا استطيع

65
00:05:29,941 --> 00:05:31,984
ارأيتى انه تمثيل

66
00:05:32,235 --> 00:05:35,196
صحيح ولكن فى الاخر
اختنقت من البسكويت

67
00:05:35,446 --> 00:05:37,907
ذلك كان حقيقى

68
00:05:38,699 --> 00:05:41,911
- انا لا اصدق ان مارك داعكى للخروج
- اعرف

69
00:05:42,161 --> 00:05:43,913
ماذا ستقولى له ؟

70
00:05:44,163 --> 00:05:49,710
لقد قلت له سأفكر
ولكن سأقول له لا

71
00:05:50,503 --> 00:05:54,674
أعتقد اننى ساقول لا
لأى شخص الان

72
00:05:56,425 --> 00:05:59,637
ولكن ذلك غريب
أعنى اننى اقف هنا

73
00:05:59,887 --> 00:06:04,141
مع رجل ساحر
يطلب منى الخروج معه

74
00:06:04,392 --> 00:06:06,269
الذى سمح لى لأعمل

75
00:06:06,519 --> 00:06:10,856
ولكننى احس بالذنب
مثل اننى اخون روس

76
00:06:11,107 --> 00:06:14,193
واو حسنا ذلك يعنى

77
00:06:14,443 --> 00:06:19,907
أنك لم تتركى روس بعد
و عندك تلك القضايا مع والدك

78
00:06:22,368 --> 00:06:27,665
-ليست هناك قضية مع والدى
- حسنا موضوع روس فقط

79
00:06:28,457 --> 00:06:30,418
اننى اكره تلك المرأة ! أكرهها

80
00:06:30,668 --> 00:06:33,129
لقد اخبرت كل شخص
عن ذلك الاعلان

81
00:06:33,379 --> 00:06:36,507
والأن يستمرون فى سؤالى
لفتح علب المشروب لهم

82
00:06:36,757 --> 00:06:42,555
و لا استطيع فعل هذا
و الجميع يضحكون عليا

83
00:06:46,392 --> 00:06:49,020
حسنا رايتشل اتصلت

84
00:06:49,270 --> 00:06:51,897
و تريد رؤيتى

85
00:06:52,148 --> 00:06:54,191
سوف اذهب خلال دقيقة

86
00:06:54,442 --> 00:06:59,030
- لماذا تعتقد انها تريدك
- ربما الضباب المجنون قد زال

87
00:06:59,280 --> 00:07:02,575
و انها عرفت ان الحياة بدونى

88
00:07:02,825 --> 00:07:04,702
مقرفة

89
00:07:04,952 --> 00:07:10,708
ممكن لانك محبوب جدا
لكنت اشتقت اليك عندما لو انفصلت عنك

90
00:07:10,958 --> 00:07:13,586
أحاول أن ارفع معنوياتك

91
00:07:13,836 --> 00:07:16,630
كون مساند كرجل

92
00:07:16,881 --> 00:07:20,801
اذا انفصلت عنك سوف اشتاق اليك

93
00:07:27,808 --> 00:07:30,853
هل تريدين رؤيتى

94
00:07:34,482 --> 00:07:38,527
ذلك الصندوق به اشيائك

95
00:07:40,738 --> 00:07:45,868
انه فقط قبعة و تى شيرت واسطوانات
اشياء فقط تركتها هنا

96
00:07:46,118 --> 00:07:51,040
ماذا تفعلين
هل تريدين أن تجرحينى

97
00:07:55,628 --> 00:07:59,507
انه مثل أتعرف
انه الوقت لكى ننتقل

98
00:07:59,757 --> 00:08:02,760
اعتقد الا تعتقد ؟

99
00:08:04,804 --> 00:08:06,806
- نعم اعتقد
- جيد

100
00:08:07,056 --> 00:08:10,142
أنا حقا اعتقد

101
00:08:12,436 --> 00:08:14,396
ان هذا هدية

102
00:08:14,647 --> 00:08:17,900
لقد حصلت عليه مجانا من
محل الهدايا بالمتحف

103
00:08:18,150 --> 00:08:19,735
ومازال هدية

104
00:08:19,985 --> 00:08:24,031
لقد احضرته من محل الهدايا

105
00:08:24,198 --> 00:08:27,243
حسنا اعطينى الكوب
سوف اخذ الكوب

106
00:08:27,493 --> 00:08:28,953
لا تفعلى معى اى خدمات

107
00:08:29,203 --> 00:08:31,121
فى الحقيقة

108
00:08:31,372 --> 00:08:35,584
أين بقية متعلقاتى
مثل

109
00:08:36,460 --> 00:08:39,630
هذا الكتاب لى

110
00:08:40,881 --> 00:08:46,637
و التى شيرت  الذى تنامين به
انا اريد ان استرجعه نعم اريد

111
00:08:46,929 --> 00:08:51,559
أنت تعرف مدى حبى لذلك التيشيرت
أنت لن تلبسه ابدا

112
00:08:51,809 --> 00:08:55,020
انا فقط اريد ان اساعدك لكى تنتقلى

113
00:08:55,271 --> 00:08:57,815
أوه انك رجل جميل

114
00:08:58,065 --> 00:09:00,150
انت جميل جميل

115
00:09:00,401 --> 00:09:01,861
- جميل
...جميل ... جميل

116
00:09:02,111 --> 00:09:04,905
...صغير ...
...صغير ...

117
00:09:07,408 --> 00:09:11,537
أنت تفعل ذلك فقط
حقدا على

118
00:09:11,787 --> 00:09:15,249
سوف ارتديه طول الوقت
أننى احب ذلك التيشيرت

119
00:09:15,499 --> 00:09:22,131
انت لم تلبسه منذ كنت فى الخامسة عشر
انه لا يناسبك الان

120
00:09:35,936 --> 00:09:39,648
اذا لا تمانعين سوف أخذ اشيائى

121
00:09:39,898 --> 00:09:42,651
و أرتاح

122
00:09:42,901 --> 00:09:46,488
فى قميصى المفضل

123
00:09:46,905 --> 00:09:50,534
مساء لطيف

124
00:09:58,792 --> 00:10:02,212
أنت تشبه البليونير

125
00:10:02,463 --> 00:10:05,257
أنت فى مثل عمرنا
مثل عمرنا

126
00:10:05,507 --> 00:10:08,093
اتعرف
يجب ان تشترى ولاية

127
00:10:08,344 --> 00:10:10,929
وتسميها فقط على اسمك

128
00:10:11,180 --> 00:10:14,058
" مثل " بيت داكبوتا

129
00:10:14,266 --> 00:10:17,436
" أو " مسيسبى - بيت

130
00:10:17,811 --> 00:10:21,899
"حصلت عليها  "بيت شيكاغو

131
00:10:22,358 --> 00:10:24,485
تلك ليست ولاية جوى

132
00:10:24,735 --> 00:10:28,697
"أوه و " مسيسبى - بيت

133
00:10:29,239 --> 00:10:31,033
سوف اذهب

134
00:10:31,283 --> 00:10:32,743
سوف اراك مرة اخرى

135
00:10:32,993 --> 00:10:36,121
انت مثل عمرنا

136
00:10:37,039 --> 00:10:38,749
هل نحن فى نفس الميعاد غدا

137
00:10:38,999 --> 00:10:41,835
بالطبع

138
00:10:42,169 --> 00:10:46,006
حسنا اخرج من هنا

139
00:10:50,761 --> 00:10:54,264
حسنا لقد بدأت
اننى استطيع لمسه

140
00:10:54,515 --> 00:10:56,016
هل هناك شئ خطأ بى ؟

141
00:10:56,266 --> 00:10:58,977
لماذا انجذب لرجال
ليس معى لهم مستقبل

142
00:10:59,228 --> 00:11:01,855
وإما هم أكبر منى
أو اصغر منى

143
00:11:08,276 --> 00:11:10,361
و هناك بيت
انه مجنون بى

144
00:11:10,611 --> 00:11:13,948
وانه بالتأكيد مثالى
ويريد الارتباط بى

145
00:11:14,198 --> 00:11:16,409
هل هناك صوت يقول ان
هناك شئ خاطئ بى

146
00:11:16,659 --> 00:11:19,370
ياه نوعا ما

147
00:11:21,080 --> 00:11:24,000
سعيدة ؟ هل هذا ما تفترضه فيك ؟

148
00:11:24,250 --> 00:11:25,501
سعيدة

149
00:11:25,751 --> 00:11:28,337
لماذا لا تخبيرينى ما
المفروض ان اكون

150
00:11:28,587 --> 00:11:30,840
لأننى متأكد أن الجحيم
لا يستطيع حتى الإشارة اليه

151
00:11:31,090 --> 00:11:33,384
اتكلم اليكى
ولا يوجد شئ

152
00:11:33,634 --> 00:11:37,263
أنظر إليكى
ولا يوجد شئ

153
00:11:39,390 --> 00:11:42,143
لا شئ

154
00:11:43,269 --> 00:11:45,855
لذيذ

155
00:11:46,022 --> 00:11:50,151
لقد بدأت أحس يا رفاق أن لكم تاريخ
انه جيد

156
00:11:50,401 --> 00:11:53,321
أنا عندى سؤال حول ذلك المشهد

157
00:11:53,571 --> 00:11:57,241
انا لا افهم لماذا
ادريان منجذبة الى فيكتور

158
00:11:57,491 --> 00:12:00,119
قشرى البصل

159
00:12:00,369 --> 00:12:03,873
فى الاول هو مظهره جيد

160
00:12:04,123 --> 00:12:07,001
شخصيتى تريد سبب
اكثر من هذا

161
00:12:07,251 --> 00:12:12,089
ماذا عن هذا
انه مذكور فى النص

162
00:12:13,507 --> 00:12:16,343
انا لا اعرف ايضا
لماذا شخصيتى تحبك

163
00:12:16,594 --> 00:12:20,139
اقصد انه موجود فى النص
أنكى عاهرة

164
00:12:20,389 --> 00:12:25,186
- انه لا يقال ذلك فى نصى
- ولكنه يقال عندى

165
00:12:26,562 --> 00:12:29,315
أستطيع ان اجففه , اضع جيل
لا يهم

166
00:12:29,565 --> 00:12:31,358
انا مازالت اشعر

167
00:12:31,609 --> 00:12:35,946
بالورم الصغير الذى فى منتصف رأسى
انه مزعج

168
00:12:36,197 --> 00:12:39,950
- هل يقلقك
- انت تقلقنى

169
00:12:51,754 --> 00:12:56,217
هل هناك اى فرصة
انك لم ترى هذا

170
00:12:58,838 --> 00:13:01,090
روس يجب ان تتوقف
حسنا

171
00:13:01,341 --> 00:13:05,762
انت لا تستطيع النظر
خلال فتحة الباب لثلاث ساعات

172
00:13:06,929 --> 00:13:09,390
انك ستحصل على بعد نظر

173
00:13:09,640 --> 00:13:12,685
كنت اعرف كنت اعرف
كنت اعرف دائما انها تحبه

174
00:13:12,935 --> 00:13:17,523
قالت لا ولكن الان نحن الأن
فقط منفصلين و اول شئ تفعله

175
00:13:17,774 --> 00:13:19,275
أنتم لست فقط منفصلين

176
00:13:19,525 --> 00:13:21,361
على ما يبدو منذ ثلاث اسابيع

177
00:13:21,611 --> 00:13:25,531
لقد نمت مع امرأة اخرى بعد
ثلاث ساعات عندما اعتقدت انكم منفصلين

178
00:13:25,782 --> 00:13:29,619
اعنى ان الطلقات
غادرت المسدس ببطأ

179
00:13:29,702 --> 00:13:31,496
ها هما يرجعون
ها هما

180
00:13:31,746 --> 00:13:34,540
اذا قبلته الليلة
سأقتل نفسى

181
00:13:34,791 --> 00:13:37,335
لا استطيع المشاهدة

182
00:13:37,585 --> 00:13:40,129
يلا انتهى الميعاد انتهى الميعاد

183
00:13:40,380 --> 00:13:43,091
ها هما انها تدخل

184
00:13:43,341 --> 00:13:44,467
انها تدخل

185
00:13:44,717 --> 00:13:47,637
انتظر انه يدخل

186
00:13:47,887 --> 00:13:49,263
انه يدخل

187
00:13:49,514 --> 00:13:53,476
اغلقوا الباب لا أرى شئ
و الباب مغلق

188
00:13:53,726 --> 00:13:57,647
و مخترع الباب
يرقد الأن بسعادة فى قبره

189
00:13:57,897 --> 00:14:00,316
يجب أن أفعل شئ
يجب أن أوقف هذا

190
00:14:00,566 --> 00:14:02,443
- توقف ماذا
-لا أعرف

191
00:14:02,693 --> 00:14:05,238
ولكننى اشعر ان وجودى هناك
سوف يفعل شئ

192
00:14:17,402 --> 00:14:19,904
سوف اذهب لكى استعير أى شئ

193
00:14:20,155 --> 00:14:21,865
عصير
أريد عصير

194
00:14:22,115 --> 00:14:23,950
لا تستطيع

195
00:14:24,200 --> 00:14:26,453
- يجب أن أوقفهم
- أنا صديقك

196
00:14:26,703 --> 00:14:28,663
ولن اتركك تفعل هذا

197
00:14:28,913 --> 00:14:31,833
أنت قوى جدا

198
00:14:32,083 --> 00:14:35,545
- أريد عصير الأشخاص تحتاج للعصير
- انتظر يا رجل

199
00:14:35,795 --> 00:14:39,299
- الأشخاص يحتاجون للعصير
-اسمعنى

200
00:14:42,552 --> 00:14:46,765
انه تمضى فى حياتها
اذا لم يكن هو سيكون أى شخص أخر

201
00:14:47,015 --> 00:14:49,934
واذا لم تفكر ان تؤجر فتحة الباب

202
00:14:50,185 --> 00:14:53,396
يجب ان تتأقلم على تلك الحقيقة
بان العلاقة انتهت

203
00:14:53,646 --> 00:14:57,901
حسنا لقد انتهت العلاقة

204
00:15:03,198 --> 00:15:06,701
ولكننى فقط افتقدها

205
00:15:06,951 --> 00:15:09,621
اعرف

206
00:15:22,194 --> 00:15:24,446
لماذا اكواب القهوة عندك
تحتوى على ارقام

207
00:15:24,696 --> 00:15:27,324
أوه لانه يجعل مونيكا تعرف عددهم

208
00:15:27,574 --> 00:15:32,829
لذا اذا فقد احدهم
فإنها تقول أين رقم 27

209
00:15:40,420 --> 00:15:41,338
أتعرف

210
00:15:41,588 --> 00:15:44,841
لا ولا استطيع أن افكر
أننى يمكننى

211
00:15:45,092 --> 00:15:48,845
- لا استطيع فعل هذا
- هذا الشئ الذى لا اريد ان اعرفه

212
00:15:49,095 --> 00:15:52,974
أوه اننى افعل هذا للأسباب الخاطئة
اتعرف

213
00:15:53,225 --> 00:15:55,185
أنا افعل هذا لكى ارجع لروس

214
00:15:55,435 --> 00:15:59,564
أسفة ولكنه ليس عادل لك

215
00:16:01,107 --> 00:16:02,734
عادل محبط أتعرفين

216
00:16:02,984 --> 00:16:07,155
أتريدين الرجوع لروس
انا هنا لذلك

217
00:16:07,405 --> 00:16:08,490
حقا

218
00:16:08,740 --> 00:16:14,955
اقول بأن نرجع اليه الان
على تلك الاريكة هنا

219
00:16:15,163 --> 00:16:18,750
أوه يا إلهى

220
00:16:19,000 --> 00:16:22,045
اسفة على هذا

221
00:16:22,045 --> 00:16:24,714
حسنا كل شئ على ما يرام

222
00:16:25,298 --> 00:16:27,676
أمتأكد

223
00:16:29,302 --> 00:16:33,974
أنا استطيع ان اذهب للمنزل
وارجع اليه بنفسى

224
00:16:36,184 --> 00:16:39,187
{y:i}-ويجب ان يصبح البنسلين
{y:i}فى القرن الحادى و العشرون

225
00:16:39,437 --> 00:16:43,233
وفى ذلك اليوم المستشفى
سوف تأخذ خطوة اساسية

226
00:16:43,483 --> 00:16:47,445
نحو قيادة تلك الثورة

227
00:16:47,654 --> 00:16:50,740
ممكن ان أسألك شيئا

228
00:16:53,326 --> 00:16:54,953
أين نحن

229
00:16:55,203 --> 00:16:58,456
حسنا مع هؤلاء الاطباء و الممرضين

230
00:16:58,707 --> 00:17:01,501
سأقول مسابقة رعاة بقر

231
00:17:01,751 --> 00:17:04,713
فقط اخبرينى الحقيقة

232
00:17:08,717 --> 00:17:11,344
اتعرف لا اعتقد اننى قلت لك هذا

233
00:17:11,595 --> 00:17:14,973
ولكننى مؤخرا
خرجت من علاقة جادة

234
00:17:15,223 --> 00:17:19,060
أوه حسنا
أهى التى كانت منذ سنة

235
00:17:19,603 --> 00:17:21,730
حسنا لقد اخبرتك

236
00:17:21,980 --> 00:17:23,940
هذا ليس هو السبب الحقيقى

237
00:17:24,190 --> 00:17:29,487
انا فى تلك المرحلة فى حياتى
التى تتطلب أنا أركز على نفسى

238
00:17:29,738 --> 00:17:33,408
- هل تعرف ما اقصد
- أوه أعرف

239
00:17:34,117 --> 00:17:38,538
-أنا أريد ان انجذب إليك
- ولكنكى لا تنجذبى حسنا جيد

240
00:17:38,788 --> 00:17:41,541
أسفة

241
00:17:42,459 --> 00:17:45,086
أتعرفين لا تأسفين

242
00:17:45,337 --> 00:17:48,048
لا تأسفى لانه ليس سيئا

243
00:17:48,298 --> 00:17:49,090
اليس هو

244
00:17:49,341 --> 00:17:53,428
ياه اعرف انا لست
جون بون جوفى

245
00:17:54,304 --> 00:17:57,515
أو شخص أخر تنجذبى نحوه

246
00:17:57,766 --> 00:17:59,809
أنا فقط أفكر أتعرفين

247
00:18:00,060 --> 00:18:05,231
بانه قد ينتهى هذا بشعور مختلف

248
00:18:07,150 --> 00:18:09,986
أنا لا أريد أن أكون خاطئة

249
00:18:10,236 --> 00:18:14,199
ولكنك واثق جدا بالنسبة
لرجل قلت له اننى لست منجذبه له

250
00:18:14,449 --> 00:18:18,203
غباء ساحر أليس كذلك

251
00:18:19,329 --> 00:18:24,084
هل تريدين شئ لتأكليه
هذا المكان نوعا ما محبط

252
00:18:24,334 --> 00:18:29,672
والأن الرجل الذى جعل كل شئ
ممكن مستر بيت بيكير

253
00:18:29,923 --> 00:18:32,550
ثانية واحدة

254
00:18:38,765 --> 00:18:45,021
انا لا اعتقد ان تلك البلد كبيرة كفاية
لكم انت الاثنين لتستريحوا

255
00:18:46,731 --> 00:18:49,484
اسحب

256
00:18:51,778 --> 00:18:54,948
أنا لا أفعل شيئا

257
00:19:00,662 --> 00:19:02,372
ما الذى فعلته مجددا

258
00:19:02,622 --> 00:19:07,293
فقط لأنها ذهبت إلى يايل
تعتقد بأنها الممثلة العظيمة

259
00:19:07,544 --> 00:19:10,588
منذ الخبز المقطع

260
00:19:10,839 --> 00:19:14,467
أه الخبز المقطع
السيدة الجميلة ماكبيث

261
00:19:14,717 --> 00:19:18,429
أكرها أكرها
بالنسبة لها أوه أنا موهوبة جدا

262
00:19:18,680 --> 00:19:23,309
و أوه أنا جميلة جدا
و أوه  رائحتى جيدة

263
00:19:23,560 --> 00:19:25,895
اعتقد أن احدهم معجب باحدهم

264
00:19:26,145 --> 00:19:30,483
هل من الممكن أن نحاول
أن نركز على مشكلتنى هنا ؟

265
00:19:30,733 --> 00:19:35,321
أنا اتكلم عنك
انك معجب كبير كبير

266
00:19:38,074 --> 00:19:39,868
لقد خرجت عن عقلك

267
00:19:40,118 --> 00:19:42,787
انت لم تفعل شئ إلا الكلام
عنها لمدة 48 ساعة

268
00:19:43,037 --> 00:19:47,750
اذا كنت فى المدرسة الان
كنت ستسحبها من شعرها و تدفعها الى الاسفل

269
00:19:48,001 --> 00:19:50,336
حسنا كيف أستمر فى التفكير فيها

270
00:19:50,587 --> 00:19:55,008
فى جميع أوضاع الجنس وتلك الاشياء

271
00:19:59,887 --> 00:20:03,891
سعيدة هل هذا ما تفترضه أن يكون فيك
سعيدة

272
00:20:04,142 --> 00:20:07,020
لماذا لا تخبيرينى ما
المفروض ان اكون

273
00:20:07,270 --> 00:20:09,606
لأننى متأكد أن الجحيم
لا يستطيع حتى الإشارة اليه

274
00:20:09,856 --> 00:20:12,233
اتكلم اليكى
ولا يوجد شئ

275
00:20:12,483 --> 00:20:16,362
أنظر إليكى
ولا يوجد شئ

276
00:20:28,207 --> 00:20:30,960
لا شئ

277
00:20:31,544 --> 00:20:36,633
أنتم يا رفاق تجعلونى أطير

278
00:20:37,717 --> 00:20:39,969
عاليا

279
00:20:40,219 --> 00:20:44,599
حسنا سوف نلتقى هنا غدا

280
00:20:45,308 --> 00:20:48,519
- حسنا هذا كان
- أحسن

281
00:20:48,770 --> 00:20:51,105
نعم بالتأكيد

282
00:20:51,356 --> 00:20:54,150
هناك تحسن

283
00:20:54,400 --> 00:20:57,862
- تصبح على خير
- كايت

284
00:20:58,488 --> 00:21:01,324
لقد نسيت حذائك

285
00:21:02,325 --> 00:21:06,454
من المحتمل أن احتاج اليهم

286
00:21:09,832 --> 00:21:12,085
هاى اسمعى

287
00:21:12,335 --> 00:21:16,089
هل تشعرين أنكى تحتاجين
لكوب من القهوة

288
00:21:16,089 --> 00:21:17,006
كايت

289
00:21:17,256 --> 00:21:19,759
أجاهزة للرحيل

290
00:21:20,968 --> 00:21:24,889
لطيف جدا لطيف جدا

291
00:21:28,559 --> 00:21:30,436
- أراك غدا
- ياه طبعا

292
00:21:30,686 --> 00:21:33,606
- حسنا
- ليلة سعيدة.

293
00:21:45,368 --> 00:21:47,620
لماذا هو الرجل العنكبوت

294
00:21:47,870 --> 00:21:50,373
مثل الرجل الذهبى
الرجل الفضى

295
00:21:50,623 --> 00:21:53,167
لانه ليس اسمهم الاخير

296
00:21:53,417 --> 00:21:54,252
اليس كذلك

297
00:21:54,502 --> 00:21:56,212
انه ليس

298
00:21:56,462 --> 00:21:59,674
فيل سبيدر مان

299
00:22:01,134 --> 00:22:02,301
انه الرجل

300
00:22:02,552 --> 00:22:05,012
العنكبوت

301
00:22:05,263 --> 00:22:08,266
اتعرفين مثل جولدمان
فى الاسم الاخير

302
00:22:08,516 --> 00:22:12,562
ولكن لا يوجد الرجل الذهبى

303
00:22:13,646 --> 00:22:16,858
يجب أن يكون هناك الرجل الذهبى

304
00:22:19,819 --> 00:22:21,279
- كيف كان العمل
- اوه عظيم

305
00:22:21,529 --> 00:22:25,074
بالرغم من أننى جلست
على مكان لا يوجد فيه كرسى

306
00:22:25,324 --> 00:22:27,743
بالمناسبة لقد أحضر روس
صندوق به متعلقاتك

307
00:22:27,994 --> 00:22:31,539
أوه حسنا لقد أعتقدت
أنه سيحضره

308
00:22:31,789 --> 00:22:36,669
أنا فقط سأرميه
...أنه تقريبا فقط شامبو و

309
00:22:37,003 --> 00:22:39,797
أهناك خطبا ما ؟

310
00:22:47,805 --> 00:22:50,850
لا لا شئ

311
00:22:56,480 --> 00:23:01,027
اذن ما نوع القوى
التى يملكها الرجل الذهبى

312
00:23:01,277 --> 00:23:04,822
حسنا انه يمكنه ان يحول الاشياء الى ذهب.

313
00:23:05,072 --> 00:23:10,745
- والاشياء التى هى اصلا ذهب
- يكون عمله قد انتهى

314
00:23:22,369 --> 00:23:24,830
هيا نلعب لعبتى

315
00:23:25,080 --> 00:23:28,708
حسنا أيها الرجل الصفر
السئ الجبان

316
00:23:28,959 --> 00:23:31,503
اسحب

