1
00:00:00,000 --> 00:00:00,500
ksa     ـــــــــــــــــلو  blueee ترجمة بواسطة   بـــــــــــــــ

2
00:00:00,683 --> 00:00:01,683
أنا صوفيا بوش,وأنا هليري بورتون

3
00:00:01,684 --> 00:00:03,836
نتمنى لكم ياأصدقاء عام جديد وسعيد

4
00:00:03,846 --> 00:00:05,885
وشكرا لكم لدعمكم لـــ ون تري هيل

5
00:00:05,895 --> 00:00:07,340
سيكون موسم رائع

6
00:00:07,350 --> 00:00:09,782
وسوف تشاهدون بعض الحلقات
المدهشه والجديده

7
00:00:09,792 --> 00:00:10,891
لذا لا تذهبوا بعيدا

8
00:00:10,901 --> 00:00:13,664
كلها ستبدأهنا على the cw

9
00:00:14,749 --> 00:00:17,901
هل لاحظتي أن لوكاس حقا يملك أشياء
غريبه في غرفته؟؟

10
00:00:17,911 --> 00:00:18,820
نـــــــعم

11
00:00:18,838 --> 00:00:21,970
انا اقصد,
من تعتقدين أعطاه هذا؟؟?

12
00:00:21,990 --> 00:00:23,165
انا اقول بروك

13
00:00:23,179 --> 00:00:24,697
لا أنا أقول بايتون

14
00:00:24,709 --> 00:00:24,806
حقا؟؟

15
00:00:26,609 --> 00:00:28,002
سنعود مجددا

16
00:00:30,336 --> 00:00:31,751
سابقا في ون تري هيل

17
00:00:31,765 --> 00:00:34,413
اخسر المباراة

18
00:00:35,017 --> 00:00:36,843
نايثن سكوت يحاول أن
يسدد الكره

19
00:00:36,856 --> 00:00:39,410
هو يمرر الثالثه للوكاس ليفوز

20
00:00:41,557 --> 00:00:44,440
وفي النهايه فازوا
بالبطوله

21
00:00:44,458 --> 00:00:45,690
أنتبه نايثن

22
00:00:48,586 --> 00:00:49,772
هايلي

23
00:00:51,438 --> 00:00:52,930
أبن العاهره

24
00:00:55,008 --> 00:00:57,301
نايثن ,لقد مات

25
00:00:57,315 --> 00:00:58,581
اذهب

26
00:00:59,558 --> 00:01:01,552
لقد صدمتها السياره
يجب أن تساعدها

27
00:01:01,565 --> 00:01:02,940
كم مضى عليها وهي حامل؟؟

28
00:01:02,987 --> 00:01:04,403
لم أتناول حبوبي

29
00:01:04,416 --> 00:01:05,882
أنت فقط مصاب بنوبه قلبيه

30
00:01:05,896 --> 00:01:07,962
- أنا ميت?
-ليس بعد.

31
00:01:08,065 --> 00:01:09,400
أنا ميت

32
00:01:09,535 --> 00:01:11,361
أنت لن تعيش طويلا ياأخي

33
00:01:12,775 --> 00:01:15,323
لا زلت لا أصدق ذلك
جيمي قتلك ياكيث

34
00:01:15,335 --> 00:01:17,480
يجب ان نتحدث عن ما
حصل هنا

35
00:01:17,495 --> 00:01:19,361
هناك أشياء يجب أن تعرفها

36
00:01:23,666 --> 00:01:26,450
هل حلمت بحلم يشابه
الحقيقه؟

37
00:01:26,526 --> 00:01:29,333
وعندما أستيقظت لا تعلم ماذا
تصدق؟؟

38
00:01:34,466 --> 00:01:38,230
ماذا ستفعل اذا فكرت بهذا هل هو
حقيقه أم لا؟؟

39
00:01:40,768 --> 00:01:44,012
و هذا لم يكن حقيقة!!

40
00:01:54,185 --> 00:01:55,271
لوكاس

41
00:01:55,846 --> 00:01:57,343
ماذا تفعل هنا يالوكاس؟؟

42
00:01:57,356 --> 00:01:59,402
انا اذهب دائماالى هنا هل تذكرين؟؟؟؟؟

43
00:01:59,416 --> 00:02:01,422
نعم وايضا اتذكر
انك مصاب بنوبة قلبية

44
00:02:01,435 --> 00:02:04,033
الطبيب قال لي انك  ستصبح بخير
اذا مارست رياضة خفيفة

45
00:02:04,758 --> 00:02:08,281
انا لن احاول ان اجري
في الماراثون في اي وقت قريب
لكن....

46
00:02:08,568 --> 00:02:11,900
انا استطيع ان اتي الى الفصل
واحلم بحلم اليقظةعن صديقتي الجديدة

47
00:02:12,727 --> 00:02:15,022
اذا ماذا حصل لك بحلم اليقظة؟؟؟؟

48
00:02:15,038 --> 00:02:18,511
لقد ضميتها بين ذراعي بلطف

49
00:02:18,528 --> 00:02:21,453
وضميتها بقربي هكذا

50
00:02:27,985 --> 00:02:29,100
وااااااااااااااااااااااااو

51
00:02:29,697 --> 00:02:32,572
انهرت في اخر مرة قبلنا بعضنا

52
00:02:33,188 --> 00:02:34,983
انا امزح

53
00:02:35,215 --> 00:02:36,400
نعم

54
00:02:36,958 --> 00:02:38,141
مالخطب؟؟؟؟؟؟؟

55
00:02:42,086 --> 00:02:43,871
- اوه
- نعم.

56
00:02:44,285 --> 00:02:47,731
اتريد ان تأخذني الى الفصل

57
00:02:47,748 --> 00:02:48,763
نعم

58
00:02:51,188 --> 00:02:52,932
لشخص ما مصاب بنوبة قلبية

59
00:02:52,945 --> 00:02:55,830
لوكاس لايبدو عليه القلق
.

60
00:02:56,376 --> 00:02:57,670
اسئلة ؟؟؟
تعليقات؟؟؟؟

61
00:02:57,685 --> 00:03:00,410
في الحقيقة انا افكر ان لا اتحدث اليك

62
00:03:00,445 --> 00:03:02,150
لماذا؟؟ لاني قدمت اليك
خدمة

63
00:03:02,165 --> 00:03:04,170
سرقة مفتاح خزنة الأختبار
من المعلمه

64
00:03:04,207 --> 00:03:07,471
وسرقة اجوبة أسئلة الأختبار
ليست بخدمه انها أشبه
ماتكون خيانه

65
00:03:07,485 --> 00:03:11,471
حسنا. كلانا يعلم انك سيئة في الرياضيات
لكن كيف اذا استعرتي?

66
00:03:11,488 --> 00:03:13,603
حسنا ,انا على أقتناع أن هايلي
ستعلمك

67
00:03:13,618 --> 00:03:15,740
حتى لو فكرت بذلك انها ليست
بالضبط معجبه بك

68
00:03:15,758 --> 00:03:19,361
انا أثق بك وانتي تستغلين هايلي
هذه خيانه

69
00:03:19,377 --> 00:03:20,693
هناك طريقة واحدة ننظر اليها

70
00:03:20,707 --> 00:03:23,471
أنا أرى أني عانيت من خلال الدراسه
التي لم أكن بحاجه اليها

71
00:03:23,486 --> 00:03:25,623
لسرقت المفتاح لك يعتبر
خدمة بالنسبة لي

72
00:03:25,638 --> 00:03:26,930
يبدو غباء بالنسبة الي

73
00:03:26,948 --> 00:03:28,390
الغباء ليس كفشلك

74
00:03:28,405 --> 00:03:30,040
أنا لست فاشله بأي شيء

75
00:03:30,055 --> 00:03:32,463
لقد سهرت طوال الليل
لدراسةالاختبار

76
00:03:32,825 --> 00:03:35,411
أحب أن أذكر أنك
تبدين طيبه اليوم

77
00:03:35,446 --> 00:03:36,472
أحمرشفاه؟؟

78
00:03:36,486 --> 00:03:39,710
فقط اعيدي المفتاح الى هايلي
انا لا احتاجة

79
00:03:39,726 --> 00:03:42,570
انا لم اجتهد ابدا لشيء
في حياتي كله

80
00:03:42,586 --> 00:03:45,123
حسنا لكنك تحسنتي بالبدء بتكوين صداقات مع الصغار

81
00:03:45,137 --> 00:03:46,711
لأني أعتقد أنك  ,
سوف تتخرجين السنه القادمه

82
00:03:46,748 --> 00:03:47,721
اسكتي

83
00:03:48,036 --> 00:03:49,063
ماوث؟؟

84
00:03:49,705 --> 00:03:51,792
هاي جيجي كيف حال فتاتي؟؟؟؟

85
00:03:51,807 --> 00:03:53,490
سوف اقطع علاقتي بك

86
00:03:55,026 --> 00:03:56,591
هل تقطعين علاقتك بي؟؟؟؟

87
00:03:56,606 --> 00:03:59,150
لا ليس بعد ولكن سأقوم بذلك

88
00:03:59,175 --> 00:04:01,160
فقط  اريدك ان تعرف ذلك

89
00:04:04,607 --> 00:04:07,730
هل انت بخير؟؟؟ يبدو انك في عالم اخر

90
00:04:10,116 --> 00:04:11,723
لم اكن كذلك حتى سمعت اسمه

91
00:04:11,738 --> 00:04:12,942
من؟

92
00:04:15,048 --> 00:04:17,212
الرجل الفقير الذي صدمني

93
00:04:18,745 --> 00:04:20,400
الرجل الفقير؟؟

94
00:04:21,125 --> 00:04:23,753
هايلي لقد كنتي ضحيه
كان يحاول أن يقتلك

95
00:04:23,765 --> 00:04:28,463
أنا أعرف ذلك ولكنه كان حادثا,
ولقد مات

96
00:04:28,487 --> 00:04:30,783
بالطريقه الذي قتل فيها

97
00:04:30,798 --> 00:04:33,990
أنا لا أعلم كيف يستطيع أباك
أن يقوم بعمل كهذا

98
00:04:35,515 --> 00:04:37,500
هل كنت تعرف من هو؟؟

99
00:04:37,848 --> 00:04:39,220
لا

100
00:04:39,908 --> 00:04:43,561
لا,لا.....--
لقد كنت الشيء الوحيد الذي في بالي

101
00:04:47,477 --> 00:04:50,002
أسمعي يجدر بي الذهاب
أنا سوف اتاخر عن المدرسه

102
00:04:50,018 --> 00:04:52,421
لكن ستأتي كارن لتطمئن عليك

103
00:04:52,435 --> 00:04:54,401
سوف احضر لك الغداء وبعضا من الحساء

104
00:04:54,436 --> 00:04:55,871
اوكي...اريد دجاج و مع مكرونه ....

105
00:04:55,905 --> 00:04:57,991
مع مكرونه أضافيه.اعرف

106
00:04:58,558 --> 00:04:59,763
شكرا لك

107
00:05:03,135 --> 00:05:06,710
لا أعلم كيف أنحدرت من أب
كادان انك  لطيف جدا

108
00:05:22,596 --> 00:05:24,170
أخبار جيده أو أخبار سيئه؟؟

109
00:05:24,206 --> 00:05:26,841
أنت المحامي
هل تحمل أخبار جيده؟؟

110
00:05:26,858 --> 00:05:28,852
حسنا...أخبار سيئه

111
00:05:29,345 --> 00:05:32,042
أنت متهم بجريمة قتل من الدرجه
الثانيه

112
00:05:32,086 --> 00:05:34,260
سوف سيكون الأستدعاء الخاص بك غدا

113
00:05:34,277 --> 00:05:36,840
والى ذلك الوقت سنجمع المعلومات
التي تثبت بأنك غير مذنب

114
00:05:36,857 --> 00:05:39,281
بعد بضعة أسابيع سوف نذهب الى المحكمه
وبالتالي نحن بحاجة الى أن تكون على أستعداد

115
00:05:39,297 --> 00:05:40,761
من أجل التحقيق

116
00:05:40,776 --> 00:05:42,932
أنا لا أريد أي تحقيق

117
00:05:43,576 --> 00:05:45,111
هذا اجراء معتاد

118
00:05:45,126 --> 00:05:47,720
أنا مذنب
أريد الأقرار بالذنب.

119
00:05:47,736 --> 00:05:50,653
حسنا أنا لن
أوصي بذلك

120
00:06:40,455 --> 00:06:42,282
أنت لست مذنبا

121
00:06:42,295 --> 00:06:45,541
لايجب أن تدفع شيء انا فعلته
أوكي؟

122
00:06:45,555 --> 00:06:46,782
أنا مرتبك

123
00:06:46,797 --> 00:06:48,213
لا تكن غبيا يا نايثن

124
00:06:48,227 --> 00:06:50,093
ماذا تريد يأبي؟؟
هل تريد  20 سنه من حياتك تقضيها بالسجن؟؟

125
00:06:50,106 --> 00:06:52,162
لأن هذا ماستحصل عليه
.

126
00:06:52,176 --> 00:06:53,791
وليس هنا سوف يرسلونك الى سجن
الولايه

127
00:06:53,807 --> 00:06:55,322
عندما تخرج,
اذا خرجت....,

128
00:06:55,336 --> 00:06:57,081
سوف تكون رجل كبير السن,
وتكون حياتك قد انتهت.

129
00:06:57,096 --> 00:06:58,963
أفضل أن أكون مكانك

130
00:06:59,416 --> 00:07:02,152
نايثن عندماأتيت لتطلب المال
أدرت ظهري عنك

131
00:07:02,166 --> 00:07:04,141
ورأيت طفلا ضائع

132
00:07:04,736 --> 00:07:08,370
ولكن ماذا فعلت لك ,كان يجب علي ان افعل
لك شيء عندما أحتجت الي

133
00:07:09,267 --> 00:07:11,091
كان يجب ان اعطيك ذلك المال

134
00:07:11,466 --> 00:07:13,182
كنت أستطيع فعل ذلك

135
00:07:13,196 --> 00:07:15,812
لا أخالفك ياأبي ثم ماذا؟؟

136
00:07:15,827 --> 00:07:17,662
أنت لست متهم بجريمة قتل

137
00:07:18,628 --> 00:07:20,961
سوف ادفع ثمن خطاياك نايثن

138
00:07:21,955 --> 00:07:23,510
أنا أنتمي الى هنا

139
00:07:25,046 --> 00:07:28,040
أنا لاأنتمي الى هنا.
أنا شخص جيد

140
00:07:28,258 --> 00:07:31,691
حسنا أنا تناولت الحبوب
ولكني لم أقتل أحدا

141
00:07:33,418 --> 00:07:37,210
حسنا ربما أطلقت النار
مره

142
00:07:37,228 --> 00:07:41,881
لقد أطلقت النار من سلاحي
حديثا

143
00:07:41,898 --> 00:07:43,582
لكنه كان حادثا

144
00:07:43,597 --> 00:07:47,570
أنا لست بحاجه الى هذا المكان

145
00:07:48,030 --> 00:07:50,245
ديب, أنا كنت مثلك.

146
00:07:50,259 --> 00:07:52,407
قودشي, لاأعتقد ذلك

147
00:07:52,729 --> 00:07:55,606
- دانيل أنه ليس صديقك.
- أوه ياألهي

148
00:07:55,619 --> 00:07:57,953
أعطي البرنامج فرصه
ربما ستجدين طريقك

149
00:07:57,967 --> 00:08:00,612
سوف يساعدك
- يساعدني?

150
00:08:00,708 --> 00:08:03,213
هذا المكان يشعرني
اني احتاج الى الحبوب

151
00:08:03,228 --> 00:08:06,431
كل الذي أسمعه حولي هنا الأنين
الأنين ، والأنين ، والأنين.

152
00:08:06,445 --> 00:08:08,162
لا تقولين الانين

153
00:08:08,175 --> 00:08:11,121
أنا مدمن على الكحول
ياألهي

154
00:08:11,137 --> 00:08:14,840
اخرجني من هنا,, يألهي

155
00:08:18,015 --> 00:08:21,500
أسمعي هناك شيء لم اخبره
لأحد

156
00:08:21,516 --> 00:08:23,111
أوه أنا أحب الأسرار

157
00:08:23,375 --> 00:08:27,531
عندما فقدت الوعي
رأيت كيث

158
00:08:27,728 --> 00:08:29,891
لوكاس انت ونايثن يجب
أن تتحادثوا

159
00:08:30,705 --> 00:08:33,351
ليس كالحاسه السادسه لكني.

160
00:08:34,417 --> 00:08:35,883
شعرت كأنها حقيقه

161
00:08:36,166 --> 00:08:39,601
حسنا لا تضحك في أي وقت  أحلم فيه بأمي
أوأيلي,

162
00:08:39,615 --> 00:08:42,500
احب ان اعتقد انها في طريقها
لي للاتصال من الجانب الآخر

163
00:08:42,515 --> 00:08:44,752
كأن الاحلام رسالة من الأرواح

164
00:08:44,766 --> 00:08:46,731
وانها في طريقها ترسل رسالة لي

165
00:08:46,745 --> 00:08:48,050
حسنا

166
00:08:48,196 --> 00:08:50,861
حسنا ,حتى لو كان بعيدا عن الواقع
ربما تكونين على حق,

167
00:08:50,875 --> 00:08:53,331
ماالرسالة الذي حاول كيث
أرسالها لي?

168
00:08:53,597 --> 00:08:55,821
حسنا ,لا أعلم.
ماذا تحدثتم  عنه ؟؟

169
00:08:56,667 --> 00:08:58,732
أنت,في الغالب

170
00:09:02,467 --> 00:09:04,700
ماذا-- هل رائحة أنفاسي سيئه
؟؟

171
00:09:04,715 --> 00:09:06,472
لا, رائحتك حقاجيده

172
00:09:06,487 --> 00:09:07,742
حسنا,عن ماذا اذا؟؟

173
00:09:09,325 --> 00:09:11,563
أنا حقا لست معجبه
PDA

174
00:09:11,575 --> 00:09:13,420
- منذ متى?
- منذ زمن

175
00:09:13,436 --> 00:09:15,032
انها تشعرني بأني غير مرتاحه

176
00:09:15,047 --> 00:09:16,432
جيد انك تعلم

177
00:09:16,547 --> 00:09:19,560
So, what--
does PDA include holding hands, hugging?

178
00:09:19,577 --> 00:09:21,132
نعم أنا أعتقد ذلك

179
00:09:21,398 --> 00:09:23,731
ربما. انا لا اعرف
ربما لا. اأنا....

180
00:09:25,366 --> 00:09:28,002
أنا عندي صف الانجليزيه الان
يجب أن أذهب

181
00:09:28,865 --> 00:09:30,381
سوف أراك

182
00:09:35,807 --> 00:09:37,372
ماذا حدث؟؟

183
00:09:49,356 --> 00:09:51,601
هاي ماوث هذه انا....جيجي

184
00:09:51,617 --> 00:09:52,863
نعم انا اعرف هذا

185
00:09:52,876 --> 00:09:55,282
سؤال سريع--
أيهما تفضل أكثرtextأو Im???

186
00:09:55,295 --> 00:09:56,272
لماذا؟

187
00:09:56,287 --> 00:09:57,741
عندما اقطع علاقتك بي

188
00:09:57,758 --> 00:09:59,783
جيجي,لا أريدكي
أن تقطعي علاقتك بي

189
00:09:59,798 --> 00:10:02,550
اذا هل تريد أن تقطع علاقتك بي؟

190
00:10:02,566 --> 00:10:05,892
انا أريد I.M.s.
حتى تستطيع ان تستخدم عاطفتك

191
00:10:05,907 --> 00:10:08,341
أنا ايضا لا أريد أن نقطع علا قتنا مع
بعضنا البعض

192
00:10:08,357 --> 00:10:10,901
لكن اذا متنا؟

193
00:10:10,918 --> 00:10:12,390
وجها لوجه

194
00:10:12,407 --> 00:10:13,863
أريد أن أقطع علا قتي بشخص

195
00:10:13,975 --> 00:10:17,113
لا تقولي اني خاطيء.
لا أريد أن اقطع علاقتي...

196
00:10:18,297 --> 00:10:21,890
حسنا ايها الطلاب,
أخلوا مكاتبكم وجهزوا اقلامكم

197
00:10:23,598 --> 00:10:26,172
أنا أعلم أنك تعتقدين أنك لا تحتاجينه,
لكن حظا موفقا

198
00:10:26,187 --> 00:10:30,132
فقط لأنك تريدين السرقه عوضا
عن الاجتهاد

199
00:10:30,148 --> 00:10:31,662
هذا لايعني أني يجب أن أفعل ذلك

200
00:10:32,626 --> 00:10:34,881
انظري لورقة الأختبار أنها ورديه

201
00:10:34,896 --> 00:10:37,983
أنها ليست ورقة الأختبار
أنها ورقة نادي العذارى الغريب

202
00:10:39,466 --> 00:10:43,183
أن نادي العذارى الغريب
يسمى ((نظافة المراهقين

203
00:10:43,198 --> 00:10:46,640
مرحباشيلي,
هل مازلت تحاولين حماية المدرسه من أمثال رايتشل؟؟

204
00:10:46,666 --> 00:10:48,563
سوف نجتمع الليله
بغرفة 104

205
00:10:48,576 --> 00:10:50,792
كوني هناك أو كوني عاهره

206
00:10:54,976 --> 00:10:56,943
كما تريدين,
لكن اذا غيرتي رأيك

207
00:10:56,955 --> 00:10:58,342
الباب دائما مفتوح لكم

208
00:10:58,357 --> 00:11:00,103
كرجلي (كاحلي)رايتشل

209
00:11:04,257 --> 00:11:07,731
حسنا ,لديكم 30 دقيقه,
لحل هذه الأسئله

210
00:11:08,015 --> 00:11:11,112
وعندما اقول (الوقت
أريدكم أن تنزلوا الاقلام

211
00:11:11,908 --> 00:11:13,241
هل انتم مستعدون؟؟

212
00:11:13,595 --> 00:11:15,123
بالتأكيد,أنا كذلك

213
00:11:15,135 --> 00:11:16,410
أبدءو

214
00:11:20,187 --> 00:11:24,560
سوف تنعقد محاكمة العمده سكوت بدون دفع الكفاله
والتحقيق مازال مستمرا

215
00:11:24,575 --> 00:11:26,742
دجاج و مكرونه,ومكرونه أضافيه

216
00:11:26,757 --> 00:11:29,063
...ويزعم أنه ضرب السائق وهرب من
مكان الحادث

217
00:11:29,078 --> 00:11:31,773
وأشراك أبنه
وزوجت أبنه في المسأله

218
00:11:33,735 --> 00:11:35,143
كيف تشعرين؟؟

219
00:11:37,195 --> 00:11:40,041
أنا أفكر بالوصول لعائلة
دانتي

220
00:11:40,937 --> 00:11:43,200
هذا أسم الرجل الذي صدمني

221
00:11:43,526 --> 00:11:44,961
من أخبرك بذلك؟؟

222
00:11:44,975 --> 00:11:47,013
لقد كان باالأخبار طوال اليوم

223
00:11:47,388 --> 00:11:49,993
وقالوا عنه أنه نوعا ما
مراهن أو مقامر

224
00:11:50,007 --> 00:11:53,551
لكنه كان طفل شخص ما,,
وأنا سأصبح أما--

225
00:11:53,568 --> 00:11:55,271
وكيف نحن بدون الغفران,
أتعلم?

226
00:11:55,286 --> 00:11:59,070
والان هؤلاء الاشخاص لم يفقدوا فقط
شخصا احبوه

227
00:11:59,085 --> 00:12:03,231
لكن يجب ان يعيشوا مع الواقع
أنه قتل شخص

228
00:12:05,288 --> 00:12:06,803
حسنا, أثنان من الناس

229
00:12:07,927 --> 00:12:11,052
وانا فقط فكرت ربما لو اخبرتهم
أني لست غاضبه

230
00:12:11,065 --> 00:12:12,592
قد تخفف الالم

231
00:12:15,295 --> 00:12:16,693
لقد كان خطئي

232
00:12:17,085 --> 00:12:18,313
مالذي كان خطئك؟؟

233
00:12:18,326 --> 00:12:21,572
الحادث,
وارسال أبي الى السجن--

234
00:12:21,588 --> 00:12:24,231
كل شي حدث
كان خطئي.

235
00:12:24,347 --> 00:12:25,850
عن ماذا تتحدث؟؟

236
00:12:25,868 --> 00:12:27,252
أنا اعرف دانتي

237
00:12:27,668 --> 00:12:29,503
أنا اقترضت بعض المال منه

238
00:12:29,657 --> 00:12:32,601
لم نستطيع أن ندفع الفواتير,
وعندما طلبت من أبي المال رفض.

239
00:12:32,616 --> 00:12:35,130
وأمي كانت غارقه في المخدرات,
وكان كل هذا فوق طاقتي

240
00:12:35,146 --> 00:12:38,401
وكان هناك أتفاق بيني وبين دانتي
أن افوز بالمباراة بفارق بسيط بين الفريقين

241
00:12:38,538 --> 00:12:41,311
أنا أقسم بالله ياهايلي
أعتقدت انه سينهتي بعد ذلك

242
00:12:41,328 --> 00:12:44,773
ولكن دانتي لم يريد أن يتوقف عن ذلك

243
00:12:46,178 --> 00:12:48,510
ثم أراد مني أن أخسر
البطوله.

244
00:12:48,627 --> 00:12:49,891
وهذا الذي مالم تفعله

245
00:12:51,438 --> 00:12:55,031
هايلي أسمعي--
أنا,أسف جدا?

246
00:12:55,046 --> 00:12:57,360
لقد كنت خائفا,
وكان يهددني.

247
00:12:57,377 --> 00:12:59,470
لقد كنت أحاول أن أخسر المباراة
لكن بعدها ....

248
00:13:00,176 --> 00:13:03,201
وبعدها أخبرتني أنك  ستنجيبن لنا صبي

249
00:13:03,216 --> 00:13:05,502
وبعدها بدأت أن أتوقف من الخوف

250
00:13:05,676 --> 00:13:09,311
وأصبح كل همي هو أنتي والطفل
الذي لم يولد

251
00:13:09,326 --> 00:13:12,541
اذا الحادث كان أنتقام من دانتي؟؟

252
00:13:12,556 --> 00:13:14,461
هايلي,كنت أتمنى من الله
أن يكون أنا

253
00:13:14,475 --> 00:13:16,231
لا أستطيع أن أصدق ماأسمعه

254
00:13:20,838 --> 00:13:22,482
هناك شيء اخر

255
00:13:24,265 --> 00:13:27,702
لم يكن أبي الذي ضرب دانتي

256
00:13:28,125 --> 00:13:30,633
- لقد كنت انا.
- نايثن--

257
00:13:30,645 --> 00:13:33,762
هايلي رأيتك تكذبين علي بالشارع من قبل,
وأنا فقدت عقلي

258
00:13:33,776 --> 00:13:35,872
أرجوكي ,يجب أن تسامحيني

259
00:13:36,485 --> 00:13:39,813
هايلي ,ليس لديكي أدنى فكره كم
هو صعب رؤيتكي هكذا

260
00:13:41,295 --> 00:13:44,201
وانت لا تعلم كم هو صعب علي ايضا رؤيتك هكذا

261
00:14:04,345 --> 00:14:06,743
أنت رجل محظوظ
يادان سكوت

262
00:14:07,287 --> 00:14:09,703
أنا اعتقدت أن الأستدعاء لن
يأتي الا غدا

263
00:14:09,717 --> 00:14:11,521
أن الأستدعاء أبطل

264
00:14:11,536 --> 00:14:13,981
التقرير الطبي قد وصل للتو

265
00:14:13,997 --> 00:14:17,601
وتبين أن دانتي لم يمت بسبب
الضرب حتى الموت

266
00:14:18,968 --> 00:14:20,282
ماذا تقصد؟؟

267
00:14:20,296 --> 00:14:23,530
وكان سبب وفاته أصابات داخليه
عانى منها خلال حادث السياره

268
00:14:23,548 --> 00:14:26,981
دانتي توفي متأثرا بالحادث قبل
أن تضربه

269
00:14:30,126 --> 00:14:32,091
أنت بريء

270
00:14:32,337 --> 00:14:34,430
ماهو شعورك كرجل حر؟؟

271
00:14:34,936 --> 00:14:37,330
أنا أشعر كأني أزلت عبء
كبيرمن كتفي

272
00:14:37,345 --> 00:14:39,143
أنا لاأتخيل أن أكون أكثر راحه

273
00:14:39,178 --> 00:14:42,172
أنا أريد أن أشكر المحامي وعائلتي
على دعمهم لي

274
00:14:42,188 --> 00:14:44,981
سيدي العمده,كيف تظن أنه سيؤثر على مستقبلك
السياسي

275
00:14:45,018 --> 00:14:46,383
سيدي  العمده ،
هل انت مستعد لترشيح نفسك للمكتب مرة اخرى؟

276
00:14:46,416 --> 00:14:50,352
كيفما كان,سأكون واضحا أتجاه هذه
التهم

277
00:14:50,366 --> 00:14:53,102
ولا يسعني الا أن أغفل حقيقة
هذا الوضع الأليم

278
00:14:53,115 --> 00:14:54,900
والعنيف في هذه المسأله

279
00:14:56,005 --> 00:14:59,440
وزوجة أبني الحامل أصيبت بأصابات خطيره

280
00:14:59,506 --> 00:15:01,793
و
العنف ليس ايجابيا ابدا

281
00:15:02,788 --> 00:15:04,623
ولهذا السبب

282
00:15:04,637 --> 00:15:07,693
واذا شعر الناس هنا في((ون تري هيل
أني يجب أن أتنحى عن منصبي.....

283
00:15:08,548 --> 00:15:10,223
سوف أستقيل

284
00:15:10,237 --> 00:15:13,413
وحتى عندما أكون بعيده عنك أجدك
أمامي

285
00:15:13,427 --> 00:15:14,600
لا مزيد من الأسئله

286
00:15:17,217 --> 00:15:20,643
الشيء الجيد بعد الظهر الحبوب.

287
00:15:25,438 --> 00:15:27,312
ماذا حدث للأغطيه?

288
00:15:28,976 --> 00:15:31,381
- أغطيه?
- أغطية السرير.

289
00:15:32,795 --> 00:15:34,542
التي كانت على السرير

290
00:15:35,417 --> 00:15:37,871
أوه, أولئك الأغطيه?

291
00:15:39,007 --> 00:15:41,142
أنا تسألت عن ذلك أيضا--

292
00:15:41,577 --> 00:15:42,892
عن الأغطيه

293
00:15:55,288 --> 00:15:56,842
شكرا لمجيئك يارجل

294
00:15:56,858 --> 00:15:59,381
نعم,لقد أرسلت لي رسالة جميله
من رسائلك

295
00:15:59,397 --> 00:16:00,573
ماالأمر؟؟

296
00:16:01,687 --> 00:16:04,362
لقد أخفقت يارجل ,
لقد قلت كل شيء لهايلي

297
00:16:04,435 --> 00:16:08,573
عن النقاط وعن أتفاقي مع دانتي ,
وماذا فعلت له

298
00:16:10,626 --> 00:16:12,633
لقد كنت انا ليس دان

299
00:16:13,326 --> 00:16:15,503
انا الوحيد الذي هاجمته

300
00:16:15,518 --> 00:16:17,200
أنت؟؟
- نعم

301
00:16:18,788 --> 00:16:22,372
أنا أحتاجك لتذهب معي يالوكاس,
سوف اذهب لأعترف بالأمر

302
00:16:23,907 --> 00:16:25,892
ألم تشاهد الأخبار؟؟

303
00:16:26,826 --> 00:16:28,702
نايثن ,انت لم تقتل دانتي

304
00:16:28,918 --> 00:16:31,280
لقد مات من الحادث

305
00:16:31,296 --> 00:16:33,962
لقد خرج دان من السجن,
لقد أسقطت عنه التهم

306
00:16:34,396 --> 00:16:36,551
-هل هذا صحيح?
- نعم.

307
00:16:38,678 --> 00:16:40,030
انت في عالم اخر.

308
00:16:42,747 --> 00:16:46,102
لازلت لم أغير اواقع,
أني  خيبة أمل هايلي بي

309
00:16:46,656 --> 00:16:48,553
كان يجب أن ترى كيف نظرت الي--

310
00:16:48,586 --> 00:16:50,830
نظرت الي كأني وحش

311
00:16:51,725 --> 00:16:53,113
هي ذهبت الأن

312
00:16:53,128 --> 00:16:55,192
انتظر,ماذا تقصد بأنها ذهبت؟؟

313
00:16:55,208 --> 00:16:58,081
انها في منزلك,
لقد اخذتها امك
من هنا

314
00:17:01,898 --> 00:17:03,763
أسمع,أنا أعتقد انك فعلت الصواب

315
00:17:04,207 --> 00:17:07,051
هي زوجتك.
أنها بحاجة لمعرفة ذلك.

316
00:17:08,378 --> 00:17:09,833
سوف أتحدث اليها

317
00:17:11,738 --> 00:17:12,943
هاي,لوك

318
00:17:14,607 --> 00:17:16,603
أنا,سعيدلأنك بخير يارجل

319
00:17:18,267 --> 00:17:21,400
أنا أسف على كل شيء

320
00:17:24,457 --> 00:17:25,630
لا بأس

321
00:17:53,846 --> 00:17:56,303
قولي لي أنك لم تعودي المفتاح
الى الخزنه

322
00:17:57,087 --> 00:17:59,342
لقد فعلت

323
00:17:59,356 --> 00:18:01,423
هايلي لن تعرف ابدا بذلك

324
00:18:03,276 --> 00:18:04,620
لقد رسبت

325
00:18:04,646 --> 00:18:06,470
وأنتي تعلمين أنك جعلتي الأمر اأسوء

326
00:18:06,488 --> 00:18:08,383
لقد ابتعدت عن الاحتفال في الليله الماضيه

327
00:18:08,398 --> 00:18:10,402
و سهرت طوال الليل
للدراسه

328
00:18:10,685 --> 00:18:12,793
لقد كنت على حق,اوكي؟؟
انا لست ذكيه

329
00:18:12,807 --> 00:18:15,182
انا بروك - الذكيه ،
وهناك فرق كبير.

330
00:18:15,198 --> 00:18:18,380
محظوظه لأنك الفتاة
الطيفه والتي ليست  ذكيه جدا

331
00:18:19,385 --> 00:18:20,932
اناا...

332
00:18:22,097 --> 00:18:23,881
عملت نسخه

333
00:19:02,196 --> 00:19:05,602
استطلاعات الرأي الاخيرة تشير الى ان
هناك دعم جماهيري للعمدة سكوت

334
00:19:05,617 --> 00:19:08,960
ولقد أرتفعت شعبية العمدة سكوت
منذ برأته من المحكمه

335
00:19:08,975 --> 00:19:10,873
مبكرا من ظهر اليوم

336
00:19:11,966 --> 00:19:14,603
أنك شخص مثالي.
دفعت الثمن عبر أخطائي

337
00:19:14,615 --> 00:19:16,532
وأنت راضي بمكانتك
التي ترتفع

338
00:19:16,546 --> 00:19:20,421
يأبني, الشيء الوحيد الذ يرضيني
هو أن أهتم بك.

339
00:19:22,158 --> 00:19:25,440
أنا لازلت لاأصدق أنك ذهبت لتفعل
ذلك من أجلي

340
00:19:28,145 --> 00:19:30,030
وسأفعالها مجددا اذا اضررت

341
00:19:30,336 --> 00:19:31,421
شكرا

342
00:19:33,125 --> 00:19:35,200
أنه جيد بأن أراك خارج البدلة
البرتقاليه

343
00:19:35,218 --> 00:19:38,991
حتى لوكنت دفعت لطبيب الشرعي لكتابة تقرير
مزيف

344
00:19:39,218 --> 00:19:42,770
لكن, ,
نحن الأثنان نعلم ماقمت أنا به

345
00:19:42,887 --> 00:19:45,450
أسمعني يانايثن--
أنا لم أكتب هذا التقرير

346
00:19:45,466 --> 00:19:47,091
وأنت لم تقتل دانتي

347
00:19:47,105 --> 00:19:49,971
اذا كنت تعتقد أن شيء واحدصادق سيخرج من فمي
لبقية حياتك يانايثن --

348
00:19:50,007 --> 00:19:54,262
صدق هذا-- لم تكن انت المسؤول
عن موت ذلك الرجل

349
00:19:55,006 --> 00:19:58,713
ثق بي--هذا الذنب ليس من النوع الذي
تريد أن تأخذه معك

350
00:20:04,186 --> 00:20:05,440
مرحبا

351
00:20:06,986 --> 00:20:08,663
اذا لقد تكلمت مع نايثن

352
00:20:09,675 --> 00:20:11,070
كيف حاله؟؟

353
00:20:13,085 --> 00:20:15,460
هو لا يستطيع أن يكون صريح

354
00:20:16,655 --> 00:20:18,972
أنا أعتقد أنه لايريد أن يخذلكي

355
00:20:18,987 --> 00:20:20,821
.

356
00:20:20,835 --> 00:20:24,231
هايلي أن نايثن يريد أن يفعل أي شيء لك

357
00:20:24,645 --> 00:20:26,502
انت تعلمين ذلك ؟

358
00:20:27,725 --> 00:20:30,800
لقد أختارفعل بعض الامور السيئه
لكنه أختارها لأجلك

359
00:20:30,815 --> 00:20:32,180
خيارات سيئه؟؟

360
00:20:32,197 --> 00:20:35,773
لوك,الخيار السيء.
كغسل حمض من الجينز

361
00:20:35,787 --> 00:20:39,931
أن تأخذ قرض لوحدك من شخص كالقرش يهدد
حياتك ,أنه قرار غبي

362
00:20:40,788 --> 00:20:42,693
انظر الي يالوكاس

363
00:20:43,747 --> 00:20:46,021
أنا ضائعه واتألم

364
00:20:46,258 --> 00:20:48,690
لقد كان يكذب علي
كل ذلك الوقت

365
00:20:50,045 --> 00:20:51,881
دانتي كان رجل سيء

366
00:20:53,025 --> 00:20:54,812
لقد حاول أن يقتل نايثن

367
00:20:54,826 --> 00:20:57,131
وكان يحاول أن يقتلك

368
00:20:57,538 --> 00:20:59,771
لكن نايثن فعل ماأعتقده.....

369
00:21:00,525 --> 00:21:02,332
أنه الافضل بذلك الوقت

370
00:21:04,125 --> 00:21:05,853
لكنه لم يقتل دانتي

371
00:21:06,868 --> 00:21:08,203
انا اعرف

372
00:21:09,535 --> 00:21:11,850
لقد كنت أشاهد الاخبار
طوال اليوم

373
00:21:12,148 --> 00:21:15,002
هل تعرف هذا الصباح
شعرت بالأسف أتجاه دانتي
.

374
00:21:17,555 --> 00:21:21,002
لماذا مسامحة شخص غريب

375
00:21:21,016 --> 00:21:23,252
أسهل من مسامحة شخص أحبه

376
00:21:37,147 --> 00:21:38,773
لقد تلقيت دعوتك

377
00:21:38,787 --> 00:21:40,602
كنت أمل أن تأتي

378
00:21:41,178 --> 00:21:44,140
كيف لي أن أرفض دعوه
لقطع علاقتنا؟؟

379
00:21:45,718 --> 00:21:47,122
أنظر ماوث

380
00:21:47,247 --> 00:21:49,831
أنا معجبه بك كثيرا

381
00:21:51,457 --> 00:21:55,812
السبب هو أني طالبه بالسنه الثانيه
وأنت أكبر مني

382
00:21:56,077 --> 00:21:58,962
قريبا سوف تذهب
للجامعه و...

383
00:21:59,428 --> 00:22:02,470
وأنا احتاج للخروج مع أولاد
بعمري.

384
00:22:02,888 --> 00:22:05,060
هذا كله معقول جيجي,
لكن...

385
00:22:05,076 --> 00:22:07,620
انا لا زلت لا أعلم لماذا
يجب ان نفترق؟؟.

386
00:22:08,297 --> 00:22:10,852
لا يمكن لنا ان ننتظر على الاقل
حتى نهاية السنة؟

387
00:22:10,868 --> 00:22:14,940
لا,لأن لم يتبقى على السنة القادمه
الا أشهر قليله,

388
00:22:14,986 --> 00:22:16,920
أنا أعرف أن هذه النهايه

389
00:22:17,506 --> 00:22:19,292
أنا لا أستطيع أن أفعل ذلك ماوث

390
00:22:20,808 --> 00:22:22,140
انا أسفه

391
00:22:28,937 --> 00:22:32,340
أنتي ياصديقتي سوف تساعدين

392
00:22:32,358 --> 00:22:34,982
جميع جرحى ون تري هيل

393
00:22:34,997 --> 00:22:36,380
شكرا

394
00:22:39,217 --> 00:22:40,900
هايلي ,هل انتي بخير؟؟

395
00:22:41,008 --> 00:22:43,661
نعم أنا بخير
انا فقط..

396
00:22:45,328 --> 00:22:47,541
أنا لاأريد أن أتكلم عني الأن

397
00:22:48,316 --> 00:22:50,132
كيف الأحوال معك ومع لوكاس؟؟

398
00:22:50,146 --> 00:22:51,641
انها  جيده

399
00:22:53,185 --> 00:22:54,571
ليست جيده جدا

400
00:22:54,686 --> 00:22:56,553
مؤخرا أشعر أني نوعا ما غارقه

401
00:22:56,565 --> 00:22:59,280
لماذا؟؟؟أنتم تبدون كأنكم
في رحلةشهر عسل

402
00:22:59,307 --> 00:23:02,382
يجب عليك ان تتحدثي معه

403
00:23:02,397 --> 00:23:04,420
عن اللحظة الأولى التي
عرفتم بعضكم فيها

404
00:23:05,216 --> 00:23:08,952
أنا أخفي مشاعري
لأني واقعه بحبه

405
00:23:08,967 --> 00:23:10,842
أي أنه لايوجد أحاسيس للأبد

406
00:23:10,855 --> 00:23:12,743
حسنا, أنه كذلك بنسبة لي

407
00:23:12,758 --> 00:23:16,613
في المره الأخيره التي قبلت فيها لوكاس

408
00:23:16,697 --> 00:23:19,851
لقد أصابته نوبه قلبيه وكاد أن يموت

409
00:23:20,486 --> 00:23:21,600
أنا سيئة الحظ

410
00:23:21,615 --> 00:23:22,961
اوه انت لست كذلك

411
00:23:22,978 --> 00:23:24,191
نعم اأنا كذلك

412
00:23:24,208 --> 00:23:26,402
فكري بكل شخص اقتربت منه.....-

413
00:23:26,416 --> 00:23:30,123
أمي, جاك,أيلي,ديريك.

414
00:23:30,136 --> 00:23:31,732
أين هم الان؟؟

415
00:23:33,637 --> 00:23:36,372
حتى أبي يعمل بعيد عني 1000 ميل

416
00:23:37,777 --> 00:23:41,332
بايتون هناك شيء واحد لم تريه
في هذا كله

417
00:23:41,347 --> 00:23:42,633
ماهو؟؟

418
00:23:43,115 --> 00:23:45,373
لم يكن من هؤلاء الناس كلهم لوكاس

419
00:23:53,827 --> 00:23:57,691
حقا هذه الملابس
تناسبني أناأستطيع أن أصبح لصه

420
00:23:57,706 --> 00:23:59,980
جيد ,لان الكثير من الأولاد
فشلوا في المدرسه

421
00:23:59,997 --> 00:24:01,830
-وفي النهايه أصبحوا لصوص.
- أصمتي.

422
00:24:02,228 --> 00:24:05,602
حسنا يأولاد نحن بحاجه الى وظيفتين جديدتين
لفيلم الليله

423
00:24:05,645 --> 00:24:09,513
أي شخص عنده أقتراحات غير)
forrest hamb   .

424
00:24:10,176 --> 00:24:11,833
...أرجوكم أخبروا اليكس

425
00:24:13,256 --> 00:24:16,230
لقد تأخرتي قليلا عن أجتماع ((نظافة المراهقين
؟؟هل تعتقدين ذلك

426
00:24:16,298 --> 00:24:18,512
ماذا يجب على العذارى فعله
غير ذلك؟؟

427
00:25:01,596 --> 00:25:02,513
ديب؟؟

428
00:25:06,968 --> 00:25:11,113
أنظري أنا أسفه
لكن هذاالمكان لايناسبني

429
00:25:11,135 --> 00:25:14,923
حسنا هل تعلمين أنه برنامج تطوعي؟؟

430
00:25:14,938 --> 00:25:18,581
كل ماعليك فعله هو التوقيع

431
00:25:19,005 --> 00:25:21,361
نعم أني أعلم ذلك

432
00:25:37,067 --> 00:25:38,250
أسرع

433
00:25:38,265 --> 00:25:40,460
أنا ابذل ما بوسعي

434
00:25:44,915 --> 00:25:46,761
لقد حصلت عليه. لن
خرج من هنا

435
00:25:48,908 --> 00:25:51,002
هذا الشيء لا يوجد به أي جيوب

436
00:25:51,018 --> 00:25:53,530
لقد قلت لك كان
يجب ان نلبس ملابس أخرى

437
00:25:53,607 --> 00:25:56,582
حسنا,كيفما صمم هذا
انه لايناسب ملابس الصوص

438
00:25:56,596 --> 00:25:59,352
ربما يجب عليكي أن تصممي
ملابس خاصه للمجرمين

439
00:26:07,555 --> 00:26:10,671
حسنا
ماذا تفعلون هنا؟؟؟

440
00:26:20,895 --> 00:26:22,171
يافتيات؟

441
00:26:22,188 --> 00:26:25,013
Principal Turnerهاي يا

442
00:26:25,425 --> 00:26:27,711
مالذي أتى بكم الى المدرسه متأخرا؟؟

443
00:26:28,487 --> 00:26:33,090
أنت تعرف نحن فقط حضرنالــــ......

444
00:26:33,186 --> 00:26:34,501
أجتماع ((نظافة المراهقين

445
00:26:34,517 --> 00:26:37,983
نظافة المرهقين
أرجوكم رحبوا ب2 من الأعضاء الجدد-

446
00:26:37,995 --> 00:26:40,430
بروك دافيس ورايتشل

447
00:26:42,977 --> 00:26:44,932
بروك,رايتشل

448
00:26:45,145 --> 00:26:47,862
أريد فقط ان أعطي كل منكما
هديه

449
00:26:51,255 --> 00:26:53,891
بروك دافيس ورايتشل

450
00:26:53,907 --> 00:26:56,182
هل تعداننا أن تحميان أنفسكما

451
00:26:56,197 --> 00:26:59,981
من الفساد الأن والى الأبد؟؟؟
_

452
00:27:01,988 --> 00:27:03,572
!!للأبد

453
00:27:03,678 --> 00:27:05,702
أو على اللأقل الى أن تتزوجا؟؟

454
00:27:05,946 --> 00:27:08,683
وتعداننا بأن تتمسكا بقيم
نظافة المراهقين؟؟؟

455
00:27:08,698 --> 00:27:10,831
لتبقيان أقوياء امام
الاغراء

456
00:27:10,848 --> 00:27:15,590
وأن تبقي الرجل بعيدا عنك

457
00:27:19,985 --> 00:27:22,093
Can we still Brooke ourselves?

458
00:27:22,105 --> 00:27:24,110
أوه نعم بالتأكيد مسموح

459
00:27:26,816 --> 00:27:29,850
اذا........سوف افعل

460
00:27:31,108 --> 00:27:32,381
بروك؟؟

461
00:27:34,967 --> 00:27:36,592
ثانيه فقط

462
00:27:37,367 --> 00:27:39,313
يجب ان نخرج من هنا

463
00:27:39,407 --> 00:27:40,500
نعم ,بالتأكيد

464
00:27:40,517 --> 00:27:42,511
دعينا فقط ان نتظاهر انه لم يرانا
بالرواق

465
00:27:42,548 --> 00:27:43,760
واننا نلبس كملابس اللصوص

466
00:27:43,777 --> 00:27:46,400
ربما لن يلاحظ عندما تحصلين على
ممتاز في حصة
التفاضل والتكامل

467
00:27:46,445 --> 00:27:48,040
هذا هو عذرنا

468
00:27:48,637 --> 00:27:51,972
ونحن بحاجه الى أن نكذب قليلا
بجانب العاهرات المجنونات

469
00:27:51,987 --> 00:27:53,181
ربما سيكون مسلي

470
00:27:54,857 --> 00:27:56,072
حسنا

471
00:27:58,057 --> 00:28:00,260
حسنا لايهم

472
00:28:00,758 --> 00:28:02,863
مبروك ايها الفتيات

473
00:28:02,966 --> 00:28:06,821
الأن سوف أعلنكم
أنكم عذروات

474
00:28:12,737 --> 00:28:15,052
أنتي لا زالتي تبدين كاعاهره

475
00:28:15,066 --> 00:28:17,243
لا زالت رائحتك كالعاهره

476
00:28:17,357 --> 00:28:19,353
اوه ,أنا في الغالب نسيت

477
00:28:24,335 --> 00:28:26,580
بروك,رايتشل

478
00:28:26,598 --> 00:28:28,242
اهلا بكن الى (نظافة المراهقين

479
00:28:31,488 --> 00:28:33,003
اوه,عناق

480
00:28:35,425 --> 00:28:36,663
البسن هذه .

481
00:28:41,276 --> 00:28:42,872
هذا جنون

482
00:28:42,888 --> 00:28:45,573
لاأريد أن أقطع علاقتي بجيجي.
لقد كنا جيدين مع بعضنا  البعضr.

483
00:28:45,586 --> 00:28:47,611
أنا أقصد,
من سيهتم اذا ذهبت الى الجامعه?

484
00:28:47,625 --> 00:28:51,532
هناك أناس تكون بينهم علاقةو يعيشون وبينهم مسافات
طويله

485
00:28:51,898 --> 00:28:55,122
أنا أعتقد أذا كان قلبك يخبرك بأن تقوم بشيء
فقم به.

486
00:28:55,156 --> 00:28:57,122
Whoa, whoa, whoa,
لا نولي أي أهتمام لرجل

487
00:28:57,136 --> 00:28:59,053
ابدا لاتوجد علاقه تستمر اذا كانت
المسافه بعيده

488
00:28:59,087 --> 00:29:01,071
ثق بي,--المسافه هي خدعه

489
00:29:01,086 --> 00:29:02,563
ومالخدعه في ذلك؟؟?

490
00:29:02,576 --> 00:29:03,692
بعيدا عن نظري
بعيدا عن عقلي

491
00:29:03,707 --> 00:29:05,150
الغياب يجعل القلب ينمو
ويشتاق

492
00:29:05,167 --> 00:29:07,863
الفراق يؤدي الى الانفصال العاطفي

493
00:29:07,875 --> 00:29:09,620
نعم والتكنولوجيا
حلت مشكلة الفراق

494
00:29:09,635 --> 00:29:11,711
يأصحاب ,يأصحاب أن هذا لا يساعد

495
00:29:15,186 --> 00:29:18,433
أنا فقط أريد أن أخرج هذا
من عقلي

496
00:29:19,475 --> 00:29:22,122
هاي,ماوث
هل تتذكر عندما سألتني

497
00:29:22,135 --> 00:29:24,532
لو أصبحنا أفضل
لن نغادر النهر ابدا?

498
00:29:24,566 --> 00:29:26,973
- نعم .ماذا عنه?
- هل لا زلت تعتقد ذلك?

499
00:29:28,325 --> 00:29:30,821
سوف يكون افضل لجيمي

500
00:29:31,137 --> 00:29:32,873
هل تفكر به كثيرا؟؟؟

501
00:29:33,847 --> 00:29:35,253
طوال الوقت

502
00:29:35,727 --> 00:29:36,933
وأنت؟؟

503
00:29:38,767 --> 00:29:40,512
مؤخـرا نعم

504
00:29:50,788 --> 00:29:51,961
هايلي؟؟

505
00:29:58,877 --> 00:30:00,961
أمي ماذا تفعلين خارج المركز؟؟؟

506
00:30:00,978 --> 00:30:04,472
كما ترى أنا لست فخوره بنفسي

507
00:30:07,076 --> 00:30:09,320
لن تجدي أي شيء هناك

508
00:30:10,528 --> 00:30:12,623
أنت على حق انا اسف

509
00:30:12,638 --> 00:30:15,260
أنا خيبة ظنك بي يانايثن

510
00:30:15,467 --> 00:30:18,352
لم أكن أريدك أن تراني
بهذه الحاله

511
00:30:18,516 --> 00:30:19,673
امي

512
00:30:23,156 --> 00:30:24,802
...هايلي هجرتني.

513
00:30:26,988 --> 00:30:29,042
أوه ياألهي

514
00:30:29,825 --> 00:30:33,061
اوه,انا أخر شخص يجب أن يعطيك النصائح

515
00:30:33,076 --> 00:30:35,951
حتى وأن كنت مدمنه

516
00:30:35,965 --> 00:30:39,383
أستطيع أن أرى ماأنت وهايلي تتصارعان من أجله

517
00:30:50,105 --> 00:30:51,253
هل انتي مشغوله؟؟

518
00:30:52,256 --> 00:30:54,303
لا,أنها فقط أشياء سخيفه

519
00:30:54,955 --> 00:30:57,660
أسفه أني كنت غريبه في المره الماضيه

520
00:30:58,247 --> 00:31:01,122
هل تقصدين عندما لم تقبلينني
في الساحه, أو عنما قلتي,

521
00:31:01,138 --> 00:31:03,530
"الأحلام رسائل للأرواح"?

522
00:31:05,087 --> 00:31:06,301
كلاهما

523
00:31:07,256 --> 00:31:08,792
مالخطب ,بايتون؟؟

524
00:31:10,505 --> 00:31:13,483
أريد أن أقبلك,لوك,أريد ذلك

525
00:31:13,497 --> 00:31:15,713
أنا فقط لاأريد أن أخسرك

526
00:31:15,725 --> 00:31:19,643
لماذا تعتقدين انكي سوف تخسريني؟؟

527
00:31:19,658 --> 00:31:22,673
في الواقع لأني خسرت كل شخص أهتم به

528
00:31:22,998 --> 00:31:25,961
بأي وقت افتح قلبي لشخص ما,
يبتعد عن حياتي,

529
00:31:25,975 --> 00:31:27,563
أو يموت

530
00:31:27,575 --> 00:31:29,683
أو يرسلونه بعيدا ليقاتل في العراق

531
00:31:39,738 --> 00:31:41,030
ليس كل شخص

532
00:31:42,845 --> 00:31:45,303
لوكاس انظر الى اخر مره قبلتك فيها
أصبت بنوبه قلبيه

533
00:31:45,318 --> 00:31:46,902
ولم امت

534
00:31:47,446 --> 00:31:48,803
لم أستطع أن أموت

535
00:31:49,365 --> 00:31:50,761
اتعرفين لماذا؟؟

536
00:31:51,755 --> 00:31:53,953
لأني يجب أن اعود

537
00:31:54,036 --> 00:31:56,673
لأرى مابداخل عيونك الخضراء

538
00:31:57,628 --> 00:31:59,310
وأخبركي اني أحبك

539
00:32:00,515 --> 00:32:02,011
أنا احبك

540
00:32:02,585 --> 00:32:04,300
أنا أحبك ,بايتون

541
00:32:07,125 --> 00:32:09,062
أنتي لم تبعيدني عنك

542
00:32:09,807 --> 00:32:11,353
أنا رجعت لأجلك

543
00:32:11,857 --> 00:32:15,442
لا يهم كم من الوقت سيأخذ
سوف انتظرك

544
00:32:25,477 --> 00:32:26,771
نايثن

545
00:32:26,788 --> 00:32:28,543
أنا احتاج لأرى زوجتي

546
00:32:30,928 --> 00:32:34,261
هايلي لايمكن أن نكون أعداء كالذي يحصل الان.
نحتاج لأن نكون معا

547
00:32:36,925 --> 00:32:38,751
دائما وللأبد

548
00:32:48,608 --> 00:32:50,703
سأترككما لوحدكما

549
00:32:57,955 --> 00:32:59,792
أنا أسف,اوكي؟

550
00:32:59,806 --> 00:33:02,001
انا لم أكن أريد ابدا ايذائك

551
00:33:02,048 --> 00:33:04,492
وأنا أسف على كل الأشياء التي فعلتها

552
00:33:04,507 --> 00:33:07,362
أنا اعلم انك نادم.
ولاتريد ايذائي.

553
00:33:08,318 --> 00:33:11,212
لكني احتاج لأن تكون صريحا معي

554
00:33:11,228 --> 00:33:11,910
انا أعدك--

555
00:33:11,925 --> 00:33:14,222
أنا أحتاج لتخبرني بالأشياء التي تحصل

556
00:33:14,238 --> 00:33:16,350
أنا أقصد كل شيء وبكل الطرق

557
00:33:18,007 --> 00:33:19,430
سوف افعل

558
00:33:23,268 --> 00:33:27,832
أأني أخاف في بعض الأحيان اني
اذا فعلت شيء كهذا

559
00:33:27,846 --> 00:33:31,660
سوف تريني على حقيقتي,
الرجل الذي كنته قبل أن أعرفك.

560
00:33:31,895 --> 00:33:34,962
أني لست فخورا بذلك الرجل,الذي كنت عليه

561
00:33:34,976 --> 00:33:39,301
لكن لو اضريت لأن أكون ذلك الرجل لأحميك

562
00:33:39,317 --> 00:33:41,493
سووف أكون كذلك

563
00:33:43,797 --> 00:33:46,612
أنظري لو أردت أن
أعتذر لك لحمايتي لك

564
00:33:46,678 --> 00:33:50,071
أو أن أحارب شخص ما يؤلمك
اذا لاأستطيع الأعتذار

565
00:33:50,088 --> 00:33:52,481
لن أقوم بذلك,
لأن في الحقيقه ..

566
00:33:52,496 --> 00:33:54,392
.لن أكون .--

567
00:33:54,407 --> 00:33:58,092
الرجل الذي يقف يشاهد العالم
بينما يؤذونك

568
00:33:59,205 --> 00:34:01,421
هل تستطيعين أن تفهمين ذلك؟؟؟

569
00:34:03,225 --> 00:34:05,322
-لا أستطيع.
- هايلي ,يجب عليكي.

570
00:34:05,337 --> 00:34:08,231
لا,لا أستطيع أن أقف على رجل واحده

571
00:34:08,585 --> 00:34:11,031
أذا كان هناك المزيد,سوف اجلس

572
00:34:11,046 --> 00:34:14,093
اذا كنت انتهيت من الحديث فقط خذني للبيت

573
00:34:14,107 --> 00:34:16,521
'لأني أنا متعبه و مشتاقه اليك وأحبك

574
00:34:41,645 --> 00:34:42,753
دان؟؟

575
00:34:48,758 --> 00:34:50,990
ماالخطب بهؤلاء الناس

576
00:34:51,627 --> 00:34:54,322
ليدخلون داخل بيتك ويفعلون ذلك

577
00:34:59,005 --> 00:35:01,950
كان يجب عليهم أن يفعلوا ذلك
قبل أن يسقطوا التهم

578
00:35:02,255 --> 00:35:06,193
كارن ,أنا أؤكد لك أني لم أفعل أي شيء
ليطلقوا سراحي

579
00:35:07,575 --> 00:35:09,271
لقد كان نايثن أليس كذلك؟؟

580
00:35:14,618 --> 00:35:15,912
لقد رأيت يديه

581
00:35:15,927 --> 00:35:17,581
دانتي مات بلحظتها

582
00:35:17,595 --> 00:35:19,600
لكنك لم تعرف هذا

583
00:35:20,448 --> 00:35:21,902
وتحملت الملامه

584
00:35:21,918 --> 00:35:23,463
يجب أن أحمي ابني

585
00:35:23,477 --> 00:35:25,053
لاأملك خيار

586
00:35:25,495 --> 00:35:28,162
أنت أم ياكارن
كنت ستفعلين نفس الشيء.

587
00:35:34,897 --> 00:35:36,331
لماذا ذلك؟؟

588
00:35:42,928 --> 00:35:45,492
أنا أعتقد أني رأيت شخص
أعرفه

589
00:35:53,095 --> 00:35:54,601
لقد أخذت نصيحتك

590
00:35:54,875 --> 00:35:56,883
لقد أخبرت بايتون كيف شعرت

591
00:35:57,838 --> 00:35:59,741
أنا سأخبرك بشيء

592
00:36:00,666 --> 00:36:02,213
لقد كنت على حق

593
00:36:02,756 --> 00:36:04,783
لقد شعرت بشعور جيد عندما اخبرتها

594
00:36:24,658 --> 00:36:25,962
شكرا يا كيث

595
00:36:27,927 --> 00:36:30,733
هل حلمت بحلم يشابه
الحقيقه؟

596
00:36:30,748 --> 00:36:33,550
وعندما أستيقظت لا تعلم ماذا
تصدق؟؟

597
00:36:45,608 --> 00:36:49,701
ماذا ستفعل اذا فكرت بهذا هل هو
حقيقه أم لا؟؟

598
00:36:57,136 --> 00:37:00,730
و هذا لم يكن حقيقة!!

599
00:37:03,285 --> 00:37:05,681
شكرا لأخباري بالحقيقه

600
00:37:06,146 --> 00:37:08,990
الأن أعرف لماذا سموه بالحب الحقيقي

601
00:37:14,595 --> 00:37:16,822
هل تريد ان ترجع الى
احلامك وتأمل

602
00:37:16,835 --> 00:37:18,841
ايجاد المزيد من الواقع المثالي

603
00:37:18,855 --> 00:37:21,681
نستطيع انجاح ذلك.
سوف أتي اليكي بنهاية الاسبوع

604
00:37:21,696 --> 00:37:23,490
سوف نتحدث على الهاتف

605
00:37:23,516 --> 00:37:26,593
جيجي نستطيع انجاح ذلك.
سوف أتي اليكي بنهاية الاسبوع...

606
00:37:41,115 --> 00:37:42,690
انظري الى لذلك بتلك الطريقه--

607
00:37:42,705 --> 00:37:44,822
البارحة لقد كنت عاهره ورسبتي

608
00:37:44,837 --> 00:37:48,200
واليوم لقد حصلتي على ممتاز
ورجعت العذريه اليك

609
00:37:48,217 --> 00:37:49,672
- يجب أن تكوني عاقله.
- نعم.

610
00:37:51,087 --> 00:37:52,680
بروك,رايتشل

611
00:37:52,936 --> 00:37:54,002
هنا

612
00:38:01,585 --> 00:38:05,471
احيانا الحياة أقوى من
الاحلام

613
00:38:11,736 --> 00:38:13,722
و الطريقه الوحيده لتستيقظ

614
00:38:15,265 --> 00:38:18,270
هي مواجهة الأشياء المخفيه في صدرك

615
00:38:25,207 --> 00:38:28,123
لا أصدق ان جيمي قتلك ياكيث

616
00:38:28,138 --> 00:38:30,312
اذا لماذا فعلت؟؟

617
00:38:30,327 --> 00:38:32,620
جيمي ادوارد كان صديقك
يالوك

618
00:38:32,637 --> 00:38:35,300
أنت تعرفه
لقد كنت طيبا معه

619
00:38:35,318 --> 00:38:40,161
بعد كل ماقمنا به هل تعتقد أن الطيبه لها أثر

620
00:38:40,177 --> 00:38:42,460
لواني فعلت ذلك لكنت
حيا الان

621
00:38:42,478 --> 00:38:44,380
هل تصدق ذلك,لوكاس؟؟

622
00:38:44,398 --> 00:38:47,160
انظر الى مابداخل قلبك,اوكي؟؟

623
00:38:47,176 --> 00:38:50,001
قد يكون قلبك معيبا
لكنها طريقة جيده,

624
00:38:50,017 --> 00:38:52,293
سوف يشعرك بتحسن

625
00:38:52,305 --> 00:38:55,911
لوكاس.لقد غيرت حياة الكثيرين
بأنشراح صدرك

626
00:38:55,928 --> 00:38:58,222
لا تغلقه

627
00:38:59,958 --> 00:39:03,893
ويمكنك أن تأمل بالخير
في هذه اللحظات الداكنه

628
00:39:08,588 --> 00:39:10,563
...أنت لست لوحدك

629
00:39:16,618 --> 00:39:19,761
هاي انا كنت انتظرك

630
00:39:19,925 --> 00:39:22,352
أنا أعتقد أننا أنتظرنا لمدة طويله

631
00:39:35,495 --> 00:39:39,520
ـــــــــــــــــلو  blueee ترجمة بواسطة   بـــــــــــــــ

