1
00:00:13,287 --> 00:00:18,195
<b><i>M.Sترجمه</b></i>

2
00:00:19,548 --> 00:00:25,219
<b>خاص بمنتدى الديفي دي العربي
(DVD4ARAB)</b>

3
00:01:00,423 --> 00:01:01,552
هل تتذكرين كيف يمكننا الوصول هناك ؟؟

4
00:01:01,808 --> 00:01:04,045
نعم من الطريق 27 ,20 ميلاً إلى الشمال

5
00:01:04,277 --> 00:01:05,609
فندق بوكا تشيكا ..

6
00:01:05,827 --> 00:01:08,308
نعم .. ولكن الطريق لازال مغلقاً. .
إلا إننى جئت لكِ بتغطيه

7
00:01:08,530 --> 00:01:10,000
سأحاول ان أكون هناك بأقصى ما يمكننى

8
00:01:10,406 --> 00:01:11,913
إننى لن أعتمد على هذا

9
00:01:12,158 --> 00:01:13,779
إنها ليست فكرتى

10
00:01:14,001 --> 00:01:15,051
إنه شئ حسناً يا حبيبي

11
00:01:15,267 --> 00:01:16,583
إكتشف فقط ما كان بجوف هذا التمساح

12
00:01:16,858 --> 00:01:17,894
بعدها قابلنا بأسرع ما لديك

13
00:01:19,032 --> 00:01:20,674
ربما لو قضينا شهر سبتمبر لوحدنا .. لن يؤذي هذا أحداً

14
00:01:21,960 --> 00:01:22,508
حسناً

15
00:01:22,894 --> 00:01:24,685
أهلاً يا أبي ..
هل الفندق به حمام سباحه ؟؟

16
00:01:25,022 --> 00:01:26,599
لديهم حمام سباحه كبير

17
00:01:26,953 --> 00:01:29,062
ولديهم فطائر بالقرفه .. على حجم رأس جيسي

18
00:01:29,257 --> 00:01:31,021
اوه ..رائع

19
00:01:31,522 --> 00:01:32,834
لماذا لم تأتى معنا ؟؟

20
00:01:33,164 --> 00:01:35,898
لدي بعض العمل لأنجزه ..
ولكننى سأحاول ان أقابلكم الليله

21
00:01:36,403 --> 00:01:39,152
أتريد ان تقود ؟؟ -
نعم -

22
00:01:39,758 --> 00:01:41,087
هاهي

23
00:01:42,658 --> 00:01:43,778
حسناً

24
00:01:44,042 --> 00:01:46,782
عندما أعود أريد أن أجد كل إجابات عن كل أسرار الكون

25
00:01:47,155 --> 00:01:49,446
سأحاول .. ويجب عليكِ بالمثل

26
00:01:50,059 --> 00:01:52,373
إعتنى بالطفل -
سأفعل -

27
00:01:53,682 --> 00:01:54,549
مع السلامه -
مع السلامه -

28
00:01:54,955 --> 00:01:56,700
إستمتعوا بوقتكم يا أطفالى -
حسناً -

29
00:01:57,028 --> 00:01:58,655
هل هي موثوقه جيداً ؟؟ -
حزام الأمان ؟؟ -

30
00:01:59,047 --> 00:02:00,209
حسناً -
مع السلامه يا أبي -

31
00:02:00,421 --> 00:02:02,085
أراكم لاحقاً

32
00:02:11,632 --> 00:02:14,016
دايف .إننى ذاهب إلى العمل مبكراً .

33
00:02:14,016 --> 00:02:15,467
إستمع  ..أريدك أن تعدنى

34
00:02:15,670 --> 00:02:18,001
....بانك لن تتفوه بحرف واحد عما وجدناه في الـ

35
00:02:20,539 --> 00:02:21,675
!!دايف

36
00:02:57,183 --> 00:02:58,906
<i>حسناً .. حسناً ..</i>

37
00:02:59,243 --> 00:03:01,126
<i>أتمنى ان تكونوا قد جلستم أرضاً الأن </i>

38
00:03:01,417 --> 00:03:03,024
<i>لإن لدي بعض الأخبار الهامه </i>

39
00:03:03,353 --> 00:03:04,822
<i>"لقد هبط النسر "</i>

40
00:03:05,168 --> 00:03:06,396
<i>هذا صحيح أيها المُدونون </i>

41
00:03:06,808 --> 00:03:08,919
<i>لقد وجدنا قطعه حقيقه من حياه كائن فضائي ....</i>

42
00:03:09,203 --> 00:03:10,792
<i>في معده تمساح </i>

43
00:03:11,072 --> 00:03:12,609
<i>و أول شئ سيتم عمله في الصباح  ..</i>

44
00:03:12,870 --> 00:03:14,954
<i>سيجيب عن معظم أسئلتكم </i>

45
00:03:15,262 --> 00:03:17,293
<i>مُباشراً من مقهي الإنترنت الخاص بي </i>

46
00:03:18,354 --> 00:03:19,813
يا إبن اللعينه

47
00:03:20,611 --> 00:03:22,227
حسناً .. حسناً ..

48
00:03:26,588 --> 00:03:27,678
حسناً. .حسناً..إهدئ فقط

49
00:03:31,882 --> 00:03:33,164
من أنت بحق الجحيم ؟؟

50
00:03:37,134 --> 00:03:38,180
أها .. حسناً

51
00:04:05,448 --> 00:04:06,863
أرجوك لا تفعل

52
00:04:07,263 --> 00:04:08,841
أرجوك . أرجوك ..

53
00:04:27,507 --> 00:04:29,701
أمن الممكن فقط أن تخبرنى .. مالذي يحدث هنا ؟؟

54
00:04:30,034 --> 00:04:31,443
لقد أصبح حلمك حقيقه يا دايف

55
00:04:32,789 --> 00:04:35,797
لقد تم إختطافك

56
00:04:42,916 --> 00:04:44,642
لا يمكنك ان تترك الناس في الظلام

57
00:04:45,063 --> 00:04:47,414
إسمعنى .. إذا لم نستطيع أن نرجع الكهرباء إلى المدينه
في أي وقت قريب

58
00:04:47,692 --> 00:04:49,487
فإنهم سيحرقون بيتى يا هاوارد

59
00:04:49,900 --> 00:04:51,033
لا تخذلنى

60
00:04:51,517 --> 00:04:53,021
صباح الخير يا سيدي

61
00:04:53,411 --> 00:04:54,801
صباح الخير لك أيضاًَ يا لويس

62
00:04:56,116 --> 00:04:57,623
أنت موجود مبكراً هذا الصباح

63
00:04:57,841 --> 00:05:00,005
كان لدي عمل صغير -
هذا شئ جيد  يا سيدي -

64
00:05:00,835 --> 00:05:03,979
وكيف حال مدام اندرلاي هذا اليوم ؟؟-
أفضل بكثير -

65
00:05:04,588 --> 00:05:06,383
أشكرك على السؤال -
حسناً -

66
00:05:07,493 --> 00:05:11,213
لقد وجدت الهويه للجثه التى إجتذبناها بالأمس من الوحل

67
00:05:12,477 --> 00:05:13,623
حقاً ؟

68
00:05:14,013 --> 00:05:15,151
نعم

69
00:05:15,528 --> 00:05:17,477
براندي ماري كوتنر
لديها 32 سنه

70
00:05:17,842 --> 00:05:19,574
مقيمه في مدينه فلوريدا

71
00:05:19,864 --> 00:05:21,468
لقد كان شئ رائع منك يا لويس

72
00:05:21,742 --> 00:05:24,370
إننى أحاول أن أفهم مالذي كانت تفعله في هذا الخليج الصغير يا سيدي

73
00:05:25,702 --> 00:05:26,852
أعتقد بانها غرقت

74
00:05:27,153 --> 00:05:28,732
أهذا كل شئ
إن التقرير يقول

75
00:05:28,986 --> 00:05:30,980
أن لديها ماء في رأتيها ليس مالحاً

76
00:05:31,218 --> 00:05:32,469
إذن ؟؟

77
00:05:33,315 --> 00:05:37,698
حسناً إننى أفكر بأنها ماتت في مكان ما أخر
وشخص ما جرّها إلى هذا المكان

78
00:05:39,648 --> 00:05:41,070
اتعتقد بأنها قُتلت ؟؟

79
00:05:41,385 --> 00:05:43,538
لا يا سيدي . إنه لا يوجد أي دليل على وجود أي عنف

80
00:05:43,866 --> 00:05:46,588
ولهذا .. لماذا يجر شخص ما .. جثه ماتت بفعل الإعصار من مكان لأخر ؟؟

81
00:05:49,037 --> 00:05:52,210
إنه لغز يا سيدي -
إنه كذلك بالفعل .. ولكن مره أخرى -

82
00:05:55,014 --> 00:05:56,079
سيدي ؟؟

83
00:05:56,361 --> 00:05:58,821
الأعاصير معروفه بأنها تُحرك الكثير من الأشياء

84
00:06:03,113 --> 00:06:04,450
سأخبر زوجتى بأنك سألت عنها

85
00:06:10,843 --> 00:06:11,731
إننا نفعل الشئ الصحيح

86
00:06:12,028 --> 00:06:14,191
إننا يجب أن نجد أي شخص أخر إذا لم يكن هو

87
00:06:14,534 --> 00:06:16,787
أعطينى فقط القليل من الوقت -
لا .. لا .. لا -

88
00:06:17,025 --> 00:06:18,719
....نريد أن نعلم إذا ما كان إختبار الدم كان

89
00:06:18,958 --> 00:06:21,191
سأفعل أقصى ما بوسعى
أريد ساعه على الأقل

90
00:06:21,427 --> 00:06:23,083
ساعه كامله ؟؟
لا اعلم إذا ما كان لدي هذه الساعه

91
00:06:23,083 --> 00:06:24,907
إن عائلته ستبدأ في البحث عنه في وقت قريب

92
00:06:25,161 --> 00:06:27,660
إننا ليس لدينا كل المواد اللازمه -
سأعطيك كل ما أستطيع من الوقت -

93
00:06:27,878 --> 00:06:29,125
إذهبي .. وأعملى أقصى ما لديكِ

94
00:06:29,380 --> 00:06:30,926
سأضعه تحت المراقبه -
شكراً -

95
00:06:46,534 --> 00:06:47,832
من أنت ؟؟

96
00:07:05,355 --> 00:07:07,434
إذا كنت ستقدم هذا لى
فإننى لست عطشاناً

97
00:07:09,282 --> 00:07:10,648
مالذي يعنيه هذا ؟؟

98
00:07:12,577 --> 00:07:15,447
لماذا لا تتحدث إلى ؟؟

99
00:07:20,415 --> 00:07:22,169
أريدك فقط ان تتحدث إلىّ

100
00:07:22,477 --> 00:07:24,309
أريد أن أعلم فقط ما الذي يحدث هنا

101
00:07:39,748 --> 00:07:42,217
إنهض -
لماذا  -

102
00:07:42,640 --> 00:07:44,438
إننا سنتحرك

103
00:08:14,916 --> 00:08:16,416
ماذا بك بحق الجحيم ؟؟

104
00:08:26,021 --> 00:08:28,679
إذا هربت الأن .. فإنك لن تعرف الحقيقه أبداً

105
00:08:31,930 --> 00:08:33,149
حقيقه ماذا ؟؟

106
00:08:33,559 --> 00:08:35,077
لقد كنا نقرأ كل مدوناتك الإلكترونيه يا دايف

107
00:08:35,385 --> 00:08:39,585
إننا نعلم بأنه كان لديك صِدام مع شئ ما
ربما لا ينتمى إلى عالمنا هذا

108
00:08:42,731 --> 00:08:44,733
وأنا أيضاً ..

109
00:08:52,200 --> 00:08:56,097
*الغزو *
الموسم الأول -الحلقه العاشره

110
00:08:59,014 --> 00:09:06,267
<b><i>M.S ترجمه</b></i>

111
00:09:13,396 --> 00:09:14,447
معذره -
نعم -

112
00:09:14,861 --> 00:09:16,758
إننى أبحث عن نسيبى دايف جروفز ..

113
00:09:17,131 --> 00:09:18,333
اه دايف المجنون ؟؟

114
00:09:18,600 --> 00:09:21,079
نعم أعتقد أنه كان يأتى هنا كثيراً -
نعم ولكنه ليس هنا الأن -

115
00:09:21,303 --> 00:09:23,757
اكان هنا هذا الصباح ؟؟-
لا -

116
00:09:26,866 --> 00:09:28,625
في أي وقت أنتم تفتحون ؟؟ -
في الساعه الخامسه صباحاً -

117
00:09:29,519 --> 00:09:30,647
وأنت متأكد بأنه لم يكن هنا هذا الصباح ؟؟

118
00:09:30,932 --> 00:09:34,569
بالتأكيد .. ولكنك ثانى شخص تسأل منذ عده أيام تسأل عنه

119
00:09:36,398 --> 00:09:37,607
من هو الشخص الأول ؟؟

120
00:09:38,358 --> 00:09:39,742
إنها إمرأه عراقيه

121
00:09:39,975 --> 00:09:40,928
إمرأه عِراقيه ؟؟

122
00:09:41,171 --> 00:09:42,668
لا اعلم ما إسمها
... ولكنها عراقيه

123
00:09:43,151 --> 00:09:45,241
او عربيه .. أو إيرانيه أو شئ ما

124
00:09:46,560 --> 00:09:49,410
لقد ظلت تتحدث إليه عن بعض الضواحي البحريه
في الحرب المدنيه

125
00:09:49,799 --> 00:09:51,653
الحرب البارده -
نعم مهما كان هذا -

126
00:09:52,863 --> 00:09:54,842
أعتقد بأنها أرادت أن تأخده هناك

127
00:09:55,162 --> 00:09:56,813
ولكنه لم يبد أي إهتمام

128
00:09:59,173 --> 00:10:02,429
هل كنت تعلم أن مدينتنا تم غزوها عن طريق القرود ؟؟

129
00:10:08,302 --> 00:10:10,444
ندباتك تبدو أكثر إختلافاً عني

130
00:10:10,660 --> 00:10:12,880
ندباتى تبدو أقدم -
منذ متى ؟؟ -

131
00:10:13,226 --> 00:10:14,740
سنتان

132
00:10:16,119 --> 00:10:18,209
اهذه الأشياء كانت في المياه منذ سنتان ؟؟

133
00:10:18,511 --> 00:10:19,770
ليس هنا

134
00:10:23,082 --> 00:10:24,944
لماذا لا تجلس ؟؟

135
00:10:26,475 --> 00:10:28,474
.......لا تقلق فالإختبار إنتهى

136
00:10:30,448 --> 00:10:31,216
إختبار ؟؟

137
00:10:31,496 --> 00:10:34,640
انا متأسف يا دايف .. كان لابد علينا أن نتأكد
إذا ما كنت تقول ما تقوله بالفعل

138
00:10:34,870 --> 00:10:35,806
إنتظر .. إنتظر

139
00:10:37,439 --> 00:10:39,931
أأنت متأكد بأنك لا تريد بعض ؟؟ -
نعم .. لا .. أعنى .... -

140
00:10:42,776 --> 00:10:44,157
ألديك أيه بيره ؟؟

141
00:10:44,459 --> 00:10:46,027
أرجوك تفضل بالجلوس

142
00:10:51,867 --> 00:10:54,552
لماذا حصلت على عينه من دمي ؟؟
لماذا وضعت رأسي في الماء ؟؟

143
00:10:56,656 --> 00:11:00,212
في واحده من مدوناتك الإلكترونيه قلت فيها
بأن الناجيين من الإعصار يجتمعون في كنيسه محليه

144
00:11:01,035 --> 00:11:04,144
نعم .. لقد ذهبت إليهم مرتين
لقد إنظممت إليهم

145
00:11:04,425 --> 00:11:05,793
لماذا ؟؟

146
00:11:06,208 --> 00:11:08,979
حسناً لإن الكثير في هذه المدينه

147
00:11:09,270 --> 00:11:11,168
أصبحوا يعملون أشياء غريبه منذ الإعصار

148
00:11:11,504 --> 00:11:13,429
وهذا الرجل الذي يشتغل معه راسيل ...-
راسيل نسيبك اليس كذلك -

149
00:11:13,965 --> 00:11:15,428
كيف علمت هذا ؟؟-
لقد كتبت عنه -

150
00:11:15,804 --> 00:11:17,286
إننى أعلم كل عائلتك

151
00:11:20,913 --> 00:11:23,097
إننى لم أعلم ما أسمك -
هايلي -

152
00:11:23,349 --> 00:11:24,566
هايلى -
نعم -

153
00:11:24,827 --> 00:11:26,447
اهذا إسمك الحقيقي ؟ -
لا -

154
00:11:26,447 --> 00:11:29,666
حسناً .. وكأننى لم أسألك قرابه الألف مره

155
00:11:29,905 --> 00:11:30,921
مالذي يحدث هنا ؟؟

156
00:11:31,226 --> 00:11:33,180
لقد كنا نأمل بأن تخبرنا -
أنت أولاً -

157
00:11:34,322 --> 00:11:36,585
من هذه الفتاه التى كانت في اخر الغرفه ؟؟-
ستقابلها -

158
00:11:36,839 --> 00:11:39,452
أأنت دائماً تخطف الناس من الإنترنت ؟؟ -
لا ,وأنا أسف .. ولكن كان يجب ان نعمل كذلك -

159
00:11:39,754 --> 00:11:42,563
ولكن إعتماداً على رسالتك الأخيره ..
كان هذا شيئاً مُلِحاً

160
00:11:43,876 --> 00:11:45,212
ماذا كانت رسالتى الأخيره ؟؟

161
00:11:50,761 --> 00:11:53,160
"أهلاً أيها المدونون .. إنه أنا دايف مره أخرى

162
00:11:53,504 --> 00:11:55,606
"إننى على حافه عمل تقرير

163
00:11:56,225 --> 00:11:59,993
"هذا الضوء في الماء .. ربما يحتوي على حمض نووي للإنسان

164
00:12:00,515 --> 00:12:03,797
"هه .. اعتقد بأننى قدمت التقرير بالفعل "

165
00:12:04,669 --> 00:12:08,152
في التمساح الذي وجدتوه
كانت هناك جزءاً من كائن فضائي في جوف التمساح لم يُهضم بعد

166
00:12:09,331 --> 00:12:10,998
أكان هذا من جزءاً ميتاًَ من الجلاديز ؟؟

167
00:12:11,302 --> 00:12:13,513
نعم .. وراسيل لم يتأكد ان هذا كائن فضائي

168
00:12:15,219 --> 00:12:18,408
ولكن مره أخرى
إنني مُتاح على البريد الإلكترونى

169
00:12:18,689 --> 00:12:21,425
....لم اكن أريد هذا في منتصف الليل .. ورأسى تستطدم بـ

170
00:12:21,733 --> 00:12:23,832
بوعاء كبير للماء و ...-
بريا -

171
00:12:27,791 --> 00:12:29,490
إننا نحتاجكِ الأن

172
00:12:38,599 --> 00:12:40,284
كونى ؟؟

173
00:12:43,403 --> 00:12:44,756
هل قبلت هذا التصريح ؟؟-

174
00:12:44,992 --> 00:12:47,091
سيدي .لقد تحدثت إلى والدي الضحيه

175
00:12:48,237 --> 00:12:49,401
أيه ضحيه ؟؟

176
00:12:49,663 --> 00:12:51,322
.....براندي ماري كوتنر

177
00:12:51,698 --> 00:12:53,944
الفتاه التى جذبناها من الماء منذ يومان

178
00:13:00,698 --> 00:13:03,306
اوه ..لقد إعتقدت بأن ليس لديها عائله

179
00:13:04,137 --> 00:13:06,089
وكذلك المُحقق
ولكننى قمت ببعض التفحيص

180
00:13:06,361 --> 00:13:07,816
ومن الواضح .. بأنها كانت مُتبناه

181
00:13:08,314 --> 00:13:10,017
وأعتقدت بأن أبويها بالتبنى قد ماتا

182
00:13:10,371 --> 00:13:13,569
وأبواها الحقيقين .. لا زالا على قيد الحياه

183
00:13:13,884 --> 00:13:17,786
لويس ؟؟ لماذا تفعل كل هذا ؟؟

184
00:13:20,836 --> 00:13:23,113
.... لإننى شعرت بكل السوء لما حدث لها

185
00:13:24,306 --> 00:13:26,136
وللموت بهذه الطريقه البشعه .....

186
00:13:26,904 --> 00:13:30,050
... ولم يوجد أي شخص لكي .
حسناً لقد صليت من أجلها بالأمس يا سيدي

187
00:13:30,296 --> 00:13:31,671
..لقد .. لقد صليت من أجلها ؟؟

188
00:13:31,954 --> 00:13:33,549
لقد صليت من أجل أشياء كثيره يا سيدي

189
00:13:33,889 --> 00:13:36,012
ومثلى أيضاً
.. هؤلاء الناس كانوا فضولين كذلك

190
00:13:36,295 --> 00:13:38,360
كيف أستطاعت مياه البحر ان تدخل إلى رئه بنتهم

191
00:13:38,687 --> 00:13:41,207
..وزوجتك كانت محتاره بهذا أيضاً

192
00:13:41,559 --> 00:13:42,940
هل تحدثت إلى ماريل ؟؟

193
00:13:43,173 --> 00:13:45,267
حسناً. .لقد كانت هي التى أكتشفت الجثه

194
00:13:48,428 --> 00:13:50,038
تعال هنا

195
00:14:02,794 --> 00:14:06,168
هذا ليس شيئاً جيداً ما قمت به يا لويس

196
00:14:06,501 --> 00:14:07,365
لم لا ؟؟

197
00:14:07,616 --> 00:14:09,708
لإنك تتدخل في شئون اناس

198
00:14:09,959 --> 00:14:11,069
وبالتحديد في شئون اناس سعيده

199
00:14:12,265 --> 00:14:13,211
وتأتى إليهم بمأساه

200
00:14:13,560 --> 00:14:15,053
ولكن يا سيدي .إننى .. -
وفوق كل هذا -

201
00:14:16,290 --> 00:14:18,270
لقد فعلتها بدون حتى ان تقول لي

202
00:14:23,080 --> 00:14:26,129
كم عدد من الوظائف تقبل بك بعد فتره خدمتك ؟؟

203
00:14:26,378 --> 00:14:28,363
كم عدد مكاتب المأمور الذين يريدون ان يستأجروك ؟؟

204
00:14:29,850 --> 00:14:31,327
ولا واحد يا سيدي .. أنت فقط ..

205
00:14:31,664 --> 00:14:33,693
ألديك فكره لماذا ؟؟

206
00:14:35,495 --> 00:14:38,306
لا أعلم يا سيدي -
لإننى اعلم بأنك ستكون وفياً -

207
00:14:38,886 --> 00:14:42,745
لقد كنت اعتمد على إخلاصك يا لويس -
وقد حصلت على هذا يا سيدي ... -

208
00:14:44,054 --> 00:14:46,867
ولكننى مخلص لواحد أخر في المقام الأول

209
00:14:49,875 --> 00:14:50,838
من ؟؟

210
00:14:51,601 --> 00:14:53,433
الله) يا سيدي)

211
00:15:03,232 --> 00:15:06,932
اعطينى رقم هاتف هذه العائله وسأتحدث إليهم

212
00:15:07,183 --> 00:15:09,095
شكراً لك سيدي -
في الوقت الحالى -

213
00:15:09,530 --> 00:15:12,481
أتعلم خليج بيسكان الذي إعتاد فيه الأولاد إقامه الحفلات ؟؟

214
00:15:14,185 --> 00:15:17,061
واحده من شركات السكر ستخرج هناك أيضاً مره أخرى

215
00:15:17,061 --> 00:15:18,922
أريدك أن تقابلنى هناك الليله

216
00:15:19,220 --> 00:15:22,047
سنرى ما يجب أن نراه -
سأكون هناك يا سيدي -

217
00:15:42,124 --> 00:15:44,854
ملكيه خاصه لحكومه الولايات المتحده الأمريكيه
*ممنوع  الإقتراب أو التصوير *

218
00:16:14,928 --> 00:16:15,924
لما أطلق عليك إسم (بريا)؟؟

219
00:16:16,522 --> 00:16:19,776
لإن هذا إسمى -
إسمكِ الحقيقى -

220
00:16:20,108 --> 00:16:21,356
لا -
لا -

221
00:16:21,920 --> 00:16:23,389
ماذا بكم أيها الناس ؟؟

222
00:16:23,685 --> 00:16:25,061
يجب ان نكون حذرين يا دايف

223
00:16:25,400 --> 00:16:27,185
يجب ان تكون كذلك أيضاً -
يا جماعه يا جماعه -

224
00:16:28,473 --> 00:16:31,676
لقد كنتِ تزعجيننى في هذا المقهى منذ إسبوع

225
00:16:31,940 --> 00:16:34,067
صدعتينى بنظرياتك الغبيه المليئه بالمؤامرات

226
00:16:34,286 --> 00:16:37,028
وحاولتى أن تقنعينى بنظرياتك الغبيه عن الساحه البحريه

227
00:16:38,168 --> 00:16:40,866
لا زلت أحتاج إلى المزيد من الوقت

228
00:16:42,146 --> 00:16:43,317
وقت لماذا ؟؟

229
00:16:44,778 --> 00:16:48,023
من أنتِ ؟؟-
إننا ناجيين مثلك بالضبط -

230
00:16:48,306 --> 00:16:49,514
لا .. لا . لا
إننى لست بناجي

231
00:16:49,740 --> 00:16:51,883
لقد أمضيت ليله الإعصار بكاملها
مختبئ في حجره أختى

232
00:16:52,115 --> 00:16:54,182
إننى لم أقترب من المياه

233
00:16:54,182 --> 00:16:56,804
ولقد قلت لصديقك هذا
بإننى ذهبت فقط إلى الكنيسه

234
00:16:57,045 --> 00:16:58,414
لأفحص بعض الأشياء ؟؟-
و ؟؟ -

235
00:16:58,667 --> 00:17:01,213
لا اعلم
لقد بدوا لي أناس طبيعيون

236
00:17:02,936 --> 00:17:06,009
ولكننى أعتقد بأنه لا يجب ان نثق في كل الناس
أليس كذلك يا كوني ؟؟

237
00:17:07,250 --> 00:17:09,419
إجلس -
لا أريد ان أجلس -

238
00:17:10,946 --> 00:17:12,514
في الحقيقه أريد ان أرحل

239
00:17:12,824 --> 00:17:14,031
وهذا ما سأفعله

240
00:17:14,400 --> 00:17:16,826
إذا رحلت الأن
كل شخص تهتم بأمره ربما يموت

241
00:17:20,814 --> 00:17:23,296
هل هذه الحقيقه التى كنت تتحدث عنها ؟؟-
نعم -

242
00:17:26,451 --> 00:17:29,735
حسناً يبقى إنتما الإثنان توقفا عن التحدث بهذا الأسلوب

243
00:17:30,115 --> 00:17:32,894
وقولا لي كل ما أريد معرفته
وإلا سأرحل

244
00:17:36,580 --> 00:17:39,671
اعتقد أننا لابد أن نتسكع قليلاً

245
00:17:42,237 --> 00:17:43,112
كيف وجدتنى ؟؟

246
00:17:43,572 --> 00:17:46,288
لقد تتبعت فمك
من انت ؟؟

247
00:17:46,518 --> 00:17:48,712
لقد قال بأن إسمه هيلى
وقالت بأنها بريا

248
00:17:48,925 --> 00:17:51,069
وبالأمس كان إسمها كونى و ... -
ضع سلاحك جانباً -

249
00:17:51,069 --> 00:17:54,328
ولديه كذلك ندبات في كل انحاء جمسه .. مثل باكستون
ومثل التى في قدمى

250
00:17:57,533 --> 00:17:59,485
فلترى إذا كانوا مسلحين

251
00:18:00,019 --> 00:18:00,791
حسناً

252
00:18:14,434 --> 00:18:15,902
أعتقد بأننا بخير

253
00:18:17,683 --> 00:18:18,492
إجلسا

254
00:18:27,591 --> 00:18:28,730
لماذا أحضرتوه إلى هنا ؟؟

255
00:18:29,453 --> 00:18:31,228
لقد أردنا مكان أمن لكي نتحدث

256
00:18:31,510 --> 00:18:33,400
لقد كانا يقرأن مدوناتى الإلكترونيه -
لقد أردنا أن نعرف من هو ... -

257
00:18:33,978 --> 00:18:37,385
وماذا كان ؟؟ -
- "ماذا كان ؟؟ "

258
00:18:37,623 --> 00:18:39,456
إن نسيبك قد لاحظ الكثير من الإختلافات

259
00:18:39,674 --> 00:18:42,595
في المدينه حوله يا راسيل
أليس كذلك ؟؟

260
00:18:43,217 --> 00:18:45,052
زوجتك السابقه ربما ؟؟

261
00:18:46,411 --> 00:18:48,422
دعنا نريك شيئاً ما

262
00:19:00,424 --> 00:19:04,645
(إنها مدينه (بونير) على الشاطئ الشمالى لدوله (فنزويلا

263
00:19:04,923 --> 00:19:07,740
منذ ثلاثه سنوات مضت قدم  صياد تقرير بانه في أثناء الإعصار

264
00:19:07,978 --> 00:19:12,084
كانت هناك أضواء جميله وغريبه تهبط إلى الماء

265
00:19:12,427 --> 00:19:17,051
في اليوم التالى كان كل الصيادين على الشاطئ

266
00:19:17,290 --> 00:19:20,160
عراه .. وليست عليهم أيه علامات

267
00:19:20,399 --> 00:19:24,241
بعد إسبوع ..كلهم قتلوا أنفسهم

268
00:19:28,909 --> 00:19:34,401
(هذه جزيره (لا إيسلا دي لا جينفتود ) جزيره تابعه لـ(كوبا

269
00:19:34,622 --> 00:19:36,837
واحد من مساجين سجن كاسترو .. هنا

270
00:19:37,194 --> 00:19:39,257
منذ سنه مضت .. وفي أعقاب إعصار تشارلى

271
00:19:39,564 --> 00:19:42,568
الحراس قالوا بأنهم رئوا (أضواء) في الماء

272
00:19:42,812 --> 00:19:44,139
أضواء

273
00:19:44,748 --> 00:19:47,321
بعد هذا بقليل .. أبيد هذا المكان

274
00:19:47,538 --> 00:19:48,261
كيف ؟؟

275
00:19:48,554 --> 00:19:51,856
بعد مقتل نصف عدد المساجين
كل الحراس إنتحروا

276
00:19:52,057 --> 00:19:53,813
وكل هذا بالطبع لم يعلن للعامه

277
00:19:54,024 --> 00:19:57,265
ولقد علمت بكل هذا
لإننى كنت في (كوبا) في هذا الوقت

278
00:20:01,824 --> 00:20:04,049
البرازيل ؟؟-
هذا في نفس المكان الذي إلتقينا به -

279
00:20:04,049 --> 00:20:05,511
هذا كاف

280
00:20:09,186 --> 00:20:10,381
.. اخبريننى بما تعمليه

281
00:20:10,592 --> 00:20:12,234
عن زوجتى السابقه-
أعتقد بأننا نعلم -

282
00:20:12,498 --> 00:20:13,827
أأنتِ تقولين بانها ستقتل نفسها ؟؟

283
00:20:14,033 --> 00:20:15,408
لا يمكننى ان أمكث هنا بعد الأن -
إرجعى إلى مكانك -

284
00:20:15,408 --> 00:20:16,924
أنت تعاملنا كرهائن

285
00:20:16,924 --> 00:20:18,541
مالذي تعتقدين عما فعلتيه به ؟؟

286
00:20:18,787 --> 00:20:20,345
ليس لدينا وقت لهذا
هناك أناس بالخارج

287
00:20:20,592 --> 00:20:24,820
وربما يموتون انفسهم الأن
وربما يقتلون أنفسهم . وأطفالهم

288
00:20:25,488 --> 00:20:28,353
لإنهم لا يستطيعون تمييز ما حدث لهم

289
00:20:30,805 --> 00:20:31,942
من انتِ ؟؟

290
00:20:33,078 --> 00:20:35,145
... إننى عالمه أثار

291
00:20:36,262 --> 00:20:38,351
وأنت تعطلنى عن عملى

292
00:20:50,351 --> 00:20:51,710
... بريا) وزوجها)

293
00:20:52,034 --> 00:20:54,291
كانا في البرازيل في عام 2004

294
00:20:54,601 --> 00:20:57,931
عندما تم تسجيل أولى حدوث الإعصار هناك

295
00:21:02,693 --> 00:21:05,196
ولقد تفرقا بسبب العاصفه
ولكنهم وجدا بعضهما البعض  .. بعد يومان

296
00:21:06,891 --> 00:21:10,039
لقد كان بحاله جيده مع الأخد في الإعتبار ما كان يحدث له

297
00:21:10,447 --> 00:21:12,229
ولكنه لم يكن نفس الرجل

298
00:21:12,514 --> 00:21:15,736
ولقد ذهبا إلى مكان ما عميق في الغابه وأخذا أطفالهم معهم

299
00:21:16,029 --> 00:21:19,264
وفي أثناء نومهم قام من نومه

300
00:21:19,531 --> 00:21:24,525
غطى نفسه بالبنزين وأشعل النار في نفسه
وذهب إلى خيمتهم

301
00:21:28,512 --> 00:21:31,575
لقد فقدت (بريا) كل عائلتها في هذه الليله

302
00:21:36,562 --> 00:21:38,952
منذ متى حدث هذا بعد الإعصار؟؟

303
00:21:40,538 --> 00:21:43,174
بعد أقل من إسبوع

304
00:21:44,799 --> 00:21:49,475
أنا أسفه .. ولكن لا يمكننا ان نثق بأي أحد .. بعد الأن

305
00:22:12,034 --> 00:22:13,943
اترى أي شئ في الخارج هنا يا لويس ؟؟

306
00:22:14,205 --> 00:22:15,512
لا شئ حتى الأن يا سيدي

307
00:22:15,738 --> 00:22:17,038
مالذي نبحث عنه بالضبط ؟؟

308
00:22:17,318 --> 00:22:20,191
ألا يوجد أيه أثار بخروج بعض المواد الكيميائيه التى تغير لون الماء

309
00:22:29,053 --> 00:22:30,400
سيدي ؟؟

310
00:22:31,447 --> 00:22:34,361
اعتقد بأننى أرى شيئاً

311
00:23:11,124 --> 00:23:12,429
لويس ؟؟

312
00:23:20,972 --> 00:23:22,664
!!لويس

313
00:24:22,319 --> 00:24:23,582
أين هو ؟؟

314
00:24:23,972 --> 00:24:25,273
إنه في الخلف

315
00:24:28,366 --> 00:24:29,736
هيا بنا

316
00:24:45,462 --> 00:24:50,082
تبدو وكأنها قطعه من السمك -
أتمنى ان تكون كذلك -

317
00:24:59,666 --> 00:25:01,092
أهؤلاء أولادك ؟؟ -
نعم -

318
00:25:02,556 --> 00:25:04,174
أتريد ان تراهم مره أخرى ؟

319
00:25:06,060 --> 00:25:07,587
كل ما عليك أن تفعله ان تقول لنا ماهذا

320
00:25:07,886 --> 00:25:09,087
أعتقد بأنك تعلم اكثر منى

321
00:25:09,338 --> 00:25:11,395
في هذه الحاله لن نكون نحن هنا

322
00:25:11,607 --> 00:25:13,267
مالذي كنت تفعله في كوبا ؟؟

323
00:25:16,426 --> 00:25:19,236
أأنت في الجيش ؟؟
المخابرات الأمريكيه ؟؟

324
00:25:21,843 --> 00:25:23,029
لماذا تظل تنظر إلى المرأه ؟

325
00:25:23,249 --> 00:25:24,826
اهناك شئ ما يخيفك ؟؟

326
00:25:25,115 --> 00:25:26,786
التغيير

327
00:25:27,138 --> 00:25:28,622
لا أعلم ما الذي تقصده بحق الجحيم

328
00:25:28,874 --> 00:25:30,440
الكثير من الناس أصبحوا مفقودين بسبب الإعصار

329
00:25:30,670 --> 00:25:32,627
ولكن لم ينتحر أي أحد هنا

330
00:25:33,032 --> 00:25:36,109
في الحقيقه الكثير من الناس زوجتى السابقه معهم
... تبدو بأنها

331
00:25:36,315 --> 00:25:38,032
متكيفه ؟؟

332
00:25:38,376 --> 00:25:40,443
أنت على حق يا راسيل
الأشياء هنا مختلفه

333
00:25:40,720 --> 00:25:42,661
وهذا يجب أن يجعلك مهتماً

334
00:25:44,312 --> 00:25:47,661
عندما يحدث خلاف بين نوعين من الكائنات الحيه
مالذي تفعله ؟؟

335
00:25:48,124 --> 00:25:49,443
أدرسه

336
00:25:49,696 --> 00:25:52,714
وإذا حمل تهديداً ..
أنت تقتله

337
00:25:54,836 --> 00:25:56,369
اتعتقد بأن هذا هو ما نحن نتعامل معه الأن

338
00:25:56,664 --> 00:25:57,893
نزاع بين نوعين ؟؟

339
00:25:58,105 --> 00:25:59,257
لا اعلم
ولكن مهما كان هذا

340
00:25:59,461 --> 00:26:01,183
الناس المصابه هنا تبدو وكأنها مُزدهره

341
00:26:01,538 --> 00:26:03,715
إنهم يذهبون إلى الكنيسه لكي يدعموا بعضهم البعض

342
00:26:04,105 --> 00:26:05,964
يطورون مجتمعاً

343
00:26:06,768 --> 00:26:09,491
ولذا سأسأل نفسى
ماذا في هذا المكان

344
00:26:09,779 --> 00:26:11,915
الذي يجعل كل الناس مختلفه ؟؟

345
00:26:12,240 --> 00:26:14,350
الأن هذه الأشياء في الماء وفي كل مكان

346
00:26:14,810 --> 00:26:18,652
ولكن في (كوبا) و(البرازيل) معظمهم موتى الأن

347
00:26:18,915 --> 00:26:20,716
إذن ماذا في هذا المكان ؟؟

348
00:26:21,071 --> 00:26:22,141
لا أعلم

349
00:26:22,404 --> 00:26:24,369
أعتقد بأننا ندين لأولادنا لكي يعرفوا ماهذا ؟؟

350
00:26:25,072 --> 00:26:26,509
أليس كذلك ؟؟

351
00:26:41,840 --> 00:26:42,748
أي لون ؟؟

352
00:26:43,013 --> 00:26:44,719
أعتقد بانه ربما في لون الخوخ ... او شئ مقارب

353
00:26:44,950 --> 00:26:46,504
إننى أحب هذا

354
00:26:46,795 --> 00:26:48,206
نعم
صباح الخير يا أبي

355
00:26:48,642 --> 00:26:49,548
مرحباً مرحباً

356
00:26:49,548 --> 00:26:51,152
حبيبتى -
مرحباً -

357
00:26:51,544 --> 00:26:52,887
ماذا في الأمر ؟؟ هل البيض ليس جيداً ؟؟

358
00:26:53,701 --> 00:26:54,828
لا .. لا إنهم جيدين ..

359
00:26:58,729 --> 00:27:00,232
أأنت بخير ؟؟

360
00:27:00,478 --> 00:27:04,377
نعم .. نعم
إننى أفكر ببعض الأمور

361
00:27:08,183 --> 00:27:09,691
لويس قال لي أنه تحدث إليكِ

362
00:27:10,791 --> 00:27:14,250
نعم لقد ذكر لي بأنهم وجدوا مياه بحر في رئه الفتاه

363
00:27:15,858 --> 00:27:17,990
لقد قلت له بأنها ربما قد تكون غرقت في مكان أخر

364
00:27:18,360 --> 00:27:20,201
أليس هذا ممكنا ؟؟

365
00:27:20,675 --> 00:27:22,962
نعم .. نعم
بالتأكيد نعم

366
00:27:24,984 --> 00:27:26,930
هل هذا ما يزعجك ؟؟

367
00:27:27,222 --> 00:27:29,347
أنتِ تعرفيننى

368
00:27:29,631 --> 00:27:30,881
تعرفين أنني لا أرتاح أبداً

369
00:27:31,205 --> 00:27:34,346
لا يمكنك ان تنقذ كل الناس
أنت مجرد بشري

370
00:27:40,102 --> 00:27:41,566
أراك لاحقاً .. حسناً ؟؟

371
00:27:42,176 --> 00:27:44,073
حسناً ...

372
00:28:30,388 --> 00:28:31,844
لويس -
سيدي -

373
00:28:32,372 --> 00:28:34,059
مالذي تفعله هنا ؟؟
أعنى ..

374
00:28:35,365 --> 00:28:36,926
كيف أمكنك ان تدخل بيتى ؟؟

375
00:28:37,171 --> 00:28:38,375
لقد تمشيت -
تمشيت -

376
00:28:38,664 --> 00:28:40,859
تمشيت من أين ؟؟-
من الشاطئ -

377
00:28:41,484 --> 00:28:44,142
تعال أدخل
أدخل

378
00:28:53,893 --> 00:28:55,033
....لويس

379
00:28:57,578 --> 00:28:59,561
هل تعلم ماذا حدث لك ليله الأمس ؟؟

380
00:29:00,619 --> 00:29:03,532
في الحقيقه لأ يا سيدي -
هل انت متأكد ؟؟-

381
00:29:04,882 --> 00:29:08,680
نعم ولكن لا أعتقد ان هذا مهم الأن

382
00:29:09,158 --> 00:29:11,442
من اكون أنا لكي أناقش مع  معجزه ؟؟

383
00:29:13,565 --> 00:29:15,880
حسناً لا أعلم إذا قلت عليها معجزه

384
00:29:16,173 --> 00:29:17,803
اوه . إنها معجزه يا سيدي

385
00:29:22,788 --> 00:29:24,354
إنها معجزه

386
00:29:33,214 --> 00:29:36,987
M.S ترجمه

387
00:29:38,626 --> 00:29:42,306
الحمض النووي البشري قدم من الدم
وقد كان هذا في أحد المَجسّات

388
00:29:43,680 --> 00:29:45,533
أعتقد بأنها تعمل كعمل أنبوب التغذيه

389
00:29:46,448 --> 00:29:47,585
هذه هي الممصات في هذه النهايه

390
00:29:47,839 --> 00:29:49,493
... وهذا يبدو كفم حشره لكي تستطيع أن

391
00:29:49,723 --> 00:29:51,397
تثقب الجلد بسهوله -
يا رجاله أريد ان أتبول -

392
00:29:51,606 --> 00:29:52,957
إنتظر -
لا يا رجل لا أستطيع -

393
00:29:53,193 --> 00:29:54,756
إننى مربوط في هذا الكرسي طوال الليل

394
00:29:55,009 --> 00:29:56,306
لماذا هو يستطيع أن يتجول وأنا لا ؟؟

395
00:29:56,512 --> 00:29:58,614
سنأخذك بالخارج في خلال دقيقه -
لا يمكننى إنتظار كل هذه الدقيقه -

396
00:30:00,039 --> 00:30:02,370
اهناك أي أثار لإنزيم من إنزيمات الهضم ؟؟

397
00:30:03,591 --> 00:30:05,175
لا

398
00:30:05,465 --> 00:30:07,904
إننى غير واثق بأن هذا سيقودنا إلى المعده

399
00:30:08,123 --> 00:30:10,735
.... أعنى بأن كل هذا يشبه دهن الحوت ولكن هنا

400
00:30:11,337 --> 00:30:12,803
هذا النسيج مختلف

401
00:30:13,231 --> 00:30:15,451
إنه أقوى عضلياً
وموضوع بجانب غشاء حيوانى

402
00:30:15,656 --> 00:30:19,009
إنه مشابهه لما قد تجده بداخل أي رحم إمرأه

403
00:30:19,995 --> 00:30:21,119
حسناً هل هذا رحم إذن ؟؟

404
00:30:23,489 --> 00:30:25,293
حسناً إذا لم يأتى أحداً هنا وفكنى من هذا الكرسي

405
00:30:25,547 --> 00:30:27,217
فإننى سأقوم بالتبول في كل انحاء المكان هنا -
إخرس -

406
00:30:27,217 --> 00:30:28,748
!!إخرس أنت
يجب أن أتبول

407
00:30:28,950 --> 00:30:30,406
مالذي تريدنى أفعله ؟؟ -
- يجب أن تكون هادئاً

408
00:30:30,406 --> 00:30:32,177
...ماذا . .هل أنت خائف من ؟؟

409
00:30:32,392 --> 00:30:33,640
هل انت خائف من احد يسمعنا ؟؟

410
00:30:33,844 --> 00:30:35,078
هل أنت خائف من شخص ما يسمعنى وانا أصرخ

411
00:30:35,281 --> 00:30:36,705
عن أننى أريد ان اتبول ؟؟

412
00:30:36,705 --> 00:30:38,174
توقف عن هذا

413
00:30:43,536 --> 00:30:45,468
سأخذه بالخارج

414
00:30:57,281 --> 00:30:58,113
غير معقول

415
00:30:58,541 --> 00:31:00,761
أحرز نقطتان
وأحرز نقطتان أخرتين

416
00:31:02,207 --> 00:31:03,628
مالذي أستطيع أن أقوله له يا توم ؟؟

417
00:31:04,832 --> 00:31:08,729
إن هذه معجزه .. وإذا أراد أن يقول للعالم كله
فيجب عليه بالفعل

418
00:31:10,646 --> 00:31:11,837
إننى أعسر

419
00:31:12,417 --> 00:31:14,536
ولكن من سيصدقه .؟؟ -
المُؤمن -

420
00:31:16,511 --> 00:31:18,057
لا .لن يفعلوا

421
00:31:18,381 --> 00:31:20,397
سيظنون بأنه مسخ

422
00:31:20,929 --> 00:31:27,746
توم .. كل يوم أحد أذهب إلى مذبح الكنيسه
وأعلن عن غموض الإيمان

423
00:31:28,104 --> 00:31:30,952
الغموض الذي في داخل الإنسان المُصدق

424
00:31:31,809 --> 00:31:33,956
الموت .. والبعث

425
00:31:34,483 --> 00:31:37,106
إن هذا يحدث معي

426
00:31:38,527 --> 00:31:43,525
في ليله الإعصار .. كنت المفترض إنى ميتاً
ولكن الله أراد أن يحافظ على حياتى

427
00:31:43,988 --> 00:31:47,031
ولقد فعل المثل مع لويس بطريقه لا يمكننا
حتى تخيلها

428
00:31:47,246 --> 00:31:48,875
أنت لم تسمعنى يا أبتى

429
00:31:48,875 --> 00:31:53,459
أريدك ان تقول لهذا الفتى بأن ماحدث هذا كان خطئاً

430
00:31:53,784 --> 00:31:56,030
وأن هذا عكس الطبيعه

431
00:31:56,312 --> 00:31:57,562
صدقنى أن هذا لصالحه

432
00:31:57,814 --> 00:31:59,911
الناس دائماً تترعب من الأشياء التى لا يفهمونها

433
00:32:00,189 --> 00:32:02,082
ولن يتفهموه

434
00:32:02,343 --> 00:32:04,410
أرجوكم أريد أحداً منكم أن يطلب منى ثلاثيه

435
00:32:04,632 --> 00:32:05,500
إنهم سيفحصونه

436
00:32:05,500 --> 00:32:09,025
وبالتلى سيفحصوننا كلنا
ولا يمكننى ان أسمح بهذا

437
00:32:13,924 --> 00:32:18,260
ربما يمكننى إقناعه بأن هذه المعجزه خاصه به .. وخاصه به لوحده

438
00:32:19,822 --> 00:32:22,696
إرتباط وثيق بالله

439
00:32:25,496 --> 00:32:26,339
.. أو

440
00:32:28,983 --> 00:32:30,523
كإختبار لإيمانه

441
00:32:33,978 --> 00:32:36,914
ربما تضحيه عظيمه  مطلوبه جداً

442
00:32:44,745 --> 00:32:46,833
هل تعلمين إذا قلتِ لي إسمك الحقيقى من الأساس

443
00:32:47,071 --> 00:32:49,522
لكان هذا الأن أسهل بكثير

444
00:32:49,841 --> 00:32:51,615
لم يمكننى هذا
كان لابد لي ان أعلم من  انت

445
00:32:52,371 --> 00:32:54,938
حسناً. .إذا كانت هذه الأشياء تغير الناس

446
00:32:55,277 --> 00:32:56,483
هل يمكن هذا أن يكون مثل نهايه العالم ؟؟

447
00:32:56,775 --> 00:32:57,900
ليس لدي أدنى فكره

448
00:32:59,763 --> 00:33:01,937
لإننى

449
00:33:02,138 --> 00:33:04,361
كنت اقضي وقتاً كثيراً مع زوجه راسيل السابقه مؤخراً

450
00:33:04,576 --> 00:33:06,448
وكانت تبدو لي بصحه جيده

451
00:33:06,657 --> 00:33:08,347
ألطف بكثير مما كانت عليه

452
00:33:08,562 --> 00:33:10,224
حسناً إذا كان هذا يحدث لها

453
00:33:10,455 --> 00:33:12,141
لا يبدو من الضروري أن يكون شيئاً سيئاً صح ؟؟

454
00:33:12,141 --> 00:33:14,096
أعنى بسبب أن الأشياء تبدو مختلفه

455
00:33:14,096 --> 00:33:16,203
لا تعنى بالضروره انها سيئه
ربما تكون جيده .. أليس كذلك ؟؟

456
00:33:16,410 --> 00:33:20,671
حسناً لم تكن جيده بالنسبه لي
ربما راسيل يعرف -

457
00:33:22,631 --> 00:33:23,790
بريا ؟؟

458
00:33:27,245 --> 00:33:29,858
راسيل -
ماذا حدث ؟؟-

459
00:33:28,124 --> 00:33:31,451
لقد تعرضت لإطلاق نار -
ماذا ؟؟ -

460
00:33:31,688 --> 00:33:33,016
إنها حسناًَ ..إنها حسناً

461
00:33:33,781 --> 00:33:35,392
أأنتِ بخير ؟ -
إننى بخير -

462
00:33:36,389 --> 00:33:37,422
!!إبقى هنا

463
00:33:38,390 --> 00:33:39,988
يجب ان نذهب بها إلى المستشفي

464
00:33:40,686 --> 00:33:42,235
إننى بخير -
لا أنتى لستِ كذلك -

465
00:33:42,546 --> 00:33:44,378
أرجوك إنها بعيده

466
00:33:44,659 --> 00:33:45,677
بريا

467
00:33:48,095 --> 00:33:49,651
أريد أن أوريك شيئاً

468
00:33:59,976 --> 00:34:01,479
إنه ... مُدهش

469
00:34:02,274 --> 00:34:07,339
إننى كنت أحس بيد واحده . والأن أحس بإثنين
إحساس

470
00:34:08,726 --> 00:34:10,444
وافر

471
00:34:11,113 --> 00:34:13,037
إننى مُبارك بالفعل

472
00:34:13,948 --> 00:34:15,387
إننا كلنا كذلك يا لويس

473
00:34:15,665 --> 00:34:17,960
هل أنت واثق من وجود السارقين للصيد هنا ؟؟

474
00:34:19,866 --> 00:34:21,350
إنه يبدو مهجور

475
00:34:22,567 --> 00:34:25,529
لن تعلم أبداً .. وحتى ولو لم نجدهم بالداخل

476
00:34:27,841 --> 00:34:30,391
من الجميل أن نكون بالقرب من الماء ..أليس كذلك ؟؟

477
00:34:30,699 --> 00:34:32,714
إنه إحساس جميل -
إنه كذلك في بالفعل -

478
00:34:34,554 --> 00:34:36,994
الماء أنقذ حياتى

479
00:34:37,972 --> 00:34:40,134
حادثه تحطم الطائره يا سيدي ؟؟ -
نعم -

480
00:34:42,278 --> 00:34:46,794
لقد كانت تبدو كالكابوس يا لويس
ولكننى تجاوزتها

481
00:34:47,373 --> 00:34:48,481
ونجوت

482
00:34:50,590 --> 00:34:52,635
ولم يكن كل الناس سعداء بهذا ؟؟

483
00:34:53,730 --> 00:34:56,345
مالذي تعنيه هذا يا سيدي ؟؟ -
الكثير من الناس كانوا متغاظين منى -

484
00:34:57,770 --> 00:34:59,715
.... أعتقدوا بأننى

485
00:35:00,377 --> 00:35:02,858
لا أعلم
مسخ .. أوشئ ما بالقبيل

486
00:35:03,465 --> 00:35:05,631
في الأعوام الأولى كانوا قاسيين جداً

487
00:35:05,880 --> 00:35:12,206
"بمعجزتى"
جعل الكثير من الناس في كاله كأبه مستمره

488
00:35:12,582 --> 00:35:14,400
إننى أسف لسماع هذا يا سيدي

489
00:35:17,625 --> 00:35:19,974
ولكن ربما خبرتى

490
00:35:25,315 --> 00:35:28,237
ربما تقاسمك نفس المصير

491
00:35:40,838 --> 00:35:43,868
الناس لا تحب المختلفين يا لويس

492
00:35:46,228 --> 00:35:47,225
!!سيدي

493
00:35:47,524 --> 00:35:49,718
لن يكون هذا شيئاً جيداً لك

494
00:35:51,196 --> 00:35:53,242
لن تكون كذلك

495
00:35:54,899 --> 00:35:56,304
عندما كنت في المستشفى

496
00:35:56,591 --> 00:35:59,918
تحدتث عن هيكل عظمى وجدته في المياه بالقرب من مدينه إيفرجلايدز

497
00:36:00,375 --> 00:36:01,116
نعم

498
00:36:01,367 --> 00:36:03,331
لقد قلت بأنه كان في خلفيه السياره

499
00:36:04,712 --> 00:36:06,915
لقد كان أنتِ .. أنتِ من أخذتيه

500
00:36:08,992 --> 00:36:12,714
إنه كان يبدو كشخص قتل بواسطه هذه الكائنات التى تسبح في المياه

501
00:36:14,465 --> 00:36:20,077
لقد كان قرابه العشر سنوات الذي يجعله أول ما نعرفه

502
00:36:20,292 --> 00:36:21,812
ولقد كنت أعيد بناء الجمجمه

503
00:36:23,721 --> 00:36:24,636
إنها في الخلف هناك

504
00:36:30,153 --> 00:36:31,248
!!بريا

505
00:36:32,398 --> 00:36:33,891
هل رأيت من فعل هذا -
لا ... -

506
00:36:35,097 --> 00:36:37,937
ولكن لو كانوا يعلمون بأننا هنا
فسيعودون

507
00:36:38,160 --> 00:36:39,894
من ؟؟ -
من الذي تتحدث عنه ؟؟ -

508
00:36:39,894 --> 00:36:41,392
من يتعقبكم ؟؟

509
00:36:41,594 --> 00:36:43,454
مالذي تظنه ؟؟ -
إلى أين أنت ذاهب ؟؟-

510
00:36:43,860 --> 00:36:46,239
سنكون على إتصال -
روس .. يا روس  -

511
00:36:46,239 --> 00:36:47,708
دايف .. يجب أن نرحل .. يجب أن نرحل من هنا

512
00:36:47,922 --> 00:36:49,676
لا .. تعال هنا .. تعال هنا
يجب ان ترى هذا

513
00:37:00,507 --> 00:37:02,583
لقد أعطتنا وجهاً

514
00:37:19,042 --> 00:37:21,271
هذه ليست خطه من الله يا سيدي

515
00:37:21,559 --> 00:37:25,683
كيف أمكنك ان تعلم هذا ؟؟-
لإنه أعطانى هديه -

516
00:37:26,028 --> 00:37:27,297
هذا حقيقى يا لويس

517
00:37:27,564 --> 00:37:29,950
إذن لماذا تريد ان تقف ضده ؟؟ -
أقف ضده ؟؟؟-

518
00:37:30,157 --> 00:37:32,914
لقد أخذ ذراعك لسبب ما يا بنى
لكي يتحداك

519
00:37:33,152 --> 00:37:35,259
إنه يعرف من أنت الأن

520
00:37:35,525 --> 00:37:38,185
اليست هذه خطته ؟؟

521
00:37:40,528 --> 00:37:41,869
نعم

522
00:37:49,506 --> 00:37:51,174
لا أعلم ما يمكننى فعله يا سيدي

523
00:37:51,691 --> 00:37:53,193
لا أعلم ما يمكننى فعله

524
00:37:57,533 --> 00:37:59,600
إسمع .. إسمع

525
00:38:00,213 --> 00:38:02,665
ما سنفعله هو الصح

526
00:38:04,037 --> 00:38:04,863
حسناً ؟؟

527
00:39:19,290 --> 00:39:25,841
<b><i>M.S ترجمه</b></i>

528
00:39:26,265 --> 00:39:27,974
<b>خاص بمنتدى الديفي دي العربي
(DVD4ARAB)</b>

