1
00:00:01,790 --> 00:00:04,031
<b><i>M.S ترجمه</b></i>

2
00:00:06,884 --> 00:00:10,120
<b>خاص بمنتدى الديفي دي العربي
(DVD4ARAB)</b>

3
00:01:17,406 --> 00:01:18,473
راسيل ؟؟

4
00:01:21,105 --> 00:01:21,821
راسيل ؟؟

5
00:01:24,727 --> 00:01:25,249
مرحباً

6
00:01:25,284 --> 00:01:25,978
ماذا هناك ؟؟

7
00:01:26,013 --> 00:01:27,090
.....هناك الـ

8
00:01:27,125 --> 00:01:28,492
هناك احد ما بالخارج

9
00:01:42,877 --> 00:01:43,686
هيا بنا

10
00:01:43,721 --> 00:01:45,178
مهما من كان هنا .. فلقد ذهب الأن

11
00:02:01,619 --> 00:02:02,984
أيها المأمور ,هل يمكننا ان نسألك بعض الأسئله ؟؟

12
00:02:03,027 --> 00:02:04,121
ألديك دقيقه لنا

13
00:02:04,164 --> 00:02:04,999
ماذا تشعر أيها المأمور ؟؟

14
00:02:05,034 --> 00:02:05,876
إننى بخير

15
00:02:05,911 --> 00:02:07,685
إننى سعيد بعودتى إلى بيتى مع أسرتى بهذه السرعه

16
00:02:07,720 --> 00:02:10,386
وإننى كذلك ممتن للدكاتره الرائعين في هذه المستشفى

17
00:02:11,019 --> 00:02:12,700
ألديك أيه مشتبه بهم في إطلاق النار ؟؟

18
00:02:13,745 --> 00:02:15,214
إننى لن أخوض في التحقيق الأن

19
00:02:15,782 --> 00:02:18,027
إننى سأعمل بنصيحه زوجتى
"أذهب إلى البيت وأحصل على قسطاً من الراحه "

20
00:02:18,555 --> 00:02:21,487
ولعمل التحقيق .. المحققون هنا سيجيبوا على كل أسئلتك

21
00:02:21,522 --> 00:02:23,085
شكراً للجميع -
شكراً -

22
00:02:24,050 --> 00:02:26,337
أيها المحقق ماهي المعلومات التى ستعطينا إياها في هذه الحاله ؟؟

23
00:02:27,546 --> 00:02:29,602
إننى سأفتقدك بالجوار -
أراكِ الليله -

24
00:02:35,520 --> 00:02:36,131
أكل شئ جاهز أيها المأمور

25
00:02:39,676 --> 00:02:41,429
هيا بنا نذهب لنأتى بإبن اللعينه هذا

26
00:02:45,890 --> 00:02:47,626
إننى واثقه بأنه شخصاً ..
لقد كان يراقبنى

27
00:02:48,742 --> 00:02:49,543
رجل أم إمرأه ؟؟

28
00:02:51,144 --> 00:02:52,434
لا أعلم

29
00:02:53,462 --> 00:02:55,600
لقد كانوا يجثمون على المدخل

30
00:02:58,154 --> 00:02:59,362
وبعدها رحلوا

31
00:03:02,763 --> 00:03:04,106
(إننى سأرزق بطفل يا (راسيل

32
00:03:05,390 --> 00:03:07,203
لست متأكده بإننى سأجلس هنا بعد الأن

33
00:03:07,238 --> 00:03:10,286
حبيبتى .. إننى أعلم بأنكِ حصلتِ بما فيه الكفايه
بسبب كل ما حدث

34
00:03:10,321 --> 00:03:11,183
وإننى أتفهم هذا

35
00:03:11,755 --> 00:03:14,004
ولكننى لستُ متأكداً بأننا لدينا أي شئ لكي نخاف منه

36
00:03:15,686 --> 00:03:19,684
إننى سأحميكِ .. أعدكِ بهذا

37
00:03:20,745 --> 00:03:22,551
إننى أريد أن يكون طفلنا أمناً يا راسيل

38
00:03:25,176 --> 00:03:26,567
وهذا لا يشعرنى بالأمان

39
00:03:26,602 --> 00:03:27,251
سأجده

40
00:03:28,091 --> 00:03:29,503
هو . او هي .. او ايما كان هذا

41
00:03:29,538 --> 00:03:30,638
وسأهتم بهذا

42
00:03:34,522 --> 00:03:39,712
منذ ثلاثه أيام .. تعرضت لإطلاق النار
والأن .. انا تقريباً شُفيت

43
00:03:41,191 --> 00:03:42,534
بعضاً منك يبدو شيئاً مُندهشاً

44
00:03:43,753 --> 00:03:44,621
حسناً . وأنا أيضاً

45
00:03:45,307 --> 00:03:47,597
لم اكن اعلم بأن جسدي يستطيع فعل هذا

46
00:03:49,690 --> 00:03:52,621
مثلكم .. مازلت أتعلم .. عن ما انا .. وماذا أنا عليه

47
00:03:53,412 --> 00:03:57,379
ولكن هناك شيئاً واحداً إكتشفت بأنه ولا أحد فينا

48
00:03:57,414 --> 00:04:00,923
سيختبر هذا التحول بنفس الطريقه

49
00:04:02,554 --> 00:04:03,923
بعضاً منا سيحاربه

50
00:04:05,941 --> 00:04:07,847
وأخرون يصبحون عنيفين

51
00:04:12,071 --> 00:04:14,468
إننى أبحث عن رجل .. يحتاج إلى مساعدتنا اليوم

52
00:04:15,986 --> 00:04:18,152
(إسمه هو (لويس سيرك
إنه نائب

53
00:04:19,953 --> 00:04:25,286
إذا علم أي شخص أين هو ..
فإننى سأكون سعيداً بسماع هذا منه

54
00:04:32,207 --> 00:04:34,245
إنها مدينه صغيره .. فلابد أن أحداً مع شيئاً

55
00:04:35,786 --> 00:04:36,935
لا ؟؟

56
00:04:39,177 --> 00:04:40,127
..... حسناً

57
00:04:46,444 --> 00:04:48,464
لو هناك أيه شخص يُخفيه عنده

58
00:04:50,863 --> 00:04:53,069
إذا كان هناك أي أحد منكم يُخباً أيه معلومات

59
00:04:54,978 --> 00:04:56,838
فستكونون جميعاً مسئولون أمامي

60
00:05:21,063 --> 00:05:21,953
لا .. لا تنظفه

61
00:05:21,988 --> 00:05:23,235
إننى أريد ان ألقي نظره على مسرح الجريمه

62
00:05:24,076 --> 00:05:28,576
وإذا لم تنتهي بنهايه هذا اليوم ... لا تقلق بحيال هذا
فماريل وإبنتي سيجلسون في فندق مره أخرى

63
00:05:28,611 --> 00:05:29,568
<i>عُلم هذا أيها المأمور </i>

64
00:05:29,900 --> 00:05:30,512
علم هذا

65
00:05:31,737 --> 00:05:32,613
المأمور

66
00:05:33,906 --> 00:05:34,783
مرحباً

67
00:05:35,023 --> 00:05:37,814
مرحباً .. أهذا النائب الذي تبحث عنه .. بذراع واحده ؟؟

68
00:05:41,857 --> 00:05:42,672
أيمكن أن تعطونا دقيقه ؟

69
00:05:46,871 --> 00:05:47,772
نعم .. مالذي تعلمه ؟؟

70
00:05:47,807 --> 00:05:49,832
حسناً. .لقد كنت أؤدي ببعض السباحه مؤخراً

71
00:05:50,517 --> 00:05:51,551
(لقد كنت في الخارج عند (لوجان باي

72
00:05:51,586 --> 00:05:53,417
رأيت هذا الرجل يسبح بذراع واحده

73
00:05:54,062 --> 00:05:56,199
لقد كان مشهداً غريباً .. إذا قلتَ لك

74
00:05:56,955 --> 00:05:59,171
ولكننى لم أقترب .. ولكن عندما كنت راحلاً

75
00:06:00,041 --> 00:06:01,684
رأيته يغسل بعض الملابس عند الشاطئ

76
00:06:02,512 --> 00:06:05,001
مثل أنه ربما يعيش هناك ... او شيئاً من هذا القبيل

77
00:06:06,214 --> 00:06:07,856
شكراًَ لك ..
لقد كان هذا مساعداً

78
00:06:07,891 --> 00:06:10,524
نعم .. وأنا أسف بأننى لم أقل هذا مبكراً يا مأمور

79
00:06:10,559 --> 00:06:13,761
ولكننى لم أكن أريد ان يظن الناس بأننى فتان

80
00:06:15,796 --> 00:06:17,061
لديك هذا . سنجعل هذا بيننا حسناً ؟؟

81
00:06:17,096 --> 00:06:17,857
بالتأكيد

82
00:06:23,905 --> 00:06:24,592
ماذا عن الجيش ؟؟

83
00:06:25,352 --> 00:06:26,954
أنهم يمكن ان يرسلوا أحداً ما هنا أليس كذلك ؟؟

84
00:06:27,330 --> 00:06:28,626
كانت (لاركن) تتطفل حول القاعده الجويه

85
00:06:28,661 --> 00:06:30,911
ولقد تعقبوها -
ويمكن ان يتعقبوها مره أخرى
في المسبح ؟؟ -

86
00:06:32,329 --> 00:06:33,315
(حسناً .. ماذا عن (هيلى

87
00:06:33,737 --> 00:06:35,044
كان يمكنه أن يأتى هنا ويتحدث إلى أي أحد فينا

88
00:06:35,079 --> 00:06:36,337
إن لديه رقم هاتفى

89
00:06:37,248 --> 00:06:40,750
(ربما ان هذا الرجل هو ماقاله لك (زورا
هذا السفاح ذو الصبخه المخابراتيه ؟؟

90
00:06:40,785 --> 00:06:41,928
من قال بأنه سفاح ؟؟

91
00:06:43,260 --> 00:06:44,711
(لقد قال (هيلى ) بأنهما كانا معاً في (كوبا

92
00:06:44,746 --> 00:06:46,423
مالذي تظنه بأنهم فاعلون هنا .. يبتاعون سجائر ؟؟

93
00:06:47,257 --> 00:06:49,887
لقد كانوا هناك لكي يبحثوا عن هذه الأضواء التى في الماء ..
(وهناك أختطف (زورا

94
00:06:50,727 --> 00:06:52,109
و (هيلى) يظن بأنه أطلق النار على (أندرلاي )أليس كذلك ؟؟

95
00:06:52,144 --> 00:06:54,280
إذن (زورا) يصبح بانه (الكلب الكبير) .. أو (ملك الكائنات الفضائيه) ؟؟

96
00:06:55,079 --> 00:06:56,672
هذه نظريه .. إنه ليس متأكداً

97
00:06:57,374 --> 00:06:59,925
حسناً إذا كان هذا الرجل يظن بان (أندرلاي) تهديداً
(فإنه بالتالى لن تعجبه (لاركن

98
00:07:00,573 --> 00:07:02,898
لقد ذهبت إلى الأخبار وأطلقت الصافره عن
الغزو الفضائي بأكمله

99
00:07:02,933 --> 00:07:04,766
حسناً يا (دايف) .. إننا لا نعلم بأنهم كائنات فضائيه

100
00:07:05,254 --> 00:07:08,725
والسبب الوحيد بأن يظن أي شخص بأن (لاركن) تُسبب تهديداً ..
فإنه بسبب أنك ثرثار

101
00:07:08,794 --> 00:07:10,938
عن عائلتنا أجمعها على مدوناتك الإلكترونيه الغبيه

102
00:07:10,973 --> 00:07:11,770
إنها ليست غبيه

103
00:07:11,805 --> 00:07:12,837
لا .. ليس أكثر

104
00:07:16,198 --> 00:07:18,101
إنها خائفه الأن .. من كل شئ

105
00:07:18,935 --> 00:07:20,765
إننى أحاول أن أجد طريقه لأجعلها تثق بي  مره أخرى

106
00:07:22,060 --> 00:07:22,971
إنها تثق بك يا روس

107
00:07:23,006 --> 00:07:24,799
إنها لا تثق فقط بما في الخارج

108
00:07:27,349 --> 00:07:28,073
ماهذا ؟؟

109
00:07:29,442 --> 00:07:30,322
ماذا ؟؟ ماذا ؟؟

110
00:07:37,440 --> 00:07:38,162
... اهذا

111
00:07:40,114 --> 00:07:42,703
هذه ملكي

112
00:07:43,424 --> 00:07:45,748
مالذي تفعله بالخارج ؟؟ -
ليس لدي أيه فكره -

113
00:07:47,499 --> 00:07:49,552
إنظر إلى هذا -
ماذا ؟؟ -

114
00:07:50,847 --> 00:07:54,195
ماهذا .. أثار أقدام ؟؟ -
من الصعب الجزم بهذا -

115
00:07:55,228 --> 00:07:56,403
دايف .. أعطنى هذا -
ماذا ؟؟ -

116
00:07:57,318 --> 00:07:57,888
إسطوانتك التسجيليه

117
00:07:58,229 --> 00:08:00,209
إنها تسجيلتى المفضله لي يا روس

118
00:08:00,482 --> 00:08:01,205
مالذي ستفعله بها ؟؟

119
00:08:01,656 --> 00:08:04,169
لا .. لا
على وجهي في الصوره

120
00:08:04,204 --> 00:08:05,879
بالله عليك  -
لا تقلق حيال هذا .. يا دايف -

121
00:08:37,977 --> 00:08:39,880
سأتصل بكِ إذا إحتجتَ لكِ -
حسناً سيدي -

122
00:09:39,554 --> 00:09:40,924
سيدي -
مرحباً يا لويس -

123
00:09:43,747 --> 00:09:44,959
أيمكنكِ ان تخفض السلاح ؟؟

124
00:09:45,644 --> 00:09:47,511
أكيد .. سيدي

125
00:09:48,498 --> 00:09:48,994
أسف

126
00:09:49,761 --> 00:09:50,371
ها هو

127
00:09:52,317 --> 00:09:53,419
ضعه جانباً

128
00:10:04,525 --> 00:10:05,098
أهلاً يا أبي

129
00:10:15,561 --> 00:10:19,169
<b>*الغزو *
الموسم الأول - الحلقه الرابعه عشر
*كل مخلوقات الله *</b>

130
00:10:20,958 --> 00:10:24,483
<b><i>M.S ترجمه</b></i>

131
00:10:26,753 --> 00:10:27,552
لقد اتيت به إلى بيتنا

132
00:10:27,587 --> 00:10:29,303
قلت لي بأن أعتني به .. فهذا ما فعلته

133
00:10:29,338 --> 00:10:31,435
حسناً لم أعنى لكِ بأن تعتنى به مثل هذا

134
00:10:32,121 --> 00:10:32,994
لم يحدث شئ يا أبي

135
00:10:33,029 --> 00:10:35,164
لويس .. وأنا أصدقاء هذا كل شئ

136
00:10:35,659 --> 00:10:39,318
لقد أراد فقط أن لا يرى أي أحد
أعنى بأنه كان حزيناً جداً بسببك

137
00:10:40,269 --> 00:10:41,074
لقد كذبت عليّ

138
00:10:41,786 --> 00:10:44,261
لا لقد كذبت علي
لقد قلت لي بأنه تعرض لإطلاق النار .. وهذا ليس حقيقاً

139
00:10:44,296 --> 00:10:45,859
وهذا ليس ماحدث لذراعه

140
00:10:45,894 --> 00:10:47,116
ماذا كنت تفكر به يا أبي ؟؟

141
00:10:47,915 --> 00:10:50,817
... لقد فقد ذراعه في العراق و

142
00:10:50,852 --> 00:10:54,927
.... وغطس بالماء وشيئاً مذهل حدث له

143
00:10:55,846 --> 00:10:56,722
ذراعه رجعت مره أخرى

144
00:10:57,377 --> 00:10:57,720
كيرا

145
00:10:57,755 --> 00:10:58,784
أعنى ذراعه رجعت له مره أخرى

146
00:10:58,819 --> 00:11:01,905
ولقد فُزعت من هذا ,وقلت له بأن يقطعها

147
00:11:02,974 --> 00:11:05,598
ما حدث للويس .. شئ معقد جداً

148
00:11:05,633 --> 00:11:08,871
ولو إكتشف الناس هذا ... فإنه سيُمَزقونه إرباً

149
00:11:08,906 --> 00:11:09,364
لماذا ؟؟

150
00:11:09,399 --> 00:11:11,688
.... لإنهم سيعتقدون بأنه وحش .. و .. و

151
00:11:15,152 --> 00:11:16,063
سيُدَمروه

152
00:11:17,062 --> 00:11:19,154
أبي .. لقد كانت معجزه

153
00:11:20,372 --> 00:11:20,945
هذا ما يجب عليه

154
00:11:22,311 --> 00:11:23,912
وأنت لم تكن لديك إيمان أكثر .. لتُسانِِِد هذا

155
00:11:24,938 --> 00:11:25,624
اهذا ما قاله لكِ ؟؟

156
00:11:25,659 --> 00:11:26,956
اهذا السبب لإنه أطلق النار عليّ ؟؟

157
00:11:28,629 --> 00:11:29,393
إنه لم يطلق النار عليك

158
00:11:29,428 --> 00:11:30,686
كيف علمتِ هذا ؟؟

159
00:11:31,068 --> 00:11:32,937
لإننى كنت أتحدث معه عندما حدث هذا

160
00:11:33,776 --> 00:11:37,780
لقد اعطانى رقم تليفون عمومي هنا
وكنا نتحدث عندما صاحت (ماريل ) وقالت بأنك أُصبت

161
00:11:40,710 --> 00:11:42,272
أريدك أن تعلم هذا بالرغم ما حدث

162
00:11:42,307 --> 00:11:45,583
كيرا وأنا ليس لدينا أيه علاقه حميمه بأي  نوع

163
00:11:45,618 --> 00:11:46,991
لقد تحدثنا فقط

164
00:11:47,564 --> 00:11:51,026
لويس .. لقد تركت ورقه في صندوق البريد
تتهمنى بأننى خنتك

165
00:11:51,788 --> 00:11:52,927
.. وانا أسف حيال هذا سيدي .. ولكن

166
00:11:57,189 --> 00:11:58,714
أتؤمن بالله يا سيدي ؟؟

167
00:12:02,936 --> 00:12:03,545
نعم

168
00:12:04,878 --> 00:12:07,504
حقاً ؟؟ لإن (كيرا) لم تكن متأكده

169
00:12:07,539 --> 00:12:08,460
إنها تظن بأنك ليس كذلك

170
00:12:08,495 --> 00:12:09,801
حسناً (كيرا) في السابعه عشر يا لويس

171
00:12:09,836 --> 00:12:11,732
ولقد كانت غير متيقنه من أشياء كثيره

172
00:12:11,767 --> 00:12:12,719
أنا أؤمن بالله

173
00:12:12,754 --> 00:12:16,258
إننى أؤمن بأنه أنقذ حياتى أكثر من مره
وأؤمن بأنه أنقذ حياتك

174
00:12:16,293 --> 00:12:18,999
عندما قررت بأن تزيل ذراعك

175
00:12:19,797 --> 00:12:23,043
هذا شئ صعب للفهم

176
00:12:23,078 --> 00:12:24,451
اعلم . أعلم

177
00:12:28,179 --> 00:12:30,012
إننى يجب أن يكون لدي إيمان بقائدي يا سيدي

178
00:12:30,047 --> 00:12:33,552
لن يمكننى أن أتبعك .. إذا لم تكن رجل مؤمن يا سيدي

179
00:12:38,196 --> 00:12:39,526
انا أسف بأننى شككت فيك

180
00:12:42,157 --> 00:12:42,801
لا بأس

181
00:13:00,381 --> 00:13:02,639
هناك الكثير من الأشياء مفقوده هنا يا روس ..
إسطوانتى مفقوده أيضاً

182
00:13:03,474 --> 00:13:06,900
لماذا احضرت هذا هنا ؟ -
لقد وجدناه بجانب الإسطوانه -

183
00:13:06,935 --> 00:13:07,774
ولكن ما هذا ؟؟

184
00:13:07,809 --> 00:13:08,881
يا إلهي -
ماذا ؟؟ -

185
00:13:09,984 --> 00:13:12,458
البيره الخاصه بي
هذا الوغد سرق البيره الخاصه بي

186
00:13:12,493 --> 00:13:13,943
لقد كان لدي هنا إثنان او سته حقائب هناك

187
00:13:14,601 --> 00:13:20,890
راسيل .. لقد كان شخصاً ما خارج الحمام
لم يكن حصان .. أو غزالاً ... أو أي شئ أخر

188
00:13:21,270 --> 00:13:22,561
لاركن .. إننى لا أعلم ماذا كان هذا

189
00:13:22,596 --> 00:13:23,439
إننى راجع مره أخرى للخارج

190
00:13:24,016 --> 00:13:24,701
دايف .. إنتظر لحظه

191
00:13:24,736 --> 00:13:26,565
لا .. أراهن بأنهم هؤلاء الأطفال الذين يلعبون بجانب الكوبري الفولاذي

192
00:13:26,992 --> 00:13:29,123
رأيتهم يسرقون الكثير من العربات بالأمس .. هؤلاء الحقراء

193
00:13:30,837 --> 00:13:31,825
مرحباً . . ابي ؟؟ -
ماذا ؟؟-

194
00:13:32,358 --> 00:13:33,618
توم بالخارج .. ويريد التحدث إليك

195
00:13:39,447 --> 00:13:41,472
نعم .. أبي .. ودايف بنوه لأجلى

196
00:13:41,507 --> 00:13:42,158
توم ؟؟

197
00:13:42,803 --> 00:13:45,279
مرحباً. . روزي كانت تفرجنى على شجره منزلها

198
00:13:45,314 --> 00:13:46,610
مندهش برؤيتك واقفاً وبالجوار

199
00:13:46,645 --> 00:13:47,561
الكثير من الناس كذلك

200
00:13:47,596 --> 00:13:48,136
تعالي هنا يا عزيزتى

201
00:13:49,507 --> 00:13:51,253
راسيل .. هل تمانع إذا سألتك القليل من الأسئله ؟؟

202
00:13:52,815 --> 00:13:53,273
لا

203
00:13:56,013 --> 00:13:56,698
على إنفراد

204
00:14:01,029 --> 00:14:02,057
هيا بنا يا روس .. دعنا نأخذ جوله

205
00:14:08,356 --> 00:14:10,110
هل كنت في الخلف مره مع واحده من هذه الأشياء ؟؟

206
00:14:11,020 --> 00:14:11,861
أه بالتأكيد

207
00:14:13,540 --> 00:14:15,142
لقد كان هذا بالتأكيد شئ مخيف

208
00:14:15,714 --> 00:14:17,884
مقبوض عليه .. ولد صغير .. ينظر إلى جريمه

209
00:14:17,919 --> 00:14:18,874
(لم أطلق عليك النار يا (توم

210
00:14:20,359 --> 00:14:21,424
هل قلت بأنك متهم ؟؟

211
00:14:22,605 --> 00:14:24,278
أثار الأقدام خارج منزلى

212
00:14:25,118 --> 00:14:27,056
( إبنك لديه (إيه 45

213
00:14:27,091 --> 00:14:28,389
هل انا إتهمتك بأيه طريقه ؟؟

214
00:14:28,424 --> 00:14:30,786
إبنى لديه (إيه 45 ) لإنك أعطيته أياه

215
00:14:31,509 --> 00:14:31,966
مالذي تريد ؟؟

216
00:14:39,006 --> 00:14:40,566
إننى أعلم بأنك تعلم ما أنا ..

217
00:14:41,291 --> 00:14:42,279
او على الأقل ما تظنه

218
00:14:43,233 --> 00:14:45,023
ولكن هناك بالتأكيد شخصاً ما ساعدك بالحصول على هذه المعلومه

219
00:14:45,058 --> 00:14:50,292
لقد قلت لزوجتك حكايات عن أن الناس أصبحو ملتفين حول أنفسهم
الكثير من حوادث الإنتحار , الأطفال الذين يُقتلوا

220
00:14:50,992 --> 00:14:53,585
الحكايات التى أدعيت بأن هناك شخصاً أخر قالها لك

221
00:14:54,991 --> 00:14:56,096
من هذا الشخص يا راسيل ؟؟

222
00:14:56,131 --> 00:15:00,152
لإنه يبدون بأنهم لا يحبوننى -
وهذا الشخص لم يطلق عليك النار أيضاً -

223
00:15:00,242 --> 00:15:01,768
كيف علمتَ هذا ؟؟-
إننى اعلم -

224
00:15:02,623 --> 00:15:04,459
حسناً .. أيه فكره عما فعلها ؟؟

225
00:15:07,581 --> 00:15:08,419
ليس دليلاً

226
00:15:08,990 --> 00:15:10,401
إننى فاتح الحدس

227
00:15:13,937 --> 00:15:18,469
(هناك رجل بإسم (زورا
ربما هذا هو رجلك

228
00:15:19,800 --> 00:15:20,485
زورا ؟؟

229
00:15:22,234 --> 00:15:24,329
ومن أين سمعتَ بهذا الإسم ؟؟ -
من نفس الشخص -

230
00:15:25,572 --> 00:15:27,779
حسناً. . هذا الشخص لديه الكثير من الوزن معك .. أليس كذلك ؟؟

231
00:15:27,814 --> 00:15:28,467
حسناً .. أنا أثق به

232
00:15:28,502 --> 00:15:29,796
ولكنك لن تقول لي من هو ؟؟

233
00:15:29,831 --> 00:15:30,529
لا

234
00:15:31,137 --> 00:15:31,710
بسبب ؟؟

235
00:15:33,496 --> 00:15:34,298
لإنه لا يثق بك

236
00:15:35,676 --> 00:15:37,235
بالرغم من أنه يظن بان مجموعه الناجيين هذه مهمه

237
00:15:38,455 --> 00:15:39,977
وهو متأكد بأن (زورا) هذا تهديداً

238
00:15:41,843 --> 00:15:43,116
... وهذا هو المهم .. لإنه

239
00:15:44,560 --> 00:15:45,550
حسناً. . هو واحد منك

240
00:15:46,235 --> 00:15:46,994
واحد منى ؟؟

241
00:15:47,490 --> 00:15:49,392
"واحد من "الهُجناء

242
00:15:50,536 --> 00:15:51,792
لقد سمعت بأن هذا ما تقوله عنا

243
00:15:51,827 --> 00:15:52,781
لقد كان هذا لطيفاً

244
00:15:55,940 --> 00:15:56,815
(كيف يمكنك ان تتهجأ (زورا

245
00:17:15,053 --> 00:17:15,520
روزي ؟؟

246
00:17:18,260 --> 00:17:18,907
دايف ؟؟

247
00:17:18,942 --> 00:17:20,123
!!لارك

248
00:17:22,256 --> 00:17:22,760
ماذا حدث ؟؟

249
00:17:23,444 --> 00:17:24,778
لقد رأت شيئاً ما بالأمام

250
00:17:24,813 --> 00:17:25,575
أمام الباب

251
00:17:27,404 --> 00:17:28,128
مالذي رأيتيه ؟؟

252
00:17:28,660 --> 00:17:29,576
لا أدرى .. ولكنه كان شيئاًَ كبيراً

253
00:17:29,611 --> 00:17:30,678
أتريدنى ان أبحث عن هذا ؟؟

254
00:17:31,389 --> 00:17:33,571
لا .. لا -
لا .. يا جيس -

255
00:17:33,606 --> 00:17:35,094
سأذهب انا ..
سأبحث عنه انا

256
00:17:35,129 --> 00:17:36,693
أريدكم أن تنتظروا في غرفه روز .. حسناً ؟؟

257
00:17:37,492 --> 00:17:39,931
إلتقطي نفسك يا صغيرتى

258
00:17:40,802 --> 00:17:41,146
أنتِ على ما يرام

259
00:17:41,181 --> 00:17:42,403
بسرعه هيا بنا

260
00:17:42,924 --> 00:17:44,146
مالذي تظنيه هذا يا لاركن ؟؟

261
00:17:44,808 --> 00:17:46,670
حسناً. .أغلقى الباب ..

262
00:17:47,319 --> 00:17:47,887
حسناً

263
00:17:50,292 --> 00:17:50,629
لاركن

264
00:17:50,664 --> 00:17:53,191
حسناً روزي .. لماذا لا تجلسي هنا

265
00:17:54,713 --> 00:17:57,149
ولكن ما الذي سيفعه العم دايف لإيجاده ؟؟

266
00:18:10,508 --> 00:18:10,811
حسناً

267
00:18:17,434 --> 00:18:18,005
ماذا ؟؟

268
00:18:28,098 --> 00:18:29,086
يا إلهي . يا إلهي ..

269
00:18:29,658 --> 00:18:30,115
دايف ؟؟

270
00:18:33,426 --> 00:18:34,185
إنه بالمنزل

271
00:18:47,066 --> 00:18:47,675
أين أبي ؟؟

272
00:18:49,351 --> 00:18:50,301
متى سيأتى المنزل ؟؟

273
00:18:51,104 --> 00:18:52,281
إنه مع توم يا عزيزتى

274
00:18:53,162 --> 00:18:55,370
ولكننى متأكده بأنه سيأتى إلى المنزل في أقرب وقت ممكن

275
00:18:57,201 --> 00:18:57,884
أريد أن أساعده

276
00:18:58,491 --> 00:18:59,224
أريد ان أساعد دايف

277
00:18:59,907 --> 00:19:00,404
إننا نجلس هنا

278
00:19:04,326 --> 00:19:04,819
دايف ؟؟

279
00:19:08,433 --> 00:19:08,815
دايف ؟؟

280
00:19:55,246 --> 00:19:55,703
دايف ؟؟

281
00:19:56,732 --> 00:19:57,189
دايف ؟؟

282
00:20:01,186 --> 00:20:01,602
إننى سأعده

283
00:20:02,022 --> 00:20:02,668
أبي سيريد هذا

284
00:20:02,703 --> 00:20:03,317
إننى لا أهتم

285
00:20:03,352 --> 00:20:04,383
هذا أخاكِ يا لاركن

286
00:20:04,418 --> 00:20:06,171
وأنت على الأقل لست قلقه أكثر منه

287
00:20:06,206 --> 00:20:08,266
نعم .. ولكننى قلقه بشأنك أنت أيضاً

288
00:20:48,046 --> 00:20:48,426
راسيل ..

289
00:20:52,498 --> 00:20:54,287
.... والأن بما أن كل أوراقنا على المنضده

290
00:20:55,925 --> 00:21:00,833
إننى أمل في ان تكون علاقتنا أكثر أفاده من سابقها

291
00:21:02,887 --> 00:21:05,133
ليس لمجرد بأن شخصاً ما مختلف
معناه بأنه وحش

292
00:21:06,657 --> 00:21:08,788
هذا مضحك .. لقد قلت نفس هذا الشئ لزوجتى في هذا الصباح

293
00:22:26,157 --> 00:22:27,524
حسناً . مهما كنت .. قل لي فقط مالذي تريده ..

294
00:22:31,937 --> 00:22:32,968
إننى أحمل مسدس

295
00:22:34,650 --> 00:22:35,944
وسأطلق النار . أقسم على هذا

296
00:23:05,855 --> 00:23:08,454
دايف .. دايف ..

297
00:23:11,456 --> 00:23:12,068
!!أصبه

298
00:23:13,514 --> 00:23:19,214
<b><i>M.Sترجمه</b></i>

299
00:23:24,552 --> 00:23:25,278
ماريل ؟؟

300
00:23:27,218 --> 00:23:27,712
مرحباً يا كيرا

301
00:23:29,084 --> 00:23:29,806
مرحباً

302
00:23:32,395 --> 00:23:32,889
ماذا هناك ؟؟

303
00:23:33,803 --> 00:23:37,037
أيمكننى ان أتحدث إليكِ لدقيقه ؟؟ -
نعم بالتأكيد -

304
00:23:46,848 --> 00:23:47,534
كيرا ؟

305
00:23:52,482 --> 00:23:53,705
ماذا حدث لكِ في الماء ؟؟

306
00:23:56,672 --> 00:23:59,151
شيئاً ما حدث لكِ في ليله الإعصار .. أليس كذلك ؟؟

307
00:24:00,596 --> 00:24:03,072
وكذلك لأبي في تصادم الطائره ؟؟

308
00:24:04,591 --> 00:24:07,143
أنتم الإثنان أصبحتم مختلفين .. أليس كذلك ؟؟

309
00:24:11,060 --> 00:24:12,203
ماذا حدث ؟؟

310
00:24:14,714 --> 00:24:15,526
لا أعلم

311
00:24:20,927 --> 00:24:22,220
إننى أحاول أن أعرف

312
00:24:26,257 --> 00:24:27,892
أعرف شخصاً أخر قد حدثت له

313
00:24:29,263 --> 00:24:29,794
حقاً ؟؟

314
00:24:38,016 --> 00:24:39,727
لماذا لم تحدث لي ؟

315
00:24:44,755 --> 00:24:47,838
راسيل .. إننى أقول لك .. إنه يبدو شبهي ..

316
00:24:53,432 --> 00:24:54,578
إننى لن أقترب

317
00:24:58,502 --> 00:24:59,720
إنه مازال واعياً

318
00:24:59,755 --> 00:25:01,204
نعم أستطيع رؤيه هذا

319
00:25:16,207 --> 00:25:16,969
يا رجل .. يا روس

320
00:25:17,654 --> 00:25:18,721
إنه يبدو مثلى

321
00:25:20,356 --> 00:25:23,325
أعنى ... إنه نسخه مضظربه منى

322
00:25:23,360 --> 00:25:23,944
.... ولكن

323
00:25:25,998 --> 00:25:27,105
إذا نظرت إلى عينيه

324
00:25:29,957 --> 00:25:33,001
فإنها لن تكون حادثه .. لإن هذا الشئ يأخذ حاجياتى

325
00:25:33,534 --> 00:25:33,990
دايف ؟؟

326
00:25:34,373 --> 00:25:34,980
مرحباً

327
00:25:35,015 --> 00:25:35,514
لاركن

328
00:25:38,597 --> 00:25:39,052
ماذا هناك ؟؟

329
00:25:40,995 --> 00:25:41,489
هل امسكت به ؟؟

330
00:25:44,116 --> 00:25:45,068
يا إلهي .. ما هذا ؟؟

331
00:25:45,103 --> 00:25:46,134
إننا  لسنا متأكدين

332
00:25:50,929 --> 00:25:51,539
أهو هجين ؟؟

333
00:25:53,368 --> 00:25:55,420
راسيل .. ربما هذا حدث .. عندما قبض هذا المخلوق برجلى

334
00:25:59,259 --> 00:25:59,792
ماهذا الذي تقوله ؟؟

335
00:26:01,654 --> 00:26:02,381
... في هذه الليله

336
00:26:05,158 --> 00:26:08,363
بعد الإعصار .. دايف هُوجم في الماء

337
00:26:09,921 --> 00:26:12,934
ولقد قلنا لكل الناس بإنه تمساح .. ولكنه
لم يكن تمساحاً

338
00:26:18,269 --> 00:26:21,055
... إذن .. أتقول بأن هذا الشئ هو

339
00:26:24,820 --> 00:26:25,583
جاء منك ؟؟

340
00:26:27,449 --> 00:26:28,740
لقد كنت داخل الماء لدقيقه

341
00:26:29,501 --> 00:26:30,643
راسيل جذبنى بسرعه

342
00:26:32,091 --> 00:26:33,842
إنه لم يحصل على الكثير من الصفات الجينيه

343
00:26:38,830 --> 00:26:40,234
يا إلهي .. يا روس

344
00:26:41,110 --> 00:26:41,833
مالذي سنفعله ؟؟

345
00:26:41,868 --> 00:26:42,939
إنه يبدو مريضاً

346
00:26:43,927 --> 00:26:45,603
إنه ينزف .. إنه جلده تقرّح

347
00:26:46,819 --> 00:26:47,621
أعتقد بأنه يعانى من مشاكل في التنفس

348
00:26:47,656 --> 00:26:48,648
أعتقد بأننا يجب ان نفعل شيئاً

349
00:26:48,683 --> 00:26:50,397
حسناً إن لدي مجموعه أدوات مساعده في شاحنتى

350
00:26:50,213 --> 00:26:51,321
هل ستقوم بلمسه ؟؟

351
00:26:52,768 --> 00:26:53,299
إنه ربما يموت

352
00:26:53,985 --> 00:26:55,354
ولكن يا راسيل .. أنت لاتعلم ماهذا الشئ

353
00:26:55,389 --> 00:26:56,573
أنت لا تعلم مالذي ستفعله

354
00:26:57,220 --> 00:26:57,602
.. لاركن

355
00:26:59,929 --> 00:27:00,653
لاركن . تعالي هنا

356
00:27:00,688 --> 00:27:01,530
لا

357
00:27:01,565 --> 00:27:02,556
لا .. لا تعالي هنا

358
00:27:03,546 --> 00:27:04,954
إنه .. يحاول أن يراكِ

359
00:27:04,989 --> 00:27:06,400
إننى لا أعتقد بأنه يريدكِ بأن ترحلى

360
00:27:12,336 --> 00:27:13,098
لا بأس .. تعالى هنا

361
00:27:22,346 --> 00:27:23,185
... لو أتيتِ هنا فقط

362
00:27:26,533 --> 00:27:26,951
يا إلهي ..

363
00:27:26,986 --> 00:27:27,675
لا بأس ..

364
00:27:27,710 --> 00:27:28,286
مالذي يفعله ؟؟

365
00:27:28,321 --> 00:27:28,864
لا أعلم

366
00:27:29,816 --> 00:27:31,719
حسناً. . تراجع .. تراجع

367
00:27:33,737 --> 00:27:35,030
حسناً.. حسناً. تراجع .. تراجع

368
00:27:56,678 --> 00:27:57,473
ماهذا ..

369
00:27:59,605 --> 00:28:00,252
إنه نحن

370
00:28:07,559 --> 00:28:10,184
إنه ... إنه نحن .. عندما كنا أطفال

371
00:28:18,522 --> 00:28:19,319
إنه نحن

372
00:28:27,222 --> 00:28:30,116
إنه هناك الكثير من بصمات السيد (فيرون ) هنا يا سيدي

373
00:28:31,410 --> 00:28:32,779
(أكنت تعلم بأن لديه (إيه 45

374
00:28:33,426 --> 00:28:34,300
إنه لم يطلق النار علي يا لويس ..

375
00:28:35,596 --> 00:28:40,316
السبب الوحيد الذي أردت أن أتحدث إليه
هو أننى أردت أن أعرف مالذي يعلمه .. إنه يعلم الكثير

376
00:28:41,760 --> 00:28:42,637
... إن هذا ربما يقودنا لشئ ما

377
00:28:44,920 --> 00:28:45,757
ولكنه لم يفعل هذا

378
00:28:46,445 --> 00:28:47,052
.. هل أنت

379
00:28:47,853 --> 00:28:48,958
هل أنت تشعر بخير يا سيدي ؟؟

380
00:28:50,252 --> 00:28:51,163
(أفضل من كلمه (بخير

381
00:28:53,561 --> 00:28:54,931
أتمنى بأن لا تُصاب أبداً يا لويس

382
00:28:54,966 --> 00:28:56,301
ولكن إذا حدث هذا

383
00:28:57,443 --> 00:28:59,043
فلتسعد بأن لديك جسداً .. كما لديك الأن

384
00:28:59,078 --> 00:29:00,033
إنه مُحَدَث

385
00:29:00,068 --> 00:29:01,669
شكراً

386
00:29:05,627 --> 00:29:06,661
كيرا ... أهلاً عزيزتى

387
00:29:07,614 --> 00:29:08,952
لقد ظننت بأننى كنت سألقاكِ في الفندق

388
00:29:08,987 --> 00:29:10,164
إحتجت إلى المزيد من الملابس

389
00:29:14,883 --> 00:29:15,836
(لقد تحدثت إلى (ماريل

390
00:29:17,318 --> 00:29:18,538
كان لدي بعض الأسئله لها

391
00:29:18,573 --> 00:29:20,021
لقد قالت بأنني يجب أن أتحدثُ إليك

392
00:29:21,464 --> 00:29:23,595
حسناً إن هذا ليس بالوقت المناسب حبيبتى

393
00:29:23,630 --> 00:29:24,745
إننا لازالنا نشتغل

394
00:29:24,780 --> 00:29:26,423
حسناً متى هذا الوقت الجيد إذن ؟؟

395
00:29:27,645 --> 00:29:28,133
لا أعلم

396
00:29:29,350 --> 00:29:30,568
حسناً.. هل يمكننى ان أتحدث إلى لويس ؟؟

397
00:29:32,470 --> 00:29:32,928
عن ماذا ؟؟

398
00:29:33,349 --> 00:29:36,166
أبي .. أيمكننى ان أتحدثُ إليه لدقيقتين فقط .. أرجوك ؟؟

399
00:29:39,559 --> 00:29:40,968
أتريد ان تأتى معي لتجمع أشيائي ؟

400
00:29:42,834 --> 00:29:43,478
... إننى

401
00:29:47,995 --> 00:29:48,374
نعم

402
00:29:48,795 --> 00:29:49,669
خذ راحه .. إذهب

403
00:29:51,808 --> 00:29:52,418
خمسه

404
00:30:07,834 --> 00:30:08,326
كيف حاله ؟؟

405
00:30:10,534 --> 00:30:12,209
إن تنفسه قد قل كثيراً

406
00:30:13,957 --> 00:30:14,682
يا لارك ... تعالي هنا

407
00:30:16,934 --> 00:30:17,734
... هذا

408
00:30:18,227 --> 00:30:20,329
هذه كانت أفضل صوره لنا عندما كنا أطفال
أكنتِ تعلمين هذا ؟؟

409
00:30:23,260 --> 00:30:25,391
ربما هو أستطاع أن يأخذ الكثير من الصور ولكنه أخذ هذه

410
00:30:26,572 --> 00:30:27,524
إلى أي مدى تعتقد بأنه يعلم ؟؟

411
00:30:31,177 --> 00:30:31,632
... أعنى

412
00:30:33,802 --> 00:30:35,629
هل هو يتذكر في أي مكان ألتُقِطت هذه ؟؟

413
00:30:38,865 --> 00:30:39,320
لا أعلم

414
00:30:41,148 --> 00:30:42,251
ألديه أيه ذكريات ؟؟

415
00:30:44,345 --> 00:30:45,410
حسناً .. ماريل لديها

416
00:30:47,732 --> 00:30:49,292
حسناً .. ولكن ماريل رجعت بالكامل

417
00:30:51,387 --> 00:30:54,089
كل شخص هنا .. كما وجدنا .. رجع بالكامل

418
00:31:05,429 --> 00:31:06,884
أنا أسفه  إذا تسببت لك في مشكله مع أبي

419
00:31:07,826 --> 00:31:09,539
لا .. لا إنه ليس خطئك

420
00:31:11,138 --> 00:31:16,321
لقد كان شيئاً غير ملائم لي لكي أتشارك بهذه الأشياء
معكِ كما فعلت أنا

421
00:31:18,302 --> 00:31:22,471
ولكن إننى لم أكن بهذا القرب من الناس

422
00:31:23,668 --> 00:31:25,268
خاصه بعد ما فقدت ذراعي

423
00:31:27,057 --> 00:31:30,140
"الناس يتسألون دائماً .. بـ"الرجل المسكين

424
00:31:32,778 --> 00:31:33,299
وأنا أكره هذا

425
00:31:34,324 --> 00:31:34,821
اعلم هذا

426
00:31:35,962 --> 00:31:39,539
الناس كانت دائماً تعاملنى بطريقه
"هذه الفتاه اليتيمه ,التى فقدت أمها "

427
00:31:41,940 --> 00:31:42,737
هذا مُقرف

428
00:31:46,392 --> 00:31:47,505
أريدك أن تعلم بأن

429
00:31:47,540 --> 00:31:50,245
حتى لو لم نعد نرى بعضنا في الأيام القادمه مره أخرى

430
00:31:50,280 --> 00:31:53,067
إننى أؤمن كل ما قلته

431
00:31:54,620 --> 00:31:56,564
أؤمن بأن حصولك على ذراعك كان معجزه

432
00:31:57,664 --> 00:31:58,847
أسفه بأن أبي لم يفعل

433
00:32:01,056 --> 00:32:01,436
شكراً لكِ

434
00:32:02,958 --> 00:32:03,529
إنها مشكلته

435
00:32:05,681 --> 00:32:09,886
حاولت التحدث إلى (ماريل ) بخصوص هذا
لكننى اعتقد بأننى جعلتها غير مرتاحه

436
00:32:15,670 --> 00:32:16,126
.... لويس

437
00:32:19,057 --> 00:32:20,314
أريد ان اعلم ماذا كان بالماء

438
00:32:21,723 --> 00:32:23,092
جيداً .. أم سيئاً .. أريد أن اعلمه

439
00:32:24,320 --> 00:32:25,727
لإننى دائماً ما كنت أشعر بأننى مختلفه انا الأخرى

440
00:32:27,630 --> 00:32:29,228
أعنى الناس كانوا يتقبلوننى

441
00:32:31,131 --> 00:32:32,936
ولقد أصبحت مشهوره

442
00:32:35,214 --> 00:32:37,573
ولكننى لم أشعر بأننى أتمنى إلى أي مكان

443
00:32:40,236 --> 00:32:41,493
ليس حتى إلى عائلتى نفسها

444
00:32:42,949 --> 00:32:44,169
إنها فقط تصبح أسوء

445
00:32:44,204 --> 00:32:47,248
أعنى .. بأننى أحس بانهم جزءاً من هذا النادي السري ..

446
00:32:48,354 --> 00:32:49,798
وأنهم لا يريدوننى ان اكون جزءاً من هذا

447
00:32:52,920 --> 00:32:53,338
نعم

448
00:32:58,136 --> 00:33:03,289
أتعلمين يا كيرا .. ربما عليكِ أن تتحدثى إلى الأب (سكانلون) عن هذا كله

449
00:33:03,324 --> 00:33:05,023
إنه يُدير مجموعه الناجيين

450
00:33:05,976 --> 00:33:08,333
..... وإنهم جميعاً نفس الإهتما-
لويس -

451
00:33:14,894 --> 00:33:17,683
لقد وعدت (ماريل )بأننا سننتهى الليله -
لا بأس ... لقد كنت راحله -

452
00:33:21,870 --> 00:33:23,469
تصبح على خير يا لويس -
تصبحين على خير يا كيرا -

453
00:33:25,676 --> 00:33:26,211
أراك لاحقاً

454
00:33:33,311 --> 00:33:34,606
حسناً انتم الإثنان بدأتم التفاهم معاً ؟؟

455
00:33:36,738 --> 00:33:38,032
إنها فتاه مُمَيزه جداً يا سيدي

456
00:33:38,067 --> 00:33:38,754
نعم إنها كذلك ..

457
00:33:38,789 --> 00:33:39,787
ولكنها أيضاً فتاه صغيره

458
00:33:39,822 --> 00:33:41,875
وفي كل الأحوال .. فإنها فتاه ساذجه

459
00:33:44,008 --> 00:33:46,063
(لقد أقترحت بأنها تتحدث إلى الأب (سكانلون

460
00:33:47,396 --> 00:33:50,630
كلما كان لدي أيه أسئله عن أيه شئ .. فلقد كان هو مساعداً جداً

461
00:33:51,934 --> 00:33:54,409
ولكنك لم تتحدث إليه مؤخراً .. أليس كذلك ؟

462
00:33:54,444 --> 00:33:59,143
إنه الشخص الأول الذي أبحث عن بحثت عن مشورته
بعد ما رحلت من بيتك

463
00:34:02,933 --> 00:34:03,352
حقاً ؟؟

464
00:34:05,686 --> 00:34:07,302
إنه كاهنى -
نعم أعلم هذا -

465
00:34:08,149 --> 00:34:09,101
هل رأيته مؤخراً ؟؟

466
00:34:09,136 --> 00:34:13,353
....هل تحدث إليك بخصوص قطعك لــ-
نعم يا سيدي .. لقد كان هذا في إعتراف -

467
00:34:14,561 --> 00:34:15,019
إذن ؟؟

468
00:34:21,392 --> 00:34:22,458
سيدي ؟؟؟؟؟؟

469
00:34:34,884 --> 00:34:40,138
أيجب ان نأخذه إلى مستشفى ؟؟ -
أعتقد أنه فات أوان هذا -

470
00:34:49,776 --> 00:34:50,534
يجب ان أذهب إلى الداخل

471
00:34:52,665 --> 00:34:55,313
لقد وعدت (روز) بأننى لن أتأخر

472
00:34:55,348 --> 00:34:58,793
حسناً ... إسمعى ...

473
00:34:58,828 --> 00:34:59,828
لا تقولى للأولاد اي شئ

474
00:34:59,863 --> 00:35:00,590
نعم .. لا تقلق

475
00:35:05,234 --> 00:35:05,998
روس ..

476
00:35:14,337 --> 00:35:15,938
أتمنى أن يعجب طفلنا بهذا

477
00:35:17,922 --> 00:35:24,012
أتمنى بأنه  .. او بأنها .. لا تخاف من أي شئ لا تفهمه

478
00:35:43,676 --> 00:35:47,299
يا إلهي .. إنت متأسف جداً  عن كل أخطائي

479
00:35:49,576 --> 00:35:50,795
... وإننى عقدت العزم

480
00:35:52,439 --> 00:35:57,081
بمباركه من سيدنا .. لكي أعترف بأخطائي

481
00:35:59,445 --> 00:36:00,128
... لكي اعمل كفاره

482
00:36:02,639 --> 00:36:04,202
ولكي أصلح حياتى

483
00:36:07,294 --> 00:36:07,942
..........إننى

484
00:36:10,990 --> 00:36:12,515
توم -
لا بأس بهذا يا أبتى -

485
00:36:14,952 --> 00:36:15,673
أنت لست وحدك ..

486
00:36:20,962 --> 00:36:22,143
كلانا يعلم بأنه كان أنت

487
00:36:26,710 --> 00:36:27,318
مالذي تعنيه ؟؟

488
00:36:28,346 --> 00:36:30,553
أتريدينى أن إقتبس كلام من السيد المسيح ؟؟

489
00:36:36,645 --> 00:36:37,673
لماذا أردت أن تقتلنى ؟؟

490
00:36:41,478 --> 00:36:43,954
لقد أسأت إستعمال هِبه الله

491
00:36:46,526 --> 00:36:49,761
لقد .. أفسدت رجل ... بإسم مصلحتك الشخصيه

492
00:36:50,751 --> 00:36:51,817
إعتقاد مُلتوي

493
00:36:54,986 --> 00:36:56,358
لقد خذلتنا  كلنا يا توم

494
00:36:59,151 --> 00:37:01,360
بعد أن قَدِم (لويس) لي . كنت

495
00:37:03,111 --> 00:37:05,395
أتغلب على ثوره خيانتى

496
00:37:06,917 --> 00:37:11,646
لكي أفكر بأننى أخذت مشورتك بإسم الرب

497
00:37:14,751 --> 00:37:18,099
كيف أمكنك ان تظن .. بأنك ستهرب من عدالته  ؟؟

498
00:37:18,134 --> 00:37:19,927
كيف أمكنك ان تظن .. بأنك ستهرب منى ؟؟

499
00:37:29,531 --> 00:37:32,576
هل نوابك بالخارج ؟؟

500
00:37:37,304 --> 00:37:38,785
أنت لن تخرج مع نوابي

501
00:37:40,996 --> 00:37:42,969
في الحقيقه ... انت لن تدخل أي سجن

502
00:37:44,453 --> 00:37:46,623
إننى سأرسلك إلى مكان أخر مختلف تماماً

503
00:37:49,065 --> 00:37:49,897
ماهو هذا المكان ؟؟

504
00:37:51,114 --> 00:37:52,982
إنه مكان يُديره صديقاً لي

505
00:37:54,656 --> 00:37:55,843
(إنه للسيد (زورا

506
00:37:56,567 --> 00:37:57,480
هل سمعت عنه من قبل ؟؟

507
00:37:58,126 --> 00:37:58,472
لا

508
00:37:58,930 --> 00:38:04,362
حسناً .. إنه رجل .. ويدير مُعسكر صغير
في الأسفل لأناس مثلك .. ظلوا طريقهم

509
00:38:05,712 --> 00:38:07,805
أعتقد أن هذا المكان سيُقويك

510
00:38:10,546 --> 00:38:12,411
إنه يفعل ذلك مع الباقي

511
00:38:14,925 --> 00:38:15,685
زورا ؟؟

512
00:38:15,720 --> 00:38:16,294
زورا

513
00:38:17,816 --> 00:38:19,152
.أعتقد بأنه الإسم الذي ستتذكره دائماً

514
00:38:54,393 --> 00:39:00,591
<b><i>M.Sترجمه</b></i>

515
00:39:01,895 --> 00:39:06,243
<b>خاص بمنتدى الديفي دي العربي
(DVD4ARAB)</b>

