1
00:00:07,321 --> 00:00:12,201
ماذا تفعلون يا شباب؟
مونيكا تجعلنا نشاهد فيلم ييلر الكبير

2
00:00:12,785 --> 00:00:17,206
لماذا انتم مستاؤن
انه فيلم جميل

3
00:00:17,456 --> 00:00:19,041
ماذا؟
عن ماذا تتحدثين؟

4
00:00:19,291 --> 00:00:21,585
هيا عائله سعيده تمتلك كلب

5
00:00:21,836 --> 00:00:24,922
متعه لاقصى الحدود

6
00:00:25,297 --> 00:00:27,007
فيبى ماذا عن النهايه؟

7
00:00:27,258 --> 00:00:30,427
عندما ينقذ ييلر العائله والجميع سعداء

8
00:00:30,678 --> 00:00:31,720
تلك ليست النهايه؟

9
00:00:31,971 --> 00:00:37,434
عند هذا كانت امى تقفل 
التليفزيون وتقول انها النهايه

10
00:00:37,476 --> 00:00:39,436
وماذا عن حينما اصاب بداء الكلب

11
00:00:39,687 --> 00:00:43,440
لم يصاب بداء الكلب
انه لديه اطفال

12
00:00:44,066 --> 00:00:46,610
هذا ما قالته لى امى

13
00:00:46,861 --> 00:00:50,990
اعتقد ان والدتك لم ترد ان 
تريك ما سيحدث بعد ذلك

14
00:00:51,240 --> 00:00:52,950
لماذا ماذا سيحدث؟

15
00:00:53,200 --> 00:00:55,077
انا لم ار هذا الجزء من قبل

16
00:00:55,327 --> 00:00:59,748
ترافيس ماذا تفعل بهذا السلاح؟

17
00:01:00,874 --> 00:01:01,875
اه لا

18
00:01:02,126 --> 00:01:04,628
لالا ترافيس ابعد السلاح

19
00:01:04,878 --> 00:01:07,381
لا انه صديقك انه ييلر

20
00:01:07,631 --> 00:01:10,593
لا النهايه النهايه

21
00:01:12,636 --> 00:01:17,349
اى نوع من الافلام 
المريضه هذا الفيلم

22
00:01:23,314 --> 00:01:55,137
[2x20] Old Yeller Dies

23
00:02:05,308 --> 00:02:10,188
هل اكلتم يا شباب ؟ 
لاننى انتهيت ان وريتشارد ولدينا كميه متبقيه

24
00:02:10,439 --> 00:02:12,858
فراخ وبطاطس

25
00:02:13,108 --> 00:02:15,777
ماذا ارتدى؟

26
00:02:16,027 --> 00:02:19,656
فى الحقيقه لا شيىء الا قفاز جلد

27
00:02:24,119 --> 00:02:28,498
فى احدى المرات ستكونين
 فعلا عاريه ونحن لن ناتى

28
00:02:32,691 --> 00:02:34,735
لدى رجل وثلاثه صدور وجناح

29
00:02:34,985 --> 00:02:38,697
وكيف تجدين ملابس تناسب هذا؟

30
00:02:38,864 --> 00:02:40,950
مونيكا لدينا سؤال

31
00:02:41,200 --> 00:02:44,537
حسنا انا ارى النساء 
عاريات فى الجيم

32
00:02:44,787 --> 00:02:46,872
ولا انظر اليهم

33
00:02:47,123 --> 00:02:48,415
لا ليس هذا

34
00:02:48,666 --> 00:02:51,544
نحن نفكر فى من ناخذه معنا لمباره النيكس

35
00:02:51,794 --> 00:02:56,715
روس لا يستطيع الحضور لذا فنحن محصورين 
بين صديقى اريك برور الذى لديه مشكله تنفس

36
00:02:56,966 --> 00:03:00,219
ودان بمقولته 
هل رايت تلك اللعبه؟

37
00:03:00,469 --> 00:03:04,598
اتريد مزيد من البيره
هل هذا سبايك لى

38
00:03:06,308 --> 00:03:08,853
لما لا تسال ريتشارد؟

39
00:03:09,103 --> 00:03:13,899
ريتشارد اذا كنت تمتلك 
تذكره اضافيه لمباره النيكس

40
00:03:15,317 --> 00:03:18,279
وعليك الاختيار بين صديق له رائحه

41
00:03:18,529 --> 00:03:23,784
واخر يجعلك متضايق من تختار

42
00:03:23,868 --> 00:03:25,703
باعتبارى مشجع كبير للنيكس

43
00:03:25,953 --> 00:03:31,458
اعتقد انه يجب ان تاخذوا 
معكم مشجع كبير للنيكس

44
00:03:32,042 --> 00:03:34,587
انه اريك

45
00:03:34,837 --> 00:03:38,257
سعيد لاننى ساعدتكم

46
00:03:38,507 --> 00:03:42,219
لقد كنت اعنى لماذا لا تاخذوا ريتشارد

47
00:03:42,469 --> 00:03:44,847
ماذا؟

48
00:03:45,097 --> 00:03:47,099
لا اعرف
-هيا

49
00:03:47,349 --> 00:03:51,770
انه يحتفظ باموره لنفسه
ونفسه دائما معطر

50
00:03:52,021 --> 00:03:55,482
ان ريتشارد لطيف
ولكننا لانعرفه جيدا

51
00:03:55,733 --> 00:03:58,986
كما انه عجوز

52
00:03:59,778 --> 00:04:02,448
عن بعض الناس

53
00:04:02,698 --> 00:04:06,827
لكن اصغر من بعض المبانى

54
00:04:07,578 --> 00:04:09,914
وماذا فى هذا انه
 كبير قليلا فى السن

55
00:04:10,164 --> 00:04:11,624
انه مهم لى

56
00:04:11,874 --> 00:04:16,378
ان دعوتوه ربما يصطحبكم فى الجاجوار

57
00:04:19,590 --> 00:04:20,799
كيف نقول نعم

58
00:04:21,050 --> 00:04:25,554
ونجعلها تبدوا انها ليست 
فقط لركوب العربه الرائعه

59
00:04:25,804 --> 00:04:29,391
حسنا هذا سيكون صعب

60
00:04:30,601 --> 00:04:35,648
حسنا سنصطحبه لكن
 فقط ان اتى بالجاجوار

61
00:04:36,565 --> 00:04:40,027
لقد تمكنت من هذا

62
00:04:44,907 --> 00:04:48,577
لا انت بخير

63
00:04:49,370 --> 00:04:50,996
اهلا عزيزى

64
00:04:51,246 --> 00:04:53,666
لن تصدقى ما حدث

65
00:04:53,916 --> 00:04:57,086
لقد كنا نلعب على الارضيه 
وامسك الطاوله

66
00:04:57,336 --> 00:05:00,547
ورفع نفسه

67
00:05:00,798 --> 00:05:02,841
لقد رفع نفسه

68
00:05:03,092 --> 00:05:05,552
الرجل الواقف

69
00:05:05,803 --> 00:05:10,140
انا اسف لانكم فوتم هذا لكننى 
صورتها لو تريدون المشاهده

70
00:05:10,391 --> 00:05:12,601
نحن نعلم لقد فعلها الاسبوع الماضى

71
00:05:12,851 --> 00:05:14,853
يمكنك مشاهده شريطنا لو اردت

72
00:05:15,104 --> 00:05:19,525
انا لا اصدق هذا لقد فوت
 المره الاولى من كل شيىء

73
00:05:19,775 --> 00:05:22,945
المره الاوالى التى 
يتدحرج فيها و يحبوا

74
00:05:23,195 --> 00:05:25,489
وماذا ايضا هل بدء يتحدث ؟
هل بدء يمارس القياده؟

75
00:05:25,739 --> 00:05:28,200
هل لديه نوع مفضل من الخمور

76
00:05:28,450 --> 00:05:31,036
انه يقترب من موضوع الكلام

77
00:05:31,286 --> 00:05:34,498
لم يقل ماما بعد ولكنه 
فى مره قال لذيذ

78
00:05:34,748 --> 00:05:38,585
انا لا اعلم انا حزين 
لافتقاد تلك الاشياء

79
00:05:38,836 --> 00:05:42,339
اريده اكثر من يوم 
اريده فى كل نهايه الاسبوع

80
00:05:42,589 --> 00:05:43,549
اسمعوا انا اعتقد

81
00:05:43,799 --> 00:05:46,760
هذا سيكون عظيما

82
00:05:48,095 --> 00:05:50,848
حقا لقد حضرت خطبه كامله

83
00:05:51,098 --> 00:05:54,726
سيكون هذا ممتع

84
00:05:56,019 --> 00:05:57,563
هل رئيت هذا

85
00:05:57,813 --> 00:06:00,315
لقد لوح لى

86
00:06:00,566 --> 00:06:02,818
انه لم يلوح من قبل

87
00:06:03,068 --> 00:06:06,864
لقد فعل هذا جيد

88
00:06:08,866 --> 00:06:10,492
ماذا لديك؟

89
00:06:10,742 --> 00:06:15,497
بعض الافلام الرومانسيه

90
00:06:15,747 --> 00:06:21,336
ويكون لديك حفله

91
00:06:21,587 --> 00:06:24,631
لقد كلمت جدتى عن 
موضوع ييلر العجوز

92
00:06:24,882 --> 00:06:28,635
.واخبرتنى ان امى اعتادت 
ان لا ترينا نهايه الافلام الحزينه

93
00:06:28,886 --> 00:06:31,555
لتقينا الحزن و الالم

94
00:06:31,805 --> 00:06:35,893
اتعلمون قبل ان تنتحر

95
00:06:38,187 --> 00:06:40,731
اين ريتشارد هل تخلصتم منه

96
00:06:40,981 --> 00:06:45,194
نعم بعد ان سرقنا مصروف غدائه

97
00:06:45,444 --> 00:06:47,988
ما الامر انه يركن السياره

98
00:06:48,238 --> 00:06:52,159
هل استمتعتم بوقتكم
صديقك لطيف جدا

99
00:06:52,409 --> 00:06:58,040
لقد سمح لنا بقياده العربه 
جوى 12 شارع وانا 15

100
00:06:58,332 --> 00:07:00,250
لابد انك تروق له اكثر

101
00:07:00,500 --> 00:07:03,670
وماذا عندما دفع اكراميه للرجل 
الذى ارشدنا للمقاعد

102
00:07:03,921 --> 00:07:05,881
انه لم يرى النقود

103
00:07:06,131 --> 00:07:09,635
شاندلر شكرا لارشادنا لمقاعدنا

104
00:07:09,885 --> 00:07:12,971
اى خدمه جوى شكرا لركنك السياره

105
00:07:13,221 --> 00:07:15,933
لا مشكله

106
00:07:16,183 --> 00:07:19,937
شاندلر
اعتقد انهم فهموا الامر

107
00:07:21,021 --> 00:07:23,732
ها هوا الرجل

108
00:07:24,358 --> 00:07:26,610
انت تتحسن

109
00:07:26,860 --> 00:07:29,821
ساحتفظ بهذا

110
00:07:30,572 --> 00:07:33,033
لقد اخذ الدولار

111
00:07:37,913 --> 00:07:40,332
اول عطله بدون بن ماذا ستفعلون

112
00:07:40,582 --> 00:07:42,417
نحن ذاهبون الى
 مستعمره ويليامزبيرج

113
00:07:42,668 --> 00:07:47,172
هناك امراه ذهبت معها الى الجامعه
اصبحت اول حداد

114
00:07:47,422 --> 00:07:51,134
انهم متاخرون قليلا هناك

115
00:07:51,385 --> 00:07:54,888
يجب ان اذهب قبل ان ابدء فى البكاء

116
00:07:55,138 --> 00:07:57,474
نحن نحبك
سلام امى

117
00:07:57,724 --> 00:08:01,061
اقضوا وقت جيد

118
00:08:03,271 --> 00:08:05,691
انظر

119
00:08:11,279 --> 00:08:15,409
جوى اتعلم اننا نراك من هنا

120
00:08:15,450 --> 00:08:17,953
لماذا يبدوا ريتشارد 
افضل بتلك الاشياء

121
00:08:18,203 --> 00:08:22,666
اولا يمكنك ان تشعلها
وتبعد المغرفه

122
00:08:23,375 --> 00:08:25,836
انه لطيف انك تحاول 
ان تبدوا مثل ريتشارد

123
00:08:26,086 --> 00:08:27,879
ليس مثله بالظبط

124
00:08:28,130 --> 00:08:31,800
لكن ليس على عكسه

125
00:08:40,809 --> 00:08:44,563
انه الممثل المعروف باسم تشاندلر

126
00:08:44,604 --> 00:08:47,357
انى اجرب شيئا هنا اتعلم؟

127
00:08:47,607 --> 00:08:49,359
لما لا تربى شاربك

128
00:08:49,609 --> 00:08:50,735
لقد عملنا قرعه

129
00:08:50,986 --> 00:08:54,072
انا نلت السيجار وهوا الشارب

130
00:08:54,322 --> 00:08:57,534
لو فعلنا نحن الاثنين هذا لبدونا كالمغفلين

131
00:08:57,784 --> 00:09:00,829
لقد عبرت هذا الحاجز

132
00:09:01,079 --> 00:09:03,665
لقد وعدت ريتشلرد ان نقابله بالاسفل

133
00:09:03,915 --> 00:09:04,916
استقابلون ريتشارد

134
00:09:05,167 --> 00:09:06,918
لعبه الحارس
الم يقل لك

135
00:09:07,169 --> 00:09:10,422
لقد اخبرنى انه خارج مع 
اشخاص لم اعرف انهم انتم

136
00:09:10,672 --> 00:09:11,798
اسمعت هذا

137
00:09:12,048 --> 00:09:15,010
نحن الاشخاص

138
00:09:15,260 --> 00:09:17,721
بهذا الشارب الا يفكرك 
شاندلر بعمتى سلفيا

139
00:09:17,971 --> 00:09:20,765
شكرا لك

140
00:09:28,273 --> 00:09:30,692
هاى نحن نزورك

141
00:09:30,942 --> 00:09:35,530
انه بن ووالده

142
00:09:36,823 --> 00:09:39,117
اتسطيع ان تقول والدى

143
00:09:39,367 --> 00:09:42,454
ساقول لوالدتك انك 
فعلت لذا يجب ان تحاول

144
00:09:42,704 --> 00:09:44,122
لم توفق

145
00:09:44,372 --> 00:09:46,750
منذ قليل نطق كلمه سيه

146
00:09:47,000 --> 00:09:53,423
التى اعتقد انها ستكون مانح الرعايه

147
00:09:54,841 --> 00:09:58,553
اتحملينه لثوانى
يجب ان انزع تلك الحقيبه

148
00:09:58,803 --> 00:10:02,224
بالطبع

149
00:10:06,478 --> 00:10:07,646
ماذا تفعلين

150
00:10:07,896 --> 00:10:11,399
انى احمل بن

151
00:10:12,150 --> 00:10:15,320
انه طفل وليس قنبله

152
00:10:15,987 --> 00:10:18,156
احمليه كما تحملى كره القدم

153
00:10:18,406 --> 00:10:20,742
هكذا احمل كره القدم

154
00:10:20,992 --> 00:10:23,203
ها هوا ذاك

155
00:10:23,453 --> 00:10:27,749
اسفه انا لست جيده مع الاطفال
انا لم اكن بالقرب منهم من قبل

156
00:10:27,999 --> 00:10:30,085
انا اعنى منذ ان كنت واحده

157
00:10:30,335 --> 00:10:33,046
-انه ليس امر هام
حقا

158
00:10:33,296 --> 00:10:36,174
اعتقد انك ستشعرين
 شعور مختلف حينما يكون طفلنا

159
00:10:36,424 --> 00:10:38,760
ماذا؟
ماذا؟

160
00:10:39,010 --> 00:10:41,513
اتفكر فى تلك الاشياء؟

161
00:10:41,763 --> 00:10:44,599
نعم انا اعنى

162
00:10:44,849 --> 00:10:49,646
فى الواقع لقد فكرت
 ان ننجب طفلين

163
00:10:49,896 --> 00:10:52,107
طفلين

164
00:10:52,357 --> 00:10:54,401
ولد وفتاه

165
00:10:54,651 --> 00:10:59,531
ونامل ان تاتى الفتاه اولا
لكى لا يشعر بن بالمنافسه

166
00:11:00,824 --> 00:11:02,534
وعندها ماذا سيحدث؟

167
00:11:02,784 --> 00:11:08,373
لن نريد تربيه اولادنا فى 
المدينه لذا سننتقل الى الريف

168
00:11:08,832 --> 00:11:12,210
سيكون بعيد عن اهلنا 
لكى لا نضطر لرويتهم

169
00:11:12,460 --> 00:11:14,796
لكنه قريب ليمكنهم 
مجالسه الاطفال

170
00:11:15,046 --> 00:11:19,259
ونعم انا اعرف ان
 الضرائب اعلى قليلا هناك

171
00:11:19,509 --> 00:11:23,054
لكن نظام المدارس احسن كثيرا

172
00:11:24,806 --> 00:11:27,600
واو هذا رائع

173
00:11:27,851 --> 00:11:29,853
حسنا اتعلم ماذا؟

174
00:11:30,103 --> 00:11:33,064
لقد انتهت راحتى الان

175
00:11:33,314 --> 00:11:36,443
خذ هذا

176
00:11:37,402 --> 00:11:41,573
ساذهب لاصب بعض
 القهوه لهؤلاء الناس

177
00:11:41,823 --> 00:11:43,783
انظر لهذا ليس معى الاناء

178
00:11:44,033 --> 00:11:46,453
ليس معى اناء
ربما لدى واحد فى المنزل

179
00:11:46,703 --> 00:11:50,540
او فى الريف
اليس هذا الباب

180
00:11:56,504 --> 00:11:58,214
فيبى ماذا يحدث

181
00:11:58,465 --> 00:12:03,636
جائم قتل  سرطان 
 فرق كره قدم ياكلون بعضهم

182
00:12:09,843 --> 00:12:11,595
اذا رايت الافلام

183
00:12:11,845 --> 00:12:14,556
ماذا يحدث فى العالم

184
00:12:14,807 --> 00:12:17,685
انا اعنى لالا
لان اى تى رحل

185
00:12:17,935 --> 00:12:20,688
وروكى خسر وشارلوت ماتت

186
00:12:20,938 --> 00:12:22,273
من شارلوت

187
00:12:22,523 --> 00:12:23,899
من الشبكه العنكبوت

188
00:12:24,149 --> 00:12:26,151
انها ماتت لديها اطفال وماتت

189
00:12:26,402 --> 00:12:31,031
انه مثل مرحبا بك فى 
المنزل من المستشفى

190
00:12:31,198 --> 00:12:34,451
اتريدين ان تشعرى بتحسن

191
00:12:35,577 --> 00:12:38,080
خذى شاهدى هذا

192
00:12:38,330 --> 00:12:40,916
انه الحياه الرائعه
لقد سمعت عنه

193
00:12:41,166 --> 00:12:43,711
لا يمكن ان تخسرى 
انه على العنوان

194
00:12:43,961 --> 00:12:45,629
المتعه معباه هنا

195
00:12:45,879 --> 00:12:48,340
لقد شعرت بهذا فى عروس الشمالين

196
00:12:48,590 --> 00:12:50,551
اعتقدت انى سارى فيلم فيه عروس للشمالين

197
00:12:50,801 --> 00:12:55,264
وفى لحظه اصاب الرجل المرض

198
00:12:55,681 --> 00:13:01,478
الرجل هوا لو جارى
الم تتوقعى هذا؟

199
00:13:01,937 --> 00:13:05,649
شاهدى هذا سيعيد 
كل ايمانك بالبشريه

200
00:13:05,899 --> 00:13:07,484
هيا يا صديقى وقت اللعب

201
00:13:07,735 --> 00:13:10,487
-ساكون هناك
-اهناك لعبه

202
00:13:10,738 --> 00:13:14,825
نعم لقد احضرتهم من المحل

203
00:13:15,075 --> 00:13:18,620
احضر اعصابك الحديديه

204
00:13:19,455 --> 00:13:21,373
انها نهائيات كره السله

205
00:13:21,623 --> 00:13:26,045
انا اقدر هذا لكنك لست 
مضطر للبقاء معهم من اجلى

206
00:13:26,295 --> 00:13:27,713
ان لدى كل واحد منهم الاخر

207
00:13:27,963 --> 00:13:30,132
لا يا عزيزتى انا اعنى لاتقلقى

208
00:13:30,382 --> 00:13:34,261
احب قضاء الوقت معهم
انهم مختلفون عن اصدقائى

209
00:13:34,511 --> 00:13:39,600
انهم لا يبداون الحوار
اتعلم من مات وهوا يبعد الثلج

210
00:13:39,850 --> 00:13:42,561
جسنا هذا رائع
اذهب اذا

211
00:13:42,811 --> 00:13:44,229
هيا نيكس

212
00:13:44,480 --> 00:13:46,148
انه نهائيات الجامعه

213
00:13:46,398 --> 00:13:48,776
-اذن هيا فاسار
انهم ليسوا مشتركين

214
00:13:49,026 --> 00:13:52,404
حسنا فقط هيا

215
00:13:53,238 --> 00:13:55,073
لماذا هذا يضايقنى جدا

216
00:13:55,324 --> 00:13:59,953
انا لست من الاشخاص الذين
 يريدون قضاء كل الوقت مع احبائهم

217
00:14:00,204 --> 00:14:01,371
حقا

218
00:14:01,622 --> 00:14:04,708
لكنه ليس لديه الكثير من وقت الفراغ
ماذا افعل؟

219
00:14:04,958 --> 00:14:10,464
لا يهم انت ستحصلين على الطلاق 
او تموتين او تفجرى حيوانك الاليف

220
00:14:13,050 --> 00:14:13,926
وانا ايضا

221
00:14:14,176 --> 00:14:17,554
ريتشيل لدى سؤال ريتشارد 
خطط لقضاء الوقت مع الشباب

222
00:14:17,805 --> 00:14:19,848
روس وضع خطط للقرن كله

223
00:14:20,098 --> 00:14:24,019
ساذهب لقراءه كوزمو
ربما يوجد بها شيىء مفيد

224
00:14:24,269 --> 00:14:30,567
يمكننى تعلم كيفيه صناعه بيكينى الشمع 
من مخلفات شموع عيد الميلاد

225
00:14:32,069 --> 00:14:33,946
ماذا حدث هناك

226
00:14:34,196 --> 00:14:35,906
انا لا اعلم اخبرنى انت

227
00:14:36,156 --> 00:14:38,867
فى لحظه انا احمل بن 
وفجاءه انا لدى طفلين

228
00:14:39,117 --> 00:14:42,079
واعيش فى الريف اشتكى من الضرائب

229
00:14:42,329 --> 00:14:44,915
حسنا انا اسف لانى افكر فى الاشياء

230
00:14:45,165 --> 00:14:48,752
انت فى العمل وتجمعى
العظام وعقلك يتسائل

231
00:14:49,002 --> 00:14:52,631
لقد خططت للعشرين سنه القادمه
 ونحن نتواعد من 6 اسابيع

232
00:14:52,881 --> 00:14:54,841
الا تفكرين فى المستقبل؟

233
00:14:55,092 --> 00:14:58,136
انا افكر فى شقه من سننام غدا

234
00:14:58,387 --> 00:15:00,347
واين سنتناول العشاء السبت المقبل

235
00:15:00,597 --> 00:15:04,226
انا لا افكر فى اسماء اطفالنا

236
00:15:04,476 --> 00:15:07,938
اتعلم ماذا ستكون اسماء اطفالنا

237
00:15:08,188 --> 00:15:12,568
لا انا اعنى لقد قرات كتاب
 به فتاه تدعى اميلى

238
00:15:12,818 --> 00:15:16,572
وفكرت انه سيكون جميل

239
00:15:16,989 --> 00:15:18,907
اى كتاب

240
00:15:19,157 --> 00:15:22,577
الكتاب الكبير لاسماء الاطفال

241
00:15:23,704 --> 00:15:24,830
حسنا اسمع

242
00:15:25,080 --> 00:15:26,498
ما نحن فيه رائع

243
00:15:26,748 --> 00:15:29,501
لكنى لا اريد كل شيىء ان يكون مخطط لى

244
00:15:29,751 --> 00:15:31,378
لقد عشت حياتى كلها هكذا

245
00:15:31,628 --> 00:15:34,131
هذا ما كان بارى يفعله ولهذا تركته

246
00:15:34,381 --> 00:15:36,425
انا لا اريد ان اعرف الان

247
00:15:36,675 --> 00:15:40,554
واسفه ان كان هذا يخيفك ولكن ان اردت 
ان تكون معى فعليك التعامل مع هذا

248
00:15:40,804 --> 00:15:42,472
حسنا
شكرا لك

249
00:15:42,723 --> 00:15:45,392
نحن لم ننتهى
لم اعرف هذا

250
00:15:45,642 --> 00:15:49,646
انت مع رجل لن يتوقف عن
 التخطيط لمستقبله معك

251
00:15:49,896 --> 00:15:51,732
اننى اعلم اننا سنكون معا

252
00:15:51,982 --> 00:15:55,027
وان كان هذا يخيفك يجب ان تتعاملى معه

253
00:15:55,277 --> 00:15:57,237
حسنا سافعل
جيد لانى احبك

254
00:15:57,487 --> 00:15:58,989
وان ايضا احبك

255
00:15:59,239 --> 00:16:01,408
انها اول مره نقول هذا
نعم

256
00:16:01,658 --> 00:16:05,704
ساقبلك
يجب عليك

257
00:16:12,085 --> 00:16:13,587
شكرا على نصيحه الفيلم الرائع

258
00:16:13,837 --> 00:16:15,672
هل راق لك
نعم

259
00:16:15,922 --> 00:16:19,426
انا لااعرف متى كنت اسعد حينما
 دمر جورج بيلى اعمال العائله

260
00:16:19,676 --> 00:16:25,140
او حينما بكت دونا ريد او حينما
 جعل الصيدلى اذنه تنذف

261
00:16:25,474 --> 00:16:28,435
انا معك فى موضوع الاذن
ولكن اليست النهايه رائعه

262
00:16:28,685 --> 00:16:30,645
لم ارها لقد كنت مكتئبه جدا

263
00:16:30,896 --> 00:16:33,148
لقد اخذ يزداد سوء
كان يجب ان يسموه

264
00:16:33,398 --> 00:16:39,237
انه حياه سيئه وحين تظن انه
 لا يوجد اسوء من هذا ياتيك المزيد

265
00:16:40,447 --> 00:16:41,865
اركلها و

266
00:16:42,115 --> 00:16:43,867
وتبرا منها

267
00:16:44,117 --> 00:16:48,080
انه يستردها ويمررها 
للمنتصف ويوجها

268
00:16:48,330 --> 00:16:49,164
نعم

269
00:16:49,414 --> 00:16:52,959
هل يمكن ان تكون
 تلك الضربه احلى من هذا

270
00:16:53,210 --> 00:16:54,711
يا رجل انت مذهل

271
00:16:54,961 --> 00:16:56,671
لقد كانت لدينا طاوله فى الجامعه

272
00:16:56,922 --> 00:17:00,675
لم اكن اعلم انهم صنعوها فى العام 1800

273
00:17:00,926 --> 00:17:06,556
شارب جيد فى سن 
البلوغ ينموا بسرعه

274
00:17:09,142 --> 00:17:12,771
لا اريد المقاطعه
 ولكن العشاء جاهز

275
00:17:13,021 --> 00:17:15,607
نقطه اخرى

276
00:17:17,192 --> 00:17:19,903
هدف

277
00:17:19,903 --> 00:17:21,822
ايمكننا الذهاب الان

278
00:17:22,072 --> 00:17:25,742
لهذا لا ندعها تلعب

279
00:17:26,576 --> 00:17:29,704
هل كل شيىء على ما يرام

280
00:17:30,872 --> 00:17:32,958
لا تغضبى منه انها غلطتنا

281
00:17:33,208 --> 00:17:35,168
انا اسف اننا كنا
 نستولى على كل وقته

282
00:17:35,418 --> 00:17:37,462
انه رائع فى قضاء الوقت

283
00:17:37,712 --> 00:17:38,839
حسنا
لا حقا

284
00:17:39,089 --> 00:17:44,219
انه اروع من ابائنا

285
00:17:45,637 --> 00:17:48,390
ابائنا جيدين ولكن ريتشارد

286
00:17:48,640 --> 00:17:51,851
لماذا تضربنى

287
00:17:52,018 --> 00:17:55,855
انى احاول التحدث

288
00:17:56,690 --> 00:17:58,608
اترونى كوالد

289
00:17:58,858 --> 00:18:02,279
نعم
كلا

290
00:18:04,531 --> 00:18:08,660
من الواضح انك غير مطلع 
على لغتنا الخاصه

291
00:18:08,910 --> 00:18:12,831
حينما نقول ابى نعنى صديقى

292
00:18:13,081 --> 00:18:14,749
نعنى رفيق

293
00:18:15,000 --> 00:18:19,337
لا حقا جوى والدى

294
00:18:20,547 --> 00:18:22,507
مونيكا والدى

295
00:18:22,757 --> 00:18:25,969
وانا ايضا لدى والدين فى العمل

296
00:18:26,219 --> 00:18:27,178
هذا جيد

297
00:18:27,429 --> 00:18:31,600
حسنا ابيكم الاخر وانا 
سنذهب لقضاء ليله رومانسيه

298
00:18:31,850 --> 00:18:33,893
وساراكم قريبا يا اولاد

299
00:18:34,144 --> 00:18:35,395
ليله سعيده

300
00:18:35,645 --> 00:18:38,440
انت لست والد

301
00:18:38,690 --> 00:18:42,485
لا اصدق انك جلبت لنا المشاكل

302
00:18:55,135 --> 00:18:58,221
هل انت بخير

303
00:18:58,722 --> 00:18:59,723
انه فقط...

304
00:18:59,973 --> 00:19:02,809
اشعر كان عمرى 100 سنه

305
00:19:03,059 --> 00:19:06,104
لقد ظننت انى واحد منهم

306
00:19:06,354 --> 00:19:07,564
تعال هنا

307
00:19:07,814 --> 00:19:11,943
ساجعلك تشعر كواحد من الشباب

308
00:19:16,406 --> 00:19:20,160
كشاب ممتع انت 
سيىء فى لعب الكره

309
00:19:20,410 --> 00:19:22,245
لقد كنت اقضى عليهم

310
00:19:22,496 --> 00:19:26,291
حسنا هما ايضا ليسوا جيدين

311
00:19:28,001 --> 00:19:31,505
تاخذين حفاض الطفل 
وتضعينه فى سله الحفاضات

312
00:19:31,755 --> 00:19:37,385
تسميته حفاض الطفل
 لا يجعل العمليه اسهل

313
00:19:40,055 --> 00:19:41,806
انه نحن
-اصعدوا

314
00:19:42,057 --> 00:19:43,725
ساجمع حاجاته

315
00:19:43,975 --> 00:19:47,229
حسنا يمكننا فعل هذا
 الان اليس كذلك يا بن

316
00:19:47,479 --> 00:19:48,897
نعم نستطيع

317
00:19:49,147 --> 00:19:51,942
نعم نستطيع

318
00:19:51,983 --> 00:19:55,362
ها هوا لقد فعلتها

319
00:19:55,612 --> 00:19:57,614
فعلتها

320
00:19:57,864 --> 00:19:59,950
انظر لهذا

321
00:20:00,200 --> 00:20:03,828
انها لا تقع وكل شيىء

322
00:20:09,376 --> 00:20:12,921
اسفه ماذا قلت هل قلت اهلا

323
00:20:13,171 --> 00:20:15,966
اه يا الهى روس
 بن تكلم وقال اهلا

324
00:20:16,216 --> 00:20:17,550
ماذا 
بن نطق كلمه اهلا

325
00:20:17,801 --> 00:20:19,177
ماذا كلمه اهلا

326
00:20:19,427 --> 00:20:22,138
لا عمى اهلا

327
00:20:22,389 --> 00:20:25,225
عظيم وفوت هذا ايضا 
انا افوت كل شيىء

328
00:20:25,475 --> 00:20:30,272
اسفه اعتقد انى اخرجتها منه

329
00:20:30,522 --> 00:20:32,357
- اين هوا
-لقد افتقدناك

330
00:20:32,607 --> 00:20:36,069
لقد افتقدناك جدا
تعال هنا يا بن

331
00:20:36,319 --> 00:20:39,406
خمنى ماذا؟
لقد نطق بن كلمته الاولى

332
00:20:39,656 --> 00:20:40,740
ماذا قال؟

333
00:20:40,991 --> 00:20:43,535
شيىء مثل اهلا

334
00:20:43,785 --> 00:20:48,957
ان هذا مثير جدا
ماما فخوره بك

335
00:20:49,666 --> 00:20:53,336
اتعلمين انه مثل اهلا

336
00:20:57,424 --> 00:20:59,092
سيطول هذا الامر

337
00:20:59,342 --> 00:21:01,302
انت محقه هناك 
تاكسى فى انتظارنا

338
00:21:01,553 --> 00:21:03,263
حسنا لقد كان هذا ممتع

339
00:21:03,513 --> 00:21:07,767
يجب ان نكرر هذا مره اخرى 
مارايك يا بن

340
00:21:08,018 --> 00:21:10,812
اذن ساخذه يوم؟
الثلاثاء.

341
00:21:11,062 --> 00:21:11,855
مع السلامه

342
00:21:12,105 --> 00:21:15,650
خذوا حذركم
مع السلامه بن

343
00:21:18,028 --> 00:21:20,155
هل قال سلام

344
00:21:20,405 --> 00:21:21,573
لقد قال سلام

345
00:21:21,823 --> 00:21:23,783
انت قلت سلام
لقد قالها لى

346
00:21:24,033 --> 00:21:25,952
نعم لقد فعل

347
00:21:26,202 --> 00:21:29,664
فجاه انا اراه
 يتخرج من الجامعه

348
00:21:29,914 --> 00:21:33,501
يجب ان نذهب
التاكسى فى انتظارنا

349
00:21:33,752 --> 00:21:36,546
نراكم لاحقا

350
00:21:53,146 --> 00:21:56,191
انظر الى تلك الحفره العميقه التى حفرتها


351
00:21:56,441 --> 00:21:59,319
اليست تلك حفره ظريفه؟

352
00:21:59,569 --> 00:22:04,407
بن هذا هوا الجزء الذى يدفن فيه ايرنى بيرت
 فى الرمال ولا يستطيع العثور عليه

353
00:22:04,657 --> 00:22:10,663
الان لقد نظرت  لنهايه 
الشريط وهوا سيجده بعد ذلك

354
00:22:10,914 --> 00:22:14,501
ولكن قبل ان يحدث هذا 
ستحدث بعض المشاهد الرهيبه

355
00:22:14,751 --> 00:22:16,836
لكنى اعتقد انه يمكننا تحملها

356
00:22:17,086 --> 00:22:22,342
وهذا هنا هيا حرف الهجاء 
ولكننا نعرف انه ستنتهى

357
00:22:22,592 --> 00:22:23,718
ها هوا ذا

358
00:22:23,968 --> 00:22:27,096
بيرت بيرت

359
00:22:27,388 --> 00:22:30,850
ماذا حدث لصديقى بيرت
لقد كان هنا من لحظات

360
00:22:31,100 --> 00:22:33,311
اه لا لقد تاه صديقى العزيز بيرت

361
00:22:33,561 --> 00:22:37,106
انا سعيده لانك هنا

