1
00:00:02,640 --> 00:00:03,400
جاك ؟

2
00:00:07,200 --> 00:00:07,930
جاك ؟

3
00:00:14,600 --> 00:00:15,500
جاك ؟

4
00:00:18,710 --> 00:00:21,020
جاك، أريدك أن تستيقظ ؟

5
00:00:22,770 --> 00:00:23,890
!جاك


6
00:00:25,000 --> 00:00:26,170
هل تسمعني ؟

7
00:00:31,430 --> 00:00:32,530
هل أنت بخير ؟

8
00:00:33,880 --> 00:00:35,940
تعال أريد ان اعرف لماذا ؟

9
00:00:35,940 --> 00:00:37,450
ماذا حدث ؟

10
00:00:37,750 --> 00:00:39,050
هو يعرف شيءً ؟

11
00:00:39,770 --> 00:00:42,590
أريد الحقيقة؟ -
أنا لا أعرف الحقيقة -

12
00:00:42,590 --> 00:00:45,080
!أخبرتك, أنا لا اعرف . و لاتوجد  إشارة 
إشارة  ؟؟

13
00:00:45,080 --> 00:00:48,200
!! ماذا لقد كانت هناك إشارة عندما هاتفتهم بالامس
. هذا صحيح

14
00:00:48,200 --> 00:00:50,350
اذن ماذا ؟ هم الان يهملوننا هكذا

15
00:00:50,350 --> 00:00:52,470
كيف نعرف انهم لايجيبون علينا ؟

16
00:00:52,470 --> 00:00:53,970
اوه ، انظر من يتحدث ؟

17
00:00:53,970 --> 00:00:56,430
نحن لسنا على متن القارب

18
00:00:56,430 --> 00:00:57,730
أريد ان اعرف لماذا ؟

19
00:00:59,100 --> 00:01:01,250
كلكم تحتاجوا ان تهدأو

20
00:01:01,250 --> 00:01:02,610
جاك , هم يكذبون علينا ؟

21
00:01:02,610 --> 00:01:05,240
! انا أعلم انهم يكذبوا 

22
00:01:06,650 --> 00:01:09,020
عاجلا ام اجلا , رفاقهم سيأتوا لهم

23
00:01:09,530 --> 00:01:12,540
وعندما يأتوا سنكون بانتظارهم

24
00:01:12,940 --> 00:01:15,370
هذا اذا لم يهربوا مرة اخرى 

25
00:01:15,370 --> 00:01:17,500
جاك هل انت بخير ؟
لا , انا بخير

26
00:01:19,580 --> 00:01:21,910
يجب ان نتحلى بالصبر 

27
00:01:22,070 --> 00:01:23,500
نحن كسبناهم الآن

28
00:01:24,210 --> 00:01:26,580
قلت بأننا سأخرجكم من هذا الجزيرة جميعكم 

29
00:01:27,800 --> 00:01:29,700
...لقد وعدت بأنني سوف

30
00:01:32,280 --> 00:01:33,730
جاك؟ جاك؟ جاك؟
جاك؟ جاك؟ جاك؟

31
00:01:33,870 --> 00:01:34,930
جاك
جاك

32
00:01:35,380 --> 00:01:37,130
هل هو بخير

33
00:01:38,100 --> 00:01:39,020
جاك؟
جاك؟

34
00:01:40,220 --> 00:01:41,410
جاك
جاك

35
00:01:59,570 --> 00:02:00,380
مرحبا

36
00:02:00,460 --> 00:02:01,550
دكتور شيفريد ؟

37
00:02:01,740 --> 00:02:04,720
هذا تأكيد للمراجعة مع السيد برينبيرغ 

38
00:02:04,730 --> 00:02:06,070
لقد انتقل بالامس

39
00:02:06,070 --> 00:02:07,960
و انا اعرف كيف انت مع المواعيد

40
00:02:07,960 --> 00:02:12,930
نعم اتذكر جين , سأكون هناك

41
00:02:13,000 --> 00:02:14,540
. شكرا لك , حسنا مع السلامة 

42
00:02:35,370 --> 00:02:36,560
اللعنة



44
00:03:11,030 --> 00:03:11,720
صباح الخير

45
00:03:12,230 --> 00:03:13,470
صباح الخير لك ايضا

46
00:03:13,950 --> 00:03:15,360
اشتريت لك شفرة حلاقة

47
00:03:16,130 --> 00:03:17,830
ماذا الا تفضلين القفا

48
00:03:19,120 --> 00:03:20,890
الشفرة على المغسلة جاك

49
00:03:39,070 --> 00:03:40,000
صباح الخير

00:04:00,070 --> 00:04:07,000
by: Leedo
mr.leedo@gmail.com

00:04:07,070 --> 00:04:08,000
مشاهدة ممتعة

50
00:04:09,030 --> 00:04:11,990
اخذت اليس المروحة وكانت القاعة ساخنة جدا

51
00:04:12,220 --> 00:04:13,610
وبدأت بالتهوية بنغسها

52
00:04:13,610 --> 00:04:15,670
وطوال الوقت كانت تقول

53
00:04:16,390 --> 00:04:18,940
عزيزي .. عزيزي .. كل شيء مختلف اليوم

54
00:04:19,760 --> 00:04:22,310
 وبالامس كل شيء بدا كالعادة

55
00:04:23,370 --> 00:04:25,630
تعجبت لاني تغيرت في الليلة الماضية

56
00:04:26,050 --> 00:04:28,860
دعني افكر .. هل كنت نفس الشخص عندما استيقظت هذا الصباح

57
00:04:35,990 --> 00:04:38,320
: اذا لم اكن نفس الشخص . ياتي السؤال

58
00:04:38,580 --> 00:04:40,210
من أكون في هذا العالم ؟

59
00:04:40,760 --> 00:04:43,400
هذا هو اللغز الكبير

60
00:05:12,920 --> 00:05:14,290
انت طبيعي

61
00:05:15,500 --> 00:05:16,330
نعم ؟

62
00:05:16,460 --> 00:05:17,290
. نعم

63
00:05:18,370 --> 00:05:20,240
والدي كان يقرأ لي تلك القصة

64
00:05:20,610 --> 00:05:21,400
حقا ؟

65
00:05:22,420 --> 00:05:23,280
ماذا ؟

66
00:05:24,200 --> 00:05:25,310
.... انه

67
00:05:26,100 --> 00:05:28,940
انه من الجميل ان  اسمعك تقول اشياء جيدة عن والدك

68
00:05:30,810 --> 00:05:32,600
انا لم اقول اشياء جيدة عن والدي ؟

69
00:05:35,000 --> 00:05:37,340
 اذن .. كان راوي جيد انا اعترف بذلك

70
00:05:45,640 --> 00:05:46,670
انت بخير ؟

71
00:05:49,010 --> 00:05:49,850
. نعم

72
00:05:51,060 --> 00:05:53,710
اني احب ان اراك معه

73
00:05:57,300 --> 00:05:59,260
أَنا مسرورة جداً لأنك غيرت رأيك

74
00:06:03,890 --> 00:06:05,700
نا مسرورة جداً لأنك هنا

75
00:06:07,300 --> 00:06:08,340
انا ايضا

76
00:06:28,420 --> 00:06:30,450
اتركوه في الظل سأحظر بعض الماء

77
00:06:30,880 --> 00:06:32,510
افسحوا له ليتنفس

78
00:06:34,190 --> 00:06:35,160
هل انت بخير ؟

79
00:06:35,660 --> 00:06:36,660
نعم

80
00:06:38,130 --> 00:06:40,220
انا بخير انا افضل

81
00:06:40,680 --> 00:06:42,650
ماذا حدث ؟
اغمى عليه

82
00:06:42,650 --> 00:06:43,710
هل أغمي عليك ؟

83
00:06:44,640 --> 00:06:47,820
انا بخير .. انا ..احس بالجفاف

84
00:06:47,820 --> 00:06:49,310
لا .. جاك ..حرارتك مرتفعة

85
00:06:49,310 --> 00:06:50,690
.. انا بخير .. انا بخير .. انا 

86
00:06:51,810 --> 00:06:54,150
انا احتاج قليلا من الراحة
جاك

87
00:06:54,170 --> 00:06:55,070
انا بخير

88
00:07:03,590 --> 00:07:06,300
هل انتي بخير ؟
نعم . احس ببعض الضعف

89
00:07:06,340 --> 00:07:07,420
كيف رأسك ؟

90
00:07:07,620 --> 00:07:09,700
انه يتحسن 
صداع خفيف 

91
00:07:09,700 --> 00:07:12,240
ولكن على الاقل لم اعد ارى الاشياء

92
00:07:12,850 --> 00:07:14,020
نعم . ماذا رأيتي ؟؟

93
00:07:14,260 --> 00:07:15,780
ابتعد عنها

94
00:07:15,970 --> 00:07:19,140
انا افقط اتحث لا أضيع الوق

95
00:07:19,570 --> 00:07:21,930
نريد ان نقطع من الطريق اكثر , قبل ان يخييم علينا الليل

96
00:07:22,080 --> 00:07:24,300
إذا مشينا اكثر من الممكن ان نصل الى الشاطي بحلول ظهر الغد

97
00:07:27,300 --> 00:07:28,610
 !  لا

98
00:07:34,760 --> 00:07:35,560
ماذا ؟

99
00:07:40,950 --> 00:07:42,470
من هما دانييل و كارل

100
00:07:43,620 --> 00:07:46,080
هل تقصدي روزي ؟ المراءة الفرنسية ؟

101
00:08:01,790 --> 00:08:02,620
ياالهي

102
00:08:05,130 --> 00:08:06,280
هل هذه هي المراءة الفرنسية ؟

103
00:08:16,370 --> 00:08:17,290
كارل

104
00:08:18,670 --> 00:08:20,220
كيف عرفت انهم هنا ؟

105
00:08:23,110 --> 00:08:24,490
هل فعلوها رفاقكم ؟

106
00:08:25,980 --> 00:08:27,420
انهم ليس رفاقي يارجل 

107
00:08:29,420 --> 00:08:30,950
أنا لَم اوقع لهذا

108
00:08:33,290 --> 00:08:35,990
هيا لنذهب من هنا , ارجووووكم .. هيا

109
00:08:36,010 --> 00:08:38,080
نعم , بالطبع سنذهب .. لا تقلقي

110
00:08:38,080 --> 00:08:40,550
عندما نصل للشاطيء كل الامور ستكون على مايرام 

111
00:08:40,990 --> 00:08:41,840
اتقفنا ؟

112
00:08:44,500 --> 00:08:45,320
هيا 

113
00:08:45,490 --> 00:08:46,310
لنتحرك

114
00:08:59,240 --> 00:09:00,460
اكره ان اكون مريضا

115
00:09:01,070 --> 00:09:02,320
ماذا تعتقد ان يكون المرض ؟

116
00:09:02,990 --> 00:09:04,230
تسمم غذائي

117
00:09:04,880 --> 00:09:06,130
مالذي يجعلك تعتقد ذلك ؟

118
00:09:06,880 --> 00:09:10,560
احسست بالتشنج , الجفاف , الغثيان

119
00:09:12,890 --> 00:09:14,410
انا غير مقتنعة بكل احترام

120
00:09:15,880 --> 00:09:16,670
اذن ؟

121
00:09:17,140 --> 00:09:18,760
اريد ان ترفع قميصك ؟

122
00:09:23,370 --> 00:09:26,020
اذا كان تسمم . لاتقلق على شي

123
00:09:46,710 --> 00:09:48,440
انها الزائدة .. جاك

124
00:09:50,770 --> 00:09:52,270
متى بدء الالم ؟

125
00:09:53,950 --> 00:09:55,030
امس

126
00:09:55,320 --> 00:09:56,660
هل تمزقت ؟

127
00:09:57,870 --> 00:09:58,780
ليس بعد

128
00:10:01,030 --> 00:10:01,870
... اذن

129
00:10:03,930 --> 00:10:06,110
اعتقد انه يجب استئصالها

130
00:10:10,640 --> 00:10:12,140
هل تتذكرين اين كانت المحطة الطبية ؟

131
00:10:12,140 --> 00:10:13,820
ام لا ؟
نعم اتذكر ؟ -

132
00:10:13,860 --> 00:10:15,780
هذه الاشياء التي اريدك ان تحضريها لي 

133
00:10:15,820 --> 00:10:20,680
سوف تجدينها في الادراج في غرفة الاختبار
مشابك , خياطات - 

134
00:10:20,690 --> 00:10:22,340
! جولييت انا لا اعرف كيف تبدو

135
00:10:22,770 --> 00:10:26,600
انا استطيع مساعدتكم
انا اعرف ادوات الجراحة

136
00:10:26,600 --> 00:10:28,840
اعتقدت انك عالم فيزيائي
نعم . حسنا 

137
00:10:28,840 --> 00:10:31,910
لقد عملت بجثث الحيوانات , ايضا
اذن .. اذا , اذا

138
00:10:32,190 --> 00:10:35,240
لا نستطيع ان نثق فيهم
! أرايت دان .. لقد اخيرتك

139
00:10:35,470 --> 00:10:37,030
هم مقتنعون بأننا نحاول قتلهم

140
00:10:37,080 --> 00:10:39,630
من الجيد ان يلعب الجانب
اللعنة شارلوت

141
00:10:39,630 --> 00:10:41,300
هذا صحبح .. هذا صحيح

142
00:10:41,300 --> 00:10:44,290
موقفك .. هز سيء للغاية

143
00:10:44,370 --> 00:10:46,430
هو بالضبط ,, سبب عدم الثقة

144
00:10:47,510 --> 00:10:48,340
هيا

145
00:10:48,930 --> 00:10:50,340
جولييت ارجوك

146
00:10:51,150 --> 00:10:54,430
لا تلوموننا على هذا .. مهما كان

147
00:10:54,500 --> 00:10:56,650
نحن علماء ,, ولا نريد ان نؤذي احد
148
00:10:56,650 --> 00:10:59,360
نحن نريد ان نساعد ارجوك

149
00:11:03,510 --> 00:11:06,090
اي واحد  منهم يحاول الهرب
اطلق النار على رجلة

150
00:11:08,190 --> 00:11:10,010
عد بأسرع ما يمكن 

151
00:11:10,700 --> 00:11:11,520
شكرا

152
00:11:13,460 --> 00:11:15,580
نَحتاج لبيئة معقّمة

153
00:11:15,860 --> 00:11:17,660
اريد غطاء قوي , واغسلوه جيدا

154
00:11:17,660 --> 00:11:19,280
مع العديد من مساكات بكل ماتجدوه 

155
00:11:20,890 --> 00:11:21,830
جوووليت

156
00:11:23,500 --> 00:11:25,400
اذا كان كل مانريده موجود بالمحطة الطبية

157
00:11:25,400 --> 00:11:27,880
اذن لماذا لا ننقل جاك اليها
لأننا لو حركناه -

158
00:11:27,880 --> 00:11:30,260
تكون هناك فرصة لتنفجر الزائدة

159
00:11:30,530 --> 00:11:33,340
واذا حدث ذلك .. فأنة سيموت

160
00:11:49,120 --> 00:11:50,550
لا تُفكّرْ في الموضوع حتى

161
00:11:51,300 --> 00:11:52,160
ماذا ؟

162
00:11:54,120 --> 00:11:57,240
لا تنظر اليها
و لا تكلمها

163
00:11:57,980 --> 00:11:59,340
لا تحاول العبث معها

164
00:12:00,770 --> 00:12:03,580
لديك تعلميات عدم اقتراب
عشرون قدم

165
00:12:03,790 --> 00:12:05,300
من انت ؟
!أَخّوها الكبير 

166
00:12:05,510 --> 00:12:09,190
لا انا الرجل الذي
سيضع الحذاء في وجهك

167
00:12:09,190 --> 00:12:10,980
اذا لم تقل : نعم , مفهوم

168
00:12:11,530 --> 00:12:12,700
نعم , مفهوم

169
00:12:24,640 --> 00:12:27,150
عزيزتي انا متأكد ان جاك سيصبح بخير

170
00:12:28,310 --> 00:12:29,340
إستئصال زائدة 

171
00:12:29,340 --> 00:12:32,400
هو الاكثر شيوعا من الجراحة 

172
00:12:32,400 --> 00:12:33,930
وهذا لم اكن افكر فيه

173
00:12:33,930 --> 00:12:36,900
انا افكر لماذا مرض

174
00:12:37,330 --> 00:12:39,360
لماذا ؟ هو حظ عاثر

175
00:12:39,510 --> 00:12:41,570
قبل يوم كان من المفترض انقاذنا 

176
00:12:41,570 --> 00:12:43,200
اكثر شخص نعتمد عليه

177
00:12:43,200 --> 00:12:45,360
فجأة .. تعرض حياته للخطر

178
00:12:45,360 --> 00:12:48,100
وانت تعلقها على الحظ العاثر 
اذن بما تقولين ؟ -

179
00:12:48,100 --> 00:12:51,310
هل فعل جاك شيئا ليستحق هذا

180
00:12:51,490 --> 00:12:54,550
الناس تمرض ,, روز 
ليس هنا -

181
00:12:57,100 --> 00:12:58,990
هنا هم يتحسنون

182
00:13:09,440 --> 00:13:11,240
متى فعلتيها اخر مرة ؟

183
00:13:11,430 --> 00:13:13,910
استصال زائدة دودية او حلاقة بطن رجل ؟

184
00:13:17,370 --> 00:13:18,580
خلال اقامتي في الجزيرة

185
00:13:19,670 --> 00:13:21,560
وعملت العديد منها من الخلف

186
00:13:26,090 --> 00:13:27,960
اذن انت تعلمين ان الحلاقة يجب ان تكون 

187
00:13:27,960 --> 00:13:30,320
اسفل من مكان حلاقتك لي باثنين بوصة 

188
00:13:30,610 --> 00:13:32,390
انا انظف المنطقة فقط

189
00:13:32,480 --> 00:13:33,370
شكرا

190
00:13:39,170 --> 00:13:40,780
اريد ان اكلمك خلالها

191
00:13:41,750 --> 00:13:42,670
ماذا ؟

192
00:13:42,980 --> 00:13:44,550
لا أريد ان اكون غير واعي

193
00:13:44,550 --> 00:13:46,870
نستطيع الستخدام الليدوكاءين

194
00:13:47,240 --> 00:13:48,530
للتخدير الموضعي

195
00:13:48,890 --> 00:13:51,880
و استطيع مشاهدة العملية

196
00:13:52,340 --> 00:13:53,750
ومساعدتك

197
00:13:53,840 --> 00:13:56,430
و كيف لك ان تشاهد ؟

198
00:13:56,960 --> 00:13:59,680
وانت جامد على ظهرك ويدي في تجويف بطنك

199
00:13:59,740 --> 00:14:03,410
نستطيع استخدام مراءة و كيت تمسكها

200
00:14:08,090 --> 00:14:09,780
اذا كان احد بالداخل

201
00:14:09,860 --> 00:14:11,960
يجب ان يكون لديه الخبرة الطبية ؟

202
00:14:11,970 --> 00:14:14,130
لملازمة الطبيب
لا , انا اريد كيت

203
00:14:18,810 --> 00:14:19,610
حسنا

204
00:14:23,440 --> 00:14:25,500
لا تقلقي يا سيدة برينغبيرغ انت في ايدي جيدة 

205
00:14:25,520 --> 00:14:26,390
شكرا

206
00:14:26,570 --> 00:14:29,770
اراكي غدا في الخامسة صباحة

207
00:14:29,770 --> 00:14:31,830
وتذكري , بدون اغذية جامدة , موافقة ؟ 

208
00:14:31,830 --> 00:14:33,200
شكرا ايها الطبيب عمت مساء

209
00:14:36,520 --> 00:14:37,280
جاك ؟

210
00:14:38,640 --> 00:14:39,420
جاك ؟

211
00:14:42,780 --> 00:14:44,310
انظر الى الاشعة السينية ؟

212
00:14:44,370 --> 00:14:48,000
نعم انها ال فور اريد ان اعرف ماذا تعتقد
نعم نعم انها ال فور -

213
00:14:48,650 --> 00:14:50,630
دكتور شيبريد توجد مكالمة لك

214
00:14:50,650 --> 00:14:53,430
انه دكتور ستيلمان من مستشفى سانتا روزا

215
00:14:53,430 --> 00:14:55,050
يقول انها بخصوص اصدقائك 

216
00:14:57,050 --> 00:14:58,610
انه يرفض تناول الدواء

217
00:14:58,610 --> 00:14:59,830
و لقد توقف عن النوم

218
00:15:01,440 --> 00:15:03,080
ماذا عن جلسة المعالجة ؟

219
00:15:04,060 --> 00:15:06,840
معالجة ..انها عديمة الفائدة

220
00:15:08,440 --> 00:15:09,730
وماذا هناك ؟

221
00:15:10,930 --> 00:15:12,650
لانه لا يعتقد اني موجود

222
00:15:24,520 --> 00:15:25,470
مرحبا هيرلي

223
00:15:26,480 --> 00:15:27,540
مرحبا جاك

224
00:15:37,050 --> 00:15:38,630
لماذا لا تأخذ دوائك ؟

225
00:15:39,430 --> 00:15:40,490
 ...لأننا ميتون

226
00:15:42,450 --> 00:15:43,460
كلنا

227
00:15:44,460 --> 00:15:46,680
كل من كان في رحلة اوشيانك
 كلنا ميتون

228
00:15:48,140 --> 00:15:49,710
لن نترك الجزيرة ابدا

229
00:15:49,710 --> 00:15:50,700
هارلي
 ...هارلي

230
00:15:52,160 --> 00:15:53,680
هذه ليست حقيقة

231
00:15:54,980 --> 00:15:56,130
ماذا عملت اليوم ؟

232
00:15:57,040 --> 00:15:58,290
ماذا انا عملت اليوم ؟

233
00:15:58,290 --> 00:15:59,490
 ...انا

234
00:16:01,690 --> 00:16:03,960
استيقظت و استحممت

235
00:16:05,270 --> 00:16:07,340
اطعمنا الطفل انا وكيت

236
00:16:07,680 --> 00:16:10,960
توقعت انك لن تعمل شيء مع الطفل

237
00:16:12,180 --> 00:16:14,360
غيرت رأيي بعد التجربة

238
00:16:15,910 --> 00:16:16,990
 ...تعيش مع كيت

239
00:16:18,010 --> 00:16:19,590
 ...تهتم بالطفل آرون

240
00:16:20,350 --> 00:16:21,990
انه الكمال

241
00:16:23,090 --> 00:16:24,130
مثل الجنة

242
00:16:26,170 --> 00:16:27,420
فقط لأنني سعيد

243
00:16:27,420 --> 00:16:30,260
لاتعني ان هذا غير حقيقي , هارلي

244
00:16:30,270 --> 00:16:31,840
لقد كنت سعيد جدا , جاك

245
00:16:33,450 --> 00:16:34,640
لبرهه من الزمن

246
00:16:38,010 --> 00:16:39,350
ومن ثم رأيت شارلي

247
00:16:43,630 --> 00:16:45,320
هو يحب ان يجلس معي

248
00:16:45,320 --> 00:16:46,710
في الخارج في الخضرة

249
00:16:48,130 --> 00:16:49,680
في الحقيقة هو لطيف جدا

250
00:16:53,930 --> 00:16:57,080
نعم . اذن في ماذا تتكلمون ؟

251
00:16:57,490 --> 00:17:00,000
حسنا , بالامس هو اخبرني انك ستقابله

252
00:17:02,550 --> 00:17:04,800
واراد مني ان اوصل رسالة

253
00:17:05,310 --> 00:17:06,180
رسالة ؟؟

254
00:17:10,360 --> 00:17:13,890
جعلني اكتبها لذلك لم افقدها

255
00:17:18,210 --> 00:17:20,540
ليس من الواجب عليك ان تقابله , جاك

256
00:17:23,350 --> 00:17:24,780
هل لهذا اي معنى ؟

257
00:17:26,400 --> 00:17:29,150
لا .. ليس لها اي معنى

258
00:17:29,780 --> 00:17:31,370
هل تعتقد انه يقصد آرون

259
00:17:40,390 --> 00:17:42,000
خذ دوائك , هارلي

260
00:17:43,110 --> 00:17:44,270
فقط خذه

261
00:17:46,000 --> 00:17:46,840
 ..جاك

262
00:17:49,870 --> 00:17:52,500
قال شارلي انسيأتيك زائر ما 

263
00:17:55,480 --> 00:17:56,250
قريبا

264
00:18:06,910 --> 00:18:07,690
لقد وصلنا

265
00:18:23,650 --> 00:18:25,830
لماذا لم تجعلينني ادخل اولا

266
00:18:25,830 --> 00:18:28,750
انت تعرف , حتى يكون كل شي بمأمن

267
00:18:30,390 --> 00:18:31,200
حسنا

268
00:18:32,260 --> 00:18:33,480
احذر دان

269
00:18:33,930 --> 00:18:35,040
بالتأكيد

270
00:18:36,670 --> 00:18:38,660
هل تعتقدين انها تعلم انه بحبها ؟

271
00:18:39,400 --> 00:18:41,550
هي امرأة .. نعم تعرف

272
00:18:42,930 --> 00:18:43,930
جين هيا بنا

273
00:18:50,220 --> 00:18:52,670
مين اين تأتي كل هذه الطاقة ؟

274
00:18:52,950 --> 00:18:54,630
اضيفها الى القائمة دان

275
00:18:55,060 --> 00:18:57,050
هيا بنا لنأخذ المعدات ونرحل

276
00:19:03,600 --> 00:19:04,450
هل انت بخير ؟

277
00:19:05,410 --> 00:19:07,250
هنا حيث احضرتني جوليت

278
00:19:08,190 --> 00:19:09,900
هنا حيث رأيت طفلنا

279
00:19:16,230 --> 00:19:19,540
هؤلاء لن يساعدوننا جين

280
00:19:23,180 --> 00:19:24,780
لا تقلقي حيالهم

281
00:19:25,210 --> 00:19:26,710
صن انا اوعدك

282
00:19:27,730 --> 00:19:30,640
انني سأخرجك مع طفلنا من هذه الجزيرة

283
00:19:44,090 --> 00:19:46,330
انت هل تريدي المساعدة في حمل طفلك ؟

284
00:19:46,430 --> 00:19:48,020
لا شكرا انني بخير

285
00:19:48,030 --> 00:19:51,230
انتي متاكدة انني اجيد التعامل مع الاطفال
اين تعليمات عدم الاقتراب

286
00:19:51,230 --> 00:19:52,500
الا تفهم ؟

287
00:19:56,700 --> 00:19:58,130
تعالي خلفي كلير

288
00:20:09,100 --> 00:20:10,290
من انت ؟

289
00:20:10,310 --> 00:20:12,420
لابايدوس
مايلز

290
00:20:13,150 --> 00:20:14,360
هل تعرفوا بعضكم ؟

291
00:20:14,360 --> 00:20:16,970
اختبى يارجل الآن
ماذا ؟

292
00:20:17,170 --> 00:20:18,500
كيامي
ورائي

293
00:20:18,760 --> 00:20:20,700
واذا رأئكم سيقتلكم جميعا

294
00:20:20,710 --> 00:20:22,850
وهو قريب يارجل اختبوا الان 

295
00:20:22,950 --> 00:20:24,610
هيا اختبوا تحركوا

296
00:20:24,680 --> 00:20:25,570
اختبى فقط

297
00:20:25,840 --> 00:20:27,400
هيا .. هيا
فلنتحرك

298
00:20:33,590 --> 00:20:35,960
اين المروحية ؟
انها في هذا الطريق

299
00:20:36,300 --> 00:20:38,410
هل احضرت الطاقم
انها قريبة جدا

300
00:20:38,750 --> 00:20:40,760
جيز انه يبدو مصاب
ماذا حدث ؟

301
00:20:40,920 --> 00:20:42,500
اعمل عملك و سأعمل عملي

302
00:20:54,430 --> 00:20:55,270
حسنا

303
00:20:55,550 --> 00:20:56,830
انها تظلم يارجل

304
00:20:57,540 --> 00:20:58,800
يجب ان نرحل الان

305
00:20:59,020 --> 00:21:01,910
سيد كيامي يجب ان نعود الى المروحية

306
00:21:02,140 --> 00:21:04,450
كيامي يجب ان نعود الى المروحية
لاني سأخبرك بالصحيح الان

307
00:21:04,450 --> 00:21:06,420
انا لن اغادر في الليل

308
00:21:06,420 --> 00:21:07,290
لن افعلها

309
00:21:07,290 --> 00:21:09,620
اذن اذا ترغب بالعودة يجب ان نغادر الان ياسيدي

310
00:21:11,030 --> 00:21:13,350
حسنا ارنا الطريق

311
00:21:15,590 --> 00:21:16,270
هيا

312
00:21:18,510 --> 00:21:20,180
حسنا هيا بنا

313
00:21:23,270 --> 00:21:24,070
شاهدها الان

314
00:21:28,430 --> 00:21:29,860
الخيمة اقيمت , كل شي جاهز

315
00:21:29,860 --> 00:21:30,800
جيد شكرا

316
00:21:30,800 --> 00:21:32,540
من الممكن ان استعمل زوج ايدي اضافي هناك

317
00:21:32,540 --> 00:21:37,480
هل تساعدينني ؟
لا .. لا اعتثد انها فكرة صائبة

318
00:21:37,480 --> 00:21:38,750
فقط ثبتي المرأة

319
00:21:38,750 --> 00:21:41,090
جاك يريد ان يشاهد الجراحة
ويكلمني خلالها

320
00:21:43,000 --> 00:21:43,760
ماذا ؟

321
00:21:44,320 --> 00:21:45,370
انا متفاجئة 

322
00:21:45,370 --> 00:21:47,200
هو لن يعملها بيديه الان

323
00:21:50,170 --> 00:21:51,050
جاك

324
00:21:51,930 --> 00:21:52,880
ماذا تفعل ؟

325
00:21:53,010 --> 00:21:56,070
لا احتاج الى نقالة مرضي استطيع ان امشي خمسون قدما

326
00:21:57,510 --> 00:21:59,420
انهم سيعودون بالمعدات قريبا

327
00:21:59,440 --> 00:22:01,540
نحتاج ان نبدا متى ما عادوا

328
00:22:02,120 --> 00:22:03,170
نراكم هناك

329
00:22:10,500 --> 00:22:12,280
اذت على مايبدو انني سأكون ممرضتك

330
00:22:14,570 --> 00:22:15,820
غير ممكن انها المرة الاولى

331
00:22:20,930 --> 00:22:21,950
اسمعي 

332
00:22:23,110 --> 00:22:25,360
اذا حدث شيء لي
اصمت ,, جاك

333
00:22:28,300 --> 00:22:29,110
واضح

334
00:22:59,900 --> 00:23:00,760
كيت ؟

335
00:23:02,770 --> 00:23:03,620
كيت ؟

336
00:23:06,420 --> 00:23:07,950
استيقظي ,, كيت ؟

337
00:23:12,070 --> 00:23:13,150
كم الساعة ؟

338
00:23:13,260 --> 00:23:15,770
الوقت متأخر لقد وصل للتو

339
00:23:17,430 --> 00:23:18,500
أكنت تعمل ؟

340
00:23:18,960 --> 00:23:21,090
لا .. كنت

341
00:23:21,090 --> 00:23:23,310
لقد توقفت ,, وعملت شيئا

342
00:23:23,310 --> 00:23:24,720
اخذ مني بعض الوقت

343
00:23:27,590 --> 00:23:29,010
ماذا يحدث ؟ ماهي المشكلة ؟

344
00:23:31,340 --> 00:23:34,590
في تلك الليلة عندما كنت اقرأ لآرون

345
00:23:34,600 --> 00:23:35,560
 ..قلتي
346
00:23:36,500 --> 00:23:38,090
بأنني كنت طبيعي

347
00:23:40,670 --> 00:23:41,750
هل تعنينها حقا 

348
00:23:44,460 --> 00:23:47,350
هل تعتقدين ان احسن هذا

349
00:23:51,830 --> 00:23:52,730
نعم

350
00:23:53,730 --> 00:23:55,310
انت تحسنه

351
00:24:12,760 --> 00:24:14,180
هل تتزوجينني ؟

352
00:24:40,840 --> 00:24:41,650
نعم

353
00:24:48,930 --> 00:24:50,620
بالطبع اتزوجك ؟

354
00:25:06,760 --> 00:25:07,730
انظري لقد عادوا

355
00:25:10,930 --> 00:25:11,980
هل وجدتم كل شي ؟

356
00:25:12,110 --> 00:25:14,180
نعم كل القائمة

357
00:25:14,820 --> 00:25:15,850
هل هو بخير ؟

358
00:25:15,890 --> 00:25:18,470
من الان , صن  نريد ان عقم هذه

359
00:25:18,470 --> 00:25:20,250
يوجد اناء ماء مغلي هنا

360
00:25:21,170 --> 00:25:22,060
شارلوت ؟

361
00:25:22,680 --> 00:25:23,560
نعم ؟

362
00:25:24,350 --> 00:25:25,870
انا اعرف انك تفهمينني

363
00:25:26,990 --> 00:25:27,660
عفوا ؟

364
00:25:27,940 --> 00:25:29,420
اعرف انك تتكلمين الكورية

365
00:25:30,620 --> 00:25:33,590
لقد ابتسمت عندما تكلمت صن عنك

366
00:25:34,730 --> 00:25:37,390
وكنت تستمعين الينا في المحطة

367
00:25:39,380 --> 00:25:40,140
انا آسفة

368
00:25:40,420 --> 00:25:41,770
ربما احضر زوجتك لتترجم لي

369
00:25:41,770 --> 00:25:42,950
اذا استمريتي في الكذب

370
00:25:42,950 --> 00:25:44,850
سوف اقوم بإيذاء صديقك دانييل 

371
00:25:47,720 --> 00:25:51,870
سوف اقوم بتكسير اصابعه واحد تلو الاخر

372
00:25:55,570 --> 00:25:56,860
هل فهمتي هذا ؟

373
00:25:59,090 --> 00:26:00,650
ماذا تريد ؟
374
00:26:06,430 --> 00:26:08,190
عندما تأتي المروحية لتأخذك ؟

375
00:26:08,220 --> 00:26:10,750
سوف تأخذين زوجتي من هذه الجزيرة 

376
00:26:13,900 --> 00:26:16,000
وماذا عنك وعن بقية اصدقائك ؟

377
00:26:16,020 --> 00:26:17,970
فقط خذيها معك

378
00:26:45,040 --> 00:26:45,930
انت تعلم جاك

379
00:26:45,930 --> 00:26:48,040
لقد وجدوا بعض المخدر في المحطة الطبية

380
00:26:48,040 --> 00:26:49,320
استطيع استخدامه

381
00:26:49,710 --> 00:26:52,260
بحيث تحلم بشيء جميل من الديار

382
00:26:52,280 --> 00:26:55,220
لا ,, سوف احتال على الحلم باليدوكايين

383
00:26:57,850 --> 00:26:58,630
كيت

384
00:27:03,260 --> 00:27:04,460
فقط ثبتيها هنا

385
00:27:05,410 --> 00:27:08,060
حسنا هذا سوف يخدر مكان الجرح الاول

386
00:27:08,740 --> 00:27:11,060
بعد ذلك استطيع ان اخبرك 

387
00:27:11,070 --> 00:27:14,980
انك لن تشعر بشي ,, لكن سوف تشعر

388
00:27:18,310 --> 00:27:19,370
انت جاهز ؟

389
00:27:24,080 --> 00:27:26,650
حسنا , فلنبدأ

390
00:27:51,450 --> 00:27:52,830
حسنا مرة اخرى

391
00:27:53,660 --> 00:27:55,260
حسنا حاول الا تتحرك

392
00:27:56,840 --> 00:27:58,350
ابقى ساكنا

393
00:27:58,590 --> 00:28:01,090
الموزع
كيت لا أستطيع الروية -

394
00:28:01,120 --> 00:28:03,760
اسفة , لا تقلق على المرأة , ابقى ساكنا .. الموووزعة

395
00:28:04,180 --> 00:28:05,890
هذا افضل , هذا افضل ,, نعم

396
00:28:07,100 --> 00:28:08,400
هذه هي

397
00:28:09,740 --> 00:28:10,780
هذا جيد

398
00:28:14,740 --> 00:28:17,120
اخبطه يا رنارد
لا ,, لا ,, انت

399
00:28:17,470 --> 00:28:19,590
لا اريد ان افقد الوعي 

400
00:28:19,610 --> 00:28:21,670
الا تريد ان تكون غير متحكم ؟
كيت

401
00:28:21,720 --> 00:28:24,260
كيت يجب ان تذهبي
برنارد
كيت

402
00:28:24,270 --> 00:28:27,320
كيت يجب ان تتحركي
برنارد


403
00:28:27,320 --> 00:28:29,340
كيت اخرجي من هنا ,, كيت ,, برنارد

404
00:28:29,360 --> 00:28:30,600
جاك
كيت

405
00:28:30,640 --> 00:28:33,260
كيت اخرجي من هنا اللعنة
برنارد ,, اطرحة الان

406
00:28:33,260 --> 00:28:35,070
انا اسف جاك
لكني موافق

407
00:28:45,660 --> 00:28:47,380
ريان 
لاكير

408
00:28:47,530 --> 00:28:49,340
رجل مريض عمره
36

409
00:28:51,500 --> 00:28:53,090
ورم في بانيات العظم

410
00:28:53,100 --> 00:28:55,330
في المنطقة الخلفية للعقيدات القطنية

411
00:28:55,630 --> 00:28:57,970
انا افضل ان ..

412
00:29:44,150 --> 00:29:45,000
جــــــــــــــــــــــــــــاك ؟؟؟؟؟؟

413
00:30:03,510 --> 00:30:04,350
جاك ؟

414
00:30:15,690 --> 00:30:16,740
هل انت بخير ؟

415
00:30:16,830 --> 00:30:19,330
نعم انا .. انا , انا بخير

416
00:30:19,930 --> 00:30:21,130
 ....انا

417
00:30:23,020 --> 00:30:24,260
 ,,,,انا كنت

418
00:30:25,240 --> 00:30:28,200
ال ,, أأأ  كاشف الدخان ,, كان

419
00:30:28,430 --> 00:30:30,670
كان يصدر ,,, صوتا

420
00:30:32,280 --> 00:30:34,120
شكرا ,, لأنك تجعلنا بمأمن هنا

421
00:30:36,760 --> 00:30:37,920
إيريكا ,,,, اا

422
00:30:39,930 --> 00:30:41,210
أريدك ان تسدي لي معروفا ؟؟

423
00:30:41,400 --> 00:30:42,330
نعم , بالتأكيد

424
00:30:42,670 --> 00:30:44,400
اكتب لى وصفة ل ,,, ك

425
00:30:45,360 --> 00:30:46,540
كلونازيبام
مضاد للهلوسة

426
00:30:47,450 --> 00:30:48,390
لك ؟

427
00:30:48,470 --> 00:30:51,600
نعم .. لدي الكثير من الاشياء تحدث الان

428
00:30:51,990 --> 00:30:54,580
وازدادت برودتي معها

429
00:30:54,580 --> 00:30:57,580
ومع كل الاغطية , وانا وكيت مشغولان

430
00:30:58,070 --> 00:31:02,870
لانأخذ كفايتنا من النوم في الليل ,, انتي تعلمي

431
00:31:05,960 --> 00:31:06,930
شكرا جزيلا

432
00:31:08,210 --> 00:31:09,210
انتي تعلم عن خطوبتنا

433
00:31:09,210 --> 00:31:12,080
من الواجب تخفيف الضغط ولي صناعتة

434
00:31:12,610 --> 00:31:15,130
نعم انتي محقة

435
00:31:16,760 --> 00:31:18,310
ربما يجب ان تكلم احدا

436
00:31:19,450 --> 00:31:20,690
سأفعلها

437
00:31:21,970 --> 00:31:22,900
طابت ليلتك

438
00:31:23,000 --> 00:31:24,000
طابت ليلتك

439
00:31:36,110 --> 00:31:37,230
نعم , سوف احصل على مربية اطفال

440
00:31:37,230 --> 00:31:38,470
لمدة ساعتين

441
00:31:39,090 --> 00:31:40,980
جاك لا يعود قبل الثامنة مساء

442
00:31:43,990 --> 00:31:45,570
استطيع الجولس لو ساعة على الاقل

443
00:31:48,710 --> 00:31:51,520
يجب ان اذهب ,, لقد عاد جاك نعم ..نراكم

444
00:31:51,600 --> 00:31:53,820
سوف اهاتفك في وقت اخر

445
00:31:55,590 --> 00:31:56,380
مرحبا

446
00:31:56,470 --> 00:31:58,120
مرحبا ,, لقد افزعتني

447
00:31:58,850 --> 00:32:01,210
اسف .. توقعت انك نائمة

448
00:32:02,950 --> 00:32:03,820
من كان هذا ؟

449
00:32:04,090 --> 00:32:05,260
كانت نورين

450
00:32:07,140 --> 00:32:08,060
نورين ؟

451
00:32:08,740 --> 00:32:10,930
هي واحدة من امهات الميادين

452
00:32:15,300 --> 00:32:16,140
ماذا ؟

453
00:32:16,830 --> 00:32:18,150
لاشيء 

454
00:32:19,160 --> 00:32:20,780
لم تسمع عنها من قبل
455
00:32:21,050 --> 00:32:22,240
اذن ,, الان سمعت

456
00:32:26,480 --> 00:32:27,680
اراك في الاعلى

457
00:33:38,120 --> 00:33:39,300
ابي ؟

458
00:33:47,160 --> 00:33:47,900
مرحبا

459
00:33:49,830 --> 00:33:50,610
لاتقلقي

460
00:33:51,660 --> 00:33:52,840
تمت بنجاح

461
00:33:54,330 --> 00:33:55,530
لقد ابليت بلاء حسنا

462
00:33:57,340 --> 00:33:59,810
وقالت تستطعين الدخول إذا اردت

463
00:34:01,770 --> 00:34:02,570
شكرا

464
00:34:02,820 --> 00:34:03,680
حسنا

465
00:34:19,860 --> 00:34:21,550
لم يخسر الكثير من الدماء

466
00:34:22,300 --> 00:34:23,590
اخرجت الزائدة

467
00:34:23,710 --> 00:34:26,320
ووضعت كل شي بمكانه

468
00:34:28,370 --> 00:34:29,700
اذن هو سيكون بخير

469
00:34:29,890 --> 00:34:31,160
هو يجب ان يكون معافى

470
00:34:32,170 --> 00:34:34,310
يجب ان نتحدث اليه عندما يرتاح

471
00:34:34,450 --> 00:34:35,700
حظ سعيد في ذلك

472
00:34:37,530 --> 00:34:39,150
انا اسفة لاني صرخت في وجهك

473
00:34:39,710 --> 00:34:40,940
لاتقلقي

474
00:34:41,230 --> 00:34:42,870
لقد جرى لك الكثير 

475
00:34:48,780 --> 00:34:50,180
لقد قبلني

476
00:34:51,360 --> 00:34:52,320
ماذا ؟؟

477
00:34:53,240 --> 00:34:54,780
في يوم عندما عدتي

478
00:34:54,780 --> 00:34:56,970
من الجهة الاخرى من الجزيرة

479
00:34:59,530 --> 00:35:00,380


480
00:35:01,230 --> 00:35:02,270
لقد كانت لطيفة

481
00:35:04,430 --> 00:35:06,930
لكنها لم تكن لي ,, كانت له

482
00:35:07,650 --> 00:35:09,810
انا متأكدة انه كان يختبر شيئا ما

483
00:35:10,990 --> 00:35:11,890
يختبر ماذا ؟

484
00:35:15,960 --> 00:35:17,870
بأنه لم يحب احدا اخر

485
00:35:28,340 --> 00:35:29,670
شكرا ,, جوليت

486
00:35:34,020 --> 00:35:35,650
شكرا , لانقاذك لحياته

487
00:35:48,710 --> 00:35:49,970
اعلم انك مستيقظ 

488
00:36:02,860 --> 00:36:03,670
مرحبا

489
00:36:07,000 --> 00:36:07,680
مرحبا

490
00:36:09,480 --> 00:36:10,660
لقد رجعت باكرا

491
00:36:11,200 --> 00:36:12,290
اين فيرونيكا ؟

492
00:36:12,390 --> 00:36:13,510
جعلتها تذهب لبيتها

493
00:36:14,550 --> 00:36:15,910
والطفل نائم

494
00:36:17,700 --> 00:36:18,420
جيد

495
00:36:21,900 --> 00:36:22,970
لماذا كانت هنا ؟

496
00:36:27,580 --> 00:36:28,370
عفوا ؟

497
00:36:30,600 --> 00:36:31,750
مربية الاطفال

498
00:36:32,690 --> 00:36:34,390
هي تعمل فقط الى الساعة الرابعة

499
00:36:35,170 --> 00:36:36,890
ولقد اتيت الساعة السادسة

500
00:36:37,760 --> 00:36:40,07
كانت لدي بعض المهمات..

501
00:36:40,720 --> 00:36:42,620
وطلبت منها ان تبقى ساعتين اخرى

502
00:36:46,780 --> 00:36:48,140
ماذا يحدث ,, جاك ؟

503
00:36:51,710 --> 00:36:53,250
لماذا رجعت للمنزل مبكرا ؟

504
00:36:54,610 --> 00:36:56,410
اردت ان ارى هارلي 

505
00:36:58,200 --> 00:36:59,180
اليوم ؟

506
00:36:59,930 --> 00:37:01,620
الجمعة الماضية 

507
00:37:03,110 --> 00:37:05,250
لماذا لم تخبرني ؟ كنت سأذهب معك

508
00:37:08,780 --> 00:37:11,120
لأنه مجنون  , كيت

509
00:37:11,250 --> 00:37:13,330
و لا اريد ان ازعجك

510
00:37:18,450 --> 00:37:19,880
اين كنت اليوم ؟

511
00:37:29,580 --> 00:37:30,910
سوف اطلب منك ان
512
00:37:31,920 --> 00:37:33,090
تثق في

513
00:37:34,810 --> 00:37:36,880
ثق في . واتركها

514
00:37:43,640 --> 00:37:44,630
أين كنت ؟

515
00:37:50,370 --> 00:37:51,370
جاك ,, لا

516
00:37:51,450 --> 00:37:53,350
لا ,, لقد سمعتك على الهاتف الليلة الماضية

517
00:37:54,220 --> 00:37:55,690
مع من كنت تتحدثين ؟

518
00:37:57,500 --> 00:37:58,630
اتركها

519
00:37:58,850 --> 00:38:01,910
لا , اريد ان اعلم ؟
جاك ,, لا -

520
00:38:01,910 --> 00:38:04,750
اريد ان اعرف اين كنت ؟
ومع من ؟

521
00:38:04,750 --> 00:38:05,740
هذا لا يهم جاك , ارجوك

522
00:38:05,740 --> 00:38:07,720
لا . اخبريني
اخبريني

523
00:38:11,470 --> 00:38:13,260
كنت اعمل شي له

524
00:38:14,880 --> 00:38:15,780
لمن ؟

525
00:38:17,590 --> 00:38:18,660
سوير

526
00:38:23,320 --> 00:38:24,790
لقد قطعت له وعدا

527
00:38:27,490 --> 00:38:28,080


528
00:38:31,360 --> 00:38:32,230
ماذا ؟

529
00:38:32,290 --> 00:38:34,880
انه غير مهم , ولا يعني لنا شيء

530
00:38:35,290 --> 00:38:37,190
اذن لماذا لا تخبرينني ؟

531
00:38:37,190 --> 00:38:39,890
لانه لايرغب في ذلك

532
00:38:41,190 --> 00:38:43,920
لكنه غير موجود اليس كذلك ؟
لا -

533
00:38:44,420 --> 00:38:46,190
لا , هو اختار بنفسه

534
00:38:46,210 --> 00:38:47,700
اختار ان يبقى

535
00:38:49,450 --> 00:38:50,980
انا الشخص الذي رجع

536
00:38:52,340 --> 00:38:54,120
انا الشخص الموجود هنا

537
00:38:54,620 --> 00:38:57,280
وانا الشخص الذي حفظك

538
00:39:00,700 --> 00:39:01,660
جاك

539
00:39:04,260 --> 00:39:06,870
لا تستطيع
لاتستطيع فعل ذلك ؟

540
00:39:07,270 --> 00:39:09,600
اذا كان لديك مشاكل يجب ان اعرفها

541
00:39:09,730 --> 00:39:12,670
لأنني لا استطيع ان اتركك حول ابني

542
00:39:13,690 --> 00:39:14,980
ابنك ؟

543
00:39:16,030 --> 00:39:18,180
انت لا تستطيعين ان ترتبطي به حتى

544
00:39:28,010 --> 00:39:29,080
مرحبا يا حبيبي

545
00:39:30,050 --> 00:39:30,770
مرحبا

546
00:40:01,750 --> 00:40:02,500
صباح الخير

547
00:40:03,280 --> 00:40:05,230
هو طريقُ مبكّرُ جداً للصينيين.

548
00:40:08,660 --> 00:40:09,510
اين كلير ؟
549
00:40:10,680 --> 00:40:11,680
غرفة النساء ؟

550
00:40:12,200 --> 00:40:13,010
لا

551
00:40:14,170 --> 00:40:15,990
لقد دخلت لوسط الغابة

552
00:40:18,170 --> 00:40:18,980
ماذا ؟

553
00:40:20,550 --> 00:40:21,340
متى ؟

554
00:40:21,740 --> 00:40:24,410
في منتصف الليل 

555
00:40:24,430 --> 00:40:26,910
لقد تركتها تذهب بمفردها ؟
لم تكن بمفردها -

556
00:40:27,330 --> 00:40:28,690
اذن مع من كانت ؟

557
00:40:29,750 --> 00:40:32,980
لقد نادته ابي
ولقد تبعتها للغابة

558
00:40:32,980 --> 00:40:35,650
ولكن تعليمات عدم الاقتراب

559
00:40:42,790 --> 00:40:43,640
كلير 

560
00:40:44,570 --> 00:40:45,460
كلير

561
00:41:04,450 --> 00:41:06,110
حسنا ,, حسنا

562
00:41:06,460 --> 00:41:07,440
لقد حملتك

563
00:41:12,080 --> 00:41:12,810
كلير

564
00:41:18,570 --> 00:41:19,330
كلير

565
00:41:24,240 --> 00:41:25,170
كلير

566
00:41:27,780 --> 00:41:29,220
كلير
