1
00:01:17,358 --> 00:01:18,182
أنا أسف على تأخرى

2
00:01:18,194 --> 00:01:19,880
أرادنى (ستيف ) أن أتجول في مبنى العمال

3
00:01:19,884 --> 00:01:21,294
إن التيار الهوائي يتجه ناحيه الشمال

4
00:01:22,423 --> 00:01:24,226
إذا رحلنا الأن ... فإننا سنكون في الديار في الصباح

5
00:01:24,234 --> 00:01:25,502
ومن يريد أن يذهب إلى المنزل ؟؟

6
00:01:26,250 --> 00:01:27,092
أنا

7
00:01:29,136 --> 00:01:30,177
إننى أكره هذا المكان

8
00:01:30,916 --> 00:01:31,656
إننى أشعر بأننى مسجونه

9
00:01:31,662 --> 00:01:32,545
بالله عليكِ

10
00:01:32,549 --> 00:01:35,616
إنه وضع مؤقت ... حتى يقول المأمور بأننا جاهزون للعوده

11
00:01:36,147 --> 00:01:36,860
نرجع .. لأي هدف ؟؟

12
00:01:37,710 --> 00:01:39,813
إنهم دائماً ما يقولون كيف اننا مُمَيزون

13
00:01:40,814 --> 00:01:43,118
وكيفيه بأننا يجب أن نتعاون كفريق
فريق ..لأي هدف ؟؟

14
00:01:44,336 --> 00:01:45,484
ماهي الخطه الكبيره ؟؟

15
00:01:45,490 --> 00:01:46,427
النجاه

16
00:01:54,659 --> 00:01:55,359
لو أن أجسادنا

17
00:01:56,601 --> 00:01:58,813
لو أننا بالفعل مختلفين

18
00:01:58,829 --> 00:02:00,375
إننا كذلك

19
00:02:01,663 --> 00:02:03,815
إذن يجب ان يكون هناك هدفاً

20
00:02:04,595 --> 00:02:06,393
لماذا لا يقولوا لنا ماهو هدفنا ؟؟

21
00:02:08,496 --> 00:02:09,306
مالذي تفعله هذا بحق الجحيم ؟؟

22
00:02:09,310 --> 00:02:11,563
اللعنه عليك يا (ستيفي) إنك ليس لديك الحق لتملى علينا ما نفعله

23
00:02:11,578 --> 00:02:13,552
(إنها ليست قوانينى ..يا (ديريك
(إنها قوانين (زورا

24
00:02:13,560 --> 00:02:14,746
(زورا )
هو المسئول

25
00:02:15,101 --> 00:02:17,353
... مهما ما يقوله فإنه

26
00:02:22,174 --> 00:02:24,585
لماذا فعلتى هذا ؟؟ -
لإننى تعبت من هذه التفاهات -

27
00:02:25,088 --> 00:02:27,568
إنه يبدو بحال سيئه يا كريس -
إنه خطئه -

28
00:02:27,574 --> 00:02:28,831
هذا الغبي الحقير

29
00:02:30,586 --> 00:02:32,361
الكثير من الناس كانوا يُملون عليا ما يجب أن أفعله طوال حياتى

30
00:02:33,302 --> 00:02:35,954
ليس بعد الأن ..

31
00:02:36,547 --> 00:02:37,663
إننى راحله من هنا

32
00:02:40,018 --> 00:02:41,127
كريس .. إنتظرينى

33
00:02:41,129 --> 00:02:42,746
كريس .. إنتظرينى

34
00:02:56,946 --> 00:02:59,091
أكنت تخطط بعدم التحدث إلى مره أخرى ؟؟

35
00:02:59,949 --> 00:03:00,493
... كيرا

36
00:03:00,497 --> 00:03:02,611
إتصلت بكَ عشره مرات الليله

37
00:03:03,470 --> 00:03:04,558
أعلم هذا .. إننى أسف

38
00:03:04,951 --> 00:03:07,773
إننى أعتقد بأن الأشياء الأن أصبحت مجنونه الأن

39
00:03:08,335 --> 00:03:10,886
مجنونه .. لأن أبي طلب منك أن تبتعد عنى ؟؟

40
00:03:13,468 --> 00:03:15,005
لقد قدمت لتوى من الماء يا لويس

41
00:03:16,661 --> 00:03:17,968
لقد كدت أنزل الماء

42
00:03:18,601 --> 00:03:19,757
ولا زلت

43
00:03:20,778 --> 00:03:23,089
لا أعتقد بأنه يجب عليكِ فعل هذا -
ولمَ لا ؟؟  -

44
00:03:23,581 --> 00:03:25,935
ماهو هذا السِر الذي يحتفظ به الجميع ؟؟

45
00:03:26,963 --> 00:03:29,267
أنتَ .. وأبي .. زوجه أبي

46
00:03:29,273 --> 00:03:31,108
أنتم جميعاً كنتم بداخل الماء .. وعدتم مختلفين

47
00:03:31,124 --> 00:03:33,334
نعم .. ولكننى لا أعتقد بأن هذه فكره جيده

48
00:03:34,474 --> 00:03:35,662
لقد عبثت بي

49
00:03:35,668 --> 00:03:37,452
.... ولكنه شيئاً ما تشاركته

50
00:03:38,800 --> 00:03:41,173
تشاركته مع الجميع معاً
وهذا ما يجعلك مقرباً

51
00:03:43,276 --> 00:03:44,882
إننى أريد فقط الإحساس بهذا

52
00:03:46,112 --> 00:03:47,856
هل ستدخل إلى الماء معي ؟؟

53
00:03:48,907 --> 00:03:51,348
ويمكنك فقط أن تشاهد ودعنى انا أعرف مالذي يحدث

54
00:03:52,307 --> 00:03:52,991
لا

55
00:03:54,070 --> 00:03:55,874
ولكننى أتوق لهذا يا لويس

56
00:03:57,828 --> 00:04:01,772
إننى لا أريد أن أفعل هذا لوحدي .. أرجوك

57
00:04:06,352 --> 00:04:07,640
أرجوك

58
00:04:09,655 --> 00:04:10,319
لا أستطيع

59
00:04:11,199 --> 00:04:12,267
متأسف يا كيرا

60
00:04:15,157 --> 00:04:16,026
أنت لستَ صديقي

61
00:04:20,894 --> 00:04:22,275
أنت لستَ صديقي

62
00:04:47,514 --> 00:04:48,256
أبي ؟؟

63
00:04:49,642 --> 00:04:51,299
مرحباً. .مالذي تفعلينه هنا الأن ؟؟

64
00:04:51,999 --> 00:04:53,098
لم أستطيع النوم

65
00:04:53,779 --> 00:04:54,987
مالذي تفعله انت ؟؟

66
00:04:55,797 --> 00:04:56,591
لا شئ

67
00:04:57,063 --> 00:04:58,848
هل أنت تبحث عن وحوش

68
00:04:59,459 --> 00:05:00,309
لا يا عزيزتى

69
00:05:00,305 --> 00:05:01,483
لا يوجد وحوش

70
00:05:02,442 --> 00:05:03,732
لا بأس فإننى لستُ خائفه

71
00:05:04,871 --> 00:05:06,893
طالما هو داخل الماء

72
00:05:10,362 --> 00:05:12,174
لقد عرضت عليها أن تنام .. ولكنها أرادتك

73
00:05:12,189 --> 00:05:13,110
لا بأس

74
00:05:13,901 --> 00:05:14,623
مرحباً ..أبي

75
00:05:15,574 --> 00:05:18,792
إذا كنت انا سأعيش هنا لفتره طويله
أيمكننى أن أحصل على تليفون في غرفتى .. مثل الذي عند أمي ؟؟

76
00:05:19,222 --> 00:05:21,247
هل يمكننا أن نتحدث هذا بعد قليل ؟؟

77
00:05:23,181 --> 00:05:23,813
حسناً

78
00:05:24,255 --> 00:05:25,178
هل غسلتى أسنانك ؟؟

79
00:05:25,190 --> 00:05:25,801
نعم

80
00:05:25,808 --> 00:05:27,941
حسناً قولى تصبح على خير لأخيك

81
00:05:28,601 --> 00:05:30,895
تصبح على خير يا جيس -
تصبحين على خير يا روز -

82
00:05:32,541 --> 00:05:35,272
تصبحين على خير يا روز-
تصبحين على خير يا لاركن -

83
00:05:37,704 --> 00:05:38,773
أيمكننا الإتصال بأمي ؟؟

84
00:05:40,043 --> 00:05:43,121
أعتقد بأنها لازالت بالعمل

85
00:05:44,339 --> 00:05:45,469
إننى أفتقدها

86
00:05:45,791 --> 00:05:47,674
أعلم يا عزيزتى

87
00:05:49,211 --> 00:05:51,645
لقد كنت أحب هذا أكثر عندما كنت أعيش في منزلها أيضاً

88
00:05:52,834 --> 00:05:54,061
عندما كنا نتشارك الأراء

89
00:05:56,285 --> 00:05:58,736
لماذا هي لا تريدنا عندها بعد الأن يا أبي ؟؟

90
00:05:59,169 --> 00:05:59,978
إنها تريد

91
00:06:00,452 --> 00:06:01,722
إنها تُحبكِ كثيراً

92
00:06:04,273 --> 00:06:05,649
إذن لماذا نحن لسنا هناك

93
00:06:07,902 --> 00:06:09,281
يجب ان أقول لهم الحقيقه

94
00:06:09,484 --> 00:06:11,138
لا يمكننى أن أظل أراوغ أسئلتهم

95
00:06:12,149 --> 00:06:13,001
إنهم يفتقدون أمهم

96
00:06:13,006 --> 00:06:14,782
إنهم لا يفهمون هم ليسوا بجانبها بعد الأن

97
00:06:16,368 --> 00:06:17,386
حسناً مالذي تستطيع قوله ؟؟

98
00:06:18,743 --> 00:06:20,509
"أسف يا أولاد ولكن أمكم أستنسخت

99
00:06:20,515 --> 00:06:21,414
"بواسطه المخلوقات المضيئه

100
00:06:21,419 --> 00:06:22,836
أتعتقد بأنه سيحاول قتله "?

101
00:06:24,186 --> 00:06:24,895
لا أعلم

102
00:06:25,976 --> 00:06:27,712
ربما إننى أخبرهم بأنها مريضه

103
00:06:29,786 --> 00:06:30,885
... ربما هي

104
00:06:31,725 --> 00:06:33,370
هي تعرضت للعدوى من شيئاً ما

105
00:06:33,376 --> 00:06:35,093
أعتقد بأن هذا سيخيفهم

106
00:06:36,910 --> 00:06:38,478
أعتقد بأن الحقيقه ستخفيهم أكثر

107
00:06:39,466 --> 00:06:41,232
نعم . أننا لسنا حتى مُتأكدين ماهي هذه الحقيقه

108
00:06:44,326 --> 00:06:44,972
.... أتعلم

109
00:06:46,527 --> 00:06:47,464
ماريل .. دكتوره

110
00:06:47,470 --> 00:06:49,821
هل أجرت أيه إختبارات على نفسها ؟؟

111
00:06:49,826 --> 00:06:50,896
لا أعلم

112
00:06:51,758 --> 00:06:53,909
أعتقد بأنها يجب أن تصر بأن تجرى عليها إختبارات

113
00:06:54,494 --> 00:06:56,695
حتى نعلم على الأقل ما الذي نتعامل معه بالضبط

114
00:06:56,701 --> 00:06:57,869
أين .. في المستشفى ؟؟

115
00:06:58,242 --> 00:06:59,383
إن هذا سيُولد الكثير من الأسئله

116
00:07:01,018 --> 00:07:03,060
يمكنك ان تجعلها تأتين في محطتك
أنت تستطيع فعل هذا

117
00:07:04,540 --> 00:07:05,928
ألن تواجهكِ أيه مشكله من هذه الناحيه  ؟؟

118
00:07:06,478 --> 00:07:12,959
حسناً يا عزيزي لا بأس بهذا
فإننى قد قبلت  مقاس البنطلون الجديد

119
00:07:13,659 --> 00:07:15,593
وإننى أشعر بالأمان الأن

120
00:07:16,404 --> 00:07:19,047
يمكنك أن تخرج مع زوجتك السابقه طالما أنك

121
00:07:19,746 --> 00:07:22,029
ترجع في النهايه إلى البيت إلىّ

122
00:07:27,892 --> 00:07:28,696
وأنا

123
00:07:44,801 --> 00:07:47,306
المعذره .. حبيبتى

124
00:07:48,017 --> 00:07:49,036
ألن تفطري ؟؟

125
00:07:49,905 --> 00:07:51,013
لم يسألنى أحد

126
00:07:51,018 --> 00:07:54,197
إننى في العاده لا نُسلم دعوات عامه

127
00:07:54,450 --> 00:07:55,930
....أنتِ يمكنكِ النزول إلى المطبخ و

128
00:07:55,932 --> 00:07:57,859
أنت قلت لـ(لويس) بعدم التحدث إلى .. أليس كذلك ؟؟

129
00:07:58,687 --> 00:08:00,772
لا .. لقد قلت له بأنكِ في الــ17

130
00:08:01,263 --> 00:08:02,631
إننى لا أتطلع لمواعدته يا أبي

131
00:08:03,810 --> 00:08:05,427
لا أعتقد بأن هذا هو المَحك على أيه حال

132
00:08:05,434 --> 00:08:06,951
أعنى .. بأن (ديريك ) كان في نفس سِنى

133
00:08:07,203 --> 00:08:11,068
ومن أول ما جاء من الماء قلت له بأن يبتعد عنى .. لماذا ؟؟

134
00:08:11,070 --> 00:08:12,291
.... لإننى كنت أعلم

135
00:08:14,505 --> 00:08:15,724
بأنه لن يكون مناسباً لكِ

136
00:08:16,373 --> 00:08:19,570
(لإنه قد تغير .. مثلك .. مثل (ماريل

137
00:08:19,576 --> 00:08:21,072
مثل نصف هذه المدينه .. على حد علمى

138
00:08:21,080 --> 00:08:21,977
.... كيرا .. كيرا

139
00:08:22,819 --> 00:08:24,166
انتِ جيده جداً

140
00:08:24,171 --> 00:08:25,859
لا . أنا لستُ كذلك

141
00:08:29,424 --> 00:08:30,672
كيرا ... تعالى هنا

142
00:08:30,675 --> 00:08:32,205
راسيل .. إننى لا أستطيع أن أتى إليك لأن

143
00:08:33,224 --> 00:08:34,532
لإننى ذاهبه إلى العمل

144
00:08:35,700 --> 00:08:38,161
.... إننى متفهمه بأن لدى الأولاد أسئله ولكن

145
00:08:38,165 --> 00:08:39,566
كيرا , إنتظري .. أريد أن أتحدث إليك

146
00:08:39,570 --> 00:08:40,541
بالتأكيد أنا مهتمه

147
00:08:41,229 --> 00:08:41,635
... إننى فقط

148
00:08:41,637 --> 00:08:43,780
ماريل .. أتمنى بأن تتحدثى إليها .. أرجوكِ ؟؟
!!كيرا

149
00:09:58,397 --> 00:09:59,116
(ديريك )

150
00:09:59,392 --> 00:10:00,858
أهلاً بكِ يا صديقتى

151
00:10:01,668 --> 00:10:02,499
ماذا هناك ؟؟

152
00:10:03,229 --> 00:10:05,820
كريستينا .. هذه كيرا

153
00:10:08,073 --> 00:10:10,467
ياإلهي .. إن هذا سيكون ممتعاً

154
00:10:13,588 --> 00:10:18,514
*الغزو*
الموسم الأول - الحلقه الخامسه عشر
* العِش *

155
00:10:19,509 --> 00:10:22,704
M.S ترجمه

156
00:10:24,477 --> 00:10:25,734
إننا لا نجد أيه علامات تدل عليها يا لويس

157
00:10:25,739 --> 00:10:28,033
أبحث عند خليج لوجان .. وأنا سأذهب إلى الساحل

158
00:10:28,038 --> 00:10:29,616
وبعدها ألتقيك في المحطه .. حسناً ؟؟

159
00:10:30,185 --> 00:10:31,335
عُلِم هذا سيدي

160
00:10:32,177 --> 00:10:33,771
هل المأمور .. هو أباكِ ؟؟

161
00:10:34,115 --> 00:10:35,614
لو كنت أعلم بأنك كنت تصاحبها

162
00:10:35,618 --> 00:10:37,263
كنت قد خرجت مع الجزيره منذ إسبوع مضى

163
00:10:37,269 --> 00:10:37,979
نعم

164
00:10:37,996 --> 00:10:39,651
هل يمكننى ان أستعير قمصيك ؟؟

165
00:10:40,839 --> 00:10:41,641
أين كنت ؟؟

166
00:10:42,699 --> 00:10:44,795
بعيداً

167
00:10:45,554 --> 00:10:46,405
بعيداً ... أين ؟؟

168
00:10:47,395 --> 00:10:49,032
ديريك كان ولداً سيئاً .. وأباكِ بعثه بعيداً

169
00:10:49,034 --> 00:10:51,786
إلى جزيره الشيطان حيث قابلنى هناك

170
00:10:52,786 --> 00:10:53,576
ومن أنتِ ؟؟

171
00:10:54,516 --> 00:10:55,116
كريستينا

172
00:10:55,122 --> 00:10:57,325
قول لى ( كريسي ) أليس هذا جميلاًَ ؟؟

173
00:10:58,943 --> 00:11:00,827
إذن مالذي كنتِ تفعليه في الماء .. يا صغيرتى ؟؟

174
00:11:01,519 --> 00:11:02,398
(إسمى (كيرا

175
00:11:03,347 --> 00:11:04,009
حسناً

176
00:11:05,506 --> 00:11:06,963
أردت أن أعرف ما هناك بالخارج

177
00:11:07,836 --> 00:11:08,895
غيرنا ؟؟

178
00:11:10,063 --> 00:11:12,804
ألديكِ سياره ؟؟ -
نعم -

179
00:11:12,819 --> 00:11:13,629
اين ؟؟

180
00:11:14,857 --> 00:11:15,388
فوق .. هناك

181
00:11:16,180 --> 00:11:17,479
لم أكن أريد أن يعلم أبي بإننى كنت هنا

182
00:11:19,234 --> 00:11:20,284
تفكير جيد

183
00:11:21,532 --> 00:11:23,168
... حسناً كيرا

184
00:11:25,004 --> 00:11:26,060
يمكن ان تفيدنا توصيله

185
00:11:26,453 --> 00:11:27,993
وأنتِ تبدين بأنكِ يمكنكِ المرح قليلاً

186
00:11:28,006 --> 00:11:30,828
لا يمكننا أن نذهب إلى أي مكان معها

187
00:11:30,832 --> 00:11:31,552
ولمَ لا ؟؟

188
00:11:31,876 --> 00:11:35,571
.... لإن إذا أباها إكتشف -
ومالذي سيفعله .. يعتقلنا ؟؟  -

189
00:11:36,023 --> 00:11:38,256
ليس إذا أرد أن بيقى عمليته الصغيره في الخارج

190
00:11:38,260 --> 00:11:40,198
ولكن يمكنه ان يرجعنا مره أخرى يا كريس

191
00:11:41,164 --> 00:11:42,085
... ربما لا

192
00:11:42,948 --> 00:11:44,882
لا .. إذا كانت (كيرا) هنا لكي تحمينا

193
00:11:46,588 --> 00:11:48,192
أنتِ تريدين ان تعلم مالذي تعنيه كلمه "مُختلف " صح ؟؟

194
00:11:51,580 --> 00:11:52,332
نعم

195
00:11:52,805 --> 00:11:54,101
إذن خليكي بقربنا

196
00:11:54,642 --> 00:11:55,573
وسنعطيكِ العرض كاملاً

197
00:11:57,738 --> 00:11:59,037
ديريك .. يمكننا الإستفاده ببعض الملابس

198
00:11:59,041 --> 00:12:00,469
ما رأيك بان تأخدنا إلى التسوق ؟؟

199
00:12:00,471 --> 00:12:03,632
ما رأيك يا (كيرا) بعض التسوق لكي نبدأ يومنا ؟؟

200
00:12:05,116 --> 00:12:05,621
حسناً

201
00:12:05,626 --> 00:12:08,493
!!!إثنان متشوقان إلى التسوق .. سنبدأ الأن

202
00:12:28,829 --> 00:12:29,522
.... إننى

203
00:12:31,406 --> 00:12:34,126
لقد إتصلت بالمستشفى وأخبرتهم بأننى سأكون هناك بعد الغذاء

204
00:12:34,569 --> 00:12:37,708
لقد فكرت بما قلته في الهاتف
وربما هذه فكره جيده

205
00:12:37,972 --> 00:12:39,258
إننى سعيد بأنكِ غيرت رأيك

206
00:12:40,208 --> 00:12:41,161
مالذي ستفعله ؟؟

207
00:12:43,013 --> 00:12:44,769
حسناً ... ربما علينا أن نبدأ بفحص الدم

208
00:12:45,630 --> 00:12:46,689
إننى أعلم عندما كان (جيسي) في المستشفى

209
00:12:46,704 --> 00:12:48,747
كانت هناك بعض الحيره في المعمل حول دمك

210
00:12:48,765 --> 00:12:51,653
حسناً. . ليس هناك أيه حيره الأن
لقد تغيّر بالفعل

211
00:12:53,220 --> 00:12:55,066
إن الدم الأن لديه طبقات أعلى من الهيموجلوبين

212
00:12:56,203 --> 00:13:00,595
أعتقد بأن هذا هو السبب في بأن أظل تحت الماء لفتره طويله  -
لم أكن أعلم بانكِ تستطعين هذا -

213
00:13:01,325 --> 00:13:03,459
ولكن ليس أيه من هذه الأشياء تهمك .. أليس كذلك ؟؟

214
00:13:04,878 --> 00:13:08,015
أنت تريد ان تعلم إذا ما كان هناك شيئاً ما بداخلى
يؤذي أولادي

215
00:13:08,022 --> 00:13:09,745
لقد كنت اظن بأننا ندين لهم بالتفسير

216
00:13:10,926 --> 00:13:12,212
ولماذا هم ليسوا معكِ بعد الأن

217
00:13:12,219 --> 00:13:13,874
منذ بأننا ليس لدينا كل الإجابات إلى الأن

218
00:13:14,199 --> 00:13:16,718
(لا أريدهم بأن يخافوا منى يا (راسيل

219
00:13:16,723 --> 00:13:18,281
أأنتِ خائفه بما بما سنجده ؟؟

220
00:13:19,657 --> 00:13:20,397
ربما

221
00:13:27,673 --> 00:13:28,974
ماهذا ؟؟

222
00:13:30,619 --> 00:13:33,290
هذا جزء من واحده .. من هذه الأضواء المضيئه من الماء

223
00:13:34,159 --> 00:13:36,025
لقد وجدته داخل تمساح ميّت

224
00:13:37,252 --> 00:13:38,800
إن لديه الحمض النووي للإنسان

225
00:13:39,929 --> 00:13:43,069
لقد كنت اتمنى بان أقارن هذا النسيج بكِ

226
00:13:43,648 --> 00:13:44,459
رائع

227
00:13:52,531 --> 00:13:53,253
حسناً

228
00:14:00,229 --> 00:14:02,462
يا إلهي إن هذا لطيف

229
00:14:05,810 --> 00:14:08,679
يا إلهي هل يمكنكِ التصديق كيف يُصنعون هذه الأشياء ؟؟

230
00:14:09,025 --> 00:14:12,568
إنهم يصنعونها من النيكل .. من الصين -
ولهذا أنا لم أتسوق هنا من قبل -

231
00:14:13,111 --> 00:14:16,042
يبدو بأنه مغالى للسعر -
لقد بدا بأنه شرعي تقريباً -

232
00:14:22,182 --> 00:14:23,123
.. إننى معجب بهذا

233
00:14:25,039 --> 00:14:25,640
عليكِ

234
00:14:30,825 --> 00:14:32,930
ربما في المره القادمه عليكِ أن تضعيه في بنطلونى

235
00:14:32,937 --> 00:14:33,647
أسكت

236
00:14:36,090 --> 00:14:37,109
مالذي تفعليه ؟؟

237
00:14:37,113 --> 00:14:38,560
ما هو مقاسك .. يبدو بانه مقاس 2

238
00:14:44,979 --> 00:14:45,972
أحب هذا

239
00:14:49,567 --> 00:14:50,914
الأن نحن تؤمان

240
00:14:50,929 --> 00:14:52,575
إنهم لن يدعوه يخرج من هنا هكذا

241
00:14:53,513 --> 00:14:54,556
إبنه المأمور

242
00:14:55,534 --> 00:14:57,580
أراهن بانكِ كنت فتاه جيده في كل حياتك

243
00:14:58,888 --> 00:14:59,757
دعكي من هذا

244
00:15:00,615 --> 00:15:01,565
إننا نمرح

245
00:15:03,053 --> 00:15:04,671
وهذا جزء كبير من كونك مختلفه يا كيرا

246
00:15:06,068 --> 00:15:07,136
نمرح

247
00:15:09,866 --> 00:15:12,697
حسناً .. إن جسدي في الحقيقه يقول لي بأنهم يعملون بقذاره أكثر

248
00:15:12,703 --> 00:15:14,648
لإنهم  يحبونها

249
00:15:15,359 --> 00:15:16,813
إنه شئ متوقع

250
00:15:16,818 --> 00:15:17,421
حسناً

251
00:15:17,427 --> 00:15:18,685
إنه مثل شركه التأمين

252
00:15:33,710 --> 00:15:35,115
هذا لطيف

253
00:15:35,122 --> 00:15:36,023
إننى أحب هذا

254
00:15:44,949 --> 00:15:47,561
ها هو ... اليس يشعرك هذا شعور جيد .. ؟؟

255
00:15:48,371 --> 00:15:49,700
نعم . أعتقد كذلك

256
00:15:50,798 --> 00:15:53,289
لقد كنت أرجو زوجي بأن يأخذنى إلى أمكان كهذه

257
00:15:53,295 --> 00:15:54,572
ولكنه لم يرضى أبداً

258
00:15:55,235 --> 00:15:57,863
لقد أرادنى أن أقفل عليا حجرتى ونرزق بأطفال

259
00:15:58,445 --> 00:15:59,596
إنتظري .. أأنتِ متزوجه ؟؟

260
00:16:01,998 --> 00:16:03,096
ليس بعد الأن

261
00:16:12,152 --> 00:16:13,232
أليس هناك أيه اخبار عن إبنتك يا سيدي ؟؟

262
00:16:13,238 --> 00:16:14,080
لا

263
00:16:15,564 --> 00:16:17,242
متى كانت أخر مره رأيت فيها كيرا ؟؟

264
00:16:18,151 --> 00:16:18,783
الليله الماضيه

265
00:16:20,259 --> 00:16:21,629
لقد أتت هنا لكي تتحدث إلى

266
00:16:21,631 --> 00:16:24,344
لقد كانت غاضبه لإننى لم أرد على أي إتصال منها

267
00:16:25,234 --> 00:16:26,919
أتمنى ان لا يكون حدث أي من هذا بسببي

268
00:16:28,050 --> 00:16:29,266
لا يمكنها ان تكون مثلنا

269
00:16:31,478 --> 00:16:32,640
لا يمكنها ان تكون مثلنا

270
00:16:32,644 --> 00:16:33,794
أتمنى لو انها كذلك

271
00:16:35,546 --> 00:16:37,554
لقد تحدثت إليها حقيقه .. يا  سيدي ؟؟

272
00:16:39,764 --> 00:16:42,378
أعنى عن خبرتك .. بعد حادثه تصادم  الطائره؟؟

273
00:16:43,773 --> 00:16:45,031
إننى أعلم بأنها صغيره على هذا

274
00:16:45,047 --> 00:16:50,632
ولكن اعتقد بأن واحده من مشاكلها تكمن في
انها لا تشعر بأنها تعرفك حق المعرفه

275
00:16:52,993 --> 00:16:55,368
أنت أباها .. وهي لا تعرفك حقاً

276
00:16:56,206 --> 00:16:58,213
إن هذا مؤلم بالنسبه لها

277
00:17:07,687 --> 00:17:08,405
ماذا لديك ؟؟

278
00:17:11,009 --> 00:17:12,186
نعم إجعلها تكلمنى .. إجعلها تكلمنى

279
00:17:12,193 --> 00:17:13,302
هناك أحد ما رأها

280
00:17:13,306 --> 00:17:14,514
مرحباً يا (إيلين) ماذا هناك ؟؟

281
00:17:15,333 --> 00:17:16,065
(رأيتِ (كيرا

282
00:17:18,279 --> 00:17:18,952
مع من ؟؟

283
00:17:20,566 --> 00:17:23,957
أنتِ ستحبين هذا المكان
فالشاطئ بجوار الرمال

284
00:17:25,531 --> 00:17:26,121
اللعنه

285
00:17:26,127 --> 00:17:28,143
صديقى نسى أن يترك لي المفتاح

286
00:17:29,420 --> 00:17:30,756
لا يبدو بأن هناك احداً أخر هنا

287
00:17:31,686 --> 00:17:33,334
ديريك .. هل يمكنك ان تكسر هذه النافذه الصغيره ؟؟

288
00:17:33,338 --> 00:17:34,406
يكسرها ؟؟

289
00:17:34,571 --> 00:17:35,879
بالتأكيد
فإننا سنصلحها ؟؟

290
00:17:36,231 --> 00:17:37,601
لا بأس بهذ -
شكراً -

291
00:17:38,270 --> 00:17:40,574
من هذا الرجل ؟؟ -
إنه صديق لي -

292
00:17:40,580 --> 00:17:41,617
إنه خارج البلده في الوقت الحالى

293
00:17:41,625 --> 00:17:43,121
أكان يعلم بقدومك ؟؟

294
00:17:43,644 --> 00:17:45,181
بالتأكيد .. لقد كنت أستعمل منزله كل هذه الفتره

295
00:17:57,041 --> 00:17:57,902
رائع

296
00:17:58,135 --> 00:18:00,678
إنه مكان جميل . أليس كذلك ؟؟

297
00:18:01,757 --> 00:18:02,647
ماعمل هذا الرجل بالضبط ؟؟

298
00:18:02,652 --> 00:18:03,483
مُزارع

299
00:18:04,115 --> 00:18:04,687
مُزارع ؟؟؟

300
00:18:04,690 --> 00:18:08,663
نعم .. إن عائلته تمتلك حوالى 10 ألاف أطيان من الأراضي .. أو شيئاً من هذا القبيل

301
00:18:09,564 --> 00:18:10,602
ديريك .. أتريد بعض الموسيقى ؟؟

302
00:18:10,609 --> 00:18:11,598
نعم

303
00:18:18,377 --> 00:18:20,966
من منكم يريد جواكامول .. و مارجريتا ؟؟

304
00:18:20,973 --> 00:18:23,118
أنا ..

305
00:18:24,672 --> 00:18:26,818
كيرا .. أتريدين ان تجربي اللبس .. إذا ما كان يناسبك .. ؟؟

306
00:18:27,517 --> 00:18:28,279
حسناً

307
00:18:30,650 --> 00:18:31,949
أين الحمام ؟؟

308
00:18:32,521 --> 00:18:34,247
إنه هناك

309
00:18:47,720 --> 00:18:50,647
أكنتِ تعلمين بالفعل من كان يعيش هنا ؟؟

310
00:18:50,653 --> 00:18:51,523
بالتأكيد

311
00:18:51,985 --> 00:18:53,642
إنه هذا السمين .. اللعين

312
00:18:53,648 --> 00:18:58,636
عندما كنت أشتغل لديه في المصنع .. وكان يضربنى طوال الوقت

313
00:18:58,640 --> 00:19:00,975
إذن هو لا يعرف بأنكِ هنا ؟؟ -
لا -

314
00:19:01,606 --> 00:19:04,157
اكنتِ دائماً هكذا ؟؟ -
مثل ماذا ؟؟ -

315
00:19:04,162 --> 00:19:07,281
بهذا الجنون ؟؟ -
لا أبداً -

316
00:19:09,086 --> 00:19:10,691
لقد كنت إبنه مثاليه

317
00:19:11,739 --> 00:19:14,919
لقد كنت زوجه مثاليه .. وأم مثاليه

318
00:19:16,963 --> 00:19:17,772
حتى لم أعد كذلك

319
00:19:21,795 --> 00:19:23,542
ألديكِ أيه فكره .. أين يكون طفلكِ الأن ؟؟

320
00:19:24,534 --> 00:19:25,263
لا

321
00:19:26,919 --> 00:19:27,879
وأنتِ ليس لديكِ مشكله في هذا ؟؟

322
00:19:29,794 --> 00:19:31,630
(إنه ليس طفلى بعد الأن يا (ديريك

323
00:19:32,778 --> 00:19:35,679
عنما خرجت من الماء .. جسدي أصبح شيئاً أخر

324
00:19:36,878 --> 00:19:40,035
ومرحه أكثر

325
00:19:40,487 --> 00:19:41,338
موافق

326
00:19:46,812 --> 00:19:48,358
ماهذا بحق الجحيم ؟؟

327
00:19:48,774 --> 00:19:49,393
لا بأس

328
00:19:49,984 --> 00:19:50,975
(مستر (مولديفا

329
00:19:52,004 --> 00:19:52,499
مرحباً

330
00:19:52,514 --> 00:19:53,491
أتتذكرنى ؟؟

331
00:19:53,774 --> 00:19:54,963
مالذي تفعلونه في منزلى ؟؟

332
00:19:55,395 --> 00:19:57,899
كريستينا .. من المصنع

333
00:19:57,902 --> 00:19:59,312
نعم .. هذا منزلى

334
00:20:00,093 --> 00:20:03,925
أعلم هذا .. إنه جميل

335
00:20:03,931 --> 00:20:04,622
نعم

336
00:20:04,626 --> 00:20:05,516
... إذن

337
00:20:06,389 --> 00:20:07,071
ما رأيك ؟؟

338
00:20:08,913 --> 00:20:10,421
يا إلهي ؟؟ مالذي تفعلينه ؟؟

339
00:20:13,580 --> 00:20:14,879
(مرحباً بك في المنزل .. مستر (مولديفا

340
00:20:15,836 --> 00:20:18,519
ربما ستكون ألطف مع موظفيك في حياتك الأخرى

341
00:20:25,038 --> 00:20:25,552
كريستينا

342
00:20:25,557 --> 00:20:26,504
إذن

343
00:20:28,053 --> 00:20:29,699
دعونا نبدأ حفلنا

344
00:20:39,711 --> 00:20:41,256
رجل الأمن كاد أن يطلب الشرطه

345
00:20:41,259 --> 00:20:43,006
ولكننى قلت له بأننى أريد ان احلها بطريقه شخصيه

346
00:20:43,638 --> 00:20:44,699
(إننى أقدر هذا يا (إيلين

347
00:20:45,905 --> 00:20:46,996
إننى اعرف هذا الولد

348
00:20:47,767 --> 00:20:49,742
اعتقد بأنه كان في صف (هيس ) في العلوم ..

349
00:20:49,746 --> 00:20:51,261
ولكننى لا أعرف هذه الفتاه

350
00:20:54,830 --> 00:20:58,484
سيدي ... اليست هذه المرأه قبضنا عليها -
لا بأس بهذا يا لويس-

351
00:20:59,672 --> 00:21:01,835
إننى أسفه بأننى أريتك هذا -
(لا .. لا بأس بهذا يا (إيلين-

352
00:21:01,839 --> 00:21:03,724
أيمكننى الحصول على الشريط ؟؟ -
بالتأكيد -

353
00:21:04,537 --> 00:21:06,550
سأحرص على أن يعود إليكِ
... إذا حدث له أيه ضرر أو

354
00:21:06,675 --> 00:21:07,843
لا أهتم بهذا

355
00:21:08,466 --> 00:21:11,535
إننى فقط مهتمه بإبنتك يا سيدي -
نعم ..وأنا كذلك ...شكراً -

356
00:21:13,039 --> 00:21:15,024
إننى متأكد بأننى تعرفت على هذه المرأه الصغيره يا سيدي

357
00:21:15,566 --> 00:21:16,736
إننى سأخبرك بشيئاً ما يا لويس

358
00:21:16,741 --> 00:21:18,886
ولكن يجب عليك أن تعدنى بأن هذا سيبقى بيننا

359
00:21:19,595 --> 00:21:22,387
الفتاه التى رأيتها في شريط الفيديو إنها التى قتلت حماتها

360
00:21:22,390 --> 00:21:24,405
(والفتى هو (ديريك كولي

361
00:21:25,733 --> 00:21:27,189
(لقد كان صديق (كيرا

362
00:21:28,487 --> 00:21:32,523
لقد بدأ يعبث بها .. ولذا بعثته أنا إلى معسكر بالخارج أقمته بالقرب من الخليج المائي

363
00:21:33,670 --> 00:21:36,301
إنه مكان لأناس مثلنا الذين تحولوا

364
00:21:36,305 --> 00:21:38,997
الذين لم يتكيفوا .. بعد

365
00:21:39,746 --> 00:21:41,325
أرسلت هذه الفتاه أيضاً ..؟؟

366
00:21:41,329 --> 00:21:42,429
كريستينا كونراد ؟؟

367
00:21:43,379 --> 00:21:43,991
نعم

368
00:21:45,518 --> 00:21:47,562
لقد كنت أعتقد بأنها سُلِمَت إلى رجال المباحث الفيدراليه

369
00:21:47,567 --> 00:21:49,659
.... إن القانون ينص على أن

370
00:21:49,663 --> 00:21:51,133
(القانون لا يطبق هنا يا (لويس

371
00:21:51,137 --> 00:21:53,320
لإنه لا توجد حوادث سابقه لوجودنا

372
00:21:53,325 --> 00:21:55,914
لو كنت سمحت بهذه الفتاه بان تدخل السجن

373
00:21:55,921 --> 00:22:03,218
العالم بأكمله سيظن بأن تصرفنا سيكون مثلها
وستشوه سمعتنا .. ولا يمكننى السماح بهذا

374
00:22:05,131 --> 00:22:06,965
يجب ان أحمي جماعتي

375
00:22:09,151 --> 00:22:12,309
وإبنتك يا سيدي .. كيف يمكننا ان نحميها ؟؟

376
00:22:12,988 --> 00:22:13,851
سنجدها

377
00:22:19,314 --> 00:22:21,140
عزيزتى ... أيمكنكِ ان تأتينى بليمونه ؟؟

378
00:22:22,329 --> 00:22:23,379
لا يمكننا المكوث هنا

379
00:22:23,385 --> 00:22:24,463
ولمَ لا ؟؟

380
00:22:24,726 --> 00:22:25,816
لإن هذا الرجل ميّت

381
00:22:27,014 --> 00:22:28,373
هل انت خائف بأن تصبح رائحته نته ؟؟

382
00:22:29,072 --> 00:22:29,824
هناك حمام سباحه بالخارج

383
00:22:29,830 --> 00:22:31,138
تستطيعوا ان ترموه هناك

384
00:22:31,860 --> 00:22:32,451
أوقفها

385
00:22:32,456 --> 00:22:33,853
أنتِ اوقفيها

386
00:22:36,971 --> 00:22:38,867
إجلسي -
أريد ان أرحل -

387
00:22:41,468 --> 00:22:42,695
!!قلت إجلسي

388
00:22:45,855 --> 00:22:47,886
اللعنه عليكِ .. إنظري ما الذي أجبرتينى على فعله

389
00:22:48,717 --> 00:22:50,643
أنتِ مجنونه -
حسناً نعم -

390
00:22:50,878 --> 00:22:53,040
أرجوكِ دعينى أرحل -
لا -

391
00:22:54,875 --> 00:22:55,676
ديريك

392
00:22:55,691 --> 00:22:57,675
يا كريسنا .. لايجب عليها أن تكون هنا

393
00:22:57,678 --> 00:22:59,077
نعم يجب عليها

394
00:22:59,528 --> 00:23:01,456
لن أقول لأيه شخص .. اعدكِ بهذا

395
00:23:01,460 --> 00:23:03,953
لا أهتم إذا ما قلتِ لأي أحد

396
00:23:04,931 --> 00:23:06,867
ولكننى لن اعود إلى هذه الجزيره

397
00:23:07,139 --> 00:23:09,522
وحتى الأن .. أنتِ كل ما يمكننى المقايضه عليه

398
00:23:10,062 --> 00:23:12,716
لو أصبح أباكِ مشكله

399
00:23:16,537 --> 00:23:20,522
ديريك . أيمكنك ان تأخذ مستر (مولديفا ) إلى حمام السباحه

400
00:23:21,381 --> 00:23:22,780
أتريدنى ان ألمسه ..

401
00:23:23,543 --> 00:23:24,859
يا إلهي .. كريس ... إنه ميت

402
00:23:25,718 --> 00:23:27,902
لقد قلتيه .. إنه ميت

403
00:23:32,185 --> 00:23:32,907
ماذا هناك ؟؟ ماذا هناك ؟؟

404
00:23:32,912 --> 00:23:33,849
لا أعلم

405
00:23:38,728 --> 00:23:39,619
ربما هي معها هاتف خلوي

406
00:23:39,626 --> 00:23:44,502
خذه منها .. ولا تجعلها بعيداً عن نظرك

407
00:23:44,490 --> 00:23:45,976
حسناً .. تعالى .. تعالي

408
00:23:45,979 --> 00:23:47,131
تعالي

409
00:23:47,481 --> 00:23:48,978
إبتعد عنى

410
00:23:53,699 --> 00:23:54,648
يا كريسي ؟؟

411
00:23:55,680 --> 00:23:56,392
كريسي .. هل إنتِ بخير ؟؟

412
00:23:56,397 --> 00:23:57,821
إبتعد عنى 

413
00:24:35,295 --> 00:24:37,041
إنه هذا مثل الطالب المبتدئ في الجامعه

414
00:24:37,397 --> 00:24:39,988
ماعدا أن هذا دمي الذي نجري إختباراً عليه
ليس دم فئران معامل

415
00:24:41,293 --> 00:24:42,862
متى كانت أخر مره عملتِ فيها بإختبار للدم ؟؟

416
00:24:44,257 --> 00:24:45,399
عندما كان (توم) في المستشفى

417
00:24:45,402 --> 00:24:48,509
لقد إحتاج إلى دم ..لذا أعطيته دمي

418
00:24:50,376 --> 00:24:52,249
كيف الأحوال بينكم الأن ؟؟

419
00:24:54,444 --> 00:24:55,203
أفضل

420
00:24:56,803 --> 00:25:00,356
لقد كانت الأمور مُجهده قليلاً لفتره
... ولكن كل شئ إستقر

421
00:25:02,333 --> 00:25:03,131
للحظه

422
00:25:06,000 --> 00:25:07,219
إن الكريات البيضاء أعدادها عاليه

423
00:25:07,227 --> 00:25:08,900
وكذلك الكريات اللميفاويه

424
00:25:09,542 --> 00:25:11,924
أهي اعلى عن أخر مره إختبرتِ الدم فيها ؟؟-
نعم كثيراً -

425
00:25:13,742 --> 00:25:14,552
ربما تكون مرض

426
00:25:16,664 --> 00:25:17,683
إننى ليس لدي حُمَى

427
00:25:25,179 --> 00:25:26,655
إن معدل السِد .. خمسين

428
00:25:28,959 --> 00:25:29,761
يإلهي

429
00:25:30,224 --> 00:25:31,777
بعد كل ما مريت به ... إننى مريضه الأن ؟؟

430
00:25:31,783 --> 00:25:33,539
ربما هذه تدل على الكثير من الأشياء

431
00:25:38,586 --> 00:25:40,621
الخلايا الحمراء إستقرت بشكل سريع

432
00:25:44,218 --> 00:25:44,960
... لقد شعرت

433
00:25:48,863 --> 00:25:51,324
بضغط ما على بطنى مؤخراً

434
00:25:51,330 --> 00:25:52,347
إنه ليس ألم

435
00:25:52,354 --> 00:25:53,759
إنه مجرد ضغط

436
00:25:58,183 --> 00:26:01,876
لو أنا الدكتور الذي أعالج هذا المريض
لطلبت بعمل أشعه الرنين المغناطيسي

437
00:26:02,180 --> 00:26:03,291
وهذا هو ما سنفعله

438
00:26:05,164 --> 00:26:10,204
أين .. في المستشفى .. في المكان المفترض أنه لا أحد
يعلم ماذا يحدث لي ؟؟

439
00:26:10,208 --> 00:26:11,138
سنجد طريقه ما

440
00:26:18,930 --> 00:26:19,652
هيا بنا يا ماريل

441
00:26:21,377 --> 00:26:22,658
يجب علينا أن نفعل هذا

442
00:26:26,996 --> 00:26:30,267
إننى فقط لا أريد المزيد من المفاجأت الأن

443
00:26:34,665 --> 00:26:37,009
إن هذا الرجل الذي وجد (كريستينا كونراد) بعد الإعصار

444
00:26:37,014 --> 00:26:39,386
قال بأنها كانت بجانب الشاطئ بالقرب من الصخره الكبيره

445
00:26:39,658 --> 00:26:41,109
لقد ذهبت لرؤيه بعض الناس الذين كانت تشتغل معهم

446
00:26:41,114 --> 00:26:44,686
لكنه لم يكن بالمنزل .. أو لم يسمح لها بالدخول
أو شيئاً ما .. فالرجل لم يكن نظيفاً

447
00:26:44,752 --> 00:26:47,613
حسناً .. أول ما نكون بالسياره ..
أريدك أن تبحث عن إسم موظفها السابق

448
00:26:47,896 --> 00:26:48,786
هل تظن بأنها هناك ؟؟

449
00:26:48,792 --> 00:26:50,645
إننا نرجع إلى المكان الذي ولدنا فيه يا لويس

450
00:26:53,915 --> 00:26:55,620
أأنتِ متاكده بأنكِ لا تريدين شيئاً ؟؟

451
00:26:55,624 --> 00:26:57,299
أي شئ ؟؟

452
00:26:58,122 --> 00:26:59,420
أبي كان محقاً عنك

453
00:27:02,437 --> 00:27:04,092
عندما قال بأنه لا يريدنا ان نخرج معاً بعد الأن

454
00:27:05,789 --> 00:27:08,828
إعتقدت بأن السبب بأنه ظن بأنك كنت جيداً جداً لي
أو شيئاً ما

455
00:27:10,387 --> 00:27:11,504
ولكنه لم يكن كذلك أبداً

456
00:27:14,871 --> 00:27:16,368
لقد كان يحاول ان يحمينى

457
00:27:18,760 --> 00:27:21,778
حسناً (كيرا ) لم أكن أريد أياً من هذا -
إذن لمَ رحلت؟؟ -

458
00:27:22,681 --> 00:27:24,196
الأن .. قم .. وإرحل من هنا

459
00:27:24,201 --> 00:27:25,889
لا أستطيع -
لماذا ؟؟-

460
00:27:27,047 --> 00:27:28,363
لا أعرف

461
00:27:28,370 --> 00:27:29,945
(إنها مجنونه يا (ديريك

462
00:27:30,498 --> 00:27:33,098
أكانت كذلك من قبل
أو كان هذا شيئاً حدث لك في الماء ؟؟

463
00:27:33,105 --> 00:27:35,577
لم أكن اعرفها من قبل -
هل أنت مجنون أنت الأخر ؟؟-

464
00:27:35,590 --> 00:27:37,694
لا ..لا

465
00:27:38,436 --> 00:27:39,216
إن الأمر ليس كذلك

466
00:27:39,219 --> 00:27:42,659
حسناً .. ماهو إذن ؟؟ -
إننى أشعر بنفسي .. -

467
00:27:43,399 --> 00:27:44,804
... بالطريقه التى كنت بها سابقاً كانت

468
00:27:46,571 --> 00:27:47,203
أكثر

469
00:27:48,122 --> 00:27:51,739
حسناً .. إذا لم تكن متزنه من قبل .. فإنها الأن مجنونه كليه

470
00:27:52,260 --> 00:27:53,378
لا يجب ان تقولى عليها هذا

471
00:27:54,888 --> 00:27:56,244
لماذا أنت تلازمها ؟؟

472
00:27:59,133 --> 00:28:02,085
(إننى أشعر بالإرتباط مع (كريستينا

473
00:28:03,035 --> 00:28:04,681
إنه قوي جداً

474
00:28:05,561 --> 00:28:07,532
مثل الطريقه التى يشعر بها أباكِ ناحيه زوجته

475
00:28:08,046 --> 00:28:10,855
مثل الحمايه ..
(هذا هو ما أشعر به ناحيه (كريستينا

476
00:28:11,845 --> 00:28:13,650
هل تظن بأنها ستحميك ؟؟

477
00:28:16,373 --> 00:28:16,995
مستحيل

478
00:28:17,467 --> 00:28:18,903
... لا أعتقد بأن

479
00:28:19,435 --> 00:28:20,016
حسناً

480
00:28:20,997 --> 00:28:22,274
إلى أين تذهبين ؟؟ -
إننى راحله -

481
00:28:22,279 --> 00:28:23,656
لا يمكنكِ ان تفعلى هذا -
نعم يمكننى -

482
00:28:23,672 --> 00:28:25,081
اللعنه عليكِ يا (كيرا) تعالي هنا

483
00:28:28,088 --> 00:28:31,942
أتريدين أن ترحلى ..
حسناً.. هيا نرحل

484
00:28:32,434 --> 00:28:33,536
ديريك .. إئتى بمفاتيحها

485
00:28:33,540 --> 00:28:34,441
.....لا

486
00:28:35,010 --> 00:28:36,341
إخدشي هذا ... فإننا سنرحل

487
00:28:37,729 --> 00:28:38,598
إلى إين نحن ذاهبين ؟؟

488
00:28:39,746 --> 00:28:40,528
إلى الشاطئ

489
00:28:41,359 --> 00:28:43,661
إننا ذاهبون لعمل تجربه علميه صغيره

490
00:28:44,144 --> 00:28:45,362
وإذا حاولتِ الهرب

491
00:28:46,442 --> 00:28:48,334
سأفعل بكِ ما فعلته به

492
00:28:49,721 --> 00:28:51,400
ديريك ).. أرجوك أوقف هذا )

493
00:28:51,412 --> 00:28:52,435
لا يستطيع

494
00:28:53,354 --> 00:28:54,938
إنه صديقي أنا الأن

495
00:28:55,393 --> 00:28:57,576
إنه سيفعل كل ما أريده

496
00:28:57,592 --> 00:29:00,359
وما أريده هو أن تأخذ (كيرا) إلى حمام السباحه

497
00:29:02,493 --> 00:29:03,464
ما رأيك بهذا ؟؟

498
00:29:04,792 --> 00:29:07,929
كيرا .. لقد قلتِ بأنكِ تريدين ماذا في الماء

499
00:29:21,514 --> 00:29:25,865
إن لدينا ساعه واحده فقط قبل يأتى العمال التقنيين من العشاء

500
00:29:46,260 --> 00:29:47,856
سيجب عليكِ بأن ترينى كيف أستعمل هذا الشئ

501
00:29:47,863 --> 00:29:49,150
إلى الأمام برفق

502
00:29:49,580 --> 00:29:55,387
"وعندما اكون بالداخل .. إضغط على " الدوران الأمامي

503
00:29:55,391 --> 00:29:58,200
... وهذا سيُحرك السرير ناحيه الشاشه

504
00:29:59,619 --> 00:30:04,210
"وبعدها إضغط على "صوره
ومنها سيبدأ بعمل صوره

505
00:30:15,314 --> 00:30:15,965
جاهزه

506
00:31:16,656 --> 00:31:17,386
يا إلهي

507
00:31:22,614 --> 00:31:26,479
...  يا 211 .. إننا في حاجه إلي سياره إسعاف في -
إنه ميّت يا لويس -

508
00:31:28,502 --> 00:31:31,492
إتصل بالكورونر
* الكورونر .. مُحقق متخصص في أسباب الوفيّات *

509
00:31:31,693 --> 00:31:35,289
(يا 211 إننا نطلب الكورونر في جريمه قتل في (2010 إيدج كليف

510
00:31:45,937 --> 00:31:48,612
إن الرجل قال بأن (كريستينا ) ذهبت إلى هذا المنزل
عند صباح ما وجدوها

511
00:31:48,674 --> 00:31:49,444
نعم سيدي

512
00:31:49,847 --> 00:31:51,575
هذا معناه إن مكان ولادتها كان في مكان ما بالقرب من الشاطئ

513
00:31:51,579 --> 00:31:53,703
إئتِ بسياره .. إتبعنى إلى الرمال

514
00:32:03,821 --> 00:32:04,813
إنه ورم ..

515
00:32:07,662 --> 00:32:08,740
هنا

516
00:32:09,464 --> 00:32:10,533
... حسناً

517
00:32:11,082 --> 00:32:15,347
الأن أعلم لماذا أعداد الكريات البيضاء كثيره

518
00:32:17,630 --> 00:32:18,419
يا إلهي

519
00:32:20,863 --> 00:32:22,179
إننا لا نعلم بأنه سرطانى

520
00:32:23,157 --> 00:32:24,528
اللعنه .. إننا حتى لا نعلم ما إذا كان هذا ورم بالأصل

521
00:32:24,530 --> 00:32:26,705
كل ما بجسدك .. مُختلف تماماً ..

522
00:32:26,708 --> 00:32:29,422
ربما هذا شيئاً جديداً

523
00:32:29,675 --> 00:32:31,123
يجب علينا أن نعمل إبره حيويه

524
00:32:32,010 --> 00:32:33,331
مما يمكننا ان نفعلها في مكتبي

525
00:32:34,867 --> 00:32:37,625
هناك أله في غرفه الطوارئ يمكنك ان تأتى بها

526
00:32:38,118 --> 00:32:39,697
إننى لن أستطيع أن أتحكم في الإبره بنفسى

527
00:32:39,970 --> 00:32:41,058
... إذا تحدثت إليك عن طريقها

528
00:32:45,349 --> 00:32:46,043
بالتأكيد

529
00:32:47,101 --> 00:32:48,707
كيف يمكننا أن نقول للأولاد عن هذا ؟؟

530
00:33:03,911 --> 00:33:06,032
يمكننا ان نحصل على نفس بدلات السباحه

531
00:33:06,040 --> 00:33:09,883
ولكننى أعتقد بأن هذا أكثر من أنيق  .. أليس كذلك

532
00:33:11,688 --> 00:33:12,709
إننى لن أدخل

533
00:33:13,928 --> 00:33:15,316
إنك ستدخلين

534
00:33:16,631 --> 00:33:19,082
لقد قلنا فقط مالذي حدث

535
00:33:19,764 --> 00:33:21,531
إننا لم نرى في الحقيقه العمليه نفسها

536
00:33:22,224 --> 00:33:25,072
بجانب إننى اعتقد بأن هذا ما تريدنه

537
00:33:25,664 --> 00:33:26,794
لكي تكونى مُختلفه

538
00:33:27,813 --> 00:33:29,131
(إنه ليس مؤذياً يا (كيرا

539
00:33:30,062 --> 00:33:30,692
إنتظروا

540
00:33:34,645 --> 00:33:35,993
اعتقد بان هذا هو المكان

541
00:33:37,579 --> 00:33:39,951
نعم . أعتقد بأنه هنا ماحدث

542
00:33:40,572 --> 00:33:41,375
(لا بأس يا (كيرا

543
00:33:41,381 --> 00:33:42,636
... إنه أفضل بكثير من

544
00:33:44,322 --> 00:33:45,145
أي شئ أخر

545
00:33:48,602 --> 00:33:49,662
وعندما ننتهي

546
00:33:50,890 --> 00:33:53,570
يمكنكِ ان تقولى لأباكِ بأنكِ مثله الأن

547
00:33:56,219 --> 00:33:58,313
إعتقد بأنه سيكون فخوراً جداً

548
00:34:02,397 --> 00:34:04,552
لقد قيل لنا بأننا من المفترض ان نرى شيئاً

549
00:34:04,556 --> 00:34:06,589
بعضاً من الأضواء البرتقاليه في الماء

550
00:34:08,933 --> 00:34:10,539
من المفترض أن يكون جميلاً

551
00:34:13,468 --> 00:34:15,013
لا يجب عليّ أن اكن مثلك

552
00:34:16,749 --> 00:34:17,372
ماذا ؟؟

553
00:34:18,004 --> 00:34:21,389
حتى لو تغيّرت .. لا يجب عليّ أن اكن مثلك

554
00:34:22,918 --> 00:34:24,134
لن اكون أبداً

555
00:35:18,151 --> 00:35:19,350
عندما تتيح لنا الفرصه في الإطلاق

556
00:35:19,364 --> 00:35:21,618
يجب عليك أن تكون قادراً على تدخل الإبره بداخلها

557
00:35:22,846 --> 00:35:24,632
تريدين الخلايا من السطح الخارجي .. أليس كذلك ؟؟

558
00:35:24,923 --> 00:35:28,321
نعم .. ولكن تاكد فقط بأنها عينه كافيه

559
00:35:38,104 --> 00:35:38,875
راسيل ..

560
00:35:40,214 --> 00:35:41,857
إذا أرانا هذا الجهاز بأننى إنسانه مؤذيه

561
00:35:41,864 --> 00:35:43,449
أريدك ان تأخذ جيسي و روز

562
00:35:43,455 --> 00:35:45,271
إننى لا أريد ان اتحدث عن هذا الأن

563
00:35:45,274 --> 00:35:48,004
إسمعنى .. أريدك ان تأخذهم

564
00:35:48,010 --> 00:35:49,855
وأريدك ان ترحل عن الهومستيد

565
00:35:51,999 --> 00:35:52,611
لماذا ؟؟

566
00:35:55,132 --> 00:35:56,658
لإننى لا أريد ان يحدث هذا لهم

567
00:35:59,479 --> 00:36:01,323
حسناً إننى لا أعلم إذا سيحدث هذا ولكن مهما كان

568
00:36:01,329 --> 00:36:03,710
لو إنكِ مريضه .. فإنهم سيكونون بجانبك

569
00:36:06,354 --> 00:36:07,085
وساكون أنا كذلك

570
00:36:09,288 --> 00:36:10,168
أنتِ أمهم

571
00:36:17,453 --> 00:36:19,129
حسناً هنا

572
00:36:20,388 --> 00:36:22,381
حسناً .. يجب ان تسترخى

573
00:36:23,649 --> 00:36:24,727
مع التماسيح كنتُ جيداً

574
00:36:24,732 --> 00:36:27,035
ولكن مع الزوجات السابقه .. أصب مُهتزاً

575
00:36:54,274 --> 00:36:55,016
أين أبنتى ؟؟

576
00:36:56,414 --> 00:36:57,423
لقد أقليناها إلى المدينه

577
00:36:57,430 --> 00:36:58,547
لا لم تفعلوا

578
00:36:58,982 --> 00:36:59,601
لا لم تفعلوا

579
00:37:00,126 --> 00:37:00,973
مالذي تفعله ؟؟

580
00:37:00,990 --> 00:37:02,119
أين هي ؟؟

581
00:37:02,214 --> 00:37:03,005
أفلتها يا رجل

582
00:37:04,111 --> 00:37:04,845
أين هي ؟؟

583
00:37:04,848 --> 00:37:07,509
إنها مازالت في مكان ما هنا في الماء .. هيا يا رجل

584
00:37:07,713 --> 00:37:08,573
لويس ..لويس .. إذهب

585
00:37:09,454 --> 00:37:10,950
لم أجد لديكِ أيه ذريعه لحماقتك

586
00:37:11,254 --> 00:37:13,708
تهورك .. حقارتك .. بالتأكيد

587
00:37:14,198 --> 00:37:15,825
ولكننى أعتقدت بأنكِ ستكونين أذكى من ذلك

588
00:37:16,368 --> 00:37:17,725
لا يمكنك أن تفعل أي شئ لي

589
00:37:17,730 --> 00:37:18,829
لا أحد يستطيع

590
00:37:19,273 --> 00:37:21,712
إذا أصيب أيه ضرر طفلتى

591
00:37:23,670 --> 00:37:26,608
لا .. إنك تؤذيها الأن -
لا ...-

592
00:37:28,881 --> 00:37:30,925
سيدي .. لقد وجدتها

593
00:37:32,980 --> 00:37:35,133
ماذا ؟؟ ماذا حبيبتى ؟؟ ..
تحدثي إلي ؟؟

594
00:37:35,444 --> 00:37:36,574
لا أعلم ..
إنه يحدث مره اخرى

595
00:37:36,577 --> 00:37:38,483
قل لي ماذا حدث ؟ ماذا ؟؟

596
00:37:38,737 --> 00:37:40,541
اعتقد بأننى حامل يا إبن اللعينه

597
00:37:41,076 --> 00:37:42,314
خذنى بعيداً عن هنا

598
00:37:43,642 --> 00:37:44,571
إننا نحتاج إلى سياره

599
00:37:46,117 --> 00:37:46,718
(كيرا )

600
00:37:50,345 --> 00:37:51,593
حسناً كيرا .. تعالي

601
00:37:51,917 --> 00:37:53,114
يا إلهي
كيرا

602
00:37:53,389 --> 00:37:54,788
إستيقضى ..
يا صغيرتى .. لا بأس

603
00:37:55,419 --> 00:37:56,199
لا بأس ..

604
00:37:56,204 --> 00:37:57,224
حسناً ..ها نحن ذا

605
00:37:57,704 --> 00:37:58,318
ها نحن ذا

606
00:37:58,990 --> 00:37:59,841
نحن بخير صغيرتى

607
00:38:00,978 --> 00:38:02,067
لا بأس .. نحن بخير صغيرتى

608
00:38:25,913 --> 00:38:26,756
إنه ليس سرطان

609
00:38:28,560 --> 00:38:29,312
إن هذا بيض

610
00:38:42,825 --> 00:38:43,914
هذا ليس ورم

611
00:38:47,718 --> 00:38:52,079
إن هذا يبدو كنوع من مبايض النبات العملاقه

612
00:38:53,550 --> 00:38:57,000
M.Sترجمه
تعديل النجم هنري 
Elnagm_Henry

613
00:38:57,543 --> 00:39:00,686
خاص بمنتدى الديفي دي العربي
(DVD4ARAB)

