1
00:03:13,963 --> 00:03:15,365
وانتي لانا لانج

2
00:03:15,465 --> 00:03:18,370
اتقبلين بليكس لوثر زوجا لكي

3
00:03:18,570 --> 00:03:20,974
بحق الزواج المقدس?

4
00:03:21,475 --> 00:03:24,480
هل تعدين ان تحبيه وتريحيه؟

5
00:03:24,880 --> 00:03:28,686
تشرفيه وتحفظيه في الصحه والمرض

6
00:03:29,187 --> 00:03:31,090
في الغني والفقر

7
00:03:31,491 --> 00:03:35,497
وتضحي بكل شيء مادمتم احياء?

8
00:03:35,697 --> 00:03:37,400
اقبل

9
00:03:50,020 --> 00:03:53,024
ليكس!
يا آلهي ,ليكس

10
00:03:55,528 --> 00:03:57,031
ليكس!

11
00:04:05,945 --> 00:04:07,647
لقد انقذتك

12
00:04:08,048 --> 00:04:09,751
لقد احببته

13
00:04:10,252 --> 00:04:12,255
لم تقصدي ذلك

14
00:04:14,759 --> 00:04:16,261
لانا!

15
00:04:18,364 --> 00:04:20,468
لااا

16
00:05:05,438 --> 00:05:08,543
الا يجب ان تكوني في قصر لوثر الان تنظمين الورود?

17
00:05:08,643 --> 00:05:10,747
حسنا هذا هو

18
00:05:10,847 --> 00:05:12,650
انا في قصر لوثر

19
00:05:12,750 --> 00:05:14,553
انا فقط احتاج لمساعدتك

20
00:05:14,653 --> 00:05:16,055
اين انتي?

21
00:05:16,155 --> 00:05:18,359
بالاسفل في قبو الخمور

22
00:05:18,960 --> 00:05:22,165
-كلوي?
-كلارك?

23
00:05:23,467 --> 00:05:25,169
كلوي?

24
00:05:25,269 --> 00:05:28,174
اسرع انا اتجمد هنا

25
00:05:35,886 --> 00:05:37,589
المقبض مكسور, كلوي

26
00:05:37,689 --> 00:05:39,792
تحملي

27
00:05:41,795 --> 00:05:42,997
شكرا جزيلا لك

28
00:05:43,198 --> 00:05:45,702
اذا اردتي زجاجه من النبيذ
في الحاديه عشر صباحا

29
00:05:45,802 --> 00:05:47,004
عليكي بالاحمر

30
00:05:47,204 --> 00:05:48,907
اسفه جدا

31
00:05:49,207 --> 00:05:51,611
لانا اخفت تحضيرات زواج لكس

32
00:05:51,711 --> 00:05:56,418
وارادتني ان احضرها واغلق الباب

33
00:06:01,026 --> 00:06:02,528
يجب عليا ان اذهب

34
00:06:03,129 --> 00:06:04,231
هكذا?

35
00:06:06,534 --> 00:06:08,838
تترك صديقتك في الشدائد كل يوم

36
00:06:09,038 --> 00:06:11,442
وفقط.ستذهب بعيدا?

37
00:06:11,642 --> 00:06:13,646
ماذا يفترض علي ان افعل?

38
00:06:14,247 --> 00:06:16,951
اظن انني دائما فكرت...

39
00:06:17,452 --> 00:06:19,855
انك ستندفع وتنقذ اليوم

40
00:06:20,156 --> 00:06:21,358
ولكنك لن تفعل اليس كذلك?

41
00:06:21,458 --> 00:06:24,963
اذا لم ترد لانا الزواج بليكس.فلا يجب عليها اذا

42
00:06:25,264 --> 00:06:28,369
لانا ليست بطلي كلارك.. بل انت

43
00:06:29,070 --> 00:06:32,175
والفكره كلها انك ماذلت تخفي حقيقتك

44
00:06:32,275 --> 00:06:35,480
انك تتخلي عن الشخص الوحيد الذي تحبه

45
00:06:35,580 --> 00:06:37,383
-انا احميها
-عمل جيد

46
00:06:37,483 --> 00:06:40,388
انها تتزوج بوحش واوقعت نفسها في حياه بدون حب

47
00:06:40,488 --> 00:06:41,590
هل تظني ان هذا سهل بالنسبه لي?

48
00:06:41,690 --> 00:06:44,594
اعتقد انها اسهل من ان تنجرح

49
00:06:47,699 --> 00:06:50,403
انك لم تتردد ان تقحم نفسك داخل مبني محترق

50
00:06:50,504 --> 00:06:52,206
او تقفذ امام رصاصه

51
00:06:52,306 --> 00:06:55,311
لان لا شيء يستطيع ان يخترق جسدك الفولاذي

52
00:06:55,411 --> 00:06:56,513
ولكن المره التي تنقذ فيها لانا

53
00:06:56,613 --> 00:06:58,917
وتضع قلبك علي المحك

54
00:06:59,017 --> 00:07:02,823
فان رجل الفولاذ لا يمكن ايجاده

55
00:07:05,928 --> 00:07:09,634
التخلي عن لانا هو اصعب شيء
قد اقوم بفعله كلوي

56
00:07:10,836 --> 00:07:14,942
اذا لم تعلمي ذلك..فانتي لا تعرفيني كما ظننتك

57
00:07:29,865 --> 00:07:33,171
الي جوناثان كنت
حب حياتي...مارثا كنت

58
00:07:40,081 --> 00:07:41,884
كيف علمتي ان ابي هو المختار?

59
00:07:44,789 --> 00:07:47,193
كيف عرفتي انه يبادلك الشعور?

60
00:07:49,096 --> 00:07:53,903
اعتقد عندما تكون شابا.مثلك الان,مثلما كنا سابقا...

61
00:07:55,606 --> 00:07:57,609
لا شيء بهذه البساطه

62
00:08:10,730 --> 00:08:13,534
انا اعلم فعلا ان هذا يوم صعب عليك,كلارك

63
00:08:18,943 --> 00:08:20,846
لا استطيع المساعده لكني اتسائل...

64
00:08:24,151 --> 00:08:26,454
اذا كانت كل هذه الاشياء التي اخبرت بها نفسي

65
00:08:29,159 --> 00:08:32,564
معرفه حقيقتي هو شيء كبير علي لانا ان تتعامل معه

66
00:08:33,566 --> 00:08:36,170
اذا علمت سري,سوف تكون في خطر

67
00:08:39,775 --> 00:08:43,682
ماذا لو خلقت جميع هذه الاعذار لاني كنت خائفا?

68
00:08:46,486 --> 00:08:48,689
اذا انت مثلنا جميعا

69
00:08:49,791 --> 00:08:50,893
ماذا تعنين?

70
00:08:50,993 --> 00:08:54,298
انا واباك لم نكد ان نتزوج

71
00:08:55,099 --> 00:08:57,303
وفسخته بعد سنه

72
00:08:57,904 --> 00:08:59,807
كان بيننا جدال رهيب

73
00:09:00,608 --> 00:09:02,912
وظننت اني لن اراه مجددا

74
00:09:03,513 --> 00:09:06,017
انت تعلم اننا اتينا من عالمين مختلفين

75
00:09:06,117 --> 00:09:08,621
عائلاتنا,طرقنا في الحياه

76
00:09:08,721 --> 00:09:10,824
كل شيء وقف ضدنا

77
00:09:11,625 --> 00:09:13,629
اذا كيف رجعتم لبعض مجددا ؟

78
00:09:14,530 --> 00:09:16,433
لانني...

79
00:09:18,436 --> 00:09:21,441
لم استطع ان اتوقف عن التفكير فيه

80
00:09:24,245 --> 00:09:26,048
ماذا لو خاطرت

81
00:09:29,453 --> 00:09:32,258
ولانا كانت سعيده مع ليكس

82
00:09:33,660 --> 00:09:35,763
هذا كل ما استطيع ان اخبرك به
كلارك

83
00:09:36,064 --> 00:09:38,368
اذا لم اغتنم هذه الفرصه

84
00:09:39,569 --> 00:09:40,871
لخسرت كل شيء

85
00:09:40,972 --> 00:09:43,676
عني لي الكثير

86
00:10:15,626 --> 00:10:17,028
كلارك

87
00:10:17,329 --> 00:10:19,432
لا استطيع ان ادعك تمري بذلك

88
00:10:20,634 --> 00:10:22,437
ليس قبل ان تعلمي كل شيء

89
00:10:26,243 --> 00:10:28,847
كلارك لا عليك ان تفسر شيء

90
00:10:29,047 --> 00:10:30,550
-انا ادين لكي بذلك
-لا

91
00:10:31,050 --> 00:10:32,753
تدين لي بشيء

92
00:10:33,955 --> 00:10:36,158
انا التي كانت تحاول الانكار

93
00:10:36,459 --> 00:10:39,764
لقد حسبت ان حبي ل ليكس كافيا

94
00:10:39,964 --> 00:10:43,370
ولكني لم استطع ان ادير وجهي عن الحقيقه

95
00:10:44,471 --> 00:10:45,974
ماذا تقولين ؟

96
00:10:49,680 --> 00:10:51,883
لن اتزوج ليكس

97
00:10:51,983 --> 00:10:53,786
انظر انا لا املك وقت للتفسير الان

98
00:10:53,886 --> 00:10:56,791
ساقابلك في الاسطبل في الخامسه

99
00:10:59,796 --> 00:11:02,700
يجب ان تذهب..سأكون هناك..اعدك

100
00:11:07,408 --> 00:11:09,210
اذهب

101
00:11:59,189 --> 00:12:00,992
كيف نمتي?

102
00:12:02,494 --> 00:12:04,397
كطفل

103
00:12:07,302 --> 00:12:09,004
انا ايضا

104
00:12:09,105 --> 00:12:10,407
ولكن لم اعلم انني استطيع الانتظار

105
00:12:10,507 --> 00:12:12,710
ماذا لو نهرب ونختفي?

106
00:12:12,810 --> 00:12:16,316
سيكون هذا مضيعه لاشياء كثيره

107
00:12:17,918 --> 00:12:20,923
انه يوم صعب وطبيعي ان تكوني متوتره

108
00:12:21,224 --> 00:12:22,125
اعلم

109
00:12:22,225 --> 00:12:25,030
ولكن هناك اشياء يجب ان انهيها اولا

110
00:12:25,330 --> 00:12:29,036
في الحقيقه, يجب ان اذهب واقابل كلوي
حتي اتجهز

111
00:12:31,039 --> 00:12:32,942
ساراك في الكنيسه

112
00:12:48,767 --> 00:12:50,470
يوم شاق بالمكتب

113
00:12:52,272 --> 00:12:55,177
لدي بعض الاوراق التي يجب ان اوقعها قبل الزواج

114
00:12:57,581 --> 00:12:59,083
او انك تتجنب الحقيقه

115
00:12:59,183 --> 00:13:01,687
انه لايوجد اي شخص لتكون معه اليوم ولا تملك اي شيء لتفعله

116
00:13:04,892 --> 00:13:07,997
حسنا ابي لقد تغلبت عليا

117
00:13:09,500 --> 00:13:11,002
انا متوتر قليلا

118
00:13:16,611 --> 00:13:18,514
هل تتذكر عندما كنت طفل صغير

119
00:13:18,614 --> 00:13:20,517
احضرتك هنا بالمكتب

120
00:13:21,619 --> 00:13:24,022
اعتدت ان اتظاهر ان كل ذلك ملكي لاسيطر عليه

121
00:13:25,224 --> 00:13:28,529
فقط لو امكنني ان اصل بالاسفل وازيل كل السيارات

122
00:13:28,630 --> 00:13:30,332
كما لو كانت دمي

123
00:13:31,935 --> 00:13:34,839
ادفع بكل قوه واجعل الناس يفعلو ما اريد

124
00:13:35,540 --> 00:13:37,844
ولكن اظن ان كل هذا خارج عن سيطرتك اليس كذلك?

125
00:13:39,647 --> 00:13:42,251
اتمني اني علمتك اكثر من ذلك

126
00:13:46,257 --> 00:13:48,160
اتعلم يا ابي حتي منذ اصبحت مع لانا

127
00:13:48,260 --> 00:13:49,863
استيقظ متسائلا

128
00:13:50,965 --> 00:13:55,572
هل هذا هو اليوم الذي ستعلم به حقيقتي

129
00:13:56,574 --> 00:13:57,976
ماذا لو لم تظهر

130
00:14:00,380 --> 00:14:03,384
حقيقه لا اعلم ماذا ستعني حياتي بدونها

131
00:14:07,090 --> 00:14:08,592
ماذا تنوي ان تفعل

132
00:14:08,693 --> 00:14:10,996
لتتأكد ان لانا ستقف بجانبك

133
00:14:11,096 --> 00:14:13,500
علي المذبح هذه الظهيره

134
00:14:20,411 --> 00:14:21,713
اي شيء

135
00:14:22,414 --> 00:14:26,120
اذا سوف تكون ..اعدك

136
00:14:35,735 --> 00:14:38,640
انه يوم زفافي..مهما كان هناك يستطيع الانتظار

137
00:14:41,043 --> 00:14:42,646
هل حدث مكروه؟

138
00:14:45,050 --> 00:14:46,752
سآتي علي الفور

139
00:15:01,976 --> 00:15:03,278
دكتور لانجستون

140
00:15:06,784 --> 00:15:08,186
هل هذا بخصوص لانا؟

141
00:15:09,388 --> 00:15:10,390
هل هي بخير؟

142
00:15:10,490 --> 00:15:14,196
هذا غامض قليلا بعد ما فعلته لها

143
00:15:16,299 --> 00:15:18,502
في غضون دقائق قليله سأقوم بمبادله الخواتم

144
00:15:18,603 --> 00:15:20,906
مباشره فوق المكان الذي تقف فيه

145
00:15:21,707 --> 00:15:23,711
ماهو الشيء الضروري الذي لم يستطع الانتظار؟

146
00:15:23,811 --> 00:15:25,313
صدقني ليكس

147
00:15:25,413 --> 00:15:28,819
لم ارد اي شيء ان يقف بينك وبين خطيبتك الجميله

148
00:15:28,919 --> 00:15:33,726
علي سبيل المثال,الحقيقه عن حالتها

149
00:15:36,831 --> 00:15:41,739
من مصلحتك انا اتمني انني لم افهمك جيدا

150
00:15:41,839 --> 00:15:43,842
اعتبره اجر للخطر

151
00:15:43,942 --> 00:15:48,149
والوضع الغير الاخلاقي الذي وضعتني فيه خلال اشهر كثيره

152
00:15:49,852 --> 00:15:52,456
واليوم انت تمتلك اقوي نفوذ

153
00:15:53,157 --> 00:15:55,761
حول مليوني دولار لهذا الحساب

154
00:15:55,861 --> 00:15:57,664
او ستعرف الانسه لانج كل شيء

155
00:16:04,174 --> 00:16:06,177
انا لا استسلم للابتذاذ

156
00:16:06,278 --> 00:16:08,080
اظن انك ستفعل

157
00:16:08,882 --> 00:16:10,384
لا يوجد رجل غاص في الحضيض مثلك

158
00:16:10,484 --> 00:16:13,389
اذا لم يكن منقاد لليأس

159
00:16:14,490 --> 00:16:16,393
معرفه ما قمت باخفائه عنها

160
00:16:16,494 --> 00:16:19,999
لا انصح بوضع حبها تحت الاختبار

161
00:16:36,124 --> 00:16:38,628
لن ادعك تأخذها مني

162
00:17:27,105 --> 00:17:28,507
سأحضر فورا

163
00:17:47,537 --> 00:17:49,239
هل جاء الوقت?

164
00:17:50,141 --> 00:17:51,643
لقد كان...

165
00:17:51,743 --> 00:17:53,947
منذ عشره دقائق

166
00:17:55,149 --> 00:17:59,456
لانا غير موجوده ولا احد يعرف مكانها

167
00:18:10,172 --> 00:18:11,875
لانا

168
00:19:11,970 --> 00:19:13,672
كيف نمتي?

169
00:19:16,777 --> 00:19:18,079
كطفل

170
00:19:20,984 --> 00:19:22,586
وأنا ايضا

171
00:19:22,887 --> 00:19:23,988
ولكن لا اعرف اذا كنت استطيع الانتظار

172
00:19:24,089 --> 00:19:25,891
ماذا لو نجري ونهرب من هنا?

173
00:19:25,992 --> 00:19:30,198
سيكون مضيعه لاشياء كثيره

174
00:19:30,999 --> 00:19:33,503
انه يوم كبير وطبيعي ان تكوني متوتره

175
00:19:33,804 --> 00:19:35,306
اعرف ذلك

176
00:19:35,507 --> 00:19:38,611
عندي فقط بعض الاشياء التي يجب ان انهيها

177
00:19:39,112 --> 00:19:41,616
في الحقيقه يجب ان اقابل كلوي حتي اصبح جاهزه

178
00:19:41,716 --> 00:19:43,619
اراك بالكنيسه

179
00:20:04,352 --> 00:20:06,555
العمه نيل

180
00:20:07,757 --> 00:20:08,959
لا استطيع ان اخبرك كم كنت

181
00:20:09,059 --> 00:20:11,864
انتظر هذا اليوم

182
00:20:13,466 --> 00:20:15,369
انا فخوره جدا بك

183
00:20:16,872 --> 00:20:19,476
لم اكن لافوت هذا اليوم ابدا لاي سبب

184
00:20:20,678 --> 00:20:22,581
اعرف هذه النظره

185
00:20:22,681 --> 00:20:24,083
لانا

186
00:20:24,684 --> 00:20:28,390
هذا يعتبر اهم يوم في حياتك

187
00:20:29,291 --> 00:20:30,894
ماذا يجري؟

188
00:20:33,698 --> 00:20:35,701
انه فقط..

189
00:20:51,927 --> 00:20:53,730
اذا كان هناك شيء يجب ان تضعيه في الماضي

190
00:20:53,830 --> 00:20:56,834
لتكملي حياتك

191
00:20:57,235 --> 00:21:01,642
وقمتي بتجربه كل طريقه عادله وشريفه لتفعلي ذلك

192
00:21:01,742 --> 00:21:04,246
ولا شيء يجدي

193
00:21:08,252 --> 00:21:12,359
هل حقا خطأ ان تكسري هذه القواعد لمره واحده فقط

194
00:21:14,763 --> 00:21:18,569
حسنا.الذي يزيل هذه الشكوك

195
00:21:20,271 --> 00:21:22,074
هو الحقيقه

196
00:21:22,675 --> 00:21:24,678
اذا كنتي ستوعدي ليكس بقلبك

197
00:21:24,778 --> 00:21:28,384
لا يمكنك الذهاب لهذا المذبح بأي شيء مذبذب

198
00:21:29,386 --> 00:21:31,389
عندما يتعلق الامر بحمايه انفسنا

199
00:21:35,195 --> 00:21:38,200
نفعل ما يجب علينا ان نفعله لانا

200
00:21:45,211 --> 00:21:47,214
حسنا ستحصلي علي اخر تحضيرات للفستان عند الثالثه,

201
00:21:47,314 --> 00:21:48,816
وستقلك الليموزين عند الثالثه والنصف

202
00:21:48,916 --> 00:21:52,021
وستحصلي علي صور الزفاف خارج الكنيسه

203
00:21:52,121 --> 00:21:56,328
والدخله في الخامسه

204
00:21:56,428 --> 00:21:57,630
لانا?

205
00:21:58,231 --> 00:22:00,234
انظري إليّ

206
00:22:04,541 --> 00:22:07,445
لم تنامي مطلقا بالليل.صحيح?

207
00:22:08,948 --> 00:22:11,352
لقد كان هناك ضغوط كثيره عليّ

208
00:22:14,957 --> 00:22:15,759
منذ أن كان هذا هو يومك الكبير

209
00:22:15,859 --> 00:22:18,663
سأتظاهر انني لم اري جيدا

210
00:22:18,964 --> 00:22:21,468
اعتقد انها فكره جيده

211
00:22:22,469 --> 00:22:23,471
حسنا

212
00:22:23,571 --> 00:22:25,274
ماذا استطيع ان افعل ايضا?

213
00:22:26,976 --> 00:22:27,878
حسنا اذا لم تمانعي..

214
00:22:27,978 --> 00:22:30,582
لقد اخفيت هديه زواج لكس في قبو الخمور

215
00:22:30,682 --> 00:22:32,285
حتي لا يستطيع ان يجدها

216
00:22:32,785 --> 00:22:37,092
اعتقد ان الطلبات الشخصيه تقع علي كاهل الاشبينه

217
00:22:37,693 --> 00:22:39,696
اه ماهو شكلها?

218
00:22:39,796 --> 00:22:43,402
امم ..انها اخفيتها خلف المبرد

219
00:22:43,502 --> 00:22:45,305
انها صندوق ازرق صغير برباط ابيض

220
00:22:45,405 --> 00:22:47,709
- حسنا
- شكرا لكي

221
00:23:17,456 --> 00:23:19,859
حسنا ها هي

222
00:23:37,687 --> 00:23:39,691
ممتاز

223
00:23:41,594 --> 00:23:43,697
حسنا

224
00:23:52,911 --> 00:23:55,315
هيا يا لانا ردي

225
00:23:56,517 --> 00:23:58,720
ردي ردي ردي

226
00:24:02,326 --> 00:24:04,129
اللعنه

227
00:24:07,735 --> 00:24:10,439
الا يجب ان تكوني في قصر لوثر الان ترتبي الزهور ؟

228
00:24:10,840 --> 00:24:11,641
بالفعل

229
00:24:11,741 --> 00:24:14,846
انا في القصر ولكن احتاج لمساعدتك

230
00:24:14,946 --> 00:24:15,847
اين انتي?

231
00:24:15,948 --> 00:24:18,952
بالأسفل في قبو الخمور

232
00:24:20,655 --> 00:24:21,757
كلوي?

233
00:24:21,857 --> 00:24:23,159
كلارك?

234
00:24:23,259 --> 00:24:24,661
كلوي?

235
00:24:25,963 --> 00:24:28,567
اسرع انا اتجمد هنا

236
00:24:33,275 --> 00:24:34,877
المقبض مكسور كلوي

237
00:24:34,977 --> 00:24:36,680
انتظري

238
00:24:38,884 --> 00:24:39,985
شكرا كثيرا لك

239
00:24:40,086 --> 00:24:42,890
المره المقبله عندما تريدين زجاجه نبيذ

240
00:24:42,990 --> 00:24:44,693
عليك بالأحمر

241
00:24:44,793 --> 00:24:47,497
نعم انا اسفه جدا جدا

242
00:24:47,597 --> 00:24:50,602
اعرف انك تفضل ان يتم ربطك بحجر كريبتونايت

243
00:24:50,702 --> 00:24:54,709
علي ان تأتي هنا لمنطقه الصفر لزواج لوثر/لانج

244
00:24:54,809 --> 00:24:55,910
ولكن لم يكن لدي خيار

245
00:24:56,011 --> 00:24:56,812
لم يكن غلطتي

246
00:24:56,912 --> 00:24:58,615
لانا اخبئت هديه زواج ليكس هنا بالأسفل

247
00:24:58,715 --> 00:25:00,117
وطلبت مني ان أنزل واحضرها

248
00:25:00,518 --> 00:25:01,820
وعندها اغلق الباب

249
00:25:03,723 --> 00:25:05,025
يجب أن أذهب

250
00:25:05,225 --> 00:25:06,627
انتظر, هكذا?

251
00:25:08,130 --> 00:25:10,533
ستترك صديقتك في اوقات المحنه

252
00:25:10,634 --> 00:25:12,236
وستذهب هكذا?

253
00:25:12,336 --> 00:25:14,039
كلوي ماذا عليّ أن افعل?

254
00:25:14,139 --> 00:25:17,044
اظن انك دائما ما تقفذ في اخر دقيقه

255
00:25:17,144 --> 00:25:18,346
وتنقذ اليوم

256
00:25:18,446 --> 00:25:20,549
ولكنك لن تفعل.أليس كذلك؟

257
00:25:23,253 --> 00:25:25,557
اذا لم ترد لانا الزواج بليكس اذا فلا يجب عليها ان تفعل

258
00:25:25,657 --> 00:25:28,862
نعم ولكن لارا ليست بطلي كلارك بل انت

259
00:25:28,962 --> 00:25:29,663
والفكره كلها هي

260
00:25:29,764 --> 00:25:31,767
انك لم تخبرها بحقيقتك

261
00:25:31,867 --> 00:25:35,473
انك تتخلي عن اكثر شخص احببته

262
00:25:35,573 --> 00:25:36,675
- لانك
- احميها

263
00:25:36,775 --> 00:25:37,576
عملا جيدا

264
00:25:37,676 --> 00:25:39,078
سوف تتزوج من وحش

265
00:25:39,178 --> 00:25:41,582
وستقع في فخ حياه بدون حب

266
00:25:43,686 --> 00:25:44,787
هل تظني ان هذا سهل عليّ?

267
00:25:44,887 --> 00:25:47,191
اعتقد انه اسهل من ان تنجرح.

268
00:25:47,291 --> 00:25:49,595
كلارك انك لم تتردد ان تقتحم مبني محترق

269
00:25:49,695 --> 00:25:51,398
او تقفذ امام رصاصه

270
00:25:51,498 --> 00:25:54,002
لان لا شيء يمكنه اختراق جسدك الفولاذي

271
00:25:54,102 --> 00:25:55,805
ولكن كل مره تنقذ لانا

272
00:25:55,905 --> 00:25:57,307
و عندما يكون قلبك علي المحك

273
00:25:57,407 --> 00:26:00,111
لا مجال لرجل الفولاذ

274
00:26:04,218 --> 00:26:06,521
التخلي عن لانا هو اصعب شيء في حياتي

275
00:26:06,622 --> 00:26:08,324
اذا لم تعلمي ذلك

276
00:26:08,825 --> 00:26:10,928
فانتي لا تعرفيني جيدا

277
00:26:43,079 --> 00:26:44,081
كلارك

278
00:26:44,181 --> 00:26:46,384
لا استطيع ان اتركك تمري بذلك

279
00:26:48,788 --> 00:26:50,691
ليس قبل ان تعرفي الحقيقه

280
00:26:54,196 --> 00:26:56,200
كلارك .لا عليك

281
00:26:56,300 --> 00:26:57,802
لا يجب عليك ان تفسر

282
00:26:57,902 --> 00:26:58,503
انا ادين لكي بذلك

283
00:26:58,603 --> 00:27:01,107
لا.لا تدين لي بأي شيء

284
00:27:02,710 --> 00:27:04,713
انا التي كانت دائما ناكره للجميل

285
00:27:04,813 --> 00:27:08,619
وظننت ان حبي لليكس سيكون كافيا

286
00:27:08,719 --> 00:27:11,724
ولكني لا استطيع ان ادير وجههي للحقيقه

287
00:27:13,026 --> 00:27:14,729
ماذا تقولين?

288
00:27:17,934 --> 00:27:20,237
لن أتزوج ليكس

289
00:27:20,338 --> 00:27:22,641
انظر ليس لدي متسع من الوقت للتفسير الان

290
00:27:22,741 --> 00:27:25,746
ساقابلك بالاسطبل في الخامسه

291
00:27:28,550 --> 00:27:29,853
يجب ان تذهب

292
00:27:29,953 --> 00:27:31,255
سأحضر

293
00:27:31,355 --> 00:27:33,158
اعدك

294
00:27:39,367 --> 00:27:40,870
اذهب

295
00:27:53,289 --> 00:27:54,591
الانسه لانج

296
00:27:56,995 --> 00:27:59,098
الا يجب عليك ان تغادري الي الكنيسه

297
00:28:03,205 --> 00:28:04,307
ماهذا?

298
00:28:09,615 --> 00:28:11,518
عزيزي ليكس.انا اسفه جدا ولكني لا استطيع ان اتحمل ذلك

299
00:28:16,326 --> 00:28:18,629
هذا سيدمر ليكس

300
00:28:19,631 --> 00:28:22,135
مستر لوثر انا اسفه ولكن هذا ليس من شأنك

301
00:28:22,235 --> 00:28:23,537
حسنا ان اجعله من شأني

302
00:28:23,637 --> 00:28:25,941
لا استطيع ان ادعك تلغين الزواج

303
00:28:26,041 --> 00:28:27,643
لقد تغيرت الامور

304
00:28:28,144 --> 00:28:31,149
وليس من العدل ان اتظاهر بانها لم تتغير

305
00:28:35,155 --> 00:28:38,060
تعلمي سر كلارك اليس كذلك?

306
00:28:39,161 --> 00:28:41,565
لقد كنت اراقبك منذ بدأتي بمواعده ابني

307
00:28:41,665 --> 00:28:43,969
وكنتي تقتربي اكثر فأكثر

308
00:28:44,069 --> 00:28:47,274
لتكتشفي الحقيقه المذهله لكلارك كنت

309
00:28:47,475 --> 00:28:48,777
ما الفاجأه التي يجب ان تكون

310
00:28:48,877 --> 00:28:51,982
لتلاحظي ان كلارك  واصل الخداع لوقت طويل

311
00:28:52,583 --> 00:28:55,187
تماما امام ناظريكي

312
00:28:55,587 --> 00:28:57,891
لقد كان يحاول ان يحميني

313
00:28:58,191 --> 00:29:01,196
ولن يدعك تهددني الان

314
00:29:04,301 --> 00:29:06,204
اتظني ان كلارك لا يقهر

315
00:29:06,304 --> 00:29:07,706
انه ليس مثل كل الابطال

316
00:29:07,807 --> 00:29:10,611
عنده نقطه ضعف مثل اكيليس

317
00:29:11,112 --> 00:29:13,315
وانا اعرف ماهي

318
00:29:14,217 --> 00:29:16,921
واعرف انها ربما تقتله

319
00:29:19,224 --> 00:29:20,727
لا

320
00:29:21,228 --> 00:29:23,832
لا يمكنك ان تؤذيه

321
00:29:23,932 --> 00:29:26,336
اتراهني

322
00:29:26,436 --> 00:29:28,639
بحياه كلارك علي هذا?

323
00:29:29,541 --> 00:29:32,045
اعطيكي كلمتي مس لانج

324
00:29:32,145 --> 00:29:33,948
اذا لم تحترمي الوعد

325
00:29:34,048 --> 00:29:35,049
الذي وعدتيه لابني

326
00:29:35,150 --> 00:29:38,254
او علم اي احد بهذه المحادثه

327
00:29:38,355 --> 00:29:42,862
سأقتل كلارك كنت

328
00:30:15,613 --> 00:30:17,015
لم تخبرك بأي شيء?

329
00:30:17,116 --> 00:30:19,419
لا, فقط اختفت ولا تجيب علي هاتفها

330
00:30:19,519 --> 00:30:20,821
اسفه, ليكس لا اعرف ماذا اقول

331
00:30:20,922 --> 00:30:23,626
ولكني واثقه من وجود تفسير لذلك

332
00:30:32,940 --> 00:30:35,444
ابتي هل قالت لك لانا اي شيء

333
00:30:36,446 --> 00:30:38,449
اي شيء يعبر عن...

334
00:30:38,549 --> 00:30:41,554
كن صبورا, ليكس
اعطها قليلا من الوقت

335
00:30:41,654 --> 00:30:43,858
نرفزه يوم الزفاف من الاشياء المتوقعه

336
00:31:10,900 --> 00:31:13,003
لن تأتي

337
00:31:15,507 --> 00:31:18,312
لقد احببتك من اللحظه الاولي التي رأيتك بها

338
00:31:20,515 --> 00:31:22,719
هل تقبلي الزواج مني؟

339
00:31:27,226 --> 00:31:29,830
هذا مبتذل جدا

340
00:32:57,668 --> 00:32:59,371
هل انت ,اليكساندر لوثر..

341
00:32:59,471 --> 00:33:01,474
تقبل لانا لانج كزوجه

342
00:33:01,574 --> 00:33:03,677
بقوه الزواج المقدس

343
00:33:04,379 --> 00:33:07,183
هل تعد ان تحبها,توفر لها الراحه

344
00:33:07,383 --> 00:33:09,286
تشرفها,وتحفظها

345
00:33:09,386 --> 00:33:11,790
في الصحه والمرض

346
00:33:11,890 --> 00:33:13,693
في السراء والضراء

347
00:33:13,793 --> 00:33:17,800
وان تدع كل شيء من اجلها مادمتم احياء?

348
00:33:22,006 --> 00:33:23,609
اقبل

349
00:33:33,424 --> 00:33:34,626
وانتي لانا لانج

350
00:33:34,726 --> 00:33:37,230
اتقبلي اليكساندر لوثر زوجا لكي

351
00:33:37,330 --> 00:33:39,534
بقوه الزواج المقدس?

352
00:33:40,335 --> 00:33:44,041
هل تعدي ان تحبيه وتوفري له الراحه

353
00:33:44,141 --> 00:33:46,144
تشرفيه, وتحفظيه

354
00:33:46,244 --> 00:33:48,849
في الصحه والمرض

355
00:33:48,949 --> 00:33:50,852
في السراء والضراء

356
00:33:50,952 --> 00:33:52,755
وتدعي كل شيء من اجله

357
00:33:52,855 --> 00:33:55,359
مادمتم احياء؟

358
00:33:59,365 --> 00:34:01,368
اقبل

359
00:34:23,203 --> 00:34:28,711
اعلن لكم السيد والسيده اليكساندر لوثر

360
00:35:07,472 --> 00:35:10,377
لم اظن ابدا ان اكون بهذه السعاده

361
00:35:11,879 --> 00:35:13,482
كيف اصبحت الرجل

362
00:35:13,582 --> 00:35:16,386
الذي سيقضي بقيه عمره معكي?

363
00:35:18,189 --> 00:35:19,691
حسنا

364
00:35:20,593 --> 00:35:25,000
فقط سآتي بحاجياتي مدام لوثر

365
00:35:40,224 --> 00:35:42,127
ساحضر حالا.

366
00:35:49,238 --> 00:35:51,241
سأنتظرك

367
00:35:51,642 --> 00:35:53,444
كلارك

368
00:35:54,246 --> 00:35:55,848
ماذا حدث?

369
00:35:59,153 --> 00:36:01,457
انا.. انا فعلا اسفه.انا

370
00:36:01,557 --> 00:36:03,861
لم اقصد ان اجرحك

371
00:36:04,362 --> 00:36:06,966
ولكني اريد ان اكون مع ليكس

372
00:36:09,570 --> 00:36:10,872
هذا ليس صحيح

373
00:36:12,374 --> 00:36:14,077
لقد جاء اليك .اليس كذلك?

374
00:36:14,177 --> 00:36:16,681
لا من فضلك صدقني ودع الامر يمر

375
00:36:17,683 --> 00:36:19,285
ادعه يمر !!

376
00:36:20,787 --> 00:36:22,991
ادعه يمر?!لانا, انا احبك

377
00:36:24,493 --> 00:36:25,395
انا احبك

378
00:36:25,495 --> 00:36:27,298
كلارك,لا

379
00:36:27,398 --> 00:36:28,299
اخبريني ماذا فعل

380
00:36:28,800 --> 00:36:30,703
ماذا فعل ليكس?
لا يجب عليكي ان تبقي معه

381
00:36:30,803 --> 00:36:33,307
لم يفعل شيئا لقد اتخذت قراري

382
00:36:33,407 --> 00:36:35,410
فقط اريد ان اكونه معه

383
00:36:35,611 --> 00:36:38,615
لماذا تستمري في قول ذلك?

384
00:36:39,417 --> 00:36:41,520
لانا, يجب ان نكون معا

385
00:36:43,123 --> 00:36:45,727
اريد ذلك اكتر مما اردت اي شيء أخر

386
00:36:46,428 --> 00:36:48,631
واعرف انك ايضا تريديه

387
00:36:56,544 --> 00:37:00,149
لقد تغيرت مشاعري

388
00:37:03,154 --> 00:37:05,057
انتي لا تعني ذلك

389
00:37:08,062 --> 00:37:10,065
هل هذا بسبب سري؟

390
00:37:10,165 --> 00:37:11,467
لانا سأخبرك

391
00:37:12,769 --> 00:37:14,772
انا لست كأي شخص آخر

392
00:37:14,872 --> 00:37:16,175
انا..
لا.كلارك يجب ان..

393
00:37:16,275 --> 00:37:18,278
يجب ان تذهب
لا

394
00:37:18,378 --> 00:37:20,682
لا

395
00:37:20,782 --> 00:37:22,384
ليس قبل ان تنظري في عيناي

396
00:37:22,484 --> 00:37:23,887
وتخبريني

397
00:37:23,987 --> 00:37:26,891
انك تريدي ان تقضي بقيه حياتك بجانب ليكس

398
00:37:26,992 --> 00:37:29,495
بدلا مني

399
00:37:32,100 --> 00:37:34,003
اسفه كلارك

400
00:37:35,305 --> 00:37:37,408
احب ليكس

401
00:38:03,449 --> 00:38:05,452
تهانيّ يا بني

402
00:38:07,355 --> 00:38:08,958
شكرا أبي

403
00:38:09,659 --> 00:38:12,764
لماذا اشعر ان ذلك ليس كل ما نويت ان تقوله؟

404
00:38:12,864 --> 00:38:14,667
جيد ان اري خفه ونشاط يوم زفافك

405
00:38:14,767 --> 00:38:16,770
لم تفقد روح الدعابه

406
00:38:17,371 --> 00:38:18,973
اظن ان العادات القديمه تموت بصعوبه

407
00:38:19,073 --> 00:38:24,482
وربما بعضها الاخر يمكنه ان يقتل .اليس كذلك؟

408
00:38:26,986 --> 00:38:30,091
هل قضيت الليله تتدرب علي هذه الاشياء؟

409
00:38:30,692 --> 00:38:32,795
كيف يمكنك ان تكون بهذه السذاجه

410
00:38:32,895 --> 00:38:35,299
رجل ناضح في يوم زفافه

411
00:38:35,399 --> 00:38:37,603
وتريدني ان انقذك  مره اخري

412
00:38:37,703 --> 00:38:39,706
انت مثير للشفقه

413
00:38:40,307 --> 00:38:41,709
لا اعلم ما الذي تتحدث عنه

414
00:38:41,809 --> 00:38:43,913
لا تلعب دور المغفل معي ..ليكس

415
00:38:44,013 --> 00:38:49,822
هناك سرداب بالاسفل الذي اصبح مزدحما الان

416
00:38:58,335 --> 00:38:59,938
لقد كانت حادثه
بالطبع قد كانت

417
00:39:00,038 --> 00:39:02,542
لا تمتلك الجرأه  الكافيه لتخطط لجريمه قتل ناجحه

418
00:39:02,642 --> 00:39:06,548
ولو اكتشف اي احد الجثه الحديثه العهد الموجوده بالاسفل

419
00:39:06,648 --> 00:39:08,551
لمعالج خطيبتك النفسي

420
00:39:08,651 --> 00:39:13,159
ربما فقط يتعثروا بحقيقه حمل لانا

421
00:39:15,662 --> 00:39:18,467
لقد جعلت منك رجلا بائسا.ليكس

422
00:39:24,176 --> 00:39:25,278
حسنا

423
00:39:26,479 --> 00:39:28,483
لقد ربحت

424
00:39:28,583 --> 00:39:30,786
كل ما تريده, هو لك

425
00:39:30,886 --> 00:39:32,789
السيطره علي مجوعات لوثر
33.1.

426
00:39:32,890 --> 00:39:33,991
لا يجب عليك ان تقلق..ليكس

427
00:39:34,091 --> 00:39:37,597
ستعلم متي هو وقت السداد

428
00:39:43,807 --> 00:39:45,610
شكرا.ابي

429
00:39:46,711 --> 00:39:49,315
اسف.لم اقصد المقاطعه

430
00:39:53,021 --> 00:39:55,826
سيده لوثر

431
00:40:02,436 --> 00:40:06,342
اهلا بك في العائله

432
00:40:02,436 --> 00:41:48,503
JUST_KEDA@HOTMAIL.COM

