1
00:00:00,680 --> 00:00:02,000 
"...في الحلقات السابقة من طريق أكتوبر"

2
00:00:02,040 --> 00:00:03,160 
...اذن أنتما الإثنان

3
00:00:03,200 --> 00:00:04,880 
زوجان؟-
لماذا؟أتعتقد بأن هذا كان خطآ؟-

4
00:00:04,920 --> 00:00:06,880 
اعتقدت أن لها مذاقا أفضل

5
00:00:06,920 --> 00:00:08,640 
لم أغادر هذا المنزل منذ خمس سنوات

6
00:00:08,680 --> 00:00:10,360 
ساعدني حتى أفهم-
الآن أنا بخير-

7
00:00:10,400 --> 00:00:13,000 
الآن قلبي بدأ يخفق بسرعة
وصدري على حافة الانفجار

8
00:00:13,040 --> 00:00:13,800 
حسنا,هذا يكفي

9
00:00:13,840 --> 00:00:14,680 
أنا أفهم

10
00:00:14,680 --> 00:00:17,560 
زوجتي (أليسون) و(آيكي)...كانا معا

11
00:00:17,600 --> 00:00:20,400 
نحن لن نعمل معا
ولسنا أصدقاء,انتهينا

12
00:00:20,800 --> 00:00:22,400 
هل تتزوجيني (هانا جاين)؟

13
00:00:22,600 --> 00:00:25,120 
...أريد منك أن تمنحينا فرصة-
...نيك),لا)-

14
00:00:25,120 --> 00:00:27,400 
كل شئ في هذا المكان يذكرني بأمي

15
00:00:27,600 --> 00:00:30,000 
ذكراها عالقة,والألم الذي تسببه
أبقاني بعيدا

16
00:00:33,400 --> 00:00:35,120 
سانتا) لن يكون الوحيد القادم للمدينة)

17
00:00:35,120 --> 00:00:37,800 
هناك عاصفة متجهة صوبنا
أتعلمون ماذا يعني ذلك؟

18
00:00:38,000 --> 00:00:39,600 
المزيد و المزيد من الثلوج

19
00:00:39,680 --> 00:00:41,880 
اذا علم أيّ منكم بحق الجحيم
ماذا تعني

20
00:00:41,880 --> 00:00:44,200 
"انزل الى الملجأ"
فضلا فليتصل بنا

21
00:01:04,000 --> 00:01:05,000 
مرحبا

22
00:01:05,880 --> 00:01:06,680 
مرحبا

23
00:01:07,320 --> 00:01:08,400 
شكرا لك لمقابلتي ، يا رجل

24
00:01:08,400 --> 00:01:09,120 
نعم

25
00:01:09,120 --> 00:01:11,600 
الوضع كان صعبا مؤخرا,صحيح؟

26
00:01:11,600 --> 00:01:14,000 
في الأعياد أتعلم ما يفعلونه؟

27
00:01:14,000 --> 00:01:16,120 
يسلّطون ضوءا ساطعا
...على ما ستقوم به

28
00:01:16,120 --> 00:01:18,600 
الى من ستشتري الهدايا
ومن أين قمت بشرائها

29
00:01:18,600 --> 00:01:21,800 
الجميع يقوم بعمل قائمة
ويقوم بدفع شيكين

30
00:01:22,120 --> 00:01:23,880 
...يرون ما يجري

31
00:01:24,120 --> 00:01:25,200 
ستنظف الشوارع بعد
العاصفة الليلة؟

32
00:01:25,200 --> 00:01:28,600 
أو سوف أشرب الجعّة بصحبة أمي-
ماذا؟-

33
00:01:28,600 --> 00:01:30,000 
هي لا تشرب
خلال فترة الأعياد

34
00:01:30,000 --> 00:01:32,120 
ليس منذ حريق شجرة
الكريسماس عام 96

35
00:01:32,120 --> 00:01:33,400 
نعم

36
00:01:36,000 --> 00:01:36,880 
سأعود في الحال

37
00:01:37,320 --> 00:01:39,320 
مرحبا
ما سبب الأمتعة؟

38
00:01:39,520 --> 00:01:41,120 
اذن,ستنتقلين الى هنا
ام ماذا؟

39
00:01:41,120 --> 00:01:43,520 
(لا,سأتّجه صوب (كاليفورنيا

40
00:01:43,520 --> 00:01:45,200 
ولكني وعدت أخي
بأنني سأجلب له

41
00:01:45,200 --> 00:01:47,320 
أفضل أجنحة دجاج مقليّة
في الساحل الشرقي

42
00:01:47,320 --> 00:01:48,880 
ألم تفكّري من قبل بالبقاء
(في (نايتس ريدج

43
00:01:48,880 --> 00:01:49,880 
خلال عطلة الأعياد؟

44
00:01:49,880 --> 00:01:52,400 
أعني لا أحد يحتفل
(بالكريسماس مثل (الريدج

45
00:01:52,480 --> 00:01:55,520 
...الغناء ، وكعك الفواكه
طرق الاحتفال

46
00:01:55,520 --> 00:01:57,800 
هل كنت دائما مثل
رجل الكريسماس؟

47
00:01:57,800 --> 00:02:00,000 
لأن ذلك لا يتلاءم مع
(العيش في (نيويورك

48
00:02:00,000 --> 00:02:02,600 
الفنان المعذّب
العاطفي الرماديّ الشخصية

49
00:02:02,600 --> 00:02:04,400 
هل تمزحين؟
أحب عيد الميلاد

50
00:02:04,480 --> 00:02:06,680 
الترعرع هنا، أمي كان لها
أسلوب في الاحتفال ليس مثل أي أحد آخر

51
00:02:06,680 --> 00:02:08,120 
...كل شئ كان خاصّا

52
00:02:08,120 --> 00:02:11,400 
الطعام، الزينة
الهدايا

53
00:02:12,400 --> 00:02:14,400 
كم كان عمرك
عندما ماتت؟

54
00:02:14,600 --> 00:02:16,200 
16 عاما

55
00:02:17,000 --> 00:02:19,680 
نعم ، في الواقع ، لم يمض وقت طويل على وفاتها
بعد عيد الميلاد من ذلك العام

56
00:02:19,800 --> 00:02:22,120 
قلت أن وفاتها كانت بسبب
تمدّد الأوعية الدموية ، صحيح؟

57
00:02:22,120 --> 00:02:23,880 
...نعم ، نعم

58
00:02:25,200 --> 00:02:27,600 
هي ووالدي كانا يشاهدان فيلم
كازابلانكا) على الأريكة)

59
00:02:27,600 --> 00:02:30,120 
والدي قام ليجلب بعض البطاطس المقليّة

60
00:02:30,120 --> 00:02:34,480 
و...عندما عاد كانت قد ماتت

61
00:02:35,120 --> 00:02:37,200 
يا للهول-
لا، الأنباء السارة هي ،تعرفين-

62
00:02:37,200 --> 00:02:38,400 
أنها لم تكن تعلم ما أصابها

63
00:02:38,400 --> 00:02:40,880 
والدي دائما كان يعزّي
نفسه بأن

64
00:02:41,200 --> 00:02:45,200 
آخر ما شاهدته عيناها كانت
(صورة (بوجر) وهو يقبّل (بيرجمان

65
00:02:45,400 --> 00:02:47,400 
حسنا ،من قد يطلب المزيد
كما أظن ، أليس كذلك؟

66
00:02:47,400 --> 00:02:48,000 
نعم

67
00:02:48,000 --> 00:02:49,520 
تفضلي
كل شئ جاهز

68
00:02:50,120 --> 00:02:53,200 
حسنا,سأحتفل بكريسماس مثلج

69
00:02:53,200 --> 00:02:56,600 
استمتعي برجل الثلج
مصنوع من الرمل والدموع

70
00:02:56,600 --> 00:03:00,200 
تعلم ، لقد هبط الثلج
(في عيد الميلاد في ولاية (كاليفورنيا

71
00:03:00,200 --> 00:03:01,880 
صحيح-
لقد حدث-

72
00:03:02,000 --> 00:03:04,880 
في الواقع ، لدى شعور
بأنها سوف تثلج هذا العام

73
00:03:04,880 --> 00:03:07,600 
حسنا ، انه رهان
(اذا هبطت الثلوج في (كاليفورنيا

74
00:03:07,800 --> 00:03:09,520 
...سأعطيك-
مُهرا صغيرا-

75
00:03:09,520 --> 00:03:11,320 
حقا؟

76
00:03:11,320 --> 00:03:13,880 
دائما أردت أن يكون لي
(مُهرا مسمّى ب(الزنجبيل

77
00:03:13,880 --> 00:03:17,320 
(حسنا ، مُهر مسمّى ب(الزنجبيل
...ولكن اذا لم تهبط الثلوج

78
00:03:17,320 --> 00:03:19,000 
ستشتري لي شرابا
عندما أعود

79
00:03:19,000 --> 00:03:20,320 
انتظري,انتظري,انتظري
هذا ليس رهانا بالنسبة لي

80
00:03:20,320 --> 00:03:21,520 
لأنني في الحالتين سأكون خاسراً

81
00:03:21,520 --> 00:03:22,680 
أتعتقد ذلك؟

82
00:03:22,680 --> 00:03:25,400 
من وجهة نظري لو ربحت
أنا الرهان سأحصل على المهر

83
00:03:25,400 --> 00:03:28,400 
واذا ربحتت أنت ستحظى
بشراب مع فتاة أصيلة

84
00:03:29,520 --> 00:03:30,680 
استمتعي برحلتك

85
00:03:30,880 --> 00:03:31,600 
شكرا

86
00:03:31,600 --> 00:03:34,400 
هبوط مستمر في الحرارة
وكأنه هبوط للدولار

87
00:03:34,400 --> 00:03:38,400 
احذروا يا قوم يبدو أنها
ستكون عاصفة باردة

88
00:03:40,000 --> 00:03:43,600 
مهلا ، أين زيّ البابون
الذي سيرتديه (سانتا)؟

89
00:03:43,600 --> 00:03:45,120 
كما تعلم,(كايتن) تحب
أن تفعل ذلك بنفسها

90
00:03:45,120 --> 00:03:46,480 
في صباح عيد الميلاد

91
00:03:48,400 --> 00:03:49,880 
حسنا ، على الاقل
بعض الاشياء هنا

92
00:03:49,880 --> 00:03:51,600 
ستؤدي نفس الغرض للأطفال

93
00:03:52,600 --> 00:03:54,320 
اردت ان أحاول
جعل الاشياء

94
00:03:54,320 --> 00:03:56,200 
سلسة وغير مؤلمة
بالنسبة لهم بقدر الامكان

95
00:03:56,200 --> 00:03:57,680 
لديك تعريفات
مثيرة للاهتمام

96
00:03:57,680 --> 00:04:00,400 
"من "سلسة
"و"وغير مؤلمة

97
00:04:02,200 --> 00:04:03,200 
حسنا

98
00:04:05,800 --> 00:04:07,000 
سآتي صباح
عيد الميلاد

99
00:04:07,000 --> 00:04:08,400 
وأقضي الوقت مع الأطفال

100
00:04:08,400 --> 00:04:09,800 
يمكنك الحضور عشية عيد الميلاد

101
00:04:09,800 --> 00:04:11,120 
ألا يمكننا ان نكون مدنيين بما
فيه الكفاية حتى نقضي

102
00:04:11,120 --> 00:04:13,520 
عيد الميلاد بأكمله معا
و مع الأطفال؟

103
00:04:14,120 --> 00:04:15,520 
انا لا اعرف

104
00:04:24,680 --> 00:04:26,000 
ما المضحك؟

105
00:04:26,000 --> 00:04:27,600 
انه... لا شيء

106
00:04:27,680 --> 00:04:28,880 
لا، أخبريني

107
00:04:29,000 --> 00:04:30,480 
كل شيء ينهار
عندما نتواجه

108
00:04:30,480 --> 00:04:32,200 
أول عيد ميلاد يمر
والأسرة متفرقة

109
00:04:32,200 --> 00:04:34,800 
وانت تبتسمين؟

110
00:04:35,200 --> 00:04:36,800 
...فقط ، أنت

111
00:04:37,800 --> 00:04:39,800 
شفاهك ملطّخة بكعكة الزنجبيل

112
00:04:40,600 --> 00:04:42,000 
دعني أزيحها

113
00:04:51,120 --> 00:04:53,520 
حسنا ، كان ذلك سلسا

114
00:04:55,200 --> 00:04:56,400 
وغير مؤلم

115
00:05:07,400 --> 00:05:09,520 
لا اعرف. ربما كان ينبغي علي
(اختيار حلوى (غراهام

116
00:05:09,600 --> 00:05:12,680 
(التوأمان يحبان حلوى (غراهام
ولكن أمي تحب المدرسة الكلاسيكية

117
00:05:13,520 --> 00:05:15,000 
أخبريني بأننا
لن نعيش ذكريات

118
00:05:15,000 --> 00:05:17,800 
الدجاج المخزّن لديك الذي أكلناه
قبل 90 دقيقة من الآن

119
00:05:17,800 --> 00:05:20,800 
أعرف. انا مجنونة

120
00:05:21,120 --> 00:05:23,880 
ولكن انا أطهو
لثمانيه اشخاص

121
00:05:23,880 --> 00:05:25,400 
انا غارقة

122
00:05:27,320 --> 00:05:29,800 
على الأقل انتهيت من جميع
هدايا الكريسماس

123
00:05:30,120 --> 00:05:31,880 
بمناسبة الحديث عن الهدايا
...قصدت أن أسألك

124
00:05:31,880 --> 00:05:34,600 
ماذا اشتريت ل(أدى)؟-
ماذا اشتريت ل(أدى)؟-

125
00:05:35,120 --> 00:05:37,000 
فقط افضل هدية على الإطلاق

126
00:05:37,400 --> 00:05:39,400 
كيف تصفين
هذه الهدية؟

127
00:05:39,400 --> 00:05:41,000 
دعينا نفترض أنه لا ينبغي
لأحد أن يقلق بشأن

128
00:05:41,000 --> 00:05:43,320 
...هدايا الآخرين
هكذا أفضل

129
00:05:43,320 --> 00:05:44,480 
انتظري

130
00:05:45,000 --> 00:05:48,200 
لا اصدق انك فعلا
تتجاهلين الحديث عن هدايا عيد الميلاد

131
00:05:49,320 --> 00:05:51,120 
ما هي؟

132
00:05:51,320 --> 00:05:52,880 
!لن تخبريني؟

133
00:05:52,880 --> 00:05:55,000 
أخبرتك بنوع الكعك
الذي تفضّله أمي

134
00:05:56,120 --> 00:05:58,200 
كلانا يعرف ذلك بعد مطاردة
لسنوات

135
00:05:58,480 --> 00:06:00,680 
آخر واحدة
أيمكنني الذهاب لتغليف الهدايا الآن؟

136
00:06:00,680 --> 00:06:02,600 
لا ، لدينا زبدة مملّحة

137
00:06:02,600 --> 00:06:05,120 
!انا بحاجة الى زبدة غير مملحة للفطائر

138
00:06:06,200 --> 00:06:09,680 
مسؤول الطلبات في (سولي) يفتح
حتى الرابعة,ائتنا بزبدة غير مملحة

139
00:06:09,680 --> 00:06:11,000 
في الحال

140
00:06:13,120 --> 00:06:16,000 
...ألم يفت الأوان
على تجهيزقائمة المدعوين

141
00:06:16,000 --> 00:06:17,600 
أراهن بأن والديك لم
يغادرا العاصمة حتى الآن

142
00:06:17,600 --> 00:06:19,600 
لا ، اردت دائما
...القيام بذلك

143
00:06:20,600 --> 00:06:22,480 
العشاء الكبير
جميع الأطفال يركضون حولنا

144
00:06:22,600 --> 00:06:24,000 
...والداي

145
00:06:24,120 --> 00:06:28,000 
أريد فقط ان يكون مثاليا
لذلك فالعمل كثير

146
00:06:30,320 --> 00:06:32,680 
هل انت متأكدة من انك لا تريدين
أن تخبريني ماذا اشتريت ل(أدى)؟

147
00:06:32,680 --> 00:06:35,000 
تعلمين.إثبات الصداقة الحميمة بيننا؟

148
00:06:35,520 --> 00:06:37,680 
ليس ضروريا
...ولكنني سأقول هذا

149
00:06:37,680 --> 00:06:39,800 
سوف تكون تحوّلا في حياتنا

150
00:06:39,800 --> 00:06:42,880 
بأفضل طريقة ممكنة

151
00:06:47,200 --> 00:06:49,600 
لذا مسحت بقايا كعكه الزنجبيل
من على شفاهي

152
00:06:49,600 --> 00:06:52,480 
والشئ القادم الذي أعرفه
هو أننا تضاجعنا

153
00:06:52,480 --> 00:06:54,680 
اشرح لي مرة اخرى
كيف تتسبب كعكه الزنجبيل

154
00:06:54,680 --> 00:06:57,200 
التي هي أكثر أنواع الخبز براءة
في التاريخ في ممارسة الجنس

155
00:06:57,200 --> 00:06:59,880 
على الأرجح بسبب
تناول شراب (الرم) الكحولي

156
00:07:00,000 --> 00:07:00,800 
هنا

157
00:07:02,320 --> 00:07:03,600 
كل ما أعرفه

158
00:07:03,600 --> 00:07:05,200 
انها المرة الاولى التي أنظر
(فيها الى (إليسون

159
00:07:05,200 --> 00:07:06,880 
دون ان أرى
(شبح (آيكي

160
00:07:06,880 --> 00:07:08,400 
خطوة جيدة

161
00:07:11,520 --> 00:07:14,400 
قد تكون تلك أكثر شجرة
حزينة رأيتها في حياتي

162
00:07:14,800 --> 00:07:18,120 
توجد بها بقعة صلعاء
وربما يكون لديها كوع مضرب التنس

163
00:07:18,120 --> 00:07:20,600 
كانت الأخيرة
ولقد أعجبتني

164
00:07:20,600 --> 00:07:24,400 
على أية حال ، لقد قررت أن
أقوم بدور (سانتا) للأطفال

165
00:07:24,600 --> 00:07:26,800 
وأمرّ عليهم ليلا وبحوزتي
حقيبة مملوءة بالهدايا

166
00:07:26,800 --> 00:07:28,600 
هل  لا زال القائد
(يحتفظ بسترة (سانتا

167
00:07:28,600 --> 00:07:29,880 
التي إعتاد على إرتدائها
عندما كنا صغارا؟

168
00:07:29,880 --> 00:07:31,800 
التي عليها بقعة عصير وبطاطس؟-
نعم-

169
00:07:32,600 --> 00:07:35,520 
يمكننا البحث عنها,لأنه عليّ
العثور على الزينة، على أي حال

170
00:07:36,320 --> 00:07:39,880 
سيمثل شيئا كبيرا لك,صحيح؟
مثل,إعادة توحيد العائلة

171
00:07:40,800 --> 00:07:43,320 
انا فقط اعرف اني لا
أريد ان أكون مجنونا بعد الآن

172
00:07:43,520 --> 00:07:45,320 
انا متعب من كوني مجنونا

173
00:07:46,600 --> 00:07:49,880 
مرحبا أبي ، ماذا كان
اسم تلك الاغنية

174
00:07:49,880 --> 00:07:52,480 
التي كنت أنت و وامي
ترقصان عليها في آخر كريسماس لها؟

175
00:07:53,120 --> 00:07:54,320 
ماذا تفعل؟

176
00:07:56,000 --> 00:07:57,400 
جئت بشجرة

177
00:07:57,600 --> 00:07:59,520 
حسنا ، استطيع ان أرى ذلك

178
00:08:00,000 --> 00:08:01,520 
ألم تفكّر مطلقا

179
00:08:01,520 --> 00:08:03,600 
بأنه لم تكن هناك شجرة لسبب ما؟

180
00:08:03,600 --> 00:08:06,680 
حسنا ، أنا فقط افترضت بأنكم يا رفاق
لم يكن لديكم اي أشياء هنا

181
00:08:06,680 --> 00:08:08,800 
فقط بسبب أنك و(روني) بمفردكم
...ولكن

182
00:08:08,800 --> 00:08:09,880 
كما تعلم
...لقد عدت الآن

183
00:08:09,880 --> 00:08:11,680 
نحن لا نحتفل بالكريسماس

184
00:08:13,880 --> 00:08:14,880 
لم لا؟

185
00:08:16,120 --> 00:08:18,000 
هذا يكدّر اخوك

186
00:08:18,200 --> 00:08:21,120 
يذكره
تعرف؟

187
00:08:21,320 --> 00:08:22,680 
حقا؟

188
00:08:23,800 --> 00:08:24,680 
لم تكن لدي اي فكرة

189
00:08:24,680 --> 00:08:26,400 
ربما اذا سألت
بضعة أسئلة

190
00:08:26,400 --> 00:08:29,120 
قبل أن تخرج وتشترى
تلك الشجرة الحزينة

191
00:08:29,120 --> 00:08:30,880 
كانت الأخيرة

192
00:08:30,880 --> 00:08:33,320 
والآن هي الأخيرة في غرفة المعيشة

193
00:08:33,320 --> 00:08:35,320 
أخرجها من هنا قبل
أن يعود شقيقك للمنزل

194
00:08:41,600 --> 00:08:44,600 
طــــــــــــريق أكتــــــــــــوبر
((الموسم الثاني, الحلقة الرابعة))

195
00:08:44,600 --> 00:08:51,520 
مقدمة و مترجمة من
الشــــــــــبح

196
00:08:54,320 --> 00:08:57,000 
لا أصدق انني لن أقابل
والديك هذه الليلة

197
00:08:57,000 --> 00:09:01,400 
وانا لا اصدق انك صنعت حيوان
الرنة) من علب الصودا)

198
00:09:01,400 --> 00:09:02,800 
هو جميل

199
00:09:03,200 --> 00:09:03,800 
هو؟

200
00:09:04,600 --> 00:09:06,680 
(الرنة) الخاص ب(سانتا)
جميعهم ذكور

201
00:09:07,120 --> 00:09:08,120 
هذا ليس صحيحا

202
00:09:09,000 --> 00:09:10,680 
لديهم أسماء ذكورية قوية

203
00:09:10,680 --> 00:09:14,200 
مثل الراقص، والقاذف
...المذنب القافز

204
00:09:14,200 --> 00:09:16,000 
لا. غير صحيح ، يا رجل

205
00:09:16,000 --> 00:09:19,520 
ذكور الرنه تفقد قرونها
قبل وقت طويل من 25ديسمبر

206
00:09:19,520 --> 00:09:21,800 
بينما الاناث يحتفظن بها
حتى يناير

207
00:09:21,800 --> 00:09:23,000 
اذن؟

208
00:09:23,400 --> 00:09:25,800 
اذن الرنة التي تقوم
بسحب سانتا على الزلاجه

209
00:09:25,800 --> 00:09:29,400 
دائما يظهرن مع القرون
وهو ما يؤكد أنوثتهن

210
00:09:29,400 --> 00:09:31,520 
لذا الآن استطيع القول

211
00:09:31,520 --> 00:09:33,880 
ويمكن ان أدخل في
هذا النقاش المحتدم

212
00:09:33,880 --> 00:09:36,120 
حول التحيز للذكور أو الإناث

213
00:09:36,120 --> 00:09:37,680 
او استطيع ببساطة ان أفرح بحقيقة

214
00:09:37,680 --> 00:09:40,880 
أن حبيبتي لديها هذا النوع
من المعرفة الغامضة

215
00:09:40,880 --> 00:09:42,680 
وأنا بوسعي أن أبتهج بحقيقة

216
00:09:42,680 --> 00:09:44,880 
أنك للتو نعتّني بحبيبتك

217
00:09:44,880 --> 00:09:46,320 
حسنا ، أنت بالفعل كذلك

218
00:09:47,800 --> 00:09:50,000 
أنت الريح التي تسري بين ضلوعي

219
00:09:55,400 --> 00:09:57,520 
(ربما ينبغي لي تجاهل (فيرمونت

220
00:09:58,200 --> 00:10:00,480 
ربما ينبغي أن أبقى هنا

221
00:10:00,680 --> 00:10:02,400 
...لمقابلة نسبائك

222
00:10:02,400 --> 00:10:04,120 
ربما نغرق في الثّلج في البيت

223
00:10:04,120 --> 00:10:05,320 
سيكون ذلك رائعا لمنحك

224
00:10:05,320 --> 00:10:07,320 
سببا شرعيا
لعدم مغادرة البيت؟

225
00:10:07,320 --> 00:10:08,680 
...نعم

226
00:10:10,480 --> 00:10:11,600 
ولكن ، ذلك بدا وكأن

227
00:10:11,600 --> 00:10:13,800 
عمك وعمتك حقا أرادا رؤيتك

228
00:10:14,680 --> 00:10:15,880 
صحيح

229
00:10:16,880 --> 00:10:19,800 
ربما يجب عليك ان تصل الى الطريق
قبل ان تبدأ العاصفة

230
00:10:20,120 --> 00:10:21,120 
نعم

231
00:10:21,120 --> 00:10:24,600 
حسنا ، عليّ أن أقول ، (فيل) بأن والديك

232
00:10:24,600 --> 00:10:26,000 
من المؤكد أنهما جميلان و عظيمان

233
00:10:26,000 --> 00:10:29,600 
أعني ، في معظم الأوقات
الاطفال هم الذين يطيرون عائدين الى المنزل

234
00:10:30,200 --> 00:10:32,000 
انه لطيف
أن يحصلوا عليك

235
00:10:32,120 --> 00:10:33,600 
بالتأكيد

236
00:10:35,320 --> 00:10:37,200 
عيد ميلاد سعيد

237
00:10:43,400 --> 00:10:44,880 
اتصل بي عندما
تصل الى هناك ، حسنا؟

238
00:10:44,880 --> 00:10:46,680 
حسنا-
حسنا-

239
00:10:46,680 --> 00:10:48,320 
اراك في خلال يومين-
حسنا-

240
00:10:50,200 --> 00:10:51,680 
صحبتك السلامة

241
00:10:55,200 --> 00:10:57,800 
هل رحلت؟-
لقد رحلت,هيا نعود للعمل-

242
00:11:16,680 --> 00:11:18,000 
مهلا

243
00:11:18,120 --> 00:11:20,600 
كنت فقط...سأسلك هذا الطريق

244
00:11:20,600 --> 00:11:22,400 
ليس لدي خبرة

245
00:11:22,400 --> 00:11:24,880 
ولكن ان نكون هكذا
عشية عيد الميلاد

246
00:11:24,880 --> 00:11:27,200 
اليس من المفترض ان تذهب
من الطريق الآخر؟

247
00:11:27,200 --> 00:11:31,600 
نعم ، ولكن أبي أخبرني عن
المشكلة الخاصة بك مع عيد الميلاد

248
00:11:31,600 --> 00:11:34,200 
لذا فقط كنت أحاول
ان أحترم ذلك ، تعلم؟

249
00:11:34,200 --> 00:11:35,400 
ما هو مشكلتي مع عيد الميلاد؟

250
00:11:35,400 --> 00:11:36,480 
لدي مشكلة مع عيد الميلاد؟

251
00:11:36,480 --> 00:11:38,200 
احب ان يكون لدي مشكلة
...مع عيد الميلاد. ماذا

252
00:11:38,200 --> 00:11:39,680 
أنت لا تحبه

253
00:11:41,120 --> 00:11:44,120 
صحيح... حسنا ، أنا حقا
لا أتذكر الكثير عن ذلك

254
00:11:44,200 --> 00:11:47,600 
...أعني,نحن
...نحن لم نحتفل به منذ

255
00:11:48,000 --> 00:11:48,800 
تعلم

256
00:11:49,000 --> 00:11:51,400 
اذن,عيد الميلاد
لا يغضبك؟

257
00:11:51,800 --> 00:11:53,400 
ذكرى أمي؟

258
00:11:55,600 --> 00:11:59,880 
الحقيقة هي ، انني...أنني حقا
لا أتذكر الكثير عن امي

259
00:12:00,200 --> 00:12:01,520 
أحاول

260
00:12:01,600 --> 00:12:04,200 
أعني ، انني أطالع
...الصور القديمة ، ولكن

261
00:12:05,880 --> 00:12:07,400 
هذا غريب ، صحيح؟

262
00:12:07,680 --> 00:12:09,320 
انني لا افهم
لماذا يكذب ابي؟

263
00:12:09,320 --> 00:12:12,320 
انا حقا لا أتحدث معه في
هذا النوع من الاشياء

264
00:12:12,320 --> 00:12:14,200 
أعني ربما هو
فقط كان يفترض

265
00:12:14,200 --> 00:12:15,400 
لا,لم يكن افتراض

266
00:12:15,400 --> 00:12:18,680 
كان اشبه
بإعلان

267
00:12:19,400 --> 00:12:21,320 
حسنا
اذا لم يكن ذلك يزعجك

268
00:12:21,320 --> 00:12:23,400 
ربما يمكننا إعادة هذه الشجرة
الى الداخل

269
00:12:23,400 --> 00:12:24,880 
...نيكي),هذه الشجرة)

270
00:12:24,880 --> 00:12:27,600 
كانت اخر واحدة

271
00:12:27,600 --> 00:12:28,800 
حقا؟

272
00:12:29,320 --> 00:12:31,880 
أنا متفاجئ لأن لديهم
شجرة لطيفة متبقية

273
00:12:42,000 --> 00:12:44,480 
آمل بأنك قد قلت بأن كونك
رئيس المعماريين

274
00:12:44,480 --> 00:12:46,800 
يؤهلك لاتخاذ تلك القرارات

275
00:12:46,800 --> 00:12:48,400 
...لا، ما قلته هو

276
00:12:48,400 --> 00:12:50,680 
اذا لم توافق على شحنة جديدة من
الخشب الصلب ، في غضون ثلاثة أشهر

277
00:12:50,680 --> 00:12:53,400 
ستكون مضطرا لوضع البانيو
في غرفة المعيشة الخاصة بك

278
00:12:56,480 --> 00:12:59,400 
كيف أخبرته؟
فأنت لا تتكلم الايطالية

279
00:12:59,680 --> 00:13:02,200 
دائما كان برفقتي مترجم
عندما عملت في اوروبا

280
00:13:02,200 --> 00:13:03,600 
مترجم

281
00:13:03,600 --> 00:13:04,880 
(تخيلي ذلك، (لين

282
00:13:04,880 --> 00:13:07,520 
ابنك لديه مترجم

283
00:13:07,520 --> 00:13:08,680 
كيف تقول

284
00:13:08,680 --> 00:13:11,680 
"جعلتني فخور جدا"
بالايطاليه؟

285
00:13:11,680 --> 00:13:14,480 
أنت..جعلتني..فخورا جدا

286
00:13:16,480 --> 00:13:18,000 
عذرا

287
00:13:22,480 --> 00:13:23,680 
!مفاجأة

288
00:13:23,680 --> 00:13:25,880 
مرحبا

289
00:13:26,320 --> 00:13:27,400 
ماذا تفعلين هنا؟

290
00:13:27,400 --> 00:13:29,520 
يا الهي!، الطرق
كانت سيّئة حقا

291
00:13:29,520 --> 00:13:32,000 
...لذا التففت حولها و

292
00:13:33,120 --> 00:13:34,800 
ماذا يحدث هنا؟

293
00:13:37,200 --> 00:13:40,480 
...أمي ، أبي

294
00:13:41,320 --> 00:13:43,000 
أود منكما أن تقابلا شخصا

295
00:13:59,800 --> 00:14:01,000 
انا لا اعرف

296
00:14:01,400 --> 00:14:03,200 
أعني ، ربما أبي كذب

297
00:14:03,200 --> 00:14:04,880 
لأنه لا
يحب عيد الميلاد

298
00:14:04,880 --> 00:14:06,680 
ابي أحبّ عيد الميلاد

299
00:14:07,200 --> 00:14:09,120 
هو وأمي كان
لديهم تلك الاغنية

300
00:14:09,120 --> 00:14:11,800 
التي رقصا عليها في آخر
عيد ميلاد لها

301
00:14:12,120 --> 00:14:13,000 
ألا تتذكر؟

302
00:14:13,000 --> 00:14:17,520 
أتذكر أنهما كانا يرقصان
ولكنني لا أتذكر الأغنية

303
00:14:17,800 --> 00:14:19,600 
يا رجل ،أتمنى معرفة
اسم الأغنية

304
00:14:24,000 --> 00:14:24,680 
رائع

305
00:14:26,400 --> 00:14:29,600 
اتذكر كيف كان أبى عندما
...يشعر بالغضب بشأن شئ ما

306
00:14:29,680 --> 00:14:32,480 
العمل ، أو أي شئ ، بعض الحمقى
الذين يضطر للتعامل معهم

307
00:14:32,600 --> 00:14:36,480 
كانت أمي دائما تقول شيئا واحدا
يجعل كل شيء جيد

308
00:14:37,680 --> 00:14:39,320 
ما أروع ذلك؟

309
00:14:39,400 --> 00:14:40,400 
العثور على الشخص الذي يقول

310
00:14:40,400 --> 00:14:42,880 
شيئا واحدا يجعل
الأمور أفضل

311
00:14:49,120 --> 00:14:50,480 
تفضل

312
00:14:51,200 --> 00:14:53,320 
انا آسف أننا لم نجلب
اي شيء لك ، عزيزتي

313
00:14:53,320 --> 00:14:54,880 
ولكن كما ذكرت

314
00:14:55,000 --> 00:14:57,600 
لم نكن نعرف
ان (فيليب) يواعد أحدا

315
00:14:57,680 --> 00:14:58,880 
لا بأس

316
00:14:59,120 --> 00:15:01,320 
عيد الميلاد هو فرصة
لتعلم اشياء جديدة

317
00:15:02,680 --> 00:15:03,880 
أنا سأذهب لأجلب بعض
النبيذ الصحراوي

318
00:15:03,880 --> 00:15:05,200 
أي شخص
يريد اي شيء؟

319
00:15:05,200 --> 00:15:05,680 
انا بخير

320
00:15:05,680 --> 00:15:07,600 
لا ، أنا بخير أيضا
شكرا

321
00:15:10,000 --> 00:15:11,600 
حسنا,افتحها

322
00:15:16,800 --> 00:15:19,800 
مرحبا
ماذا تفعلين هنا؟

323
00:15:19,800 --> 00:15:21,120 
بصدق؟

324
00:15:21,880 --> 00:15:23,680 
أنا متفاجئة بشدة

325
00:15:24,120 --> 00:15:25,200 
التقيت بوالديه

326
00:15:25,200 --> 00:15:26,320 
بلى

327
00:15:26,320 --> 00:15:28,800 
كيف يعقل بأنهما ليس لديهما
اي فكرة انه محبوس في البيت؟

328
00:15:28,800 --> 00:15:31,000 
فيل) داهية)-
وأنت تساعده-

329
00:15:31,000 --> 00:15:34,400 
حسنا ، انه ليس شيئا عاديا
فقط في عيد الميلاد

330
00:15:34,600 --> 00:15:36,200 
نعم ، فقط تحبون هذا الوقت من السنة؟

331
00:15:36,200 --> 00:15:38,600 
ممارسة الجنس
زرع نجوم الكريسماس

332
00:15:38,600 --> 00:15:40,800 
الكذب على من تحب

333
00:15:40,800 --> 00:15:42,000 
تلك ليست كذبة

334
00:15:42,000 --> 00:15:43,680 
فيل) كان يخطط لأن)
يصبح مهندسا معماريا

335
00:15:43,680 --> 00:15:46,120 
قبل حدوث كل هذا

336
00:15:46,120 --> 00:15:48,880 
!نظارات للتزلج. رائع

337
00:15:49,320 --> 00:15:51,400 
نظارات للتزلج؟-
لم..لم يخبرك-

338
00:15:51,400 --> 00:15:53,000 
عن رحلتنا
لجبال الألب العام الماضي؟

339
00:15:53,000 --> 00:15:55,000 
يجب عليّ الذهاب
فقط جئت لأجلب

340
00:15:55,000 --> 00:15:57,200 
حقائبهم خارج السياره-
كما تقول يا رجل-

341
00:15:59,600 --> 00:16:00,480 
ما هذا؟

342
00:16:00,480 --> 00:16:02,600 
إنها رسالة من أمي لأبي

343
00:16:03,000 --> 00:16:04,800 
حسنا ، نحن قمنا"
"بذلك لعيد الميلاد

344
00:16:04,800 --> 00:16:07,320 
ومن كان يصدّق؟
(كارولين)

345
00:16:09,320 --> 00:16:11,000 
ماذا برأيك
يعني ذلك؟

346
00:16:13,200 --> 00:16:14,000 
لا اعرف

347
00:16:14,000 --> 00:16:17,400 
انت لا تعتقد انه
كانت لديهم مشاكل؟

348
00:16:17,400 --> 00:16:18,200 
ماذا تعني؟

349
00:16:18,200 --> 00:16:22,400 
أعني انهم
"قاموا بذلك لعيد الميلاد"

350
00:16:22,680 --> 00:16:25,200 
ألا يبدو ذلك
قاتما قليلا؟

351
00:16:31,680 --> 00:16:33,680 
حسنا. على استعداد لذلك؟

352
00:16:34,000 --> 00:16:34,880 
افتحها

353
00:16:34,880 --> 00:16:36,800 
لم أكن أعرف
أننا سنفعل هذا الآن

354
00:16:36,800 --> 00:16:38,400 
أنا حتى ليس بحوزتي
الهدية الخاصة بك

355
00:16:38,400 --> 00:16:39,680 
لا بأس

356
00:16:47,120 --> 00:16:49,200 
تذكر انك اخبرتني
(كيف توفي (روكيت

357
00:16:49,200 --> 00:16:51,000 
الجزء الاصعب بالنسبة لك
كان دفنه

358
00:16:51,000 --> 00:16:52,680 
لأنه كان دائما
بجانبك؟

359
00:16:52,680 --> 00:16:55,200 
منتصف الليل
انت وهو والثلوج؟

360
00:16:56,120 --> 00:16:57,680 
إشتريت لي كلبا؟

361
00:17:00,480 --> 00:17:02,600 
إشتريت لي كلبا

362
00:17:03,120 --> 00:17:04,200 
...انت لم

363
00:17:04,880 --> 00:17:06,320 
...انها ليست

364
00:17:06,600 --> 00:17:09,680 
الكلب مسؤولية
(هائلة، (جانيت

365
00:17:09,680 --> 00:17:10,480 
...انت لم

366
00:17:12,000 --> 00:17:15,200 
يعني لا يمكنك فقط
منح أحدهم كلبا

367
00:17:15,400 --> 00:17:17,600 
حسنا ، أنا اعتقدت بسبب
...أنه كان لديك كلب,تعلم

368
00:17:17,600 --> 00:17:20,480 
لم يكن لدي كلب
(كان لدي (روكيت

369
00:17:21,000 --> 00:17:23,320 
...وهناك سبب جعلني
جعلني لا أستبدل (روكيت) بآخر

370
00:17:23,320 --> 00:17:24,880 
بسبب أنه لا يمكن تعويضه

371
00:17:24,880 --> 00:17:26,400 
على الأقل
حتى اكون مستعدا

372
00:17:26,400 --> 00:17:30,400 
و... أنا لست مستعدا

373
00:17:33,400 --> 00:17:34,480 
انا آسفة

374
00:17:35,120 --> 00:17:39,320 
...لم أكن أعني أن
استطيع اعادته

375
00:17:41,520 --> 00:17:42,680 
من..اين لك
هذا الكلب؟

376
00:17:42,680 --> 00:17:44,600 
الراهب (ماكجيليدي) جاء
الى الحانة الاسبوع الماضي

377
00:17:44,600 --> 00:17:45,800 
مع حقيبة كلاب

378
00:17:45,800 --> 00:17:48,120 
(الراهب (ماكجيليدي
الذي اشعل النار في كنيسة

379
00:17:48,120 --> 00:17:49,680 
ونحن في السنة الأخيرة
من المدرسة الثانويه؟

380
00:17:49,880 --> 00:17:51,600 
أخمن ذلك. لماذا؟

381
00:17:51,600 --> 00:17:55,000 
ليس هناك سبب سوى
فقط أن هذا ليس كلبا

382
00:17:55,320 --> 00:17:56,800 
ماذا تقصد
ان هذا ليس كلبا؟

383
00:17:56,800 --> 00:17:57,880 
انه ذئب

384
00:17:57,880 --> 00:17:59,520 
ماذا تقصد
انه ذئب؟

385
00:17:59,520 --> 00:18:02,120 
أعني ، انه ذئب

386
00:18:04,680 --> 00:18:06,120 
اشتريت لك ذئبا؟

387
00:18:06,120 --> 00:18:09,000 
نعم
لقد اشتريتي لي ذئبا

388
00:18:17,200 --> 00:18:20,000 
!اشتريت له ذئبا؟

389
00:18:20,400 --> 00:18:21,680 
اشتريت له أسوأ هدية على الإطلاق

390
00:18:21,680 --> 00:18:24,120 
لا ، الكلب
هو أسوأ هدية على الاطلاق

391
00:18:24,120 --> 00:18:25,600 
...ذئب

392
00:18:26,600 --> 00:18:28,000 
انا لا اعرف حتى
كيفية الرد على ذلك

393
00:18:28,000 --> 00:18:31,200 
هذا ليس مضحكا
لقد غضب مني

394
00:18:31,520 --> 00:18:32,880 
حول الكلب
أو الذئب؟

395
00:18:32,880 --> 00:18:35,200 
أولا عن الكلب
ثم عن الذئب

396
00:18:35,200 --> 00:18:36,880 
اين الذئب الان؟

397
00:18:36,880 --> 00:18:38,880 
في مرآبي

398
00:18:38,880 --> 00:18:41,000 
يفعل ماذا؟-
انا لا اعرف-

399
00:18:41,000 --> 00:18:42,400 
انا فقط أمل
ألا يمرح بشدة

400
00:18:42,400 --> 00:18:43,520 
ويفجّر المنزل

401
00:18:43,520 --> 00:18:45,200 
او ما هو اسوأ ، يحاول العبث
بملابس جدتك

402
00:18:45,200 --> 00:18:47,800 
والظهور فجأة بالقلنسوة الحمراء

403
00:18:52,400 --> 00:18:53,600 
...آسفة هي فقط

404
00:18:53,600 --> 00:18:56,800 
...جانيت) اعطت)
انس الأمر

405
00:18:58,600 --> 00:19:01,000 
نسيت

406
00:19:01,200 --> 00:19:04,240 
اذن اسمعي لقد تم
تغيير الخطط

407
00:19:04,240 --> 00:19:07,440 
(لسوء الحظ ، (كريستين
يصعب التعامل معها

408
00:19:07,440 --> 00:19:08,920 
انها تصر على أن آتيها
التوائم الليلة

409
00:19:08,920 --> 00:19:10,160 
بدلا من الغد

410
00:19:10,160 --> 00:19:11,920 
راي) ، انها عشية عيد الميلاد)

411
00:19:11,920 --> 00:19:14,520 
أعلم ، ولكن هناك
حالة طارئة

412
00:19:14,520 --> 00:19:16,160 
أنا بحاجة الى التعامل مع
مركز التسلية

413
00:19:16,160 --> 00:19:18,200 
لذا اعتقدت، تعرفين
من الأفضل التنازل

414
00:19:18,200 --> 00:19:19,800 
الى جانب ذلك
سوف يكون من الاسهل عليك

415
00:19:19,800 --> 00:19:22,840 
عمل أقل بدونهم-
أعتقد ذلك-

416
00:19:22,840 --> 00:19:24,440 
ستعود قريبا؟-
نعم ، لن أتأخر-

417
00:19:24,440 --> 00:19:28,800 
حسنا-
(أعدك,وداعا (جانيت-

418
00:19:29,920 --> 00:19:33,360 
حسنا ، أنا فقط ...أنا يجب
عليّ شراء هدية جديدة له

419
00:19:33,360 --> 00:19:35,200 
يمحو ذكرى
الذئب

420
00:19:35,200 --> 00:19:36,840 
سأشتري له شيئا
معاكسا للذئب

421
00:19:36,840 --> 00:19:41,160 
نعجة,سوف أشتري له نعجة-
حسنا ، نحن بحاجة الى الهدوء-

422
00:19:41,160 --> 00:19:43,760 
الهدوء؟ هل سبق لك
أن اشتريت ذئبا لرجل؟

423
00:19:43,760 --> 00:19:45,120 
لا,لم أشتري ذئبا لرجل

424
00:19:45,120 --> 00:19:47,120 
وهذا هو السبب الذي يجعلني الشخص
الذي يستمع لك الآن

425
00:19:47,120 --> 00:19:51,080 
حسنا ، حسنا
ظننت انني لست في حاجة الى مساعدة

426
00:19:51,080 --> 00:19:53,680 
انا بحاجة الى الكثير من المساعدة
ماذا أفعل؟

427
00:19:53,680 --> 00:19:55,040 
لا شيء

428
00:19:55,040 --> 00:19:57,320 
تريدين ان تعرفي الشئ المعاكس
لشراء ذئب لشخص ما؟

429
00:19:57,320 --> 00:20:00,800 
اهدأي
وانتظري حتى يمر الأمر بسلام

430
00:20:00,800 --> 00:20:03,080 
ماذا لو كنت حقا قد تسببت في فوضى؟

431
00:20:03,080 --> 00:20:04,920 
لقد بدا غاضبا جدا

432
00:20:05,400 --> 00:20:07,240 
لقد أغضبته

433
00:20:07,240 --> 00:20:08,640 
ماذا لو أنه
يعيد التفكير في كل شيء؟

434
00:20:08,640 --> 00:20:10,600 
انظري ، لا ادري ما الذي
يفكر فيه (إدي) الآن

435
00:20:10,600 --> 00:20:12,680 
ولكن في بعض الاحيان
الناس يكونون مشوّشين

436
00:20:12,680 --> 00:20:16,680 
...وأحيانا
هم يشترون ذئاب لبعضهم البعض

437
00:20:16,680 --> 00:20:18,040 
هذا يحدث

438
00:20:18,120 --> 00:20:20,080 
واذا لم يكن شيئا
يمكنه أن يتحمّله

439
00:20:20,080 --> 00:20:20,920 
يجب عليك أن تكتشفي ذلك الآن

440
00:20:20,920 --> 00:20:23,320 
لأنه إذا كان هناك شيء واحد
يمكنني ان أعدك به,فهو أن

441
00:20:23,320 --> 00:20:28,440 
كل علاقة لها نصيب من
من هدايا الذئاب المغلّفة

442
00:20:42,120 --> 00:20:43,680 
اعتقدت بأنني أخبرتك 
بالتخلص من ذلك

443
00:20:43,680 --> 00:20:46,720 
أنت ايضا اخبرتني بأن
روني) يكره عيد الميلاد)

444
00:20:48,320 --> 00:20:50,000 
هذا خطإي

445
00:20:55,920 --> 00:21:00,000 
ماذا كان يجري بينك و بين
أمي في عيد الميلاد الأخير لها؟

446
00:21:03,000 --> 00:21:05,480 
هل كانت لديكم مشاكل؟

447
00:21:11,800 --> 00:21:12,680 
من اين لك هذا؟

448
00:21:12,680 --> 00:21:15,680 
أهذا هو السبب الحقيقي
في عدم احتفالك بأعياد الميلاد؟

449
00:21:15,680 --> 00:21:17,520 
لأنك وأمي
كانت لديكم مشاكل

450
00:21:17,520 --> 00:21:20,840 
وهي مؤلمة جدا؟-
لا اريد التحدث حول هذا الموضوع-

451
00:21:20,840 --> 00:21:22,360 
أوه ، انك لا تريد
أن نتحدث عن ذلك، صحيح

452
00:21:22,360 --> 00:21:24,760 
اذن لم يتم التحدث بشأن ذلك مطلقا؟-
نعم ، هذا صحيح-

453
00:21:24,760 --> 00:21:28,600 
لي الحق في ان أعرف-
لك الحق في أن تعرف,أي حق هذا؟-

454
00:21:28,600 --> 00:21:31,720 
لأن لي حياتي الخاصة
وأفكاري الخاصة

455
00:21:31,720 --> 00:21:33,720 
وهي ذكرياتي
ايضا ، يا أبي

456
00:21:33,720 --> 00:21:36,480 
اذا ، لسبب ما ، لم أكن
...أتذكر القصة كاملة ، حسنا

457
00:21:47,400 --> 00:21:51,520 
أنا وأمك
كان لدينا بعض المشاكل

458
00:21:51,560 --> 00:21:54,400 
نعم ، هذا صحيح

459
00:21:54,400 --> 00:21:55,520 
أهذا ما تريده؟

460
00:21:55,520 --> 00:21:57,360 
أنظر ، أنا فقط أريد 
الحقيقة

461
00:21:57,360 --> 00:21:59,680 
...والحقيقة هي

462
00:21:59,680 --> 00:22:03,120 
أنني أخبرتك بعدم رغبتي
بالاحتفال بالكريسماس

463
00:22:03,120 --> 00:22:05,640 
ألا يمكنك أن تفهم؟- 
لا يمكنني العثور على سترة (سانتا) في أي مكان-

464
00:22:05,640 --> 00:22:08,320 
هل لديك أي فكرة
أين هي؟

465
00:22:09,600 --> 00:22:12,040 
هناك مكان واحد
لم أفتّش فيه بعد

466
00:22:13,520 --> 00:22:15,640 
...اسمع ، يا أبي

467
00:22:15,640 --> 00:22:17,800 
!أبي

468
00:22:20,400 --> 00:22:23,480 
قشدة الشوكولاته البيضاء
في الأعلى هي بمثابة تجربة 

469
00:22:23,480 --> 00:22:25,480 
لذا لا أستطيع أن أضمن كثافتها

470
00:22:25,480 --> 00:22:27,720 
انا متاكد انها لذيذة

471
00:22:27,720 --> 00:22:30,760 
اذن... توصيل البيتزا

472
00:22:30,760 --> 00:22:32,720 
هذا يبدو
بمثابة عمل مساعد

473
00:22:32,720 --> 00:22:33,800 
بينما كنت في المدرسة

474
00:22:33,800 --> 00:22:35,880 
ماذا تنوين ان تفعلي
بعدها؟

475
00:22:35,880 --> 00:22:37,600 
لست متأكدة حقا

476
00:22:37,600 --> 00:22:39,600 
مؤخرا، كنت أقوم بصنع
المجوهرات وادوات المطبخ

477
00:22:39,600 --> 00:22:41,760 
من الأشياء المستخدمة-
أيمكنك العمل بها مرة أخرى؟-

478
00:22:41,760 --> 00:22:44,240 
تأخذ ، مثلا ، قائمة تسوق
تركها أحدهم

479
00:22:44,240 --> 00:22:45,560 
على الأرض
في أحد المجمعات التجارية 

480
00:22:45,560 --> 00:22:49,200 
أشياء منسية..أقوم بترقيقها
وأحولها الى اشارة رجعية

482
00:22:50,840 --> 00:22:53,280 
ليس فقط اشارات رجعيه 
ولكن الكثير من الاشياء

483
00:22:53,280 --> 00:22:56,040 
حولت فخا قديما للوبستر 
الى منضدة قهوة

484
00:22:56,040 --> 00:23:00,240 
وحولت مريلة اللوبستر
الى سجادة

485
00:23:00,240 --> 00:23:03,520 
...الفن في كل مكان
أعني ، حتى في الامور الدنيوية

486
00:23:03,520 --> 00:23:07,120 
أرغب في محاولة الارتقاء
بالأشياء البسيطة والمهمّشة

487
00:23:07,120 --> 00:23:09,440 
الى أشياء فريدة
ومثيرة للاهتمام

488
00:23:09,440 --> 00:23:12,640 
لين) ، أليس هناك حقيبة فارغه)
من رقائق البطاطس فى السياره؟

489
00:23:12,640 --> 00:23:15,840 
ربما ينبغي لنا ان نجلبها
ونحصل لانفسنا على صينيه الشاي

490
00:23:15,840 --> 00:23:18,200 
صحيح؟-
لا-

491
00:23:18,200 --> 00:23:19,480 
فقط تجاهليه

492
00:23:19,480 --> 00:23:21,040 
لا بأس-
هي تعلم بأني أمزح,صحيح؟-

493
00:23:21,040 --> 00:23:24,120 
انظر. تلسكوب

494
00:23:24,320 --> 00:23:26,480 
ابي

495
00:23:26,680 --> 00:23:28,360 
تعلم ، الناس يأخذون
مسارات مختلفة

496
00:23:28,360 --> 00:23:31,600 
للوقوف على ما يريدون
...(فعله فشخص مثل (فيل

497
00:23:31,600 --> 00:23:33,920 
فقط كان محظوظا في ذلك
لانه يعلم ما كان يريد ان يفعل

498
00:23:33,920 --> 00:23:36,320 
منذ سن مبكره-
نعم-

499
00:23:36,320 --> 00:23:40,040 
الامر ليس كذلك-
ومن يدري أن منزل ب5 ملايي دولار؟-

500
00:23:40,040 --> 00:23:41,800 
فيل قام ببنائه في أسبن

501
00:23:41,800 --> 00:23:46,400 
قد يحتاج الى عتبة باب
مصنوعة من صندوق الحبوب

502
00:23:46,400 --> 00:23:48,560 
ابي-
إهدأ,فيل

503
00:23:48,560 --> 00:23:50,680 
نحن فقط نمزح، صحيح حبيبتي؟

504
00:23:50,680 --> 00:23:52,760 
بالتأكيد,وقت ممتع

505
00:23:53,440 --> 00:23:57,360 
حسنا ، في تلك الحاله ، بنيّ
إستمع لهذا

506
00:23:57,360 --> 00:24:00,000 
لفافة ورق صالحة للأكل

507
00:24:02,800 --> 00:24:05,200 
لم أغادر المنزل
منذ ست سنوات

508
00:24:06,880 --> 00:24:09,640 
هذا حقيقي. ست سنوات

509
00:24:09,640 --> 00:24:11,280 
محبوس

510
00:24:12,240 --> 00:24:13,760 
أنا

511
00:24:15,800 --> 00:24:16,720 
ماذا تعني؟

512
00:24:16,720 --> 00:24:20,120 
ما قلته لتوّي. ست سنوات
انا لست مهندس معماري

513
00:24:20,120 --> 00:24:22,240 
لم يكن عندي مترجم

514
00:24:22,240 --> 00:24:25,840 
أنا شاذ بالنسبة لجيراني
ويظهر ذلك جليا

515
00:24:25,840 --> 00:24:27,960 
عندما يلعب الأطفال
لعبة الإمساك

516
00:24:27,960 --> 00:24:31,520 
اذا سقطت كرة في الحديقة 
يتركوها هناك

517
00:24:31,520 --> 00:24:36,400 
يكونون في أشد
الخوف من استرجاعها

518
00:25:41,480 --> 00:25:43,280 
بعد انهيار البرجين

519
00:25:43,440 --> 00:25:44,680 
جلست في الداخل 

520
00:25:44,720 --> 00:25:48,280 
أشاهد كل ما أستطيع 
أقرأ كل ما استطيع

521
00:25:48,320 --> 00:25:49,840 
لم أغادر المنزل

522
00:25:49,840 --> 00:25:53,160 
وكلما طال جلوسي
كلما لم أستطع أن أغادر

523
00:25:53,240 --> 00:25:57,160 
يصعب تفسير ذلك ، وأنا أعلم
بأنه من الصعب ان تفهما

524
00:25:57,200 --> 00:26:00,360 
انا سأخبرك
بالأمر الواقع 

525
00:26:00,400 --> 00:26:02,280 
لأنه من الواضح أن
أحدهم 

526
00:26:02,280 --> 00:26:03,560 
لا يريدك أن تعرف الحقيقة

527
00:26:03,560 --> 00:26:06,680 
تعلم كيف تبدو أنت؟
...تبدو

528
00:26:06,720 --> 00:26:08,520 
وكأنك شخص جبان

529
00:26:08,560 --> 00:26:10,960 
(راندال)-
لا ، هو محق-

530
00:26:13,000 --> 00:26:14,720 
أنا جبان

531
00:26:15,760 --> 00:26:19,120 
أنا..أنا فقط لا أفهم
لماذا كذبت علينا

532
00:26:19,120 --> 00:26:21,440 
اردتم أن أصبح مهندسا معماريا

533
00:26:21,480 --> 00:26:24,920 
لذا... كل عيد ميلاد
اعطيكم مهندسا معماريا

534
00:26:27,960 --> 00:26:29,120 
ولكن لماذا؟

535
00:26:29,120 --> 00:26:31,880 
لم أكن أريد أن
يخيب أملكم

536
00:26:32,680 --> 00:26:33,120 
...والآن

537
00:26:33,160 --> 00:26:37,640 
يا حبيبي
أنت لا تفهم

538
00:26:37,680 --> 00:26:41,200 
نحن لم يخب أملنا بك

539
00:26:41,240 --> 00:26:44,160 
بل خاب أملنا من أجلك

540
00:26:51,720 --> 00:26:54,880 
مهلا! تظنون بأن
أليسون) سوف تحب هذا؟)

541
00:26:54,920 --> 00:26:58,920 
أريدهم جميعا أن يتفاجئوا,ولكن ليس
بشكل سئ أو طريقة غريبة

542
00:26:58,960 --> 00:27:02,120 
اعتقد انني فقط سوف أدخل
و-- واقول 

543
00:27:02,160 --> 00:27:04,280 
هو - هو

544
00:27:05,240 --> 00:27:06,960 
هو

545
00:27:13,240 --> 00:27:14,800 
مهلا

546
00:27:14,800 --> 00:27:15,840 
انظروا ماذا وجدت في الجيب

547
00:27:15,840 --> 00:27:19,360 
الخاص بسترة سانتا الملطخة بالعصير

548
00:27:32,200 --> 00:27:34,560 
...عيد ميلاد سعيد للجميع

549
00:27:34,600 --> 00:27:36,360 
ليلة طيبة لكم جميعا

550
00:27:36,520 --> 00:27:38,400 
(عيد ميلاد سعيد ، (اوين

551
00:27:48,360 --> 00:27:50,360 
تلك كانت هي

552
00:27:50,360 --> 00:27:54,320 
تلك هي الأغنية
التي رقصتما عليها

553
00:27:54,360 --> 00:27:57,760 
نعم. اتذكر ذلك

554
00:28:11,480 --> 00:28:14,720 
كنت أعرف انه من الخطأ
(إعطاؤه تلك الكاميرا,(كارين

555
00:28:14,760 --> 00:28:18,600 
حسنا، بهذه الطريقة ، أنتم يا رفاق سوف
تتذكروني دائما لن تنسوني مطلقا

556
00:28:43,000 --> 00:28:44,600 
أحبك

557
00:28:44,600 --> 00:28:48,840 
بهذه الطريقة ، أنتم يا رفاق سوف
تتذكروني دائما لن تنسوني مطلقا

558
00:28:48,880 --> 00:28:51,360 
لم تكن لديكم أي
مشكلة في زواجكم

559
00:28:55,000 --> 00:28:58,280 
كانت تعرف
بأنها ستموت

560
00:28:58,320 --> 00:29:00,520 
صحيح؟

561
00:29:04,680 --> 00:29:05,960 
ماذا؟

562
00:29:06,000 --> 00:29:09,200 
هذا ما "نحن قمنا بذلك
لعيد الميلاد " تعني

563
00:29:10,600 --> 00:29:11,880 
كانت تعرف؟

564
00:29:11,880 --> 00:29:13,880 
كلانا كان يعلم

565
00:29:14,800 --> 00:29:17,400 
ولكن كيف؟ فتمدد الاوعيه الدمويه
حدث دون سابق إنذار ، صحيح؟

566
00:29:17,400 --> 00:29:20,440 
لا..هذا ليس صحيحا

567
00:29:21,640 --> 00:29:24,400 
لقد كان...مرضا

568
00:29:24,640 --> 00:29:26,840 
كانت حالة ميؤوس منها

569
00:29:27,360 --> 00:29:29,200 
عندما اكتشفنا

570
00:29:29,200 --> 00:29:33,440 
فإن الأطباء أخبرونا بأنها
...مجرد مسألة وقت

571
00:29:33,480 --> 00:29:37,720 
وإنه ينبغي لنا أن
نعتبر انفسنا محظوظين

572
00:29:37,760 --> 00:29:40,120 
إن صمدت حتى حلول الكريسماس

573
00:29:41,480 --> 00:29:43,640 
هل كانت خائفة؟

574
00:29:47,400 --> 00:29:52,840 
كنت تعلم ذلك
...بأنها ستموت,و

575
00:29:52,880 --> 00:29:54,200 
ولم تخبرنا؟

576
00:29:54,200 --> 00:29:56,240 
لم ترغب في أن تقلقا

577
00:29:56,280 --> 00:29:58,200 
لذا تركتنا نسرح ونمرح دون أن نعلم

578
00:29:58,200 --> 00:30:02,320 
بأن أمنا قد تموت في أي لحظة؟-
لقد أخترنا,كنتم أطفالا-

579
00:30:02,320 --> 00:30:04,560 
كنت في ال16-
...(نيك)-

580
00:30:04,600 --> 00:30:06,400 
!لا

581
00:30:07,400 --> 00:30:09,480 
لا

582
00:30:22,520 --> 00:30:24,360 
أنت بخير؟

583
00:30:24,400 --> 00:30:25,120 
ليس حقا

584
00:30:25,120 --> 00:30:28,640 
انا محتجزه في الثلوج
هاتفى لم يعمل

585
00:30:28,680 --> 00:30:30,720 
...أطفالي مع أمي

586
00:30:30,760 --> 00:30:32,440 
وأنا بحاجة للوصول للمنزل

587
00:30:32,480 --> 00:30:35,280 
لدي شاحنتي

588
00:30:35,320 --> 00:30:36,960 
أنا لن أركب في شاحنتك

589
00:30:37,000 --> 00:30:40,240 
أليسون)، انها عشية عيد الميلاد)
وأنت عالقة

590
00:30:40,280 --> 00:30:42,360 
دعيني أقلّك للمنزل

591
00:30:44,400 --> 00:30:46,320 
اذا لم يعد (راي) للمنزل في 
الوقت المحدد

592
00:30:46,320 --> 00:30:48,320 
قد ينتهي المطاف بي وبك
مع الخمر والسيجار

593
00:30:48,320 --> 00:30:51,800 
بعد تناول العشاء مع والدي-
بالتأكيد-

594
00:30:51,800 --> 00:30:53,040 
انا سأعود قريبا

595
00:30:53,120 --> 00:30:54,880 
(انا ذاهب الى (دودي
لأسقط له هذه الهدية

596
00:30:54,920 --> 00:30:58,400 
الآن؟ انها تثلج بشدّة
في الخارج

597
00:30:58,440 --> 00:31:00,520 
انها ثلاث قطع

598
00:31:00,520 --> 00:31:02,480 
حسنا ، حسنا
فقط عد بسرعة

599
00:31:02,480 --> 00:31:03,240 
حسنا

600
00:31:07,600 --> 00:31:08,520 
مرحبا؟

601
00:31:10,920 --> 00:31:12,600 
بالتأكيد

602
00:31:12,600 --> 00:31:14,120 
انتظر لحظة

603
00:31:14,160 --> 00:31:15,920 
إنه هو

604
00:31:16,680 --> 00:31:19,400 
حاولي أن تكوني لطيفة

605
00:31:25,600 --> 00:31:27,200 
مرحبا؟

606
00:31:27,240 --> 00:31:29,120 
(مرحبا ، (أدى

607
00:31:30,280 --> 00:31:31,600 
الآن؟

608
00:31:31,640 --> 00:31:34,920 
حسنا ، أنا نوعا ما أساعد
...هانا) مع بعض)

609
00:31:36,480 --> 00:31:37,680 
حسنا

610
00:31:37,720 --> 00:31:39,800 
لا بأس

611
00:31:39,840 --> 00:31:42,080 
أراك بعد قليل

612
00:31:44,000 --> 00:31:45,080 
ادى) يريد الذهاب)
للمشي

613
00:31:45,080 --> 00:31:46,920 
هذا شيء عظيم

614
00:31:46,960 --> 00:31:48,080 
لا اريد ان اتركك
بمفردك، مع ذلك

615
00:31:48,120 --> 00:31:49,120 
أعني كل ما تبذلونه من عمل شاق
...و

616
00:31:49,200 --> 00:31:53,160 
هل تمزحين؟ لقد نقص العدد شخصا
مما يسهل التنظيف بعد الاحتفال

617
00:31:54,080 --> 00:31:55,680 
أنا بخير

618
00:31:56,400 --> 00:31:58,560 
حسنا ، اليك ما
ما عليك القيام به

619
00:32:25,360 --> 00:32:27,240 
امي ، انا افهم

620
00:32:28,680 --> 00:32:32,040 
لا ، أنا لا اريدك انت وأبي
أن تقودا في العاصفة ، أيضا

621
00:32:35,320 --> 00:32:37,240 
احبك ايضا

622
00:32:38,960 --> 00:32:41,280 
عيد ميلاد سعيد

623
00:32:52,480 --> 00:32:55,520 
شكرا لحمايتك لي
هذه الليلة

624
00:32:55,960 --> 00:32:59,280 
شكرا لدفاعك عني
هذه الليلة

625
00:32:59,320 --> 00:33:02,200 
أنا فقط الريح
التي تسري بين ضلوعك

626
00:33:04,800 --> 00:33:06,960 
انه دائما يعني الكثير

627
00:33:07,000 --> 00:33:09,840 
أن أجعلهم فخورين بي

628
00:33:10,120 --> 00:33:12,600 
ولكن هذه الليلة
طرأ شئ جديد

629
00:33:13,920 --> 00:33:18,040 
ورأيت نفسي
من خلال عينيك

630
00:33:18,080 --> 00:33:20,920 
ولم أعد أهتم
بما يعتقدوه بعد الآن

631
00:33:20,960 --> 00:33:23,920 
أردت أن تكوني فخورة بي

632
00:33:36,320 --> 00:33:39,080 
عيد ميلاد سعيد
فيلسوف الفيزياء المزارع

633
00:33:39,080 --> 00:33:41,480 
عيد ميلاد سعيد 
فتاة البيتزا

635
00:33:56,000 --> 00:33:57,720 
أردت أن آتيك بنمر

636
00:33:57,720 --> 00:33:59,840 
ولكنهم كانوا طازجين

637
00:34:10,880 --> 00:34:12,680 
كيف عرفت
اسمي الاوسط؟

638
00:34:12,680 --> 00:34:17,280 
أعلم أنني لم أخبرك...عن عمد

639
00:34:17,320 --> 00:34:21,240 
(مهلا ، استطيع ان أقوم ببعض البحوث..(إديث

640
00:34:25,520 --> 00:34:29,000 
انا اسف على أسلوب
رد فعلي من قبل

641
00:34:29,160 --> 00:34:33,440 
انا فقط لم أكن متوقعا
...هدية مثل

642
00:34:33,480 --> 00:34:34,680 
انها شئ كثير الحصول على ذئب

643
00:34:34,680 --> 00:34:39,160 
اخبرني عن ذلك
انه شئ كثير إعطاء ذئب

644
00:34:42,200 --> 00:34:45,600 
جرب هذا بدلا من ذلك 
من أجل ليلتك الطويلة

645
00:34:52,600 --> 00:34:54,680 
ترمس ملئ
بحساء الطماطم 

646
00:34:54,720 --> 00:34:57,200 
والآخر به
شوكولاته ساخنه

647
00:34:57,240 --> 00:35:00,560 
رائع,هذا عظيم

648
00:35:01,400 --> 00:35:03,560 
شكرا

649
00:35:07,680 --> 00:35:09,840 
...ولكن

650
00:35:09,880 --> 00:35:13,160 
تعرفين ماذا حقا أريد؟

651
00:35:13,480 --> 00:35:16,080 
...لا كلب... أو ذئب

652
00:35:16,400 --> 00:35:23,240 
ولكن... أن تكوني معي

653
00:35:23,280 --> 00:35:24,960 
الآن أعرف بأن تنظيف
(شوارع (نايتس ريدج

654
00:35:25,000 --> 00:35:27,360 
ليس هو السبيل الأمثل الاحتفالي
...لتمضية المساء ، ولكن هو

655
00:35:27,400 --> 00:35:31,520 
بالضبط ما أريد أن أفعله
عشية عيد الميلاد

656
00:35:44,680 --> 00:35:45,640 
مرحبا

657
00:35:47,000 --> 00:35:48,240 
مرحبا

658
00:35:48,680 --> 00:35:50,120 
ماذا تفعل

659
00:35:53,320 --> 00:35:56,000 
لا أدري ، في الواقع
وأنت؟

660
00:35:56,040 --> 00:35:57,280 
لا اعرف

661
00:35:58,480 --> 00:36:00,320 
انه آخر مكان 
اعتقدت بأنني ساجد نفسي به

662
00:36:00,320 --> 00:36:04,800 
...عشية عيد الميلاد
وحدي في الشارع

663
00:36:04,840 --> 00:36:06,680 
نعم

664
00:36:06,720 --> 00:36:08,320 
انا كذلك

665
00:36:10,914 --> 00:36:12,453
أنت بخير؟

666
00:36:13,960 --> 00:36:15,680 
(ليس حقا ، (هانا

667
00:36:15,720 --> 00:36:17,720 
حسنا ، ما خطبك؟

668
00:36:18,600 --> 00:36:22,560 
تبين ان والدتي كانت تعرف
...انها ستموت

669
00:36:22,600 --> 00:36:27,960 
هي ووالدي
و... لم يخبرانا مطلقا

670
00:36:28,000 --> 00:36:30,480 
يا الهي-
أتفهّم الأمر,تعرفين؟-

671
00:36:30,520 --> 00:36:33,040 
أعني ، كانا يحاولان
...حمايتنا ، ولكن

672
00:36:33,080 --> 00:36:38,360 
ولكننا... كان يمكننا ان 
...نقول وداعا,و

673
00:36:38,360 --> 00:36:41,040 
لم نحصل على تلك الفرصة

674
00:36:41,080 --> 00:36:44,000 
(انا اسفة جدا ، (نيك

675
00:36:44,040 --> 00:36:44,720 
نعم

676
00:36:44,760 --> 00:36:46,360 
يا الهي، انه أسوأ
بأننا لا يمكننا أن نسيطر

677
00:36:46,360 --> 00:36:51,600 
عندما نفترق عمّن نحب
ولكن تعرف على ماذا حصلت؟

678
00:36:51,640 --> 00:36:56,400 
لقد عرفت ان أطفالها
لم يكونوا يعيشون في خوف

679
00:36:56,760 --> 00:37:00,360 
لذا تبين أنكم منحتموها
أفضل هدية ممكنة

680
00:37:00,400 --> 00:37:03,800 
أعني ، ماذا يوجد
أفضل من ذلك؟

681
00:37:03,840 --> 00:37:07,720 
تعلمين ان آخر ما شاهدته هو مشهد
بوجارت) وهي تقبّل (بيرغمان)؟)

682
00:37:07,760 --> 00:37:10,840 
هذا يبدو رائعا
اذا سألتني

683
00:37:16,000 --> 00:37:19,040 
ضحايانا المحظوظين القادمين

684
00:37:19,080 --> 00:37:20,640 
قبّلا بعضكما

685
00:37:20,800 --> 00:37:23,000 
...لا نحن بخير هكذا

686
00:37:23,000 --> 00:37:26,400 
هيا,يجب عليكم ذلك,أتريدان
حظا سيئا في العام الجديد؟

689
00:37:51,320 --> 00:37:53,440 
انت ستصبح بخير؟

690
00:37:53,760 --> 00:37:55,560 
نعم

691
00:37:56,760 --> 00:37:58,560 
مهلا

692
00:37:58,600 --> 00:38:00,320 
...و

693
00:38:00,360 --> 00:38:02,200 
...فقط من أجل التاريخ,أنا

694
00:38:02,240 --> 00:38:03,480 
حقا لم أفكر
بأن هناك أي شيء

695
00:38:03,480 --> 00:38:06,320 
يمكن ان يجعلني
أصبح افضل الليلة

696
00:38:08,000 --> 00:38:11,160 
شكرا لإيجاد
الشيء الوحيد الذي يجعلني أفضل

697
00:38:13,560 --> 00:38:15,240 
(عيد ميلاد سعيد ، (نيك

698
00:38:15,520 --> 00:38:17,880 
عيد ميلاد سعيد 
(هانا جين)

699
00:39:24,480 --> 00:39:25,760 
مرحبا

700
00:39:27,000 --> 00:39:28,120 
مرحبا

701
00:39:28,120 --> 00:39:31,400 
العمل شاق الليلة,صحيح؟

702
00:39:31,440 --> 00:39:34,000 
لا أصدق ذلك

703
00:39:36,480 --> 00:39:38,600 
(عيد ميلاد سعيد ، (آيكي

704
00:39:39,920 --> 00:39:42,080 
(عيد ميلاد سعيد ، (أدى

705
00:40:09,720 --> 00:40:11,360 
كل شيء بخير؟

706
00:40:17,400 --> 00:40:19,280 
تعرفون ماذا أريد؟

707
00:40:19,320 --> 00:40:21,200 
ما هذا؟

708
00:40:21,200 --> 00:40:23,480 
...ثلاثتنا نجلس هنا

709
00:40:25,520 --> 00:40:29,680 
وأنتم يا رفاق تخبروني عن أمي

710
00:40:35,960 --> 00:40:37,960 
ماذا تقول ، أبي؟

711
00:40:43,600 --> 00:40:46,600 
...اقول

712
00:40:46,640 --> 00:40:49,040 
لا أستطيع ان افكر في أي شيء
في العالم

713
00:40:49,080 --> 00:40:51,400 
يجدر بي فعله الليلة غير هذا

714
00:40:56,840 --> 00:41:00,560 
يا للعجب. حسنا 
(إليك إحدى الذكريات، (روني

715
00:41:00,600 --> 00:41:02,640 
عندما كنت
...طفلا صغيرا

716
00:41:06,600 --> 00:41:20,640 
أتمنى أن تكونوا قد استمتعتم
مع تحياتي
الشـــــــــــــــــبح