1
00:00:02,502 --> 00:00:05,923
هل تعتقدوا ان هناك بلد
فى ميسسورى أو فى اى مكان

2
00:00:06,173 --> 00:00:07,507
تدعى العينة ؟

3
00:00:07,758 --> 00:00:11,720
و بينما انت تقود الى البلدة
:تكون هناك لافتة تقول

4
00:00:11,970 --> 00:00:15,515
انت فى العينة

5
00:00:18,227 --> 00:00:20,229
- كيف سارت الأمور مع بيت
- اخبرينا

6
00:00:20,479 --> 00:00:22,773
انتم لن تصدقونى
...لذا

7
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
اسف
معذرة

8
00:00:28,278 --> 00:00:31,365
- انها مزدحمة هل تمانع
- ممكن ان تتنحى جانبا

9
00:00:31,615 --> 00:00:34,451
تحرك فقط قليلاً

10
00:00:34,701 --> 00:00:37,537
تابعوا التنحى

11
00:00:37,579 --> 00:00:41,041
اذن يا شباب
...لقد ذهبت هناك وتعرفون أنا

12
00:00:41,291 --> 00:00:43,293
لماذا ؟ما العيب فيا ؟

13
00:00:43,543 --> 00:00:45,379
- لا يهم ؟
- تيم

14
00:00:45,629 --> 00:00:47,339
انا عندى شعور

15
00:00:47,589 --> 00:00:52,886
أن زوجتى تنام مع جيولوجى

16
00:00:54,137 --> 00:00:55,347
كيف عرفت ؟

17
00:00:55,597 --> 00:00:58,684
- لقد دخل
- اعرف

18
00:00:59,267 --> 00:01:00,769
الشعور الذى تحصل عليه اتعرف

19
00:01:01,019 --> 00:01:03,230
عندما تلبس حذاء بولينج لشخص اخر

20
00:01:03,480 --> 00:01:06,024
هذا هو الشعور

21
00:01:06,108 --> 00:01:08,485
- اذن لقد ذهبتى الى بيت
- ما الذى حدث ؟

22
00:01:08,735 --> 00:01:11,029
لماذا هذا يحدث لى ؟

23
00:01:11,279 --> 00:01:13,073
ربما يكون خطئ

24
00:01:13,323 --> 00:01:15,701
انسوا الامر

25
00:01:16,076 --> 00:01:17,494
الجرح لم يشفى بعد ؟

26
00:01:17,744 --> 00:01:19,329
انه ينزف

27
00:01:19,579 --> 00:01:22,040
ممكن ان تمررى الكريم
هذا هو الكريم

28
00:01:22,290 --> 00:01:24,501
شكرا جزيلا

29
00:01:24,751 --> 00:01:28,630
تومس اعرف ان ذلك صعب
ولكن اريد ان تعرف منى

30
00:01:28,880 --> 00:01:31,591
- اعرف ماذا ؟
- انا الذى نمت مع زوجتك

31
00:01:31,842 --> 00:01:32,884
اذن انت الجيولوجى ؟

32
00:01:33,135 --> 00:01:37,389
انا احاول ان احصل
على محادثة خاصة

33
00:01:37,639 --> 00:01:40,475
ممكن ان احصل على منديل
ممكن ان تناولنى المناديل ؟

34
00:01:40,726 --> 00:01:44,354
حسنا اعطنى ذلك الشئ

35
00:01:44,604 --> 00:01:45,439
كفى

36
00:01:45,689 --> 00:01:48,024
و انت لم تصبح صديقى

37
00:01:48,275 --> 00:01:50,277
لقد انتهينا هنا
لا اكثر

38
00:01:50,527 --> 00:01:52,487
انت فقط وغد لفعل هذا

39
00:01:52,738 --> 00:01:54,781
ابتعد عنى

40
00:01:55,031 --> 00:01:57,576
ارجع

41
00:02:04,416 --> 00:02:08,003
اذن ماذا كنتى ستخبرينا ؟

42
00:02:08,253 --> 00:02:10,964
ليس عندى اى فكرة

43
00:02:11,673 --> 00:02:21,224
The One With
the Ultimate Fighting Champion

44
00:02:59,254 --> 00:03:01,882
ما هو الخبر الكبير
الذى كان بيت سيخبرك به ؟

45
00:03:02,132 --> 00:03:04,885
أو المفروض ان اقول
مسز مونيكا بيكر

46
00:03:05,135 --> 00:03:07,512
أوه احتفظى بأسمك
لا تأخذى اسمه

47
00:03:07,763 --> 00:03:09,848
انه لم يسألنى لكى اتزوجه

48
00:03:10,098 --> 00:03:13,769
اذن بالتأكيد لن تأخذى اسمه

49
00:03:14,019 --> 00:03:17,439
اراد ان يخبرنى انه سيذهب
للتنافس فى بعض

50
00:03:17,689 --> 00:03:19,441
منافسة القتال ذلك

51
00:03:19,691 --> 00:03:22,069
- بيت ؟
- لماذا ؟ ما هذا ؟

52
00:03:22,319 --> 00:03:25,989
انا لا اعرف بالضبط
هو نوع من المصارعة

53
00:03:26,239 --> 00:03:29,159
و لكن بدون البدلات

54
00:03:29,409 --> 00:03:31,536
و هو ليس مزيف
انه وحشى

55
00:03:31,787 --> 00:03:36,625
انهم شخصان فى الحلقة
"و القانون هو " لا يوجد قانون

56
00:03:41,529 --> 00:03:44,073
انت ممكن ان تعض وتشد الشعر والاشياء ؟

57
00:03:44,324 --> 00:03:47,535
كل شئ مباح ما عدا ضرب العين
و صيد السمك

58
00:03:47,785 --> 00:03:51,789
- ما هو صيد السمك
-... ما هو صيد السمك

59
00:03:52,874 --> 00:03:55,960
شكرا
كان سيكون من الصعب وصفه

60
00:03:56,210 --> 00:03:58,129
ما ذلك الطعم ؟

61
00:03:58,379 --> 00:04:03,509
انا يدى نظيفة
انا فقط انتهيت من غسل البطة

62
00:04:05,803 --> 00:04:07,388
{y:i}شكرا على الترحيب الحار

63
00:04:07,639 --> 00:04:12,018
انه من الجيد ان احصل عليكم فى فريقى
انا هنا لألعب واتمنى ان تكونوا كذلك

64
00:04:12,268 --> 00:04:14,729
ودعونا نخرج ونهزمهم
وتذكروا

65
00:04:14,979 --> 00:04:17,523
لا يوجد كلمة " انا " فى الفريق

66
00:04:17,774 --> 00:04:22,528
نعم ولكن يوجد اثنان فى مارتينى
لذا كل شخص يرجع لمكتبه

67
00:04:22,779 --> 00:04:25,615
انت المضحك
ما اسمك ؟

68
00:04:25,865 --> 00:04:27,950
انه بنج سيدى
انا اسف انا كنت فقط

69
00:04:28,201 --> 00:04:31,621
لا , لا لقد سمعت ما قلت
انه مضحك انا احب الضحك

70
00:04:31,871 --> 00:04:34,749
ذلك الفريق سيحصل على عمل شاق
و لكنه ايضا سوف يحصل على المرح

71
00:04:34,999 --> 00:04:38,544
جيد ان تكون فى الفريق بنج

72
00:04:44,217 --> 00:04:46,177
ذلك صحيح
رايدر

73
00:04:46,427 --> 00:04:50,348
لا يوجد رايدر لستة

74
00:04:51,432 --> 00:04:52,350
شكرا

75
00:04:52,600 --> 00:04:55,395
لقد حصلنا على الحجز

76
00:04:55,645 --> 00:04:59,190
حسنا يا شباب
يجب ان نذهب

77
00:05:00,316 --> 00:05:02,068
يا رجل , ماذا تفعل ؟

78
00:05:02,318 --> 00:05:06,697
شكرا , مديرى يستمر بصفع مؤخرتى
ويتصرف كأنه ليس بالأمر المهم

79
00:05:06,948 --> 00:05:08,449
ماذا فعلت حول ذلك

80
00:05:08,699 --> 00:05:11,452
لم افعل شئ
انا لم اريد ان اكون الشخص

81
00:05:11,702 --> 00:05:15,164
الذى يعمل مشكلة لأن رئيسه يصفعه
على مؤخرته

82
00:05:15,414 --> 00:05:19,502
اقول لك اعتقد انك تستحق
لتكون ذلك الشخص

83
00:05:19,752 --> 00:05:21,170
ربما هيا مزحة ما

84
00:05:21,420 --> 00:05:26,717
اتعرف مثل لاعبى كرة القدم
يصفعون بعض بعد كل هدف

85
00:05:27,468 --> 00:05:29,595
اتعرفون
أنا لا افهم الرجال

86
00:05:29,846 --> 00:05:33,266
اعنى اننى لن اهنى مونيكا
عندما تصنع حساء جيد

87
00:05:33,516 --> 00:05:37,311
بـ أتعرفون
مثل ان امسك صدرها

88
00:05:37,562 --> 00:05:39,814
اعرف و لكن لحساء عظيم جدا

89
00:05:40,064 --> 00:05:43,401
ضعى رأسك بينهم

90
00:05:43,568 --> 00:05:44,986
ممكن ان نذهب لنأكل

91
00:05:45,236 --> 00:05:49,073
- ياه ماذا سنأكل
- اى شئ ما عدا الحساء

92
00:05:49,323 --> 00:05:52,827
اذن من الان لا تعطى فرصة
لمديرك لكى يصفعك

93
00:05:53,077 --> 00:05:55,163
لا تعطيه ظهرك

94
00:05:55,413 --> 00:05:57,957
أو من الممكن ان تعطيه درس

95
00:05:58,207 --> 00:06:02,753
ان تضع رائحة كريهة على مؤخرتك

96
00:06:03,004 --> 00:06:07,925
وعندما يصفعك تصبح رائحة يده كريهة

97
00:06:09,218 --> 00:06:14,348
الان ماذا تضع على مؤخرتك
لتكون رائحتها سيئة

98
00:06:15,808 --> 00:06:19,353
ماذا سيحدث اذا اصبح جوى
رئيس البلاد

99
00:06:21,230 --> 00:06:23,065
ممكن ان أسألك شئ ؟

100
00:06:23,316 --> 00:06:25,026
حسنا انتى ممكن ان ترفضى

101
00:06:25,276 --> 00:06:30,865
و لكن اسيكون من الجيد لكى
أن احصل على ميعاد لروس ؟

102
00:06:31,574 --> 00:06:32,408
مع من ؟

103
00:06:32,658 --> 00:06:35,494
مع صديقتى بونى
انها دائما تذكر ان روس لطيف

104
00:06:35,745 --> 00:06:38,331
و سألتنى اذا من الممكن
ان ارتب ميعاد معه

105
00:06:38,581 --> 00:06:41,292
- ولكن اذا لم يكن من الجيد
- من هى بونى ؟

106
00:06:41,542 --> 00:06:44,003
اتتذكريها من حفلة عيد ميلادى ؟

107
00:06:44,253 --> 00:06:46,380
متوسطة الطول

108
00:06:46,631 --> 00:06:50,384
متوسطة الجسم , صلعاء

109
00:06:52,720 --> 00:06:54,513
لا ذلك جيد

110
00:06:59,431 --> 00:07:04,185
عظيم جيد لكى
حسنا

111
00:07:08,615 --> 00:07:11,910
انت حديدى
انت فولاذى

112
00:07:12,160 --> 00:07:15,664
دعنى أسألك شيئا ما الذى يحدث
عندما اتصل بخطوط صيانة الكومبيوتر

113
00:07:15,914 --> 00:07:17,999
لقد انتظرت لمدة ساعة و نصف

114
00:07:18,249 --> 00:07:21,711
نحن نضيف المشغل باستمرار
هل من الممكن ان نركز على تدريبى

115
00:07:21,961 --> 00:07:26,925
انه من الصعب معرفة اننى عندى بريد
ولا استطيع الحصول عليه

116
00:07:31,513 --> 00:07:32,347
هاى عزيزتى

117
00:07:32,597 --> 00:07:36,309
على الترابيزة على الترابيزة
لو سمحت

118
00:07:38,311 --> 00:07:41,523
اسمع اصدقائى اخبرونى
معلومات قليلة حول

119
00:07:41,773 --> 00:07:43,566
ذلك القتال المتناهى

120
00:07:43,817 --> 00:07:45,777
انه خطر فعلا

121
00:07:46,027 --> 00:07:49,072
انا لا اريد ان تتأذى
لانى احبك

122
00:07:49,322 --> 00:07:52,742
انا لا اريد ان اتأذى ايضا
انا افكر فى ذلك الامر

123
00:07:52,992 --> 00:07:55,995
اترين هؤلاء الاشخاص
انهم افضل مدربين فى العالم

124
00:07:56,246 --> 00:07:59,624
و هوشى كان قاتل محترف

125
00:07:59,874 --> 00:08:04,003
يدهن البيوت
انه معتاد ان يدهن البيوت

126
00:08:05,004 --> 00:08:07,799
- اوعدنى انك ستأخذ حذرك
- اوعدك

127
00:08:08,049 --> 00:08:11,010
هل نحن على موعدنا الليلة
جيد لانه

128
00:08:11,261 --> 00:08:14,013
لانه ربما ان يكون بيننا تمرين الليلة

129
00:08:14,264 --> 00:08:17,517
لا يوجد بوم بوم قبل القتال

130
00:08:20,979 --> 00:08:23,857
ماذا عن بوم واحدة فقط

131
00:08:26,985 --> 00:08:29,279
انه مخيب للأمال
انا فقط اشتريت تذكرة

132
00:08:29,529 --> 00:08:32,240
من احد الاطفال على الرصيف

133
00:08:32,490 --> 00:08:37,078
هل انتى مستعدة للذهاب للسينما
أوه تلك بونى

134
00:08:37,829 --> 00:08:38,997
تلك هى بونى ؟

135
00:08:39,247 --> 00:08:41,166
تلك بونى ؟
انتى بونى ؟

136
00:08:41,416 --> 00:08:44,294
ممكن ان اريكى البطاقة
لو تريدى

137
00:08:44,544 --> 00:08:48,590
أوه لا ,  ولكن تبدو مختلفة
عن اخر مرة رأيتك فيها

138
00:08:48,840 --> 00:08:52,260
أوه نعم , حسنا لقد بدأت ألبس
حمالة الصدر مرة أخرى

139
00:08:52,510 --> 00:08:55,805
أوه بالتأكيد هذا هو الفرق

140
00:08:55,805 --> 00:08:57,015
احصلى على المرح الليلة

141
00:08:57,265 --> 00:09:00,018
شكرا
انتى ايضا

142
00:09:05,231 --> 00:09:06,482
انتى قلتى انها صلعاء

143
00:09:06,733 --> 00:09:10,069
كانت صلعاء
اما الأن ليست صلعاء

144
00:09:10,612 --> 00:09:12,488
كيف لم تخبرينى أن لها شعر ؟

145
00:09:12,739 --> 00:09:15,617
لا اعرف
انا بالكاد لا اذكر ذلك للناس

146
00:09:15,867 --> 00:09:18,119
أوه حسنا انه رائعة

147
00:09:18,369 --> 00:09:21,331
حسنا انا اسفة
ولكنى اعتقدت انكى وافقتى

148
00:09:21,581 --> 00:09:26,002
أنا وافقت عندما اعتقدت
انها فتاة غريبة الاطوار صلعاء

149
00:09:26,252 --> 00:09:30,340
تلك الفتاة تملك شعر
فى جميع اجزاء رأسها

150
00:09:31,257 --> 00:09:35,386
- ربما روس لا يعجب بشخصيتها
- هل هى شخصية سيئة

151
00:09:35,637 --> 00:09:39,265
أوه لا بونى انها الافضل

152
00:09:43,436 --> 00:09:45,813
بنج

153
00:09:46,481 --> 00:09:50,610
اقرأ اقتراح كمبيو تك
انها دورة حقيقية

154
00:09:50,860 --> 00:09:54,238
لقد فوتها تلك المرة
تعال هنا

155
00:09:54,489 --> 00:09:55,698
تعال

156
00:09:55,949 --> 00:09:57,533
أوه ياه
واحدة جيدة

157
00:09:57,784 --> 00:10:01,871
انها كانت جيدة
انضم الى الفريق

158
00:10:01,913 --> 00:10:03,623
- ما مشكلته
- مشكلته

159
00:10:03,873 --> 00:10:06,250
انت المفضل عنده
انت الرجل

160
00:10:06,501 --> 00:10:09,462
نحن لا نصفع

161
00:10:09,504 --> 00:10:11,589
هذا ليس صحيح
لقد صفعك مرة

162
00:10:11,839 --> 00:10:15,051
ليس عن قصدك
كانت لك ولكنها جائت عليا

163
00:10:15,301 --> 00:10:18,638
انا اخبرك انا اريد القليل
من الصفع

164
00:10:18,888 --> 00:10:20,807
انا عندى طفل فى الحضانة

165
00:10:21,057 --> 00:10:23,768
حضانة من يذهب الى الحضانة ؟
الحضانة سيئة

166
00:10:24,018 --> 00:10:25,520
- انت تذهب الى الحضانة
- لا سيدى.

167
00:10:25,770 --> 00:10:28,856
ها نحن

168
00:10:35,780 --> 00:10:37,365
يا الهى روس
ما هذا ؟

169
00:10:37,615 --> 00:10:39,200
مجموعة القتال المتناهى

170
00:10:39,450 --> 00:10:44,080
لقد وفرت 30 سنت
بجانب اننى سأحتفظ بالكوب

171
00:10:44,872 --> 00:10:47,208
من مدينة نيويورك
نيويورك

172
00:10:47,458 --> 00:10:51,587
الظهور فى بطولة
القتال المتناهى لأول مرة

173
00:10:51,838 --> 00:10:56,509
انه معروف فى عالم الأعمال

174
00:10:56,759 --> 00:11:00,179
سيداتى والسادة أقدم لكم

175
00:11:00,430 --> 00:11:04,475
بيت بيكير

176
00:11:08,563 --> 00:11:11,524
أحبك بيت

177
00:11:14,068 --> 00:11:18,114
و خصمه من شاطئ
هانتينجتن , كاليفورنيا

178
00:11:18,364 --> 00:11:22,368
انه 300 رطل
من مصارعة الشوارع

179
00:11:22,618 --> 00:11:26,581
تانك ابوت

180
00:11:37,884 --> 00:11:38,718
بيت ؟

181
00:11:38,968 --> 00:11:39,927
بيت ؟

182
00:11:40,178 --> 00:11:42,430
- ذلك الشخص ضخم جدا
- لا تقلقى

183
00:11:42,680 --> 00:11:45,141
انا سوف استخدم قوته
و وزنه ضده

184
00:11:45,391 --> 00:11:51,189
حسنا ذلك الشخص فى مشكلة كبيرة

185
00:11:54,734 --> 00:11:57,612
اذهب لتنال منه
اذهب

186
00:11:57,862 --> 00:11:59,572
ها نحن هنا سيداتى

187
00:11:59,822 --> 00:12:02,700
هل انت جاهز

188
00:12:04,285 --> 00:12:08,372
هل انت مستعد
اذن ابدؤا

189
00:12:29,101 --> 00:12:30,937
انه انا

190
00:12:31,187 --> 00:12:34,440
مونيكا

191
00:12:42,162 --> 00:12:44,748
هل من الممكن ان اخبرك اننى فخورة بك

192
00:12:44,998 --> 00:12:49,962
انه من الجيد سماع ذلك بعد
سماع20000 شخص يقولون انت سئ

193
00:12:50,212 --> 00:12:52,214
لقد اعتقدت انك معتوه فى الاول

194
00:12:52,464 --> 00:12:54,133
ولكنك فعلت ذلك

195
00:12:54,383 --> 00:12:57,428
الان من الممكن ان تنظر للوراء بدون اى اسف

196
00:12:57,678 --> 00:12:59,638
انظر للخلف

197
00:12:59,888 --> 00:13:01,890
انت لن تستمر فى فعل هذا

198
00:13:02,141 --> 00:13:07,396
دعينى اسألك سؤال
هل انا بطل القتال المتناهى

199
00:13:07,938 --> 00:13:09,648
حسنا , لا
ولكن

200
00:13:09,898 --> 00:13:14,027
انا لن اتوقف حتى
اصبح بطل القتال المتناهى

201
00:13:14,278 --> 00:13:18,615
ذلك الرجل وقف على رقبتك حتى
اغمى عليك

202
00:13:18,866 --> 00:13:21,201
دعينى اخبركى قصة

203
00:13:21,452 --> 00:13:25,789
عندما اخترعت موس 865
هل تعتقدى اننى فعلتها فى ليلة واحدة

204
00:13:26,039 --> 00:13:30,461
لا , لقد كان هناك موس 1
الذى احترق فى جراج ابى

205
00:13:30,711 --> 00:13:34,590
و كان هناك موس 2 الذى كان
يحدد التعينات فى اول يناير

206
00:13:34,840 --> 00:13:37,176
و 862 أخرين قد تعلمت منهم

207
00:13:37,426 --> 00:13:41,180
فقط مثل ذلك القتال
تعلمت الا ادع احد يقف فوق رقبتى

208
00:13:41,430 --> 00:13:44,892
الم تعرف ذلك من قبل

209
00:13:45,142 --> 00:13:47,769
انظر سوف اتحسن

210
00:13:48,020 --> 00:13:51,648
حسنا ؟ اوعدك

211
00:13:53,817 --> 00:13:56,361
فقط احصل على الكثير من التحسن

212
00:13:56,612 --> 00:13:59,531
سريعا

213
00:14:00,157 --> 00:14:01,241
شئ أخر بعد

214
00:14:01,491 --> 00:14:06,747
هوشى يعتقد ان وجودك بجانب الحلقة
ربما يؤثر على تركيزى

215
00:14:07,456 --> 00:14:10,751
تلك هى المشكلة

216
00:14:15,797 --> 00:14:18,675
- متى سيبدأ قتال بيت
- بعد خمس دقائق

217
00:14:18,926 --> 00:14:20,636
انهم يعملون مقابلة مع خصمه

218
00:14:20,886 --> 00:14:26,099
على ما يبدو انه تمرن فى ايران
عن طريق خلع ايدى السارقين

219
00:14:26,350 --> 00:14:28,852
- هوت دوج ؟
- اربعة لو سمحت

220
00:14:29,102 --> 00:14:31,396
انا حقا عصبية

221
00:14:31,647 --> 00:14:34,274
شكرا

222
00:14:34,983 --> 00:14:38,111
كيف  سار الامر مع بونى ؟

223
00:14:38,362 --> 00:14:42,532
أوه سأخبرك
أنا لم اتوقع أنا احبها

224
00:14:42,783 --> 00:14:45,702
أنا فى الحقيقة لم اتوقع
ان احب بأحد فى تلك الفترة

225
00:14:45,953 --> 00:14:48,038
لكنها رائعة جدا

226
00:14:48,288 --> 00:14:50,749
ذلك سئ

227
00:14:51,667 --> 00:14:54,086
لا , انا اقول اننى احبها

228
00:14:54,336 --> 00:14:57,214
هناك سمك اخر فى المياه

229
00:14:57,464 --> 00:15:01,093
أعتقد انها عظيمة
سوف نخرج مع بعض مرة اخرى

230
00:15:01,343 --> 00:15:06,098
حسنا لقد سمعتك
الن تتحدث عن اى شئ اخر ؟

231
00:15:06,431 --> 00:15:08,433
أى واحد هو برجر الفراخ

232
00:15:08,684 --> 00:15:11,645
ذلك الواحد بجانب قدمى
اسف

233
00:15:11,895 --> 00:15:14,106
- لقد بدأ القتال
- سوف نأتى

234
00:15:14,356 --> 00:15:17,192
هل حاول مديرك ان يصفعك
مرة أخرى اليوم ؟

235
00:15:17,442 --> 00:15:19,486
تسع مرات

236
00:15:19,736 --> 00:15:22,906
لقد وضعت مرهم

237
00:15:23,532 --> 00:15:26,451
ولكننى بخير
غدا  سأقوم بتجربة

238
00:15:26,702 --> 00:15:31,123
واذا تمت بنجاح
ستكونى مؤخرتى حرة مرة اخرى

239
00:15:31,373 --> 00:15:34,084
انتهى العراك

240
00:15:38,130 --> 00:15:41,133
اعذرنى , دوج

241
00:15:42,008 --> 00:15:44,177
ها انت نصير الرياضة

242
00:15:44,428 --> 00:15:46,847
بينج , هل احضرت تلك الارقام لى ؟

243
00:15:47,097 --> 00:15:49,015
لا
لم افعل

244
00:15:49,266 --> 00:15:51,143
انسيت ؟

245
00:15:51,393 --> 00:15:53,854
لا
انا فقط لم افعلهم

246
00:15:54,104 --> 00:15:57,816
بدلا من ذلك لقد خرجت مع اصدقائى
لتناول كأسئ بيرة

247
00:15:58,066 --> 00:16:00,736
لذا اعتقد اننى لا استحق المديح

248
00:16:00,986 --> 00:16:02,946
أو أى شئ أخر

249
00:16:03,196 --> 00:16:06,283
لقد شربت الليلة الماضية
و بريتى ديسى اوصلتنى للمنزل

250
00:16:06,533 --> 00:16:09,786
كوبرى تابين زى
كان يبدو صغيرا

251
00:16:10,036 --> 00:16:13,582
ولكنك مازالت رجلى الاول
بنج

252
00:16:13,832 --> 00:16:16,042
دوج

253
00:16:16,293 --> 00:16:20,755
انا منزعج قليلا من الطريقة
التى تعبر بها عن نفسك

254
00:16:21,006 --> 00:16:23,508
هل هو القسم ؟
هل احد من اعضاء القسم ؟

255
00:16:23,758 --> 00:16:29,306
لأننى سأقول لك اذا كان هذا
قبل مؤخرتى

256
00:16:29,848 --> 00:16:32,559
انه ليس حول القسم
انه حول

257
00:16:32,809 --> 00:16:35,270
بالطريقة التى بين حين واخر

258
00:16:35,520 --> 00:16:40,025
تركز فيها حماسك

259
00:16:40,275 --> 00:16:43,361
على اردافى

260
00:16:44,279 --> 00:16:47,157
لا تفهمنى غلط
انا اقدر هذا

261
00:16:47,407 --> 00:16:52,787
انا فقط عندى مؤخرة حساسة

262
00:16:53,079 --> 00:16:56,333
و بجانب ان كل الرفاق يغيرون منى

263
00:16:56,583 --> 00:17:00,587
حسنا لا تقول اكثر اتعرف
انه من الشجاعة ان تناقش ذلك الموضوع

264
00:17:00,837 --> 00:17:04,341
بينج
انا بخير

265
00:17:13,058 --> 00:17:16,645
ايهما تفضلى ان تعيشى
فى جيب قميص عملاق متعرق

266
00:17:16,895 --> 00:17:20,941
أو فى داخل بلوعة حمامه

267
00:17:21,399 --> 00:17:22,984
أوه يا الهى

268
00:17:23,235 --> 00:17:26,821
انظرى انه روس و تلك البنت

269
00:17:28,615 --> 00:17:34,663
انظر الى هذا انه خط من النمل
انهم يعملوا كفريق واحد

270
00:17:35,121 --> 00:17:39,251
صحيح , أوه ياه انه يبدو
ان روس سينفصل عنها

271
00:17:39,501 --> 00:17:40,961
اتمنى ان يتركها بدون ان يجرحها

272
00:17:41,211 --> 00:17:44,172
انظرى انه لا يبدو انهم ينفصلوا
انظرى ايهم

273
00:17:44,422 --> 00:17:47,801
اتعرفين ما هذا ؟
انه الموعد الثانى

274
00:17:48,051 --> 00:17:50,387
انظرى لقد وضعت يدها على رجله

275
00:17:50,637 --> 00:17:53,181
انه لا شئ انها عدوانية جدا جنسياً

276
00:17:53,431 --> 00:17:54,516
أوه يا الهى

277
00:17:54,766 --> 00:18:00,021
انه خطئك انه يحبها الأن
انه سيتزوجها انه خطئك

278
00:18:00,271 --> 00:18:01,773
لقد وافقتى

279
00:18:02,023 --> 00:18:05,360
لقد قلتى انها صلعاء

280
00:18:05,610 --> 00:18:08,989
كانت كانت
كانت كانت

281
00:18:09,239 --> 00:18:13,243
يجب الا نسمح بحدوث هذا
يجب ان نفعل شئ يجب ان ينفصلوا

282
00:18:13,493 --> 00:18:19,249
فقط ادخلى و احلقى شعرها
انتى مدينة لى بفتاة صلعاء

283
00:18:19,541 --> 00:18:22,335
حسنا و لكن فى الاول تنفسى

284
00:18:22,585 --> 00:18:25,046
ثانياً
لست المذنبة

285
00:18:25,296 --> 00:18:29,926
الستى من قرر انكى
لا تريدى ان تكملى مع روس

286
00:18:31,845 --> 00:18:37,100
حسنا اليس هو صديقك
الا تريديه ان يبقى سعيدا

287
00:18:39,769 --> 00:18:42,480
اذن ؟

288
00:18:45,191 --> 00:18:51,239
انه فقط انا لم اتوقع ان
يكون سعيدا لتلك الدرجة

289
00:18:59,497 --> 00:19:00,415
- أوه لا ؟
- ماذا ؟

290
00:19:00,665 --> 00:19:03,293
لقد قتلناهم كلهم

291
00:19:17,974 --> 00:19:20,852
انه ليس سئ كما يبدو
انه تامين

292
00:19:21,102 --> 00:19:25,148
ليس من المفروض ان احرك راسى

293
00:19:26,107 --> 00:19:28,109
رجاءً اخبرنى انك ستتوقف الان

294
00:19:28,359 --> 00:19:32,655
انا بخير انا سأقاتل اليوم
اذا سمحوا لى

295
00:19:32,781 --> 00:19:35,366
اترين تلك الدائرة
انا اشر الى هناك

296
00:19:35,617 --> 00:19:39,162
تلك هى منطقتى من الارهاب

297
00:19:40,371 --> 00:19:43,708
انت مجنون
يجب أن تتوقف عن هذا

298
00:19:43,958 --> 00:19:46,836
لا استطيع حت اصبح مقاتل متناهى

299
00:19:47,086 --> 00:19:48,254
سأفعل هذا

300
00:19:48,505 --> 00:19:52,759
سيأتى اليوم الذى يتجادل فيه الاطفال
على من سيربح القتال

301
00:19:53,009 --> 00:19:56,471
أنا  أو سوبرمان

302
00:19:56,804 --> 00:20:00,808
ليس لانى ساهزم سوبرمان
ولكن الاطفال اغبياء

303
00:20:01,059 --> 00:20:02,268
فقط اجلس

304
00:20:02,519 --> 00:20:04,354
رجاءً اسمعنى

305
00:20:04,604 --> 00:20:09,859
انت سئ فى هذا , موافق ؟
انت أسؤ مقاتل متناهى على الاطلاق

306
00:20:10,109 --> 00:20:12,237
على الاطلاق

307
00:20:12,487 --> 00:20:16,533
انا عندى كسر فى الزراع الايمن
و تمزق فى العصب و كتفى مخلوع

308
00:20:16,783 --> 00:20:22,455
و كدمات كثيرة حول تفاحة ادم
ولكن ذلك يؤلم حقا

309
00:20:26,543 --> 00:20:30,338
حسنا الان
اتعلم

310
00:20:30,838 --> 00:20:35,260
انا اهتم بك كثيرا
لاجلس لكى اشاهدك تأذى نفسك

311
00:20:35,510 --> 00:20:39,180
اذا استمريت فى فعل هذا
فيجب ان تفعله بدونى

312
00:20:39,430 --> 00:20:41,349
اذن انتى تطلبى منى ان اعتزل

313
00:20:41,599 --> 00:20:44,477
انت تريدى ان اكون شخص ليس انا

314
00:20:44,727 --> 00:20:47,730
انا يجب ان افعل هذا

315
00:20:50,525 --> 00:20:53,903
اذن يجب ان اذهب

316
00:20:54,237 --> 00:20:56,698
باى

317
00:21:03,496 --> 00:21:05,623
هل من الممكن ان تتركى ملاحظة
لانى  تحت تأثير البنج

318
00:21:05,873 --> 00:21:09,544
و ربما لن اتذكر ذلك غدا

319
00:21:13,464 --> 00:21:19,095
كل الخطوط تصعد الى اعلى
لذلك انا سعيد

320
00:21:19,345 --> 00:21:22,015
عمل عظيم
غدا فى الثامنة صباحا

321
00:21:22,265 --> 00:21:25,309
فيل عمل جيد
ستيفن الطريق للخروج

322
00:21:25,560 --> 00:21:27,770
جولدبيرغ انت معتوه

323
00:21:28,021 --> 00:21:31,149
أنا احبك

324
00:21:32,900 --> 00:21:35,653
- لن نكن نستطيع فعل هذا بدونك
- شكرا سيدى

325
00:21:35,903 --> 00:21:37,155
أوه
معذرة

326
00:21:37,405 --> 00:21:41,159
لقد نسيت حقيبيتى بالمصادفة.

327
00:21:41,409 --> 00:21:46,456
بالطبع
الم تنسى شئ أخر

328
00:21:47,623 --> 00:21:49,709
حسنا ماذا عنك ؟

329
00:21:49,959 --> 00:21:53,504
الن تشعر بشئ ما , اليس كذلك ؟

330
00:21:53,755 --> 00:21:56,340
لا , لا على الاطلاق
ذلك سخيف

331
00:21:56,591 --> 00:22:01,387
لقد حصل كل شخص على واحدة
الا تريد واحدة انت ايضا

332
00:22:03,181 --> 00:22:04,515
نعم اريد

333
00:22:04,766 --> 00:22:08,436
الان اخرج من هنا انت

334
00:22:12,190 --> 00:22:13,900
{y:i}بيت بيكر يدخل الدائرة

335
00:22:14,150 --> 00:22:16,569
{y:i}انظر انه فقط يريد
{y:i}ان يمسك به

336
00:22:16,819 --> 00:22:18,321
{y:i}برسير يحاول

337
00:22:18,571 --> 00:22:22,784
اجرى ايها المجنون غريب الاطوار

338
00:22:22,909 --> 00:22:24,202
انا لا استطيع مشاهدة هذا

339
00:22:24,452 --> 00:22:26,078
انظرى الى هذا لقد فاز بيت

340
00:22:26,329 --> 00:22:28,998
حقا ؟

341
00:22:30,875 --> 00:22:36,798
{y:i}بروسير يرفع بيت الى اعلى
{y:i}و يذهب به الى منطقته المفضلة

342
00:22:37,048 --> 00:22:41,427
انتظر ! اذا هى تلك منطقته المفضلة
لماذا يذهب الى هناك ؟

343
00:22:41,677 --> 00:22:42,929
انه غريب

344
00:22:43,179 --> 00:22:45,848
صديقك القديم ريتشارد
لم يرد ان يحصل على اطفال

345
00:22:46,098 --> 00:22:50,269
و من النظر الى هذا بيت لن يستطيع

