1
00:00:33,928 --> 00:00:38,900
منتزه إيفرجلايد الوطنى
.. بعد 14 يوم من عشيه حدوث الإعصار

2
00:00:43,277 --> 00:00:49,681
M.S ترجمه
تعديل النجم هنري 
Elnagm_Henry

3
00:00:51,339 --> 00:00:57,640
خاص بمنتدى الديفي دي العربي
DVD4ARAB

4
00:01:24,763 --> 00:01:26,337
يا إلهي ,لقد كنا قريبين جداً يا روس

5
00:01:26,711 --> 00:01:27,940
لقد كان لدينا هذا الشئ على الشبكه

6
00:01:28,557 --> 00:01:30,226
نعم .ولقد فقدناه

7
00:01:30,663 --> 00:01:31,907
نعم
ولكن كان هذا وحد منهم

8
00:01:32,164 --> 00:01:34,137
لقد رقص مع واحده من هؤلاء الغرباء

9
00:01:34,473 --> 00:01:35,681
لقد رقصت مع سمكه

10
00:01:36,510 --> 00:01:37,805
يا روس .إنه انا سكوت هل تسمعنى ؟؟

11
00:01:39,836 --> 00:01:41,188
هاي سكوت , مالذي حدث ؟؟

12
00:01:41,720 --> 00:01:42,603
هل رأيت لاركن ؟؟

13
00:01:43,006 --> 00:01:46,365
نعم لقد أتصلت بي من حوالى ساعه ماضيه
لقد قالت بأنها ذاهبه إلى تقاطع التسعه أميال . لإن لديها قصه هناك

14
00:01:46,869 --> 00:01:49,075
نعم .هذا هو نفس المكان الذي أنا فيه .. ولكننى لا أراها

15
00:01:50,550 --> 00:01:51,408
هل فحصت المحطه ؟؟

16
00:01:51,945 --> 00:01:53,020
لا أحد رأها

17
00:01:53,257 --> 00:01:57,110
و (فال) الأن غاضبه لإنها فوتت اللقطه الأولى -
حسناً إنتظرنى .. سأتصل بها .وسأعاود الإتصال بك مره أخرى -

18
00:01:57,585 --> 00:01:59,002
أين هذا التقاطع التسعه أميال هذا ؟؟

19
00:01:59,235 --> 00:02:00,372
إنه في طريق جنوب الجلاديز

20
00:02:00,720 --> 00:02:02,068
ربما هي إصطدمت ببعض عوائق الطريق

21
00:02:27,888 --> 00:02:28,962
حبيبتى ؟؟

22
00:02:31,885 --> 00:02:32,797
لاركن .أنتِ هنا ؟؟

23
00:02:37,516 --> 00:02:38,577
حبيبتى , أرجوك ردِ علي

24
00:02:40,648 --> 00:02:42,271
حبيبتى إذا إستطعتى سماع هذا إتصلي بي ..

25
00:02:42,713 --> 00:02:43,973
ربما هي خارج نطاق التغطيه ؟؟

26
00:02:44,332 --> 00:02:45,067
ربما

27
00:02:45,325 --> 00:02:47,669
لإنها دائماً تحافظ على مواعيدها ,انت تعلم هذا
فإنها لا تتأخر أبداً ..

28
00:02:49,820 --> 00:02:51,390
أتريد أن تبحث عنها يا أبي ؟

29
00:02:54,636 --> 00:02:56,132
نعم .ربما يمكننى ان أذهب في الطريق إلى الأسفل

30
00:02:56,348 --> 00:02:57,139
نعم .وسأذهب معك

31
00:02:57,977 --> 00:02:59,723
جيسي .هل تمانع إذا جلست هنا . فقط في حاله أنها ظهرت ؟؟

32
00:03:00,044 --> 00:03:01,482
بالتأكيد -
شكراً -

33
00:04:16,640 --> 00:04:18,796
لا .إننى لم أسمع أي شئ يا روس
وإننى جالس على الشاشه منذ الصباح

34
00:04:19,029 --> 00:04:20,667
ولكننى سأرسل رساله برقيه لأجلك

35
00:04:20,946 --> 00:04:21,660
شكراً لك يا توم

36
00:04:21,952 --> 00:04:24,941
إننى أعلم بوجود الكثير من الناس معك
ولكن لو أردت أي مساعده .. أي شئ

37
00:04:25,541 --> 00:04:28,955
إننى أقدر هذا .. ولكننى متأكد إنها تعطلت في مكان ما

38
00:04:29,212 --> 00:04:31,052
لإن معظم هذه الطرق لم تنظف بعد منذ الإعصار

39
00:04:31,638 --> 00:04:33,999
حسناً فلتعلمنى بأي شئ يتغير
هل جيسي بالمنزل ؟؟

40
00:04:34,405 --> 00:04:38,821
وإننى أعلم أن ماريل تريد أن تذهب إلى العمل
...... فإذا أرادت ان تقل بـروز إلى منزلى مع جيس

41
00:04:39,087 --> 00:04:40,886
سأهتم انا بذلك
إذهب فقط وأعثر على زوجتك

42
00:04:41,428 --> 00:04:42,557
شكراً لك

43
00:04:56,852 --> 00:04:59,684
....ربما أنت لا تريد أن تسمع هذا

44
00:05:00,067 --> 00:05:03,521
ولكن هل كنت تعلم بأن لاركن كانت تظن بأنها مراقبه بعد اليوم الذي تركت فيه القاعده الجويه ؟؟؟

45
00:05:04,776 --> 00:05:05,648
لا

46
00:05:06,038 --> 00:05:07,908
لقد توقعت بأنها لن تقول لك
لقد قالت لي

47
00:05:08,152 --> 00:05:09,101
ولماذا يريد أي شخص بملاحقتها ؟؟

48
00:05:09,331 --> 00:05:10,314
لإنها كانت تسلل بالخارج

49
00:05:10,530 --> 00:05:13,456
إننى أعلم بأن الجيش ليس لديه أي بال رائق ليقلق عن زوجتى وقصتها الصغيره

50
00:05:13,721 --> 00:05:16,876
هاي إنها أختى .أنت تعلم بأنها إذا قبضت على أي قصه ..
فلن تتركها أبداً ..

51
00:05:17,197 --> 00:05:18,982
حسناً ليس هناك أي مؤامره من الجيش

52
00:05:20,661 --> 00:05:21,311
... ألا تظن أن لديهم أشياء أهم من هذا

53
00:05:21,516 --> 00:05:22,738
أليس هناك حرب ليهتموا بها

54
00:05:23,006 --> 00:05:24,031
يا روس إنه سكوت مره أخرى
أأنت هنا ؟

55
00:05:24,349 --> 00:05:25,714
حسناً يا سكوت .

56
00:05:25,714 --> 00:05:26,972
هل رأيت أي علامه منها ؟؟

57
00:05:27,206 --> 00:05:28,637
لا يا رجل إننى أبحث ببطئ الأن

58
00:05:28,895 --> 00:05:31,248
إننى قد ذهبت إلى أقصى ما يمكننى الذهاب إليه في جنوب التسعه أميال
ولم أراها

59
00:05:31,552 --> 00:05:32,846
وإننى سأتوجهه عائداً

60
00:05:33,182 --> 00:05:35,551
ولكننى قلت لبعض الصيادين بأن يبحثون عنها

61
00:05:36,527 --> 00:05:38,275
شكراً أطلعنى بالتطورات

62
00:05:38,741 --> 00:05:39,201
حسناً

63
00:05:40,137 --> 00:05:41,020
لاركن

64
00:05:43,233 --> 00:05:44,587
حبيبتى ,أين أنتِ ؟؟

65
00:05:48,487 --> 00:05:49,978
لاركن إنه انا راسيل ؟هل تسمعينى ؟؟

66
00:05:50,239 --> 00:05:51,161
إننى هنا .إننى هنا

67
00:05:51,452 --> 00:05:54,238
تعال ..أين أنت ؟؟

68
00:06:00,858 --> 00:06:03,351
أنت هنا يا حبيبتى ؟؟ألتقطى السماعه
أين أنتِ ؟؟

69
00:06:34,147 --> 00:06:35,357
مالذي تفعلونه هنا ؟؟

70
00:06:35,906 --> 00:06:38,604
حسناً أباك أتصل
وقال بأنك ربما تريد بعض الصحبه

71
00:06:38,848 --> 00:06:40,920
أليس لديكِ عمل اليوم ؟؟ -
نعم .ويمكننى ان أذهب متأخره -

72
00:06:42,977 --> 00:06:44,312
هل تناولت طعام الإفطار ؟؟

73
00:06:44,809 --> 00:06:45,647
لا

74
00:06:45,864 --> 00:06:47,023
أتريد بعضاً ؟؟

75
00:06:47,340 --> 00:06:48,503
لقد أتينا لك ببعض البيض يا جيس

76
00:06:48,838 --> 00:06:49,519
أمي صنعته

77
00:06:50,988 --> 00:06:52,981
نعم .هيا بنا ..أنا لم أكل أنا أيضاً

78
00:07:34,021 --> 00:07:36,792
ماهذا ؟ ماهذا ؟؟

79
00:07:38,529 --> 00:07:41,480
دايف
فلتعطينى الراديو الأن

80
00:07:42,194 --> 00:07:43,615
......لاركن

81
00:07:46,919 --> 00:07:50,837
*الغزو *
الحلقه السابعه -الموسم الأول
* قصه السمك *

82
00:07:51,153 --> 00:07:57,222
M.S ترجمه

83
00:07:58,946 --> 00:08:02,594
خاص بمنتدى الديفي دي العربي
DVD4ARAB

84
00:08:04,227 --> 00:08:06,432
روس إنه أنا توم

85
00:08:09,991 --> 00:08:10,719
أي شئ ؟؟

86
00:08:11,010 --> 00:08:11,879
إنها ليست بالسياره

87
00:08:17,905 --> 00:08:19,379
دعنى أأتى بالغواصين هنا

88
00:08:19,835 --> 00:08:21,023
لنتأكد فقط

89
00:08:25,879 --> 00:08:26,907
يجب ان أذهب لأبحث عنها

90
00:08:27,357 --> 00:08:28,459
أين ؟؟-
في أي مكان -

91
00:08:29,273 --> 00:08:30,638
إنها حامل يا توم
لايجب ان تؤذى

92
00:08:30,638 --> 00:08:31,731
لاركن

93
00:08:51,154 --> 00:08:52,466
هالو .هالو .هالو

94
00:09:14,416 --> 00:09:16,586
ها هو

95
00:09:18,150 --> 00:09:18,997
شكراً يا ماما

96
00:09:19,335 --> 00:09:20,997
جيس ,أتريد مساعدتنا لنجهز المنضذه ..

97
00:09:21,950 --> 00:09:23,275
إننا لا نحتاج إلى أن نعد المنضذه

98
00:09:24,345 --> 00:09:25,449
أتريد أن تأكل على الكاونتر ؟؟

99
00:09:25,707 --> 00:09:27,825
لا يا أمي
أريد أن نكون كلنا جميعاً ..معاً ..

100
00:09:29,129 --> 00:09:30,790
هيا يا جيس .. ساعدنا

101
00:09:47,877 --> 00:09:49,988
إنه مازال مطبخك أليس كذلك يا أمي ؟

102
00:09:50,829 --> 00:09:51,760
لا روزي ..

103
00:09:52,078 --> 00:09:53,427
لقد كان كذلك عندما عشتِ هنا

104
00:09:53,662 --> 00:09:55,711
نعم .ولكننى لم أعد أعيش هنا بعد الأن

105
00:09:56,113 --> 00:09:57,860
إنه مازال مطبخك

106
00:09:58,170 --> 00:09:59,639
إنه مازال يحمل رائحه أبي

107
00:09:59,954 --> 00:10:01,185
أنتِ شاركتيه إياه

108
00:10:06,406 --> 00:10:07,994
أأنتم تستعملون هذه الأطباق الساخنه يا جيس ؟

109
00:10:09,052 --> 00:10:09,795
نعم

110
00:10:10,104 --> 00:10:11,348
حسناً .هل تستطيع أن تشغل المولد لأجلى

111
00:10:11,618 --> 00:10:13,404
يمكننى ان أكل البيض وهو بارد

112
00:10:13,694 --> 00:10:15,678
سأشغله أنا

113
00:10:16,037 --> 00:10:18,121
أنتِ لا تعلمين أين هو ؟؟ -
ولهذا أنت سترينى إياه -

114
00:10:22,698 --> 00:10:24,407
لماذا أنت تبدو كالأحمق ؟-
إننى لست كذلك -

115
00:10:24,734 --> 00:10:26,865
أمك هنا لإنها مهتمه بأمرك
وأنت تعاملها كأنها قِمامه

116
00:10:27,858 --> 00:10:29,002
إننى لا أريدها هنا

117
00:10:29,366 --> 00:10:30,769
حسناً هذا واضح

118
00:10:30,769 --> 00:10:32,755
لاركن مفقوده
وهي فجأه تريد أن تكون أمي ؟؟

119
00:10:33,009 --> 00:10:34,125
إنها دائماً تريد أن تكون أمك

120
00:10:34,408 --> 00:10:36,616
إنها لم تريد هذا عندما كانت هنا
أبي بنى لها هذا المكان

121
00:10:36,940 --> 00:10:39,925
وأنتقلت بنا من هنا
وبمرور الوقت إنتقلت روز

122
00:10:40,454 --> 00:10:41,739
إن هذا ليس له أي شأن بما يحدث هنا

123
00:10:42,004 --> 00:10:44,415
لا . إنه له شأن بكِ .. وبأباكِ ..

124
00:10:44,987 --> 00:10:45,736
ماذا ؟؟

125
00:10:47,201 --> 00:10:47,933
لاشئ

126
00:10:48,265 --> 00:10:49,282
لا إنتظر لحظه

127
00:10:49,760 --> 00:10:52,424
هل تعتقد بأن هذا ذنب أبي في أن أبويك تطلقا

128
00:10:52,766 --> 00:10:54,907
لا أعلم
لماذا لا تسأليه عن هذا ؟

129
00:11:01,697 --> 00:11:03,501
إننى لم أكن أعلم بأنك غاضب بهذا الشكل

130
00:11:03,766 --> 00:11:04,544
إننى لست غاضب حسناً .

131
00:11:04,807 --> 00:11:07,450
إنه فقط بأننى لا أستطيع أن ألعب دور الإبن في المنزل

132
00:11:08,311 --> 00:11:11,586
.... إحساس فقط بأنها تستغل هذا الموقف وتحاول أن

133
00:11:12,836 --> 00:11:14,423
لتفوز بي

134
00:11:14,676 --> 00:11:16,300
ولماذا تريد أن تفوز بك يا جيسي ؟؟

135
00:11:16,877 --> 00:11:18,768
وما هذا الشئ الفظيع الذي فعلته بك من قبل ؟

136
00:11:27,428 --> 00:11:28,542
هاهو المولد

137
00:11:39,210 --> 00:11:39,689
إذا أنها خرجت من السياره يا راسل

138
00:11:40,429 --> 00:11:42,988
لماذا إذن لم تجلس في مكان ما بالقرب منها ؟
ولماذا لم تستطيع الإنتظار ؟؟-

139
00:11:44,231 --> 00:11:44,801
إنها حامل يا دايف

140
00:11:45,862 --> 00:11:48,421
حتى لو انها لم تتأذى .فإنها ستذهب إلى أقرب مستشفي للتأكد من سلامه الطفل

141
00:11:48,701 --> 00:11:51,631
حسناً ما الطريق الذي سلكته يا راسل
إن هنا حوالى 8 ملايين أراضي هنا

142
00:11:53,327 --> 00:11:54,282
مالذي تبحث عنه ؟

143
00:11:56,236 --> 00:11:57,126
أأنت تتقفى الأثار ؟؟

144
00:11:57,597 --> 00:11:59,052
نعم

145
00:12:00,717 --> 00:12:01,896
منذ متى وأنت تتقفى أثارها ؟؟

146
00:12:02,158 --> 00:12:03,791
منذ 50 يارده فاتت

147
00:12:04,047 --> 00:12:05,508
حسناً هذا جيد
أليس وجود بصمات الرجل يدل على انها بخير ؟

148
00:12:07,510 --> 00:12:08,800
إن هذا يعنى بأنها خرجت من السياره

149
00:12:11,159 --> 00:12:12,161
!لاركن

150
00:14:43,017 --> 00:14:44,501
إلى مدى هي ذهبت ؟؟

151
00:14:45,063 --> 00:14:46,309
ألم يجب ان نكون قد عثرنا عليها الأن ؟؟

152
00:14:46,593 --> 00:14:47,483
إنها هنا بالخارج في مكان ما

153
00:14:49,116 --> 00:14:50,547
!!لاركن

154
00:14:55,547 --> 00:14:56,667
ربما هي مختبإه ؟؟

155
00:14:57,093 --> 00:14:58,249
ولماذا تفعل هي ذلك ؟

156
00:15:00,118 --> 00:15:01,512
لكي تعذبنى

157
00:15:01,892 --> 00:15:03,479
لقد كانت تفعل هذا دائماً .عندما كنا أطفال

158
00:15:04,939 --> 00:15:07,885
على بعد ربع ميل من بيتنا القديم
كانت هناك بستان من أشجار التوت

159
00:15:08,825 --> 00:15:10,910
ولاركن كانت تختبأ هناك لساعات

160
00:15:11,542 --> 00:15:13,033
امى كانت معتاده لترسلنى لها لكي نتناول العشاء

161
00:15:13,969 --> 00:15:14,899
وكانت تختبأ .

162
00:15:15,334 --> 00:15:16,305
وكانت تهاجمنى

163
00:15:16,646 --> 00:15:18,879
لقد كانت تجلس في واحده من هذه الأشجار

164
00:15:19,390 --> 00:15:20,555
وتأكل التوت

165
00:15:20,805 --> 00:15:22,947
ومن ثم تهاجمنى
لقد كانت تقذفنى بهذه الأشياء

166
00:15:23,465 --> 00:15:25,344
لقد كان هذا مثل ملعب لرسم التوت

167
00:15:26,310 --> 00:15:27,717
لقد كان لونى بعد هذا أرجوانى من قِمتى .. لأسفلي

168
00:15:34,602 --> 00:15:36,332
يجب أن تجرب أن تزرع شجر التوت يا روس

169
00:15:37,891 --> 00:15:39,258
لا تفقدها مره أخرى

170
00:16:02,261 --> 00:16:03,197
!!لاركن

171
00:16:37,627 --> 00:16:38,757
!!!هاي .. توقف

172
00:16:39,496 --> 00:16:40,988
توقف .توقف

173
00:16:51,880 --> 00:16:52,882
شكراً لك

174
00:16:53,286 --> 00:16:55,303
أريد أن أركب
لقد حدتث لي حادثه

175
00:16:55,789 --> 00:16:59,203
أرجوك يجب ان تساعدنى
يجب ان أذهب إلى المستشفي ..إننى حامل

176
00:16:59,485 --> 00:17:00,592
إننى أسف -
لا .لا-

177
00:17:01,102 --> 00:17:03,029
إننى أسفه

178
00:17:04,522 --> 00:17:08,437
إننى غير مهتمه بما تفعله ..ومهما كان هذا ليس هذا مهماً
!!قود

179
00:17:11,951 --> 00:17:13,008
أرجوك

180
00:17:26,909 --> 00:17:32,201
M.S ترجمه

181
00:17:36,512 --> 00:17:37,833
ماهذه الرائحه ؟؟

182
00:17:38,330 --> 00:17:39,237
سمك

183
00:17:41,443 --> 00:17:42,403
أأنت صائد سمك ؟

184
00:17:42,702 --> 00:17:43,801
إننى أفعل الكثير

185
00:17:51,157 --> 00:17:55,062
لا يمكننى ان أخذك أبعد من هذا في الطريق الرئيسي
بعد هذا أعثري على أي شخص أخر

186
00:17:55,612 --> 00:17:56,409
سيدي

187
00:17:57,188 --> 00:17:58,045
أرجوك

188
00:17:58,866 --> 00:18:00,218
إننى قلقه على طفلى

189
00:18:00,501 --> 00:18:01,279
إننى أتفهم هذا

190
00:18:02,329 --> 00:18:06,671
عندما تكون على الطريق الرئيسي ,المستشفي على بعد عده أميال

191
00:18:07,185 --> 00:18:08,999
لا يمكننى أن أخذك أكثر من ذلك على الطريق الرئيسي

192
00:18:17,322 --> 00:18:19,481
إننا على بعد ميل ونص من أخِر الطريق المرصوف

193
00:18:19,710 --> 00:18:21,731
أثارها توقفت هنا .ربما ركبت مع أي أحد

194
00:18:22,949 --> 00:18:23,861
حسناً ..هذا شئ جيد

195
00:18:24,281 --> 00:18:27,797
نعم .حسناً لقد رأينا أيضاً واحد من ضحايا الإعصار على بعد شرقاً منك في عربه المحطه

196
00:18:28,730 --> 00:18:31,295
علم هذا
أستظل تبحث عنها سيراً على الأقدام

197
00:18:31,664 --> 00:18:32,969
إن شاحنتى ستأتى لي الأن

198
00:18:33,296 --> 00:18:35,426
بعد 10 أميال .هذا الطريق سيخرجنا عن طريق المنتزه

199
00:18:35,665 --> 00:18:37,602
إذا كان لديك أي من النواب هناك أو بعض الإي .إم .تى على الطريق الأخر
*الإي . إم .تى = وحده تحطم الطوارئ*

200
00:18:37,835 --> 00:18:39,626
ولذا سنطوق الجانبين

201
00:18:39,843 --> 00:18:41,566
لديك هذ ا-
شكراً توم -

202
00:18:48,718 --> 00:18:49,774
هذا لذيذ جداً يا ماريل

203
00:18:50,109 --> 00:18:50,735
شكراً

204
00:18:54,670 --> 00:18:55,638
جيسي ؟

205
00:18:57,648 --> 00:18:58,634
لذيذ جداً

206
00:18:59,770 --> 00:19:01,391
أيمكننا أن نتصل بأبي يا ماما ؟

207
00:19:01,831 --> 00:19:03,422
لنعلم إذا وجد لاركن ؟؟

208
00:19:04,476 --> 00:19:05,644
هذه فكره عظيمه

209
00:19:12,392 --> 00:19:13,465
راسل ؟

210
00:19:14,736 --> 00:19:15,810
ماريل ؟أهذا أنتِ ؟؟

211
00:19:15,810 --> 00:19:17,096
نعم أنا هنا مع الأطفال

212
00:19:17,521 --> 00:19:18,226
أين ؟؟

213
00:19:18,514 --> 00:19:19,450
في منزلك

214
00:19:19,744 --> 00:19:21,904
لقد كنا نتسائل إذا ما وجدت لاركن ؟

215
00:19:22,122 --> 00:19:23,478
لا .ولكننى اعتقد بأننا نقترب أكثر

216
00:19:23,848 --> 00:19:25,698
حسناً هذا شئ جيد

217
00:19:26,131 --> 00:19:27,128
مالذي تفعلينه في المنزل ؟

218
00:19:27,363 --> 00:19:31,764
حسناً لقد أتيت بروز .وكيرا هنا .وكذلك جيسي وكلنا نتناول طعام الإفطار معاً

219
00:19:32,607 --> 00:19:33,517
إذا لم تكن تمانع ؟؟

220
00:19:33,857 --> 00:19:36,394
لقد فكرت .. حتى تعودوا مره أخرى

221
00:19:36,702 --> 00:19:39,312
ربما يحتاجون لي

222
00:19:41,664 --> 00:19:42,438
جيسي

223
00:19:48,442 --> 00:19:49,286
أتمانع ؟

224
00:19:49,825 --> 00:19:50,697
لا

225
00:19:51,006 --> 00:19:52,656
في الحقيقه إننى ممتن لهذا
شكراً

226
00:19:52,900 --> 00:19:53,949
اطلعنا بالتطورات ؟؟-
حسناً سنفعل-

227
00:20:01,094 --> 00:20:02,431
يمكننى ان أتحدث إليه

228
00:20:03,323 --> 00:20:06,582
لا اتعلمين ؟
أعتقد أنه من الأفضل ان أتحدث إليه

229
00:20:13,407 --> 00:20:14,434
بنت ام ولد ؟؟

230
00:20:16,144 --> 00:20:16,824
ماذا ؟؟

231
00:20:17,244 --> 00:20:18,629
أأنتِ حامل في ولد . ام بنت ؟؟

232
00:20:20,547 --> 00:20:21,413
لا أعلم

233
00:20:23,757 --> 00:20:27,726
أعتقد أن أفضل وسيله هي المفاجأه
فزوجتى كانت تحظى بلحظات صعبه

234
00:20:28,068 --> 00:20:30,275
إبنى لديه 9 سنوات الأن .إنه قوي جداً

235
00:20:31,267 --> 00:20:32,726
ألديكِ أي إسم للطفل ؟

236
00:20:35,030 --> 00:20:35,595
لا

237
00:20:39,937 --> 00:20:40,971
....ولكن زوجي

238
00:20:42,677 --> 00:20:46,277
كوبي .. ربما سيكون إسماً كوبياً ..

239
00:20:47,589 --> 00:20:49,938
ماذا ؟ ماذا هناك ؟

240
00:20:55,063 --> 00:20:56,944
حسناً سنتوقف هنا

241
00:20:57,256 --> 00:20:58,938
أرجوك يجب ان أذهب إلى المستشفي

242
00:20:59,330 --> 00:21:00,955
يجب أن نتوقف هنا .ربما لديهم حمام

243
00:21:01,658 --> 00:21:03,869
أنتِ مريضه ..يجب ان تستريحي

244
00:21:13,889 --> 00:21:14,669
شكراً لك

245
00:21:17,981 --> 00:21:18,991
أرجوك .لا تتركنى

246
00:22:19,785 --> 00:22:23,050
معذره .هل رأيت أي سياره تمر من هنا من حوالى 5 أو 10 دقايق الماضيه ..
ربما شاحنه ؟؟

247
00:22:23,300 --> 00:22:24,972
إننا نبحث عن إمرأه سمراء طولها 5.5 قدم

248
00:22:25,554 --> 00:22:27,978
ربما كانت على الأقدام
نظن أن أحداً ما ركبت معه

249
00:22:28,925 --> 00:22:30,088
لقد رأيت سياره فعلاً

250
00:22:30,666 --> 00:22:33,482
فيها رجل وإمراه ..وكانت المرأه لديها شعر بنى

251
00:22:33,792 --> 00:22:34,628
مانوع هذه السياره ؟

252
00:22:34,972 --> 00:22:37,366
لا أعلم  أربعه أبواب .. سيدان زرقاء

253
00:22:37,616 --> 00:22:38,885
نعم منذ متى ؟

254
00:22:39,152 --> 00:22:40,040
منذ دقائق قليله

255
00:22:40,371 --> 00:22:43,070
شكراً لك جزيلاً ..
أتريد أن تتصل بأي حد بالراديو ؟؟

256
00:22:43,383 --> 00:22:44,734
لا شكراً لك .إننى قاربت على إصلاحها

257
00:22:45,106 --> 00:22:45,868
حسناً
شكراً ..

258
00:23:08,238 --> 00:23:09,357
أكنت تتحدث مع أحد ما ؟

259
00:23:09,715 --> 00:23:10,287
لا

260
00:23:10,631 --> 00:23:11,596
ولكننى أظن بأننى سمعت صوت سياره

261
00:23:13,071 --> 00:23:13,701
أتمنى ذلك

262
00:23:16,870 --> 00:23:17,567
ماذا ؟

263
00:23:17,908 --> 00:23:19,320
الشاحنه لم  تدار

264
00:23:21,840 --> 00:23:23,208
إننى أخشى بأننا تعطلنا هنا

265
00:23:36,481 --> 00:23:38,431
جيسي .إفتح

266
00:23:38,686 --> 00:23:39,481
لا أريد ان أتحدث

267
00:23:39,787 --> 00:23:40,543
يجب علينا

268
00:23:40,794 --> 00:23:41,689
لا .. لا يجب علينا

269
00:23:41,954 --> 00:23:45,124
إذا لم تردينى هنا .. أتفهم هذا
ولكننى لن أرحل من هنا إلا إذا تحدثنا

270
00:23:57,375 --> 00:23:58,084
شكراً

271
00:24:03,472 --> 00:24:04,226
جيسي

272
00:24:05,363 --> 00:24:08,368
لقد جئت إلى هنا لإننى كنت قلقه بشأنك

273
00:24:09,773 --> 00:24:11,408
وكنت أفتقدك

274
00:24:14,914 --> 00:24:16,305
لو حدث أي شئ للاركن ..

275
00:24:17,970 --> 00:24:19,381
لم أريدك أن تكون وحيداً

276
00:24:29,733 --> 00:24:32,333
غرفتك تغيرت جداً

277
00:24:33,243 --> 00:24:34,054
وتبدو جيده

278
00:24:34,300 --> 00:24:35,657
نعم .وإننى لم أعد ذو السبعه سنوات

279
00:24:45,093 --> 00:24:46,554
هذا مشهد رائع

280
00:24:51,770 --> 00:24:53,546
أتجعل هذه الأبواب مفتوحه كثيراً ؟؟

281
00:24:53,811 --> 00:24:54,679
نعم

282
00:24:59,953 --> 00:25:00,843
جيسي

283
00:25:03,252 --> 00:25:04,370
إننى أحبك

284
00:25:06,789 --> 00:25:11,407
فقط .قل لي ما الذي أستطيع فعله لأخذ هذا الألم بعيداً
وسأفعله

285
00:25:15,108 --> 00:25:16,400
اتقولين لي الحقيقه ؟

286
00:25:17,348 --> 00:25:18,918
إننى أفعل هذا دائماً

287
00:25:23,697 --> 00:25:25,880
إن لدي هذا المنظر منذ وقت طويل

288
00:25:27,485 --> 00:25:28,402
ماذا تقصد ؟؟

289
00:25:29,862 --> 00:25:32,150
لقد رأيتك .أنتِ وتوم

290
00:25:36,494 --> 00:25:38,689
رأيتنى ؟ متى ؟؟

291
00:25:39,046 --> 00:25:40,246
هنا

292
00:25:45,317 --> 00:25:49,649
لقد كان هذا بعد ما روز ولدت ولقد كنت على سريري .وكنت انتظرك لترجعى من الشغل

293
00:25:51,231 --> 00:25:52,240
ونظرت خارجاً

294
00:25:55,075 --> 00:25:55,883
ورأيتك

295
00:25:59,085 --> 00:26:00,362
تقبليه

296
00:26:01,421 --> 00:26:02,252
بينما أنتِ لازلتِ متزوجه -
جيسي -

297
00:26:02,466 --> 00:26:04,675
ولا تحاولى أن تقولى لي أن هذا لم يحدث لإننى رأيته

298
00:26:06,308 --> 00:26:07,865
وإننى متأكد بأن هذا حدث كثيراً

299
00:26:08,394 --> 00:26:09,213
جيسي

300
00:26:09,448 --> 00:26:11,323
إننى لم اترك أباك بسبب توم

301
00:26:12,919 --> 00:26:14,113
توم ليس لديه شأن في هذا

302
00:26:17,953 --> 00:26:18,704
وإذا كنت

303
00:26:21,417 --> 00:26:22,523
رأيت شيئاً ما في ليله
....لا أعلم

304
00:26:29,939 --> 00:26:30,776
لقد كنا أصدقاء

305
00:26:37,901 --> 00:26:42,640
النقطه المهمه هنا ..أننا .أنا وأباك لم نعد متقاربين يا جيسي

306
00:26:44,784 --> 00:26:47,648
لقد كنا أطفال عندما تزوجنا
كنا أكبر منك بقليل

307
00:26:47,897 --> 00:26:49,063
إن هذا لا يهم يا امي

308
00:26:50,225 --> 00:26:51,343
لقد كان هذا خطئاً

309
00:26:53,181 --> 00:26:54,333
ما فعلتيه كان خطئاً

310
00:26:55,789 --> 00:26:56,506
..... وأبي

311
00:26:58,275 --> 00:26:59,731
وأبي .. لم يريدكِ أن ترحلى

312
00:26:59,689 --> 00:27:02,527
أباك لم يكن يريد ان يفقدك يا جيسي

313
00:27:03,530 --> 00:27:05,350
ولا زال لا يريد

314
00:27:07,665 --> 00:27:09,350
كما أريد أنا

315
00:27:21,370 --> 00:27:23,142
إن الطلاق شئ سئ يا جيس

316
00:27:29,871 --> 00:27:30,949
وإننى أسفه .

317
00:27:33,744 --> 00:27:38,160
وأتمنى أن تجد أي طريقه لتسامحنى

318
00:28:04,773 --> 00:28:07,114
توم .هل رجالك يفتحون أعينهم على سياره دارك سيدان

319
00:28:06,119 --> 00:28:07,223
ربما لاركن تكون بداخلها

320
00:28:07,500 --> 00:28:09,319
من أين أتيت بهذه المعلومات ؟

321
00:28:09,668 --> 00:28:12,404
من صياد سمك .لقد قال بأنه ربما قد يكون قد رأها
لقد قال بأنه رأي إثنين داخل سياره سيدان

322
00:28:13,051 --> 00:28:13,961
اي صياد هذا يا روس ؟؟

323
00:28:14,202 --> 00:28:16,346
رجل ما كانت سيارته معطله

324
00:28:16,598 --> 00:28:17,730
حسناًَ سأعلم بقيه الناس

325
00:28:23,515 --> 00:28:25,099
إذا تستطيع سماعى .. جاوبنى

326
00:28:32,388 --> 00:28:35,554
في هايتى كنا نسمى الطفل بالـ

327
00:28:36,510 --> 00:28:38,364
الرحمه المُهداه

328
00:28:39,730 --> 00:28:42,429
وعندما أنفصلت من هايتى أخذت أخر قارب

329
00:28:43,564 --> 00:28:46,473
قبل أن يرسل كلينتون القوات

330
00:28:46,702 --> 00:28:47,792
القارب كان مليئاً

331
00:28:48,610 --> 00:28:51,220
ولكن عملوا غرفه لزوجتى لإنها كانت حامل

332
00:28:51,945 --> 00:28:54,028
إترين إنه الرحمه المُهداه

333
00:28:54,283 --> 00:28:55,519
أكانت حامل بأبنك ؟؟

334
00:28:55,784 --> 00:28:57,104
لقد أنقذ حياتها

335
00:28:58,864 --> 00:29:00,068
وكم عمره ؟؟ تسعه ؟؟

336
00:29:00,351 --> 00:29:01,163
نعم

337
00:29:05,548 --> 00:29:11,395
كلينتون أرسل القوات في عام 94 ..

338
00:29:12,150 --> 00:29:13,945
أي منذ 11 سنه

339
00:29:18,134 --> 00:29:19,882
بالتأكيد إنه 11 سنه

340
00:29:21,334 --> 00:29:22,743
إن الأيام تمر بسرعه

341
00:29:24,328 --> 00:29:25,112
أترين

342
00:29:29,738 --> 00:29:32,147
أعتقد أن المحرك كان مغموراً ..
سأحاول الأن

343
00:29:36,182 --> 00:29:38,393
كان يجب ان أعطى هذا الرجل راديو ..
في حاله إذا ما رأها

344
00:29:40,023 --> 00:29:42,514
إذا لم نجدها بمرور الوقت في شارع الكرومي
سنرجع إلى الخلف ؟؟ حسناً؟ ؟

345
00:29:49,319 --> 00:29:51,865
إننا سنعثر عليها يا روس حسناً ..

346
00:29:54,624 --> 00:29:56,553
إنها جيده عندما تكون بالخارج
لقد تعلمت مِن الأفضل

347
00:29:58,163 --> 00:29:59,990
لقد كانت خائفه من هذا المكان

348
00:30:00,460 --> 00:30:01,737
ماذا .. الجلايدس ؟؟

349
00:30:04,656 --> 00:30:06,911
عندما قابلتها لأول مره ..
كانت هي لاتزال تعيش في ميامي

350
00:30:08,326 --> 00:30:10,414
أعطيت لها جوله في المنتزه

351
00:30:11,712 --> 00:30:14,202
قالت بأنه لا يشبهه أي مكان قد رأته من قبل

352
00:30:15,494 --> 00:30:16,611
كانت خائفه

353
00:30:17,534 --> 00:30:18,230
لماذا ؟

354
00:30:19,695 --> 00:30:20,733
لقد كان شيئاً مجهولاً ..

355
00:30:21,962 --> 00:30:24,649
بالإضافه إلى أنها دائماً تبحث عن حقيقه الأشياء
فالأشياء المجهوله كانت تُخيفها

356
00:30:28,470 --> 00:30:30,817
حسناً إنها ليست خائفه الأن وهي في الخارج أليس كذلك ؟

357
00:30:31,250 --> 00:30:32,204
لا

358
00:30:33,864 --> 00:30:35,794
احياناً أتمنى بأن تكون

359
00:30:36,477 --> 00:30:37,828
روس

360
00:30:48,706 --> 00:30:49,487
أي شئ ؟؟

361
00:30:49,875 --> 00:30:53,340
هناك بعض المشاكل في ضبط بعض القنوات
لقد تاهوا وهم في طريقهم إلى مدينه فلوريدا ماذا عنكم ؟؟

362
00:30:53,790 --> 00:30:54,756
لا

363
00:30:55,015 --> 00:30:56,339
نحن سنذهب إلى الخلف

364
00:30:57,037 --> 00:30:58,236
حسناً سنزال معاً

365
00:31:16,453 --> 00:31:16,878
يجب أن أذهب

366
00:31:18,488 --> 00:31:19,565
إنتظري .لقد كدت أصلحها

367
00:31:19,955 --> 00:31:21,072
لا يمكننى الإنتظار ..

368
00:31:21,366 --> 00:31:22,656
لن تستطيعي البقاء حيه يجب أن تجلسي هنا

369
00:31:23,032 --> 00:31:24,464
يجب أن أحاول

370
00:31:26,993 --> 00:31:28,858
أنتِ متجمده إذهبي إلى الداخل

371
00:31:32,053 --> 00:31:35,064
حسناً ..5 دقايق أخرى .. أعدكِ بهذا

372
00:31:38,676 --> 00:31:39,615
خذي معطفى .. ها هو

373
00:31:44,777 --> 00:31:47,923
لصيد السمك ,, إرتدي الجاكت وإذهبي إلى الداخل

374
00:31:50,291 --> 00:31:57,365
M.Sترجمه

375
00:32:03,266 --> 00:32:05,703
يجب أن أذهب إلى العمل الأن

376
00:32:05,911 --> 00:32:08,894
كيرا أيمكنكِ ان تجلسي هنا حتى يأتى راسل إلى البيت ؟؟
بالتأكيد -

377
00:32:09,613 --> 00:32:11,256
اعلمينى أي شئ تعلمينه عن لاركن حسناً ؟؟

378
00:32:11,488 --> 00:32:12,621
وداعاً يا حبيبتى . أحبك

379
00:32:13,186 --> 00:32:14,365
أحبك أنا أيضاً ..

380
00:32:34,309 --> 00:32:36,661
أأنتِ راحله -
نعم -

381
00:32:39,154 --> 00:32:41,536
-لم أكن أعلم أين أنت
-إننى هنا

382
00:32:59,649 --> 00:33:00,679
إننى ..

383
00:33:06,776 --> 00:33:08,729
إننى لا أريد فقط ان أفقدكِ

384
00:33:10,896 --> 00:33:11,541
جيسي

385
00:33:16,103 --> 00:33:17,536
هذا لن يحدث أبداً

386
00:33:19,389 --> 00:33:20,435
أبداً

387
00:33:33,752 --> 00:33:35,289
سيدتى
الشاحنه جاهزه

388
00:33:35,595 --> 00:33:38,442
أريدك ان تقول لي .. ما أنت ؟؟

389
00:33:40,130 --> 00:33:41,182
ما الذي تفعله هنا

390
00:33:41,613 --> 00:33:42,862
لقد قلت لكِ من أنا

391
00:33:43,182 --> 00:33:44,073
إننى لا أصدقك

392
00:33:44,651 --> 00:33:46,081
أنت لم تكن تعلم سن إبنك

393
00:33:46,593 --> 00:33:47,437
إرتكبت خطئاً

394
00:33:47,830 --> 00:33:52,387
أنت .أنت لن تأخذنى إلى المستشفي ..
انت أخذتنى إلى هنا

395
00:33:56,604 --> 00:33:57,486
من أنت بحق الجحيم ؟؟

396
00:33:58,248 --> 00:33:59,009
توقف ..توقف

397
00:33:59,675 --> 00:34:00,797
توقف

398
00:34:17,803 --> 00:34:18,921
تعالي معي -
لا-

399
00:34:21,547 --> 00:34:22,699
تعالي معي الأن

400
00:34:23,324 --> 00:34:24,800
أو إبنك سيموت

401
00:34:46,036 --> 00:34:49,605
قل لي من أنت ؟؟-
- تعالي معي وسأريكِ

402
00:35:04,202 --> 00:35:05,216
سري

403
00:35:10,875 --> 00:35:12,366
إننى صيّاد

404
00:35:12,840 --> 00:35:15,814
ولكننى إستأجرت بواسطه الجيش ..لكي أستطاد هذا الوحش

405
00:35:17,127 --> 00:35:18,466
إن هذا لا ينتمى إلى مياهنا

406
00:35:18,710 --> 00:35:20,270
أعتقد بأنه أتى عن طريق الإعصار

407
00:35:24,979 --> 00:35:26,234
إنه يبدو كالحبّار

408
00:35:26,569 --> 00:35:28,569
إنه هو ..في اعماق البحار
*الحبّار حيوان رخوي يعيش في المحيطات ..... المترجم *

409
00:35:28,919 --> 00:35:31,289
ولكن الجيش ..أعتقد بأنه كان يخشى بأن يكون شيئاً أخر

410
00:35:31,930 --> 00:35:34,243
لإنه عندما يسبح .. يصنع ضوئاً ..

411
00:35:36,729 --> 00:35:38,748
لقد دفعوا لي الكثير من المال لأستطاده ..

412
00:35:39,030 --> 00:35:41,304
كان من المفترض علي أن أسلمه إلى القوات الجويه في خلال ساعه

413
00:35:42,501 --> 00:35:44,903
لو تأخرت ..
أخشى أن لا يدفعوا لى

414
00:35:54,107 --> 00:35:55,998
......كل هذا

415
00:35:59,175 --> 00:36:00,612
بسبب سمك

416
00:36:09,639 --> 00:36:11,428
يجب ان أتركك أنا .أسف ..

417
00:36:12,562 --> 00:36:16,066
هذه الشاحنه ستتوقف هنا .إنها تبحث عنكِ ..

418
00:36:17,722 --> 00:36:21,391
هذه الشاحنه ستتوقف هنا .إنها تبحث عنكِ
حظاً سعيداً..أنا أسف

419
00:36:22,087 --> 00:36:23,005
أنا أسف

420
00:36:43,191 --> 00:36:44,629
يا إلهي ..

421
00:36:52,133 --> 00:36:52,913
!!لاركن

422
00:36:54,494 --> 00:36:56,007
إنه أنا ..

423
00:36:57,079 --> 00:36:58,096
أأنتِ بخير ؟؟

424
00:37:31,291 --> 00:37:32,494
أأنتِ بخير ؟؟

425
00:37:33,791 --> 00:37:35,115
دعينا نعمل نموذج مشابهه لها
ونبدأ بكميه وافره من خلاياها

426
00:37:35,911 --> 00:37:37,847
لقد أتصلت بالدكتور الخاص بكِ ..إنه في طريقه إلى هنا

427
00:37:38,324 --> 00:37:41,568
هل .. هل الطفل بخير ؟؟

428
00:37:43,989 --> 00:37:45,299
هذا ما سنعلمه الأن

429
00:37:48,502 --> 00:37:51,112
إننا نزود دمك بالأكسجين .. وهذا ما يحتاجه الطفل بالذات

430
00:38:13,242 --> 00:38:15,297
في بعض الأحيان يأخد دقائق

431
00:38:46,633 --> 00:38:47,648
ها نحن إنتهينا

432
00:38:51,359 --> 00:38:52,709
يبدو بخير ها ؟؟

433
00:38:53,533 --> 00:38:55,435
سأتركم أنتما الإثنان لدقيقه

434
00:39:00,752 --> 00:39:01,446
راسل

435
00:39:04,695 --> 00:39:06,064
لقد كنت خائفه جداً

436
00:39:07,417 --> 00:39:08,275
اكيد وأنا أيضاً

437
00:39:25,965 --> 00:39:27,498
إننى أعلم ما كان بداخل المياه يا راسل

438
00:39:54,184 --> 00:39:57,076
يجب ان تدفع لي الضعف لما حدث لي الليله

439
00:39:57,631 --> 00:39:59,352
إن هذا لم يكن ما أريد ؟؟

440
00:39:59,641 --> 00:40:01,710
لقد كنت في هذا التقاطع في الساعه 5 ونصف

441
00:40:01,959 --> 00:40:05,141
الخامسه والنصف هذا الصباح أجلس بجوار هذا الشئ العفن في مؤخره الشاحنه

442
00:40:05,621 --> 00:40:07,618
وبعدها إتصلت بي (لقد حدث لها حادثه ..

443
00:40:07,939 --> 00:40:09,374
(... إذهب إذا إستطعت ان تنقذها

444
00:40:09,624 --> 00:40:11,552
حسناً وجدتها -
كان يجب عليك أن تذهب بها إلى المستشفى  -

445
00:40:12,006 --> 00:40:15,341
*لقد كنت ذاهباً إليها . ولكنك قلت لي *ماطلها
كان يجب ان أعرف ما كان هؤلاء الناس -

446
00:40:15,370 --> 00:40:16,911
لأرى إذا كانوا يحاولون قتلها

447
00:40:16,951 --> 00:40:18,327
.. و

448
00:40:22,385 --> 00:40:24,888
كانوا هؤلاء من القاعده الجويه يتعقبونها منذ أيام قليله

449
00:40:25,163 --> 00:40:26,686
حسناً لقد كان هذا هو الشخص الذي دفعها بعيداً عن الطريق

450
00:40:26,952 --> 00:40:29,812
لقد رأت شيئاً ما في في القاعده .. لم يكن من المفترض ان تراه
... فأصبحوا عصبيين

451
00:40:33,892 --> 00:40:35,707
إنهم لن يزعجوها مره أخرى

452
00:40:40,411 --> 00:40:42,075
حسناً لقد أريتها سمكتك ..

453
00:40:43,185 --> 00:40:44,319
أتمنى أن تحصل على ماذا تريد

454
00:40:54,092 --> 00:40:55,155
حسناً .. بينى .. وبينك ..

455
00:40:57,777 --> 00:41:00,826
إذا كانت هذه الأضواء التى بالماء ليست حباّراً ..
ماذا تكون إذن ؟؟

456
00:41:03,241 --> 00:41:04,871
سَمك

457
00:41:11,092 --> 00:41:15,731
M.S ترجمه

458
00:41:16,355 --> 00:41:18,488
خاص بمنتدى الديفي دي العربي
DVD4ARAB

