1
00:00:19,945 --> 00:00:20,773
أنا أسف على تأخرى

2
00:00:20,785 --> 00:00:22,481
أرادنى (ستيف ) أن أتجول في مبنى العمال

3
00:00:22,485 --> 00:00:23,902
إن التيار الهوائي يتجه ناحيه الشمال

4
00:00:25,037 --> 00:00:26,850
إذا رحلنا الأن ... فإننا سنكون في الديار في الصباح

5
00:00:26,858 --> 00:00:28,133
ومن يريد أن يذهب إلى المنزل ؟؟

6
00:00:28,885 --> 00:00:29,731
أنا

7
00:00:31,786 --> 00:00:32,833
إننى أكره هذا المكان

8
00:00:33,576 --> 00:00:34,320
إننى أشعر بأننى مسجونه

9
00:00:34,326 --> 00:00:35,213
بالله عليكِ

10
00:00:35,217 --> 00:00:38,301
إنه وضع مؤقت ... حتى يقول المأمور بأننا جاهزون للعوده

11
00:00:38,835 --> 00:00:39,552
نرجع .. لأي هدف ؟؟

12
00:00:40,406 --> 00:00:42,520
إنهم دائماً ما يقولون كيف اننا مُمَيزون

13
00:00:43,527 --> 00:00:45,843
وكيفيه بأننا يجب أن نتعاون كفريق
فريق ..لأي هدف ؟؟

14
00:00:47,068 --> 00:00:48,222
ماهي الخطه الكبيره ؟؟

15
00:00:48,228 --> 00:00:49,170
النجاه

16
00:00:57,446 --> 00:00:58,150
لو أن أجسادنا

17
00:00:59,398 --> 00:01:01,622
لو أننا بالفعل مختلفين

18
00:01:01,638 --> 00:01:03,193
إننا كذلك

19
00:01:04,487 --> 00:01:06,651
إذن يجب ان يكون هناك هدفاً

20
00:01:07,435 --> 00:01:09,243
لماذا لا يقولوا لنا ماهو هدفنا ؟؟

21
00:01:11,357 --> 00:01:12,171
مالذي تفعله هذا بحق الجحيم ؟؟

22
00:01:12,175 --> 00:01:14,441
اللعنه عليك يا (ستيفي) إنك ليس لديك الحق لتملى علينا ما نفعله

23
00:01:14,456 --> 00:01:16,440
(إنها ليست قوانينى ..يا (ديريك
(إنها قوانين (زورا

24
00:01:16,448 --> 00:01:17,641
(زورا )
هو المسئول

25
00:01:17,998 --> 00:01:20,262
... مهما ما يقوله فإنه

26
00:01:25,108 --> 00:01:27,532
لماذا فعلتى هذا ؟؟ -
لإننى تعبت من هذه التفاهات -

27
00:01:28,038 --> 00:01:30,531
إنه يبدو بحال سيئه يا كريس -
إنه خطئه -

28
00:01:30,537 --> 00:01:31,801
هذا الغبي الحقير

29
00:01:33,566 --> 00:01:35,350
الكثير من الناس كانوا يُملون عليا ما يجب أن أفعله طوال حياتى

30
00:01:36,296 --> 00:01:38,962
ليس بعد الأن ..

31
00:01:39,558 --> 00:01:40,680
إننى راحله من هنا

32
00:01:43,048 --> 00:01:44,163
كريس .. إنتظرينى

33
00:01:44,165 --> 00:01:45,791
كريس .. إنتظرينى

34
00:02:00,067 --> 00:02:02,223
أكنت تخطط بعدم التحدث إلى مره أخرى ؟؟

35
00:02:03,086 --> 00:02:03,633
... كيرا

36
00:02:03,637 --> 00:02:05,762
إتصلت بكَ عشره مرات الليله

37
00:02:06,626 --> 00:02:07,720
أعلم هذا .. إننى أسف

38
00:02:08,115 --> 00:02:10,952
إننى أعتقد بأن الأشياء الأن أصبحت مجنونه الأن

39
00:02:11,517 --> 00:02:14,082
مجنونه .. لأن أبي طلب منك أن تبتعد عنى ؟؟

40
00:02:16,677 --> 00:02:18,223
لقد قدمت لتوى من الماء يا لويس

41
00:02:19,887 --> 00:02:21,201
لقد كدت أنزل الماء

42
00:02:21,838 --> 00:02:23,000
ولا زلت

43
00:02:24,027 --> 00:02:26,350
لا أعتقد بأنه يجب عليكِ فعل هذا -
ولمَ لا ؟؟  -

44
00:02:26,845 --> 00:02:29,211
ماهو هذا السِر الذي يحتفظ به الجميع ؟؟

45
00:02:30,245 --> 00:02:32,561
أنتَ .. وأبي .. زوجه أبي

46
00:02:32,567 --> 00:02:34,412
أنتم جميعاً كنتم بداخل الماء .. وعدتم مختلفين

47
00:02:34,428 --> 00:02:36,650
نعم .. ولكننى لا أعتقد بأن هذه فكره جيده

48
00:02:37,796 --> 00:02:38,990
لقد عبثت بي

49
00:02:38,996 --> 00:02:40,790
.... ولكنه شيئاً ما تشاركته

50
00:02:42,145 --> 00:02:44,531
تشاركته مع الجميع معاً
وهذا ما يجعلك مقرباً

51
00:02:46,645 --> 00:02:48,260
إننى أريد فقط الإحساس بهذا

52
00:02:49,496 --> 00:02:51,250
هل ستدخل إلى الماء معي ؟؟

53
00:02:52,306 --> 00:02:54,760
ويمكنك فقط أن تشاهد ودعنى انا أعرف مالذي يحدث

54
00:02:55,725 --> 00:02:56,412
لا

55
00:02:57,497 --> 00:02:59,311
ولكننى أتوق لهذا يا لويس

56
00:03:01,275 --> 00:03:05,240
إننى لا أريد أن أفعل هذا لوحدي .. أرجوك

57
00:03:09,845 --> 00:03:11,140
أرجوك

58
00:03:13,166 --> 00:03:13,833
لا أستطيع

59
00:03:14,718 --> 00:03:15,792
متأسف يا كيرا

60
00:03:18,697 --> 00:03:19,571
أنت لستَ صديقي

61
00:03:24,465 --> 00:03:25,853
أنت لستَ صديقي

62
00:03:51,227 --> 00:03:51,973
أبي ؟؟

63
00:03:53,367 --> 00:03:55,033
مرحباً. .مالذي تفعلينه هنا الأن ؟؟

64
00:03:55,736 --> 00:03:56,841
لم أستطيع النوم

65
00:03:57,526 --> 00:03:58,741
مالذي تفعله انت ؟؟

66
00:03:59,555 --> 00:04:00,353
لا شئ

67
00:04:00,828 --> 00:04:02,622
هل أنت تبحث عن وحوش

68
00:04:03,236 --> 00:04:04,091
لا يا عزيزتى

69
00:04:04,087 --> 00:04:05,271
لا يوجد وحوش

70
00:04:06,235 --> 00:04:07,532
لا بأس فإننى لستُ خائفه

71
00:04:08,677 --> 00:04:10,710
طالما هو داخل الماء

72
00:04:14,198 --> 00:04:16,020
لقد عرضت عليها أن تنام .. ولكنها أرادتك

73
00:04:16,035 --> 00:04:16,961
لا بأس

74
00:04:17,756 --> 00:04:18,482
مرحباً ..أبي

75
00:04:19,438 --> 00:04:22,673
إذا كنت انا سأعيش هنا لفتره طويله
أيمكننى أن أحصل على تليفون في غرفتى .. مثل الذي عند أمي ؟؟

76
00:04:23,105 --> 00:04:25,141
هل يمكننا أن نتحدث هذا بعد قليل ؟؟

77
00:04:27,086 --> 00:04:27,721
حسناً

78
00:04:28,165 --> 00:04:29,093
هل غسلتى أسنانك ؟؟

79
00:04:29,105 --> 00:04:29,720
نعم

80
00:04:29,727 --> 00:04:31,871
حسناً قولى تصبح على خير لأخيك

81
00:04:32,535 --> 00:04:34,841
تصبح على خير يا جيس -
تصبحين على خير يا روز -

82
00:04:36,496 --> 00:04:39,241
تصبحين على خير يا روز-
تصبحين على خير يا لاركن -

83
00:04:41,686 --> 00:04:42,761
أيمكننا الإتصال بأمي ؟؟

84
00:04:44,038 --> 00:04:47,132
أعتقد بأنها لازالت بالعمل

85
00:04:48,357 --> 00:04:49,493
إننى أفتقدها

86
00:04:49,817 --> 00:04:51,710
أعلم يا عزيزتى

87
00:04:53,255 --> 00:04:55,702
لقد كنت أحب هذا أكثر عندما كنت أعيش في منزلها أيضاً

88
00:04:56,898 --> 00:04:58,131
عندما كنا نتشارك الأراء

89
00:05:00,367 --> 00:05:02,831
لماذا هي لا تريدنا عندها بعد الأن يا أبي ؟؟

90
00:05:03,267 --> 00:05:04,080
إنها تريد

91
00:05:04,556 --> 00:05:05,833
إنها تُحبكِ كثيراً

92
00:05:08,398 --> 00:05:09,781
إذن لماذا نحن لسنا هناك

93
00:05:12,046 --> 00:05:13,433
يجب ان أقول لهم الحقيقه

94
00:05:13,637 --> 00:05:15,300
لا يمكننى أن أظل أراوغ أسئلتهم

95
00:05:16,316 --> 00:05:17,173
إنهم يفتقدون أمهم

96
00:05:17,178 --> 00:05:18,963
إنهم لا يفهمون هم ليسوا بجانبها بعد الأن

97
00:05:20,558 --> 00:05:21,581
حسناً مالذي تستطيع قوله ؟؟

98
00:05:22,945 --> 00:05:24,721
"أسف يا أولاد ولكن أمكم أستنسخت

99
00:05:24,727 --> 00:05:25,631
"بواسطه المخلوقات المضيئه

100
00:05:25,636 --> 00:05:27,060
أتعتقد بأنه سيحاول قتله "?

101
00:05:28,418 --> 00:05:29,130
لا أعلم

102
00:05:30,217 --> 00:05:31,963
ربما إننى أخبرهم بأنها مريضه

103
00:05:34,048 --> 00:05:35,153
... ربما هي

104
00:05:35,997 --> 00:05:37,651
هي تعرضت للعدوى من شيئاً ما

105
00:05:37,657 --> 00:05:39,383
أعتقد بأن هذا سيخيفهم

106
00:05:41,210 --> 00:05:42,786
أعتقد بأن الحقيقه ستخفيهم أكثر

107
00:05:43,780 --> 00:05:45,555
نعم . أننا لسنا حتى مُتأكدين ماهي هذه الحقيقه

108
00:05:48,666 --> 00:05:49,315
.... أتعلم

109
00:05:50,878 --> 00:05:51,820
ماريل .. دكتوره

110
00:05:51,826 --> 00:05:54,190
هل أجرت أيه إختبارات على نفسها ؟؟

111
00:05:54,195 --> 00:05:55,271
لا أعلم

112
00:05:56,137 --> 00:05:58,300
أعتقد بأنها يجب أن تصر بأن تجرى عليها إختبارات

113
00:05:58,888 --> 00:06:01,101
حتى نعلم على الأقل ما الذي نتعامل معه بالضبط

114
00:06:01,107 --> 00:06:02,281
أين .. في المستشفى ؟؟

115
00:06:02,656 --> 00:06:03,803
إن هذا سيُولد الكثير من الأسئله

116
00:06:05,447 --> 00:06:07,500
يمكنك ان تجعلها تأتين في محطتك
أنت تستطيع فعل هذا

117
00:06:08,988 --> 00:06:10,383
ألن تواجهكِ أيه مشكله من هذه الناحيه  ؟؟

118
00:06:10,936 --> 00:06:17,452
حسناً يا عزيزي لا بأس بهذا
فإننى قد قبلت  مقاس البنطلون الجديد

119
00:06:18,156 --> 00:06:20,100
وإننى أشعر بالأمان الأن

120
00:06:20,916 --> 00:06:23,573
يمكنك أن تخرج مع زوجتك السابقه طالما أنك

121
00:06:24,275 --> 00:06:26,571
ترجع في النهايه إلى البيت إلىّ

122
00:06:32,465 --> 00:06:33,273
وأنا

123
00:06:49,465 --> 00:06:51,983
المعذره .. حبيبتى

124
00:06:52,698 --> 00:06:53,722
ألن تفطري ؟؟

125
00:06:54,596 --> 00:06:55,710
لم يسألنى أحد

126
00:06:55,715 --> 00:06:58,911
إننى في العاده لا نُسلم دعوات عامه

127
00:06:59,165 --> 00:07:00,653
....أنتِ يمكنكِ النزول إلى المطبخ و

128
00:07:00,655 --> 00:07:02,593
أنت قلت لـ(لويس) بعدم التحدث إلى .. أليس كذلك ؟؟

129
00:07:03,425 --> 00:07:05,521
لا .. لقد قلت له بأنكِ في الــ17

130
00:07:06,015 --> 00:07:07,390
إننى لا أتطلع لمواعدته يا أبي

131
00:07:08,576 --> 00:07:10,201
لا أعتقد بأن هذا هو المَحك على أيه حال

132
00:07:10,208 --> 00:07:11,733
أعنى .. بأن (ديريك ) كان في نفس سِنى

133
00:07:11,987 --> 00:07:15,872
ومن أول ما جاء من الماء قلت له بأن يبتعد عنى .. لماذا ؟؟

134
00:07:15,875 --> 00:07:17,102
.... لإننى كنت أعلم

135
00:07:19,328 --> 00:07:20,553
بأنه لن يكون مناسباً لكِ

136
00:07:21,206 --> 00:07:24,420
(لإنه قد تغير .. مثلك .. مثل (ماريل

137
00:07:24,426 --> 00:07:25,930
مثل نصف هذه المدينه .. على حد علمى

138
00:07:25,938 --> 00:07:26,840
.... كيرا .. كيرا

139
00:07:27,686 --> 00:07:29,041
انتِ جيده جداً

140
00:07:29,046 --> 00:07:30,743
لا . أنا لستُ كذلك

141
00:07:34,327 --> 00:07:35,582
كيرا ... تعالى هنا

142
00:07:35,585 --> 00:07:37,123
راسيل .. إننى لا أستطيع أن أتى إليك لأن

143
00:07:38,147 --> 00:07:39,462
لإننى ذاهبه إلى العمل

144
00:07:40,637 --> 00:07:43,111
.... إننى متفهمه بأن لدى الأولاد أسئله ولكن

145
00:07:43,115 --> 00:07:44,523
كيرا , إنتظري .. أريد أن أتحدث إليك

146
00:07:44,527 --> 00:07:45,503
بالتأكيد أنا مهتمه

147
00:07:46,195 --> 00:07:46,603
... إننى فقط

148
00:07:46,605 --> 00:07:48,760
ماريل .. أتمنى بأن تتحدثى إليها .. أرجوكِ ؟؟
!!كيرا

149
00:09:03,777 --> 00:09:04,500
(ديريك )

150
00:09:04,777 --> 00:09:06,251
أهلاً بكِ يا صديقتى

151
00:09:07,065 --> 00:09:07,901
ماذا هناك ؟؟

152
00:09:08,635 --> 00:09:11,240
كريستينا .. هذه كيرا

153
00:09:13,505 --> 00:09:15,911
ياإلهي .. إن هذا سيكون ممتعاً

154
00:09:19,049 --> 00:09:24,002
<b><i>*الغزو*
الموسم الأول - الحلقه الخامسه عشر
* العِش *</b></i>

155
00:09:25,002 --> 00:09:28,214
<b><i>M.S ترجمه</b></i>

156
00:09:29,997 --> 00:09:31,260
إننا لا نجد أيه علامات تدل عليها يا لويس

157
00:09:31,265 --> 00:09:33,572
أبحث عند خليج لوجان .. وأنا سأذهب إلى الساحل

158
00:09:33,577 --> 00:09:35,163
وبعدها ألتقيك في المحطه .. حسناً ؟؟

159
00:09:35,735 --> 00:09:36,891
عُلِم هذا سيدي

160
00:09:37,738 --> 00:09:39,340
هل المأمور .. هو أباكِ ؟؟

161
00:09:39,686 --> 00:09:41,193
لو كنت أعلم بأنك كنت تصاحبها

162
00:09:41,197 --> 00:09:42,851
كنت قد خرجت مع الجزيره منذ إسبوع مضى

163
00:09:42,857 --> 00:09:43,571
نعم

164
00:09:43,588 --> 00:09:45,252
هل يمكننى ان أستعير قمصيك ؟؟

165
00:09:46,446 --> 00:09:47,253
أين كنت ؟؟

166
00:09:48,316 --> 00:09:50,423
بعيداً

167
00:09:51,187 --> 00:09:52,042
بعيداً ... أين ؟؟

168
00:09:53,037 --> 00:09:54,683
ديريك كان ولداً سيئاً .. وأباكِ بعثه بعيداً

169
00:09:54,685 --> 00:09:57,452
إلى جزيره الشيطان حيث قابلنى هناك

170
00:09:58,457 --> 00:09:59,252
ومن أنتِ ؟؟

171
00:10:00,197 --> 00:10:00,800
كريستينا

172
00:10:00,806 --> 00:10:03,021
قول لى ( كريسي ) أليس هذا جميلاًَ ؟؟

173
00:10:04,647 --> 00:10:06,541
إذن مالذي كنتِ تفعليه في الماء .. يا صغيرتى ؟؟

174
00:10:07,237 --> 00:10:08,121
(إسمى (كيرا

175
00:10:09,075 --> 00:10:09,740
حسناً

176
00:10:11,245 --> 00:10:12,710
أردت أن أعرف ما هناك بالخارج

177
00:10:13,588 --> 00:10:14,653
غيرنا ؟؟

178
00:10:15,827 --> 00:10:18,583
ألديكِ سياره ؟؟ -
نعم -

179
00:10:18,598 --> 00:10:19,412
اين ؟؟

180
00:10:20,647 --> 00:10:21,180
فوق .. هناك

181
00:10:21,977 --> 00:10:23,283
لم أكن أريد أن يعلم أبي بإننى كنت هنا

182
00:10:25,047 --> 00:10:26,103
تفكير جيد

183
00:10:27,357 --> 00:10:29,002
... حسناً كيرا

184
00:10:30,848 --> 00:10:31,910
يمكن ان تفيدنا توصيله

185
00:10:32,305 --> 00:10:33,853
وأنتِ تبدين بأنكِ يمكنكِ المرح قليلاً

186
00:10:33,866 --> 00:10:36,703
لا يمكننا أن نذهب إلى أي مكان معها

187
00:10:36,707 --> 00:10:37,431
ولمَ لا ؟؟

188
00:10:37,757 --> 00:10:41,472
.... لإن إذا أباها إكتشف -
ومالذي سيفعله .. يعتقلنا ؟؟  -

189
00:10:41,926 --> 00:10:44,171
ليس إذا أرد أن بيقى عمليته الصغيره في الخارج

190
00:10:44,175 --> 00:10:46,123
ولكن يمكنه ان يرجعنا مره أخرى يا كريس

191
00:10:47,095 --> 00:10:48,021
... ربما لا

192
00:10:48,888 --> 00:10:50,833
لا .. إذا كانت (كيرا) هنا لكي تحمينا

193
00:10:52,548 --> 00:10:54,160
أنتِ تريدين ان تعلم مالذي تعنيه كلمه "مُختلف " صح ؟؟

194
00:10:57,566 --> 00:10:58,322
نعم

195
00:10:58,798 --> 00:11:00,101
إذن خليكي بقربنا

196
00:11:00,645 --> 00:11:01,581
وسنعطيكِ العرض كاملاً

197
00:11:03,757 --> 00:11:05,063
ديريك .. يمكننا الإستفاده ببعض الملابس

198
00:11:05,067 --> 00:11:06,503
ما رأيك بان تأخدنا إلى التسوق ؟؟

199
00:11:06,505 --> 00:11:09,683
ما رأيك يا (كيرا) بعض التسوق لكي نبدأ يومنا ؟؟

200
00:11:11,175 --> 00:11:11,683
حسناً

201
00:11:11,688 --> 00:11:14,570
!!!إثنان متشوقان إلى التسوق .. سنبدأ الأن

202
00:11:35,015 --> 00:11:35,712
.... إننى

203
00:11:37,606 --> 00:11:40,340
لقد إتصلت بالمستشفى وأخبرتهم بأننى سأكون هناك بعد الغذاء

204
00:11:40,786 --> 00:11:43,942
لقد فكرت بما قلته في الهاتف
وربما هذه فكره جيده

205
00:11:44,207 --> 00:11:45,500
إننى سعيد بأنكِ غيرت رأيك

206
00:11:46,455 --> 00:11:47,413
مالذي ستفعله ؟؟

207
00:11:49,275 --> 00:11:51,041
حسناً ... ربما علينا أن نبدأ بفحص الدم

208
00:11:51,906 --> 00:11:52,971
إننى أعلم عندما كان (جيسي) في المستشفى

209
00:11:52,986 --> 00:11:55,040
كانت هناك بعض الحيره في المعمل حول دمك

210
00:11:55,058 --> 00:11:57,961
حسناً. . ليس هناك أيه حيره الأن
لقد تغيّر بالفعل

211
00:11:59,537 --> 00:12:01,393
إن الدم الأن لديه طبقات أعلى من الهيموجلوبين

212
00:12:02,536 --> 00:12:06,951
أعتقد بأن هذا هو السبب في بأن أظل تحت الماء لفتره طويله  -
لم أكن أعلم بانكِ تستطعين هذا -

213
00:12:07,685 --> 00:12:09,831
ولكن ليس أيه من هذه الأشياء تهمك .. أليس كذلك ؟؟

214
00:12:11,257 --> 00:12:14,411
أنت تريد ان تعلم إذا ما كان هناك شيئاً ما بداخلى
يؤذي أولادي

215
00:12:14,418 --> 00:12:16,150
لقد كنت اظن بأننا ندين لهم بالتفسير

216
00:12:17,338 --> 00:12:18,631
ولماذا هم ليسوا معكِ بعد الأن

217
00:12:18,638 --> 00:12:20,302
منذ بأننا ليس لدينا كل الإجابات إلى الأن

218
00:12:20,628 --> 00:12:23,161
(لا أريدهم بأن يخافوا منى يا (راسيل

219
00:12:23,166 --> 00:12:24,732
أأنتِ خائفه بما بما سنجده ؟؟

220
00:12:26,116 --> 00:12:26,860
ربما

221
00:12:34,175 --> 00:12:35,482
ماهذا ؟؟

222
00:12:37,136 --> 00:12:39,822
هذا جزء من واحده .. من هذه الأضواء المضيئه من الماء

223
00:12:40,695 --> 00:12:42,571
لقد وجدته داخل تمساح ميّت

224
00:12:43,805 --> 00:12:45,361
إن لديه الحمض النووي للإنسان

225
00:12:46,496 --> 00:12:49,653
لقد كنت اتمنى بان أقارن هذا النسيج بكِ

226
00:12:50,235 --> 00:12:51,050
رائع

227
00:12:59,166 --> 00:12:59,892
حسناً

228
00:13:06,905 --> 00:13:09,150
يا إلهي إن هذا لطيف

229
00:13:12,516 --> 00:13:15,400
يا إلهي هل يمكنكِ التصديق كيف يُصنعون هذه الأشياء ؟؟

230
00:13:15,748 --> 00:13:19,310
إنهم يصنعونها من النيكل .. من الصين -
ولهذا أنا لم أتسوق هنا من قبل -

231
00:13:19,856 --> 00:13:22,803
يبدو بأنه مغالى للسعر -
لقد بدا بأنه شرعي تقريباً -

232
00:13:28,976 --> 00:13:29,922
.. إننى معجب بهذا

233
00:13:31,848 --> 00:13:32,452
عليكِ

234
00:13:37,665 --> 00:13:39,781
ربما في المره القادمه عليكِ أن تضعيه في بنطلونى

235
00:13:39,788 --> 00:13:40,502
أسكت

236
00:13:42,958 --> 00:13:43,983
مالذي تفعليه ؟؟

237
00:13:43,987 --> 00:13:45,441
ما هو مقاسك .. يبدو بانه مقاس 2

238
00:13:51,895 --> 00:13:52,893
أحب هذا

239
00:13:56,507 --> 00:13:57,862
الأن نحن تؤمان

240
00:13:57,877 --> 00:13:59,532
إنهم لن يدعوه يخرج من هنا هكذا

241
00:14:00,475 --> 00:14:01,523
إبنه المأمور

242
00:14:02,506 --> 00:14:04,563
أراهن بانكِ كنت فتاه جيده في كل حياتك

243
00:14:05,878 --> 00:14:06,752
دعكي من هذا

244
00:14:07,615 --> 00:14:08,570
إننا نمرح

245
00:14:10,066 --> 00:14:11,692
وهذا جزء كبير من كونك مختلفه يا كيرا

246
00:14:13,097 --> 00:14:14,171
نمرح

247
00:14:16,915 --> 00:14:19,761
حسناً .. إن جسدي في الحقيقه يقول لي بأنهم يعملون بقذاره أكثر

248
00:14:19,767 --> 00:14:21,723
لإنهم  يحبونها

249
00:14:22,438 --> 00:14:23,900
إنه شئ متوقع

250
00:14:23,905 --> 00:14:24,511
حسناً

251
00:14:24,517 --> 00:14:25,782
إنه مثل شركه التأمين

252
00:14:40,887 --> 00:14:42,300
هذا لطيف

253
00:14:42,307 --> 00:14:43,212
إننى أحب هذا

254
00:14:52,186 --> 00:14:54,812
ها هو ... اليس يشعرك هذا شعور جيد .. ؟؟

255
00:14:55,627 --> 00:14:56,963
نعم . أعتقد كذلك

256
00:14:58,067 --> 00:15:00,571
لقد كنت أرجو زوجي بأن يأخذنى إلى أمكان كهذه

257
00:15:00,577 --> 00:15:01,861
ولكنه لم يرضى أبداً

258
00:15:02,527 --> 00:15:05,170
لقد أرادنى أن أقفل عليا حجرتى ونرزق بأطفال

259
00:15:05,755 --> 00:15:06,912
إنتظري .. أأنتِ متزوجه ؟؟

260
00:15:09,327 --> 00:15:10,431
ليس بعد الأن

261
00:15:19,535 --> 00:15:20,621
أليس هناك أيه اخبار عن إبنتك يا سيدي ؟؟

262
00:15:20,627 --> 00:15:21,473
لا

263
00:15:22,965 --> 00:15:24,652
متى كانت أخر مره رأيت فيها كيرا ؟؟

264
00:15:25,566 --> 00:15:26,202
الليله الماضيه

265
00:15:27,686 --> 00:15:29,063
لقد أتت هنا لكي تتحدث إلى

266
00:15:29,065 --> 00:15:31,792
لقد كانت غاضبه لإننى لم أرد على أي إتصال منها

267
00:15:32,687 --> 00:15:34,381
أتمنى ان لا يكون حدث أي من هذا بسببي

268
00:15:35,518 --> 00:15:36,741
لا يمكنها ان تكون مثلنا

269
00:15:38,965 --> 00:15:40,133
لا يمكنها ان تكون مثلنا

270
00:15:40,137 --> 00:15:41,293
أتمنى لو انها كذلك

271
00:15:43,055 --> 00:15:45,073
لقد تحدثت إليها حقيقه .. يا  سيدي ؟؟

272
00:15:47,295 --> 00:15:49,923
أعنى عن خبرتك .. بعد حادثه تصادم  الطائره؟؟

273
00:15:51,326 --> 00:15:52,590
إننى أعلم بأنها صغيره على هذا

274
00:15:52,606 --> 00:15:58,221
ولكن اعتقد بأن واحده من مشاكلها تكمن في
انها لا تشعر بأنها تعرفك حق المعرفه

275
00:16:00,595 --> 00:16:02,983
أنت أباها .. وهي لا تعرفك حقاً

276
00:16:03,825 --> 00:16:05,843
إن هذا مؤلم بالنسبه لها

277
00:16:15,368 --> 00:16:16,090
ماذا لديك ؟؟

278
00:16:18,708 --> 00:16:19,891
نعم إجعلها تكلمنى .. إجعلها تكلمنى

279
00:16:19,898 --> 00:16:21,013
هناك أحد ما رأها

280
00:16:21,017 --> 00:16:22,231
مرحباً يا (إيلين) ماذا هناك ؟؟

281
00:16:23,055 --> 00:16:23,791
(رأيتِ (كيرا

282
00:16:26,017 --> 00:16:26,693
مع من ؟؟

283
00:16:28,316 --> 00:16:31,725
أنتِ ستحبين هذا المكان
فالشاطئ بجوار الرمال

284
00:16:33,307 --> 00:16:33,901
اللعنه

285
00:16:33,907 --> 00:16:35,933
صديقى نسى أن يترك لي المفتاح

286
00:16:37,217 --> 00:16:38,560
لا يبدو بأن هناك احداً أخر هنا

287
00:16:39,495 --> 00:16:41,152
ديريك .. هل يمكنك ان تكسر هذه النافذه الصغيره ؟؟

288
00:16:41,156 --> 00:16:42,230
يكسرها ؟؟

289
00:16:42,396 --> 00:16:43,711
بالتأكيد
فإننا سنصلحها ؟؟

290
00:16:44,065 --> 00:16:45,442
لا بأس بهذ -
شكراً -

291
00:16:46,115 --> 00:16:48,431
من هذا الرجل ؟؟ -
إنه صديق لي -

292
00:16:48,437 --> 00:16:49,480
إنه خارج البلده في الوقت الحالى

293
00:16:49,488 --> 00:16:50,992
أكان يعلم بقدومك ؟؟

294
00:16:51,518 --> 00:16:53,063
بالتأكيد .. لقد كنت أستعمل منزله كل هذه الفتره

295
00:17:04,986 --> 00:17:05,852
رائع

296
00:17:06,086 --> 00:17:08,643
إنه مكان جميل . أليس كذلك ؟؟

297
00:17:09,728 --> 00:17:10,622
ماعمل هذا الرجل بالضبط ؟؟

298
00:17:10,627 --> 00:17:11,463
مُزارع

299
00:17:12,098 --> 00:17:12,673
مُزارع ؟؟؟

300
00:17:12,676 --> 00:17:16,671
نعم .. إن عائلته تمتلك حوالى 10 ألاف أطيان من الأراضي .. أو شيئاً من هذا القبيل

301
00:17:17,576 --> 00:17:18,620
ديريك .. أتريد بعض الموسيقى ؟؟

302
00:17:18,627 --> 00:17:19,621
نعم

303
00:17:26,437 --> 00:17:29,040
من منكم يريد جواكامول .. و مارجريتا ؟؟

304
00:17:29,047 --> 00:17:31,203
أنا ..

305
00:17:32,765 --> 00:17:34,923
كيرا .. أتريدين ان تجربي اللبس .. إذا ما كان يناسبك .. ؟؟

306
00:17:35,626 --> 00:17:36,392
حسناً

307
00:17:38,775 --> 00:17:40,081
أين الحمام ؟؟

308
00:17:40,657 --> 00:17:42,392
إنه هناك

309
00:17:55,937 --> 00:17:58,880
أكنتِ تعلمين بالفعل من كان يعيش هنا ؟؟

310
00:17:58,886 --> 00:17:59,760
بالتأكيد

311
00:18:00,225 --> 00:18:01,891
إنه هذا السمين .. اللعين

312
00:18:01,897 --> 00:18:06,911
عندما كنت أشتغل لديه في المصنع .. وكان يضربنى طوال الوقت

313
00:18:06,916 --> 00:18:09,263
إذن هو لا يعرف بأنكِ هنا ؟؟ -
لا -

314
00:18:09,897 --> 00:18:12,462
اكنتِ دائماً هكذا ؟؟ -
مثل ماذا ؟؟ -

315
00:18:12,467 --> 00:18:15,603
بهذا الجنون ؟؟ -
لا أبداً -

316
00:18:17,417 --> 00:18:19,031
لقد كنت إبنه مثاليه

317
00:18:20,085 --> 00:18:23,282
لقد كنت زوجه مثاليه .. وأم مثاليه

318
00:18:25,337 --> 00:18:26,150
حتى لم أعد كذلك

319
00:18:30,195 --> 00:18:31,951
ألديكِ أيه فكره .. أين يكون طفلكِ الأن ؟؟

320
00:18:32,948 --> 00:18:33,681
لا

321
00:18:35,346 --> 00:18:36,311
وأنتِ ليس لديكِ مشكله في هذا ؟؟

322
00:18:38,236 --> 00:18:40,082
(إنه ليس طفلى بعد الأن يا (ديريك

323
00:18:41,236 --> 00:18:44,153
عنما خرجت من الماء .. جسدي أصبح شيئاً أخر

324
00:18:45,358 --> 00:18:48,532
ومرحه أكثر

325
00:18:48,987 --> 00:18:49,842
موافق

326
00:18:55,346 --> 00:18:56,900
ماهذا بحق الجحيم ؟؟

327
00:18:57,318 --> 00:18:57,941
لا بأس

328
00:18:58,535 --> 00:18:59,531
(مستر (مولديفا

329
00:19:00,566 --> 00:19:01,063
مرحباً

330
00:19:01,078 --> 00:19:02,061
أتتذكرنى ؟؟

331
00:19:02,345 --> 00:19:03,540
مالذي تفعلونه في منزلى ؟؟

332
00:19:03,975 --> 00:19:06,492
كريستينا .. من المصنع

333
00:19:06,495 --> 00:19:07,913
نعم .. هذا منزلى

334
00:19:08,698 --> 00:19:12,550
أعلم هذا .. إنه جميل

335
00:19:12,556 --> 00:19:13,251
نعم

336
00:19:13,255 --> 00:19:14,150
... إذن

337
00:19:15,028 --> 00:19:15,713
ما رأيك ؟؟

338
00:19:17,565 --> 00:19:19,081
يا إلهي ؟؟ مالذي تفعلينه ؟؟

339
00:19:22,257 --> 00:19:23,563
(مرحباً بك في المنزل .. مستر (مولديفا

340
00:19:24,525 --> 00:19:27,223
ربما ستكون ألطف مع موظفيك في حياتك الأخرى

341
00:19:33,777 --> 00:19:34,293
كريستينا

342
00:19:34,298 --> 00:19:35,250
إذن

343
00:19:36,808 --> 00:19:38,463
دعونا نبدأ حفلنا

344
00:19:48,528 --> 00:19:50,082
رجل الأمن كاد أن يطلب الشرطه

345
00:19:50,085 --> 00:19:51,841
ولكننى قلت له بأننى أريد ان احلها بطريقه شخصيه

346
00:19:52,476 --> 00:19:53,543
(إننى أقدر هذا يا (إيلين

347
00:19:54,755 --> 00:19:55,852
إننى اعرف هذا الولد

348
00:19:56,627 --> 00:19:58,613
اعتقد بأنه كان في صف (هيس ) في العلوم ..

349
00:19:58,617 --> 00:20:00,140
ولكننى لا أعرف هذه الفتاه

350
00:20:03,728 --> 00:20:07,402
سيدي ... اليست هذه المرأه قبضنا عليها -
لا بأس بهذا يا لويس-

351
00:20:08,596 --> 00:20:10,771
إننى أسفه بأننى أريتك هذا -
(لا .. لا بأس بهذا يا (إيلين-

352
00:20:10,775 --> 00:20:12,670
أيمكننى الحصول على الشريط ؟؟ -
بالتأكيد -

353
00:20:13,487 --> 00:20:15,511
سأحرص على أن يعود إليكِ
... إذا حدث له أيه ضرر أو

354
00:20:15,637 --> 00:20:16,811
لا أهتم بهذا

355
00:20:17,437 --> 00:20:20,523
إننى فقط مهتمه بإبنتك يا سيدي -
نعم ..وأنا كذلك ...شكراً -

356
00:20:22,035 --> 00:20:24,031
إننى متأكد بأننى تعرفت على هذه المرأه الصغيره يا سيدي

357
00:20:24,575 --> 00:20:25,752
إننى سأخبرك بشيئاً ما يا لويس

358
00:20:25,757 --> 00:20:27,913
ولكن يجب عليك أن تعدنى بأن هذا سيبقى بيننا

359
00:20:28,626 --> 00:20:31,433
الفتاه التى رأيتها في شريط الفيديو إنها التى قتلت حماتها

360
00:20:31,436 --> 00:20:33,462
(والفتى هو (ديريك كولي

361
00:20:34,797 --> 00:20:36,261
(لقد كان صديق (كيرا

362
00:20:37,566 --> 00:20:41,623
لقد بدأ يعبث بها .. ولذا بعثته أنا إلى معسكر بالخارج أقمته بالقرب من الخليج المائي

363
00:20:42,776 --> 00:20:45,422
إنه مكان لأناس مثلنا الذين تحولوا

364
00:20:45,426 --> 00:20:48,132
الذين لم يتكيفوا .. بعد

365
00:20:48,885 --> 00:20:50,472
أرسلت هذه الفتاه أيضاً ..؟؟

366
00:20:50,477 --> 00:20:51,582
كريستينا كونراد ؟؟

367
00:20:52,538 --> 00:20:53,153
نعم

368
00:20:54,688 --> 00:20:56,743
لقد كنت أعتقد بأنها سُلِمَت إلى رجال المباحث الفيدراليه

369
00:20:56,748 --> 00:20:58,851
.... إن القانون ينص على أن

370
00:20:58,855 --> 00:21:00,333
(القانون لا يطبق هنا يا (لويس

371
00:21:00,337 --> 00:21:02,532
لإنه لا توجد حوادث سابقه لوجودنا

372
00:21:02,537 --> 00:21:05,140
لو كنت سمحت بهذه الفتاه بان تدخل السجن

373
00:21:05,147 --> 00:21:12,483
العالم بأكمله سيظن بأن تصرفنا سيكون مثلها
وستشوه سمعتنا .. ولا يمكننى السماح بهذا

374
00:21:14,406 --> 00:21:16,250
يجب ان أحمي جماعتي

375
00:21:18,448 --> 00:21:21,623
وإبنتك يا سيدي .. كيف يمكننا ان نحميها ؟؟

376
00:21:22,305 --> 00:21:23,173
سنجدها

377
00:21:28,665 --> 00:21:30,501
عزيزتى ... أيمكنكِ ان تأتينى بليمونه ؟؟

378
00:21:31,696 --> 00:21:32,752
لا يمكننا المكوث هنا

379
00:21:32,758 --> 00:21:33,842
ولمَ لا ؟؟

380
00:21:34,106 --> 00:21:35,202
لإن هذا الرجل ميّت

381
00:21:36,406 --> 00:21:37,773
هل انت خائف بأن تصبح رائحته نته ؟؟

382
00:21:38,475 --> 00:21:39,231
هناك حمام سباحه بالخارج

383
00:21:39,237 --> 00:21:40,552
تستطيعوا ان ترموه هناك

384
00:21:41,278 --> 00:21:41,873
أوقفها

385
00:21:41,878 --> 00:21:43,282
أنتِ اوقفيها

386
00:21:46,417 --> 00:21:48,323
إجلسي -
أريد ان أرحل -

387
00:21:50,938 --> 00:21:52,171
!!قلت إجلسي

388
00:21:55,348 --> 00:21:57,390
اللعنه عليكِ .. إنظري ما الذي أجبرتينى على فعله

389
00:21:58,226 --> 00:22:00,162
أنتِ مجنونه -
حسناً نعم -

390
00:22:00,398 --> 00:22:02,572
أرجوكِ دعينى أرحل -
لا -

391
00:22:04,417 --> 00:22:05,222
ديريك

392
00:22:05,237 --> 00:22:07,232
يا كريسنا .. لايجب عليها أن تكون هنا

393
00:22:07,235 --> 00:22:08,641
نعم يجب عليها

394
00:22:09,095 --> 00:22:11,033
لن أقول لأيه شخص .. اعدكِ بهذا

395
00:22:11,037 --> 00:22:13,543
لا أهتم إذا ما قلتِ لأي أحد

396
00:22:14,527 --> 00:22:16,473
ولكننى لن اعود إلى هذه الجزيره

397
00:22:16,746 --> 00:22:19,142
وحتى الأن .. أنتِ كل ما يمكننى المقايضه عليه

398
00:22:19,685 --> 00:22:22,353
لو أصبح أباكِ مشكله

399
00:22:26,195 --> 00:22:30,201
ديريك . أيمكنك ان تأخذ مستر (مولديفا ) إلى حمام السباحه

400
00:22:31,065 --> 00:22:32,471
أتريدنى ان ألمسه ..

401
00:22:33,238 --> 00:22:34,561
يا إلهي .. كريس ... إنه ميت

402
00:22:35,425 --> 00:22:37,621
لقد قلتيه .. إنه ميت

403
00:22:41,927 --> 00:22:42,653
ماذا هناك ؟؟ ماذا هناك ؟؟

404
00:22:42,658 --> 00:22:43,600
لا أعلم

405
00:22:48,505 --> 00:22:49,401
ربما هي معها هاتف خلوي

406
00:22:49,408 --> 00:22:54,310
خذه منها .. ولا تجعلها بعيداً عن نظرك

407
00:22:54,298 --> 00:22:55,792
حسناً .. تعالى .. تعالي

408
00:22:55,795 --> 00:22:56,953
تعالي

409
00:22:57,305 --> 00:22:58,810
إبتعد عنى

410
00:23:03,556 --> 00:23:04,510
يا كريسي ؟؟

411
00:23:05,548 --> 00:23:06,263
كريسي .. هل إنتِ بخير ؟؟

412
00:23:06,268 --> 00:23:07,700
<i>إبتعد عنى </i>

413
00:23:45,375 --> 00:23:47,130
إنه هذا مثل الطالب المبتدئ في الجامعه

414
00:23:47,488 --> 00:23:50,093
ماعدا أن هذا دمي الذي نجري إختباراً عليه
ليس دم فئران معامل

415
00:23:51,405 --> 00:23:52,983
متى كانت أخر مره عملتِ فيها بإختبار للدم ؟؟

416
00:23:54,385 --> 00:23:55,533
عندما كان (توم) في المستشفى

417
00:23:55,536 --> 00:23:58,660
لقد إحتاج إلى دم ..لذا أعطيته دمي

418
00:24:00,537 --> 00:24:02,420
كيف الأحوال بينكم الأن ؟؟

419
00:24:04,627 --> 00:24:05,390
أفضل

420
00:24:06,998 --> 00:24:10,570
لقد كانت الأمور مُجهده قليلاً لفتره
... ولكن كل شئ إستقر

421
00:24:12,558 --> 00:24:13,360
للحظه

422
00:24:16,245 --> 00:24:17,470
إن الكريات البيضاء أعدادها عاليه

423
00:24:17,478 --> 00:24:19,160
وكذلك الكريات اللميفاويه

424
00:24:19,806 --> 00:24:22,200
أهي اعلى عن أخر مره إختبرتِ الدم فيها ؟؟-
نعم كثيراً -

425
00:24:24,028 --> 00:24:24,842
ربما تكون مرض

426
00:24:26,966 --> 00:24:27,990
إننى ليس لدي حُمَى

427
00:24:35,526 --> 00:24:37,010
إن معدل السِد .. خمسين

428
00:24:39,327 --> 00:24:40,133
يإلهي

429
00:24:40,598 --> 00:24:42,160
بعد كل ما مريت به ... إننى مريضه الأن ؟؟

430
00:24:42,166 --> 00:24:43,931
ربما هذه تدل على الكثير من الأشياء

431
00:24:49,005 --> 00:24:51,051
الخلايا الحمراء إستقرت بشكل سريع

432
00:24:54,667 --> 00:24:55,413
... لقد شعرت

433
00:24:59,337 --> 00:25:01,812
بضغط ما على بطنى مؤخراً

434
00:25:01,818 --> 00:25:02,840
إنه ليس ألم

435
00:25:02,847 --> 00:25:04,260
إنه مجرد ضغط

436
00:25:08,707 --> 00:25:12,420
لو أنا الدكتور الذي أعالج هذا المريض
لطلبت بعمل أشعه الرنين المغناطيسي

437
00:25:12,726 --> 00:25:13,843
وهذا هو ما سنفعله

438
00:25:15,726 --> 00:25:20,793
أين .. في المستشفى .. في المكان المفترض أنه لا أحد
يعلم ماذا يحدث لي ؟؟

439
00:25:20,797 --> 00:25:21,732
سنجد طريقه ما

440
00:25:29,565 --> 00:25:30,291
هيا بنا يا ماريل

441
00:25:32,026 --> 00:25:33,313
يجب علينا أن نفعل هذا

442
00:25:37,675 --> 00:25:40,963
إننى فقط لا أريد المزيد من المفاجأت الأن

443
00:25:45,385 --> 00:25:47,741
إن هذا الرجل الذي وجد (كريستينا كونراد) بعد الإعصار

444
00:25:47,746 --> 00:25:50,131
قال بأنها كانت بجانب الشاطئ بالقرب من الصخره الكبيره

445
00:25:50,405 --> 00:25:51,863
لقد ذهبت لرؤيه بعض الناس الذين كانت تشتغل معهم

446
00:25:51,868 --> 00:25:55,460
لكنه لم يكن بالمنزل .. أو لم يسمح لها بالدخول
أو شيئاً ما .. فالرجل لم يكن نظيفاً

447
00:25:55,526 --> 00:25:58,402
حسناً .. أول ما نكون بالسياره ..
أريدك أن تبحث عن إسم موظفها السابق

448
00:25:58,687 --> 00:25:59,581
هل تظن بأنها هناك ؟؟

449
00:25:59,588 --> 00:26:01,450
إننا نرجع إلى المكان الذي ولدنا فيه يا لويس

450
00:26:04,738 --> 00:26:06,452
أأنتِ متاكده بأنكِ لا تريدين شيئاً ؟؟

451
00:26:06,456 --> 00:26:08,140
أي شئ ؟؟

452
00:26:08,968 --> 00:26:10,273
أبي كان محقاً عنك

453
00:26:13,306 --> 00:26:14,970
عندما قال بأنه لا يريدنا ان نخرج معاً بعد الأن

454
00:26:16,676 --> 00:26:19,731
إعتقدت بأن السبب بأنه ظن بأنك كنت جيداً جداً لي
أو شيئاً ما

455
00:26:21,298 --> 00:26:22,421
ولكنه لم يكن كذلك أبداً

456
00:26:25,806 --> 00:26:27,311
لقد كان يحاول ان يحمينى

457
00:26:29,716 --> 00:26:32,750
حسناً (كيرا ) لم أكن أريد أياً من هذا -
إذن لمَ رحلت؟؟ -

458
00:26:33,658 --> 00:26:35,181
الأن .. قم .. وإرحل من هنا

459
00:26:35,186 --> 00:26:36,883
لا أستطيع -
لماذا ؟؟-

460
00:26:38,048 --> 00:26:39,371
لا أعرف

461
00:26:39,378 --> 00:26:40,961
(إنها مجنونه يا (ديريك

462
00:26:41,517 --> 00:26:44,131
أكانت كذلك من قبل
أو كان هذا شيئاً حدث لك في الماء ؟؟

463
00:26:44,138 --> 00:26:46,623
لم أكن اعرفها من قبل -
هل أنت مجنون أنت الأخر ؟؟-

464
00:26:46,636 --> 00:26:48,752
لا ..لا

465
00:26:49,498 --> 00:26:50,282
إن الأمر ليس كذلك

466
00:26:50,285 --> 00:26:53,743
حسناً .. ماهو إذن ؟؟ -
إننى أشعر بنفسي .. -

467
00:26:54,487 --> 00:26:55,900
... بالطريقه التى كنت بها سابقاً كانت

468
00:26:57,676 --> 00:26:58,312
أكثر

469
00:26:59,236 --> 00:27:02,872
حسناً .. إذا لم تكن متزنه من قبل .. فإنها الأن مجنونه كليه

470
00:27:03,396 --> 00:27:04,520
لا يجب ان تقولى عليها هذا

471
00:27:06,038 --> 00:27:07,401
لماذا أنت تلازمها ؟؟

472
00:27:10,306 --> 00:27:13,273
(إننى أشعر بالإرتباط مع (كريستينا

473
00:27:14,228 --> 00:27:15,883
إنه قوي جداً

474
00:27:16,768 --> 00:27:18,750
مثل الطريقه التى يشعر بها أباكِ ناحيه زوجته

475
00:27:19,266 --> 00:27:22,090
مثل الحمايه ..
(هذا هو ما أشعر به ناحيه (كريستينا

476
00:27:23,086 --> 00:27:24,900
هل تظن بأنها ستحميك ؟؟

477
00:27:27,638 --> 00:27:28,263
مستحيل

478
00:27:28,738 --> 00:27:30,182
... لا أعتقد بأن

479
00:27:30,716 --> 00:27:31,301
حسناً

480
00:27:32,287 --> 00:27:33,571
إلى أين تذهبين ؟؟ -
إننى راحله -

481
00:27:33,576 --> 00:27:34,960
لا يمكنكِ ان تفعلى هذا -
نعم يمكننى -

482
00:27:34,976 --> 00:27:36,393
اللعنه عليكِ يا (كيرا) تعالي هنا

483
00:27:39,416 --> 00:27:43,290
أتريدين أن ترحلى ..
حسناً.. هيا نرحل

484
00:27:43,785 --> 00:27:44,893
ديريك .. إئتى بمفاتيحها

485
00:27:44,897 --> 00:27:45,803
.....لا

486
00:27:46,375 --> 00:27:47,713
إخدشي هذا ... فإننا سنرحل

487
00:27:49,108 --> 00:27:49,982
إلى إين نحن ذاهبين ؟؟

488
00:27:51,136 --> 00:27:51,922
إلى الشاطئ

489
00:27:52,758 --> 00:27:55,072
إننا ذاهبون لعمل تجربه علميه صغيره

490
00:27:55,558 --> 00:27:56,782
وإذا حاولتِ الهرب

491
00:27:57,868 --> 00:27:59,770
سأفعل بكِ ما فعلته به

492
00:28:01,165 --> 00:28:02,853
ديريك ).. أرجوك أوقف هذا )

493
00:28:02,865 --> 00:28:03,893
لا يستطيع

494
00:28:04,817 --> 00:28:06,410
إنه صديقي أنا الأن

495
00:28:06,867 --> 00:28:09,062
إنه سيفعل كل ما أريده

496
00:28:09,078 --> 00:28:11,860
وما أريده هو أن تأخذ (كيرا) إلى حمام السباحه

497
00:28:14,005 --> 00:28:14,981
ما رأيك بهذا ؟؟

498
00:28:16,317 --> 00:28:19,470
كيرا .. لقد قلتِ بأنكِ تريدين ماذا في الماء

499
00:28:33,128 --> 00:28:37,502
إن لدينا ساعه واحده فقط قبل يأتى العمال التقنيين من العشاء

500
00:28:58,007 --> 00:28:59,611
سيجب عليكِ بأن ترينى كيف أستعمل هذا الشئ

501
00:28:59,618 --> 00:29:00,912
إلى الأمام برفق

502
00:29:01,345 --> 00:29:07,183
"وعندما اكون بالداخل .. إضغط على " الدوران الأمامي

503
00:29:07,187 --> 00:29:10,011
... وهذا سيُحرك السرير ناحيه الشاشه

504
00:29:11,437 --> 00:29:16,053
"وبعدها إضغط على "صوره
ومنها سيبدأ بعمل صوره

505
00:29:27,217 --> 00:29:27,871
جاهزه

506
00:30:28,887 --> 00:30:29,621
يا إلهي

507
00:30:34,877 --> 00:30:38,763
...  يا 211 .. إننا في حاجه إلي سياره إسعاف في -
إنه ميّت يا لويس -

508
00:30:40,797 --> 00:30:43,803
إتصل بالكورونر
* الكورونر .. مُحقق متخصص في أسباب الوفيّات *

509
00:30:44,005 --> 00:30:47,620
(يا 211 إننا نطلب الكورونر في جريمه قتل في (2010 إيدج كليف

510
00:30:58,325 --> 00:31:01,015
إن الرجل قال بأن (كريستينا ) ذهبت إلى هذا المنزل
عند صباح ما وجدوها

511
00:31:01,077 --> 00:31:01,851
نعم سيدي

512
00:31:02,256 --> 00:31:03,993
هذا معناه إن مكان ولادتها كان في مكان ما بالقرب من الشاطئ

513
00:31:03,997 --> 00:31:06,133
إئتِ بسياره .. إتبعنى إلى الرمال

514
00:31:16,305 --> 00:31:17,302
إنه ورم ..

515
00:31:20,167 --> 00:31:21,250
هنا

516
00:31:21,978 --> 00:31:23,053
... حسناً

517
00:31:23,605 --> 00:31:27,893
الأن أعلم لماذا أعداد الكريات البيضاء كثيره

518
00:31:30,188 --> 00:31:30,981
يا إلهي

519
00:31:33,438 --> 00:31:34,761
إننا لا نعلم بأنه سرطانى

520
00:31:35,745 --> 00:31:37,123
اللعنه .. إننا حتى لا نعلم ما إذا كان هذا ورم بالأصل

521
00:31:37,125 --> 00:31:39,312
كل ما بجسدك .. مُختلف تماماً ..

522
00:31:39,315 --> 00:31:42,043
ربما هذا شيئاً جديداً

523
00:31:42,298 --> 00:31:43,753
يجب علينا أن نعمل إبره حيويه

524
00:31:44,645 --> 00:31:45,973
مما يمكننا ان نفعلها في مكتبي

525
00:31:47,518 --> 00:31:50,290
هناك أله في غرفه الطوارئ يمكنك ان تأتى بها

526
00:31:50,786 --> 00:31:52,373
إننى لن أستطيع أن أتحكم في الإبره بنفسى

527
00:31:52,648 --> 00:31:53,742
... إذا تحدثت إليك عن طريقها

528
00:31:58,056 --> 00:31:58,753
بالتأكيد

529
00:31:59,817 --> 00:32:01,432
كيف يمكننا أن نقول للأولاد عن هذا ؟؟

530
00:32:16,717 --> 00:32:18,850
يمكننا ان نحصل على نفس بدلات السباحه

531
00:32:18,858 --> 00:32:22,721
ولكننى أعتقد بأن هذا أكثر من أنيق  .. أليس كذلك

532
00:32:24,536 --> 00:32:25,562
إننى لن أدخل

533
00:32:26,788 --> 00:32:28,183
إنك ستدخلين

534
00:32:29,505 --> 00:32:31,970
لقد قلنا فقط مالذي حدث

535
00:32:32,655 --> 00:32:34,432
إننا لم نرى في الحقيقه العمليه نفسها

536
00:32:35,128 --> 00:32:37,992
بجانب إننى اعتقد بأن هذا ما تريدنه

537
00:32:38,587 --> 00:32:39,723
لكي تكونى مُختلفه

538
00:32:40,747 --> 00:32:42,072
(إنه ليس مؤذياً يا (كيرا

539
00:32:43,008 --> 00:32:43,642
إنتظروا

540
00:32:47,616 --> 00:32:48,971
اعتقد بان هذا هو المكان

541
00:32:50,566 --> 00:32:52,950
نعم . أعتقد بأنه هنا ماحدث

542
00:32:53,575 --> 00:32:54,382
(لا بأس يا (كيرا

543
00:32:54,388 --> 00:32:55,650
... إنه أفضل بكثير من

544
00:32:57,345 --> 00:32:58,172
أي شئ أخر

545
00:33:01,648 --> 00:33:02,713
وعندما ننتهي

546
00:33:03,948 --> 00:33:06,642
يمكنكِ ان تقولى لأباكِ بأنكِ مثله الأن

547
00:33:09,306 --> 00:33:11,411
إعتقد بأنه سيكون فخوراً جداً

548
00:33:15,517 --> 00:33:17,683
لقد قيل لنا بأننا من المفترض ان نرى شيئاً

549
00:33:17,687 --> 00:33:19,731
بعضاً من الأضواء البرتقاليه في الماء

550
00:33:22,088 --> 00:33:23,702
من المفترض أن يكون جميلاً

551
00:33:26,647 --> 00:33:28,200
لا يجب عليّ أن اكن مثلك

552
00:33:29,946 --> 00:33:30,572
ماذا ؟؟

553
00:33:31,207 --> 00:33:34,610
حتى لو تغيّرت .. لا يجب عليّ أن اكن مثلك

554
00:33:36,148 --> 00:33:37,370
لن اكون أبداً

555
00:34:31,677 --> 00:34:32,882
عندما تتيح لنا الفرصه في الإطلاق

556
00:34:32,896 --> 00:34:35,162
يجب عليك أن تكون قادراً على تدخل الإبره بداخلها

557
00:34:36,397 --> 00:34:38,192
تريدين الخلايا من السطح الخارجي .. أليس كذلك ؟؟

558
00:34:38,485 --> 00:34:41,901
نعم .. ولكن تاكد فقط بأنها عينه كافيه

559
00:34:51,737 --> 00:34:52,512
راسيل ..

560
00:34:53,858 --> 00:34:55,510
إذا أرانا هذا الجهاز بأننى إنسانه مؤذيه

561
00:34:55,517 --> 00:34:57,110
أريدك ان تأخذ جيسي و روز

562
00:34:57,116 --> 00:34:58,942
إننى لا أريد ان اتحدث عن هذا الأن

563
00:34:58,945 --> 00:35:01,690
إسمعنى .. أريدك ان تأخذهم

564
00:35:01,696 --> 00:35:03,551
وأريدك ان ترحل عن الهومستيد

565
00:35:05,706 --> 00:35:06,321
لماذا ؟؟

566
00:35:08,856 --> 00:35:10,390
لإننى لا أريد ان يحدث هذا لهم

567
00:35:13,226 --> 00:35:15,080
حسناً إننى لا أعلم إذا سيحدث هذا ولكن مهما كان

568
00:35:15,086 --> 00:35:17,480
لو إنكِ مريضه .. فإنهم سيكونون بجانبك

569
00:35:20,138 --> 00:35:20,873
وساكون أنا كذلك

570
00:35:23,088 --> 00:35:23,973
أنتِ أمهم

571
00:35:31,297 --> 00:35:32,982
حسناً هنا

572
00:35:34,247 --> 00:35:36,251
حسناً .. يجب ان تسترخى

573
00:35:37,526 --> 00:35:38,610
مع التماسيح كنتُ جيداً

574
00:35:38,615 --> 00:35:40,930
ولكن مع الزوجات السابقه .. أصب مُهتزاً

575
00:36:08,315 --> 00:36:09,061
أين أبنتى ؟؟

576
00:36:10,466 --> 00:36:11,481
لقد أقليناها إلى المدينه

577
00:36:11,488 --> 00:36:12,611
لا لم تفعلوا

578
00:36:13,048 --> 00:36:13,670
لا لم تفعلوا

579
00:36:14,198 --> 00:36:15,050
مالذي تفعله ؟؟

580
00:36:15,067 --> 00:36:16,202
أين هي ؟؟

581
00:36:16,297 --> 00:36:17,093
أفلتها يا رجل

582
00:36:18,205 --> 00:36:18,943
أين هي ؟؟

583
00:36:18,946 --> 00:36:21,621
إنها مازالت في مكان ما هنا في الماء .. هيا يا رجل

584
00:36:21,826 --> 00:36:22,691
لويس ..لويس .. إذهب

585
00:36:23,576 --> 00:36:25,080
لم أجد لديكِ أيه ذريعه لحماقتك

586
00:36:25,386 --> 00:36:27,853
تهورك .. حقارتك .. بالتأكيد

587
00:36:28,346 --> 00:36:29,981
ولكننى أعتقدت بأنكِ ستكونين أذكى من ذلك

588
00:36:30,527 --> 00:36:31,892
لا يمكنك أن تفعل أي شئ لي

589
00:36:31,897 --> 00:36:33,002
لا أحد يستطيع

590
00:36:33,448 --> 00:36:35,900
إذا أصيب أيه ضرر طفلتى

591
00:36:37,868 --> 00:36:40,822
لا .. إنك تؤذيها الأن -
لا ...-

592
00:36:43,107 --> 00:36:45,162
سيدي .. لقد وجدتها

593
00:36:47,228 --> 00:36:49,393
ماذا ؟؟ ماذا حبيبتى ؟؟ ..
تحدثي إلي ؟؟

594
00:36:49,706 --> 00:36:50,842
لا أعلم ..
إنه يحدث مره اخرى

595
00:36:50,845 --> 00:36:52,761
قل لي ماذا حدث ؟ ماذا ؟؟

596
00:36:53,016 --> 00:36:54,830
اعتقد بأننى حامل يا إبن اللعينه

597
00:36:55,368 --> 00:36:56,612
خذنى بعيداً عن هنا

598
00:36:57,948 --> 00:36:58,882
إننا نحتاج إلى سياره

599
00:37:00,436 --> 00:37:01,040
(كيرا )

600
00:37:04,686 --> 00:37:05,941
حسناً كيرا .. تعالي

601
00:37:06,267 --> 00:37:07,470
يا إلهي
كيرا

602
00:37:07,747 --> 00:37:09,153
إستيقضى ..
يا صغيرتى .. لا بأس

603
00:37:09,788 --> 00:37:10,572
لا بأس ..

604
00:37:10,577 --> 00:37:11,602
حسناً ..ها نحن ذا

605
00:37:12,085 --> 00:37:12,702
ها نحن ذا

606
00:37:13,378 --> 00:37:14,233
نحن بخير صغيرتى

607
00:37:15,376 --> 00:37:16,471
لا بأس .. نحن بخير صغيرتى

608
00:37:40,445 --> 00:37:41,293
إنه ليس سرطان

609
00:37:43,106 --> 00:37:43,862
إن هذا بيض

610
00:37:57,448 --> 00:37:58,543
هذا ليس ورم

611
00:38:02,367 --> 00:38:06,751
إن هذا يبدو كنوع من مبايض النبات العملاقه

612
00:38:08,230 --> 00:38:11,699
<b><i>M.Sترجمه</b></i>

613
00:38:12,245 --> 00:38:15,405
<b>خاص بمنتدى الديفي دي العربي
(DVD4ARAB)</b>

