1
00:00:00,890 --> 00:00:02,190
).في حلقات سابقه من (الحياة

2
00:00:02,200 --> 00:00:05,790
أيها المحقق...لدي شيئاً اعتقد بأنه يهمك

2
00:00:02,200 --> 00:00:05,790
{\a6}ترجمة
- Jas -
مشاهده ممتعه

3
00:00:05,800 --> 00:00:07,420
تم إطلاق النار في بنك في لوس انجلس 

3
00:00:05,800 --> 00:00:07,420
{\a6}مراجعة
- SAtUrN -

4
00:00:07,430 --> 00:00:08,720
!كان هذا منذ 15 سنة مضت 

5
00:00:08,730 --> 00:00:12,210
يجب عليك أن تسأل رفيقك...ماذا حدث لكل تلك الاموال؟

6
00:00:12,220 --> 00:00:14,270
... قال بوبي  -
أنا لا أعرف ماذا أخبرك شريكك القديم -

7
00:00:14,280 --> 00:00:16,870
-------- ولكنه كان يعمل في 

8
00:00:17,090 --> 00:00:17,900
أهلاً

9
00:00:17,910 --> 00:00:19,540
)مرحباً أنا (اوليفيا

10
00:00:19,558 --> 00:00:24,390
إن مسألة (اوليفيا)، هي أنها ستتزوج من والدك

11
00:00:32,811 --> 00:00:34,604
أريد إخبارك عن الحلم الذي راودني الليلة الماضية

12
00:00:34,612 --> 00:00:36,413
هل كان هناك مهرجين؟

13
00:00:36,859 --> 00:00:38,152
لا

14
00:00:38,168 --> 00:00:40,100
لا أحب أحلام  المهرجين

15
00:00:40,116 --> 00:00:40,881
ومن يحبها؟

16
00:00:40,897 --> 00:00:43,033
لا
لم يكن هناك مهرجين في الحلم

17
00:00:43,836 --> 00:00:45,200
)لقد رأيت لوح شمسي(لاستخدام الطاقة الشمسية

18
00:00:45,215 --> 00:00:47,200
صف من الألواح الشمسية

19
00:00:47,217 --> 00:00:48,271
ألواح شمسية؟

20
00:00:48,286 --> 00:00:49,613
أريد شراء مزرعة تستخدم الطاقة الشمسية

21
00:00:49,627 --> 00:00:50,911
يوجد لدينا بستان من البرتقال

22
00:00:50,926 --> 00:00:52,323
و الآن أريد مزرعة تستخدم الطاقة الشمسية

23
00:00:52,337 --> 00:00:56,010
!انها طاقة يا (تيد)...مصنوعة من الضوء؟

24
00:00:56,027 --> 00:00:59,981
)إن المزارع التي تستخدم الطاقة الشمسية لا تجلب فوائد كثيرة يا (تشارلي

25
00:01:00,335 --> 00:01:06,040
إن الفائدة التي سنكسبها هي إعادة تجديدنا لانسجام هذا الكوكب

26
00:01:06,058 --> 00:01:11,762
)لا أعتقد أن هناك أي مقالة تحت عنوان (تجديد انسجام هذا الكوكب

27
00:01:11,776 --> 00:01:13,573
)أريد تلك المزرعة يا (تيد

28
00:01:13,587 --> 00:01:16,051
لقد أتتني في الحلم

29
00:01:37,775 --> 00:01:39,791
في الخلف عند قسم الشراب

30
00:01:44,565 --> 00:01:46,703
.ولكنه لن يعجبك 

31
00:02:10,828 --> 00:02:12,410
لا يوجد هويّات

32
00:02:12,908 --> 00:02:15,181
ولكن يبدو أنهم شباب إيرانين

33
00:02:17,188 --> 00:02:18,950
كتبت بالزيت

34
00:02:21,028 --> 00:02:22,821
جريمة سببها الكره..؟ العنف؟

35
00:02:22,838 --> 00:02:24,453
لم يتم لمس صندوق النقد في المحل

36
00:02:24,468 --> 00:02:26,783
لم يسرق شيء ...فقط هؤلاء الفتية

37
00:02:27,207 --> 00:02:28,873
اثنان من الشباب الأمريكي ذوو أصل إيراني قتلا هنا

38
00:02:28,885 --> 00:02:31,133
و مجموعة من الناس الغاضبين في الخارج

39
00:02:31,148 --> 00:02:33,671
أحضر المزيد من الوحدات المساندة إلى هنا

40
00:02:34,158 --> 00:02:35,902
لقد كانوا ثلاثة

41
00:02:36,495 --> 00:02:39,721
أعمارهم في بداية العشرينات...فتية يرتدون أقنعة تزلج

42
00:02:39,737 --> 00:02:41,370
كل منهم يحمل مسدساً

43
00:02:41,388 --> 00:02:42,530
ماذا حدث بعد ذلك؟

44
00:02:42,548 --> 00:02:44,853
لقد كانوا يحدثون ضجة عند آلة التبريد 

45
00:02:44,868 --> 00:02:48,130
"و أحدهم كان يقول "عد إلى ديارك من حيث أتيت 

46
00:02:48,148 --> 00:02:51,100
"و يجيبه الاخر" لقد أتيت من هنا

47
00:02:51,688 --> 00:02:55,560
وسمعت بعدها إطلاق ناري.. من ثم عم الهدوء

48
00:03:14,995 --> 00:03:16,070
إنها مفرقعات نارية

49
00:03:16,087 --> 00:03:19,372
لا يوجد مسدس إنها فقط مفرقعات نارية

50
00:03:21,238 --> 00:03:23,173
يجب إبعاد كل هذه الحشود...تولى الامر

51
00:03:23,185 --> 00:03:24,561
نعم.حسناً
52
00:03:26,975 --> 00:03:28,380
ألقِ ما في يدك

53
00:03:53,197 --> 00:03:54,433
وحدات مسانده اخرى؟

54
00:03:54,698 --> 00:03:56,111
وحدات اخرى

55
00:04:02,697 --> 00:04:04,113
إنك لا تستمع إلينا

56
00:04:04,128 --> 00:04:05,522
لا بل أنتِ التي لا تستمعين إليّ

57
00:04:05,856 --> 00:04:08,000
سأطلب منك لآخر مرة أن تخرجي من المتجر

58
00:04:08,015 --> 00:04:09,971
لا بأس سأتولى الامر أيها الشرطي

59
00:04:10,685 --> 00:04:12,103
تفضل أيها المحقق

60
00:04:14,497 --> 00:04:15,743
لماذا هي مستاءة؟

61
00:04:15,756 --> 00:04:19,073
إنه أخي (أمير) .... لقد توقف عند هذا المتجر
 في طريق عودته إلى المنزل من المدرسه

62
00:04:19,475 --> 00:04:21,532
ولم يعد إلى البيت ؟

63
00:04:33,576 --> 00:04:34,960
)هل هو شقيقك (أمير 

64
00:04:34,975 --> 00:04:37,721
لا...ولكنهم أصدقاؤه
)(راشان) و (داريا 

65
00:04:39,667 --> 00:04:40,811
ماذا تقول؟

66
00:04:40,827 --> 00:04:44,912
)لقد أتى (أمير) إلى هنا مع (راشان) و (داريا 
وبما أنه لم يعد إلى المنزل فلا بد أنهم أخذوه معهم

67
00:04:44,928 --> 00:04:46,533
من الذي أخذه؟

68
00:04:46,548 --> 00:04:48,963
)الذي فعل ذلك بـ ( راشان) و (داريا 

69
00:05:04,695 --> 00:05:06,633
""عودوا إلى دياركم

70
00:05:07,455 --> 00:05:09,870
أراهن بأن هؤلاء الفتيه ظنوا بأنهم في ديارهم

71
00:05:17,946 --> 00:05:19,740
)لقد أحسنت العمل هناك يا (بوبي

72
00:05:19,755 --> 00:05:21,460
أتعني الرجل ذو الإطار الحديدي؟

73
00:05:21,475 --> 00:05:22,721
 حسناً لم يكن شيئاً خطيراً

74
00:05:23,056 --> 00:05:25,403
لم يكن شيئاً خطيراً لأنك توليت أمره

75
00:05:25,416 --> 00:05:27,921
لو لم تفعل شيئاً لحدثت العديد من الأمور 

76
00:05:27,938 --> 00:05:29,840
هل كان عليه ان تلوي يده بهذا الشكل؟

77
00:05:29,856 --> 00:05:31,593
العديد من الأمور

78
00:05:31,606 --> 00:05:34,762
,ذلك الرجل صاحب الإطار الحديدي كان سيؤذي اشخاص اخرين
بعدها ستعم الفوضى في المكان  

79
00:05:34,777 --> 00:05:39,462
..فراشة ترفرف باجنحتها وتدور حول الارض
وبعدها يتشكل الاعصار

80
00:05:39,478 --> 00:05:42,710
أرأيت..؟ مهما كانت بداية الاشياء
 فإنها دائما تنتهي بشيء شبيه بذلك


81
00:05:42,728 --> 00:05:44,250
شيء او لا شيءأو أي شيء

82
00:05:44,265 --> 00:05:46,590
فراشة ومن ثم اعصار

83
00:05:46,608 --> 00:05:47,731
ستكون قصة جميلة

84
00:05:48,878 --> 00:05:52,143
لن يكون بنك في لوس انجلس..أليس كذلك

85
00:05:52,777 --> 00:05:53,973
ماذا قلت؟

86
00:05:53,988 --> 00:05:55,492
لا شيء

87
00:05:56,178 --> 00:05:58,453
لا...لقد قلت شيئاً

88
00:05:58,466 --> 00:06:00,552
أرأيت..شيء او لا شيء

89
00:06:00,568 --> 00:06:01,280
لن تتخلص منه

90
00:06:01,296 --> 00:06:03,900
إذا ذكرت الفراشة مرة أخرى سأعثر عليها وأمزق جناحيها

91
00:06:03,917 --> 00:06:05,783
ماذا قلت عن البنك في لوس انجلس؟

92
00:06:05,796 --> 00:06:08,200
إنها مجرد قصه أحب أن أرويها أيها المحقق

93
00:06:08,215 --> 00:06:09,370
لماذا قد تعنيك؟

94
00:06:09,387 --> 00:06:11,350
ما نوع تلك القصه؟

95
00:06:11,367 --> 00:06:15,050
إنك تقفين في المنتصف...ربما تودين الابتعاد قليلاً

96
00:06:27,575 --> 00:06:28,940
البيت ممتلئ

97
00:06:29,265 --> 00:06:32,921
صحيح...لقد قمت بعدّهم 
الشرطة الفدرالية.. مكتب حماية أرض الوطن و مكتب المحافظ

98
00:06:32,936 --> 00:06:36,161
قوات إنهاء العمليات الإرهابيه، وحدات جرائم الكره

99
00:06:38,128 --> 00:06:40,701
تضل جريمة قتل أولاً وأخيراً

100
00:06:40,717 --> 00:06:45,520
إلا في حالة طلب الحكومة الفدرالية 
أن تخلي مركز شرطة لوس انجلس عن سلطتها

101
00:06:45,537 --> 00:06:50,672
سيتم التعامل معها وتسلم القضية إلى محققي شرطة لوس انجلس

102
00:06:57,015 --> 00:07:00,352
)(راشان تليبي
)(داريا أوفيسي

103
00:07:00,365 --> 00:07:02,201
كلاهما تلقّا طلقة رصاص من مسافة قريبة 

104
00:07:02,218 --> 00:07:04,250
وكلاهما طالب في السنة الثالثة في جامعة يو إس سي الاقتصادية

105
00:07:04,268 --> 00:07:05,342
و كلاهما طالبان متميزان 

106
00:07:05,358 --> 00:07:07,333
وكلاهما احتجزا كأحداث لمتاجرة الحشيش

107
00:07:07,345 --> 00:07:08,563
و تم حذف التقرير 

108
00:07:08,575 --> 00:07:13,243
ثلاثة ذكور يرتدون أقنعة تزلج..تركوا المحاسب الأبيض لوحده

109
00:07:13,255 --> 00:07:15,052
.وضعوا الضحيتين في البراد 

110
00:07:15,068 --> 00:07:18,750
ثم كتبوا "عودوا إلى دياركم" بزيت محرك على باب البراد

111
00:07:18,768 --> 00:07:21,380
)(أمير دافيشي 
زميل دراسيّ للضحايى

112
00:07:21,408 --> 00:07:24,691
تم الابلاغ أنه كان في محطة الوقود أثناء إطلاق النار

113
00:07:24,707 --> 00:07:26,192
ولم يُشاهد منذ ذلك الوقت

114
00:07:26,206 --> 00:07:31,023
...وهناك شهود عيان
شاهدوا سيارة فان تغادر المحطة مسرعة بعد إطلاق النار

115
00:07:31,037 --> 00:07:34,762
لون السيارة قد يكون أزرق أو رمادي فاتح أو بيج.

116
00:07:34,778 --> 00:07:37,243
أوقفوا أي سيارة فان تشابهها ولو بشيء بسيط 

117
00:07:37,257 --> 00:07:38,962
..غالبية سكان الحي من البــِـيض 

118
00:07:38,976 --> 00:07:41,580
لكن منذ الثمانينات تم تدفق الايرانيين

119
00:07:41,598 --> 00:07:43,182
أما الآن فهم متساوي العدد

120
00:07:43,195 --> 00:07:45,240
هذه القضيه يجب أن تغلق...وأن تنتهي بسرعة

121
00:07:45,258 --> 00:07:48,401
لا أريد حرباً هنا

122
00:07:52,227 --> 00:07:56,281
لقد رتبت لقاء مع مالكة المحطه
)(ماري آن فارمر

123
00:07:56,298 --> 00:07:57,673
وماذا عنك؟

124
00:07:57,958 --> 00:07:59,480
)والدة الفتى المفقود (أمير 

125
00:07:59,498 --> 00:08:02,051
سأحاول معرفة أمور عنه و عن اصدقائه

126
00:08:05,407 --> 00:08:06,180
(تشارلي) ؟

127
00:08:06,198 --> 00:08:09,483
لدي كلمة واحدة لك 
""فتو دايو

128
00:08:09,496 --> 00:08:10,771
لا أعرف معنى هذه الكلمه

129
00:08:10,787 --> 00:08:13,593
تعني تحويل طاقة الضوء

130
00:08:13,627 --> 00:08:15,493
إنها طاقة من الضوء يا تشارلي

131
00:08:15,508 --> 00:08:17,321
من الشمس

132
00:08:17,338 --> 00:08:18,762
هل نستطيع فعلها؟

133
00:08:18,778 --> 00:08:21,522
.أعرف ما قلته لك أثناء الافطار هذا الصباح 

134
00:08:21,538 --> 00:08:24,410
ولكني كنت افكر بما قلته.. عن حلمك

135
00:08:24,426 --> 00:08:26,183
أنت على حق تشارلي... نحن نختنق

136
00:08:26,195 --> 00:08:28,312
نحن نختنق بسبب الوقود الحجري

137
00:08:29,786 --> 00:08:31,541
أنا في طريقي الآن لرؤيته

138
00:08:31,555 --> 00:08:34,292
)آها...(تيد)...هناك (اوليفيا

139
00:08:35,565 --> 00:08:36,630
(اوليفيا) ...؟

140
00:08:36,641 --> 00:08:37,902
لقد طلبت منها أن تأتي إلى المنزل

141
00:08:37,911 --> 00:08:39,854
.تعرف...لكي نتحدث قليلاً

142
00:08:39,862 --> 00:08:41,493
لم تخبرني بذلك؟

143
00:08:41,509 --> 00:08:43,450
)لا...هناك اشياء لا اخبرك بها يا(تيد 

144
00:08:43,465 --> 00:08:46,350
)ولكن ...(اوليفيا 

145
00:08:46,365 --> 00:08:47,851
إنها قادمه الى المنزل

146
00:08:47,865 --> 00:08:51,773
..فقط أخبرها أن شيئاً ما قد حدث ولن استطيع المجيء  
حسناً.؟ ...شكراً

147
00:08:54,955 --> 00:08:57,760
كنت ذاهب لرؤية مزرعة للطاقة الشمسية

148
00:08:58,236 --> 00:09:00,772
.ربما تود هي القدوم معي 

149
00:09:00,787 --> 00:09:02,511
نعم ...صحيح

150
00:09:02,528 --> 00:09:07,213
لأن النساء يحبون أمور الطاقة الشمسية

151
00:09:29,015 --> 00:09:30,421
المحقق (كروز)..؟

152
00:09:30,438 --> 00:09:31,763
السيده (فارمر) ؟

153
00:09:31,777 --> 00:09:33,180
)(ماري آن 

154
00:09:33,385 --> 00:09:35,461
تبدوا مندهشاً

155
00:09:36,105 --> 00:09:38,362
لا لا...لكن

156
00:09:39,987 --> 00:09:41,933
...--ولكن توقعت..توقعت ان

157
00:09:41,948 --> 00:09:43,353
توقعت رؤية سيده اكبر سناً...؟

158
00:09:44,115 --> 00:09:45,261
ربما

159
00:09:45,277 --> 00:09:47,252
كن حذر بما تتوقع ايها المحقق

160
00:09:47,266 --> 00:09:49,341
إنها فقط ستؤدي بك الى الخذلان

161
00:09:49,358 --> 00:09:50,550
وأين سمعتِ هذا..؟

162
00:09:50,565 --> 00:09:53,481
هذه لم اسمعها
بل تعلمتها

163
00:09:55,195 --> 00:09:56,602
هل بإمكاني الدخول؟

164
00:09:56,616 --> 00:09:58,190
لن أفسد الادله

165
00:09:58,206 --> 00:09:59,881
لا...لا بأس بذلك

166
00:10:01,705 --> 00:10:03,121
إنه المحل الأول لدي

167
00:10:03,135 --> 00:10:04,713
الأول..؟ كم تملكين؟

168
00:10:04,726 --> 00:10:07,852
أملك ستة...ولكن هذا كان الأول

169
00:10:10,466 --> 00:10:11,491
إنه طالب جيد

170
00:10:12,426 --> 00:10:13,710
.وأصدقائه طالبان جيدان 

171
00:10:13,725 --> 00:10:16,551
)بل إن أصدقائه لم يكونا جيدان يا سيده (دارفاتشي 

172
00:10:16,568 --> 00:10:18,782
كل منهما تم اعتقاله بتهمة بيع المخدرات

173
00:10:20,115 --> 00:10:21,443
)ولكن ليس (أمير 

174
00:10:21,458 --> 00:10:22,762
)لا ..ليس عزيزك (أمير 

175
00:10:23,696 --> 00:10:25,443
هؤلاء الإثنان...اللذان قتلا

176
00:10:26,706 --> 00:10:28,310
إنه ليس مثلهم

177
00:10:33,796 --> 00:10:36,143
انظري كيف أن (أمير) طالب مجتهد 

178
00:10:41,188 --> 00:10:43,532
كان سيتصل بأمه إذا أمكنه ذلك

179
00:10:43,898 --> 00:10:46,200
ولكن أحدهم منعه من ذلك

180
00:10:47,966 --> 00:10:49,603
اعثروا عليه

181
00:10:50,508 --> 00:10:52,551
)اعثروا على (أمير

182
00:11:06,148 --> 00:11:07,980
الموت بهذه الطريقه

183
00:11:08,235 --> 00:11:12,012
أن تفعل ذلك...بشخص آخر...إنه لشيء فضيع

184
00:11:13,605 --> 00:11:15,550
""عودوا الى دياركم 

185
00:11:15,807 --> 00:11:18,811
...لقد كنت اتساءل إذا بإمكانك معرفة 
لماذا كتبوا هذا؟

186
00:11:19,656 --> 00:11:21,260
أتوقع بسبب الكره

187
00:11:21,275 --> 00:11:24,683
ولكن هذا متجرك...وكنت اتساءل..لماذا كتبوا هنا؟

188
00:11:24,697 --> 00:11:28,321
هل من الممكن ان يكون الامر متعلق بهذا المتجر؟

189
00:11:28,335 --> 00:11:34,281
)(ماري آن 
.هناك كمرات مراقبة أود منك الاطلاع عليها

190
00:11:34,298 --> 00:11:36,853
بالطبع...هل يجب علي الذهاب الى المحطه

191
00:11:36,867 --> 00:11:40,003
لا، في الواقع...إنها لدي الآن

192
00:11:40,777 --> 00:11:42,980
ماذا...هنا؟

193
00:11:43,786 --> 00:11:46,033
واو...هذا يشبه....

194
00:11:46,045 --> 00:11:47,822
العيش في المستقبل؟

195
00:11:47,838 --> 00:11:49,781
بالضبط

196
00:11:49,938 --> 00:11:52,293
العيش في المستقبل

197
00:12:05,526 --> 00:12:06,820
هل تعرفين أحداً منهم؟

198
00:12:06,837 --> 00:12:09,332
هل بالإمكان تقريبها؟

199
00:12:15,056 --> 00:12:17,081
أنتِ تعرفين...تعرفين أحداً من الفتية..
أليس كذلك؟

200
00:12:17,096 --> 00:12:19,071
إنهم يرتدون أقنعه

201
00:12:19,087 --> 00:12:21,602
ولكن بالإمكان رؤية أعينهم

202
00:12:22,896 --> 00:12:24,931
هذا الشخص

203
00:12:25,658 --> 00:12:27,381
في الوسط

204
00:12:27,395 --> 00:12:30,292
الشخص الذي أطلق على كاميرة المراقبه...أعرفه

205
00:12:30,306 --> 00:12:32,501
أتعرفين اسمه؟

206
00:12:32,616 --> 00:12:35,330
)إنه (جيفري فارمر 

207
00:12:35,345 --> 00:12:38,091
(فارمر)؟
هل هو شقيقك؟   

208
00:12:39,286 --> 00:12:41,411
)لا أيها المحقق...(جيفري 

209
00:12:42,015 --> 00:12:44,122
إن (جيفري)...هو ابني...

210
00:12:50,366 --> 00:12:54,791
لقد انتقلت إلى العيش هنا من (أوهايو) عندما كنت
"أبلغ من العمر 15 سنه حاملاً بـ "جيفري


211
00:12:55,115 --> 00:12:57,610
و حصلت على عمل في محطة الوقود

212
00:12:58,018 --> 00:12:59,710
لقد اشتريت تلك المحطه

213
00:12:59,728 --> 00:13:02,910
واشتريت أخرى...اشتريت أربع محطات اخرى

214
00:13:03,807 --> 00:13:07,242
وفي مكانٍ ما . فيها..ترعرع جيفري

215
00:13:07,256 --> 00:13:12,030
في مكانٍ ما فيها...كبُر جيفري بعيداً عني

216
00:13:13,115 --> 00:13:19,241
ولقد بدأ ذلك منذ أن كان في الثانويه
بدأ كرهه للمهاجرين...الإيرانيين

217
00:13:20,345 --> 00:13:23,660
هل تعرفين أسماء الاشخاص الذين كان معهم؟

218
00:13:28,455 --> 00:13:31,153
انهم متزلجون

219
00:13:31,166 --> 00:13:32,492
هو وصديقين آخرين

220
00:13:32,508 --> 00:13:34,341
هل تعرفين أين بإمكاننا أن نبحث عنه؟

221
00:13:34,356 --> 00:13:37,262
إنهم يعيشون خارج تلك السياره

222
00:13:38,106 --> 00:13:41,413
اعرف انه قام بعمل شيء فضيع

223
00:13:42,226 --> 00:13:45,973
ولكنكم ستحضرونه...أليس كذلك؟

224
00:14:01,227 --> 00:14:02,941
انتظرِ اتصالنا

225
00:14:03,325 --> 00:14:05,313
تعقبي هذا، الآن

226
00:14:07,438 --> 00:14:09,640
..سـنساعدك...لا تقلق 
سنعثر عليه

227
00:14:16,356 --> 00:14:19,082
حسناً ...هل سيقوم بشراء كل هذا؟

228
00:14:19,096 --> 00:14:20,512
إذا اراد ذلك

229
00:14:20,525 --> 00:14:22,543
لأنه شاهده في الحلم

230
00:14:22,558 --> 00:14:24,281
على ما يبدو

231
00:14:24,296 --> 00:14:27,502
..من الجيد معرفة أنه بإمكانه أن يحلم بعدما مرّ به 

232
00:14:27,517 --> 00:14:30,952
لا أستطيع فعل..ما فعله
أن تكون بتلك القوه

233
00:14:30,967 --> 00:14:34,710
لا اعرف..لكنك تبدين قويه 

234
00:14:34,966 --> 00:14:36,631
هل تخلى عنك الجميع؟

235
00:14:36,646 --> 00:14:39,913
كل من احببتِ
يتخلون عنك

236
00:14:41,067 --> 00:14:42,621
إنه كل ما تملك في هذا الكون...اليس كذلك؟

237
00:14:42,636 --> 00:14:45,430
من نحبهم ويحبوننا

238
00:14:49,288 --> 00:14:51,431
!الطاقه عن طريق الضوء..؟ 

239
00:14:52,926 --> 00:14:55,722
حسنًا...(تشارلي) يحب الضوء

240
00:14:56,075 --> 00:14:58,521
أستطيع تخيل ذلك

241
00:14:58,538 --> 00:15:00,692
لا ...لا تستطيعين

242
00:15:01,547 --> 00:15:03,561
لا..بالطبع لا أستطيع

243
00:15:03,575 --> 00:15:05,623
كيف بإمكاني ذاك؟

244
00:15:38,376 --> 00:15:40,233
ما هو المضحك؟

245
00:15:40,617 --> 00:15:41,920
...إنه فقط 
...إننا

246
00:15:41,936 --> 00:15:45,352
نحن محاطون بكل تلك الطاقه المجانية

247
00:15:45,366 --> 00:15:47,872
ولماذا هذا مضحك؟

248
00:15:47,886 --> 00:15:51,210
لأنه ...يا (تيد)...لقد نفذ الوقود منّا

249
00:16:06,706 --> 00:16:08,530
إنه ليس مضحك

250
00:16:14,325 --> 00:16:16,273
هاتف نقال يمكن التخلص منه بسهوله...ومن السهل العثور عليه

251
00:16:16,286 --> 00:16:18,732
ولكنهم سيستخدمون هاتف جديد في المرةالقادمة

252
00:16:28,076 --> 00:16:30,103
اتصال قادم إلى هاتفها

253
00:16:39,288 --> 00:16:40,521
الو..

254
00:16:40,536 --> 00:16:44,062
أريد الحصول على المال من المخدرات 
التي يتاجر بها هو واصدقائه العرب

255
00:16:44,075 --> 00:16:49,232
أخبرينا أين يمكن ان نحصل عليه...والا 
سينتهي الأمر بـ (امير)..مثل صديقيه

256
00:17:05,197 --> 00:17:07,532
إن المسأله ليست إبقاء المهاجرين خارج ذلك الحيّ

257
00:17:07,545 --> 00:17:09,530
إنه متعلق بالمخدرات والأموال

258
00:17:09,546 --> 00:17:10,751
ماذا تعلمنا؟

259
00:17:10,767 --> 00:17:13,471
إنها دائما متعلقه بالمخدرات والأموال

260
00:17:16,925 --> 00:17:18,481
ومن سمح بذلك؟

261
00:17:18,497 --> 00:17:20,392
من سمح باقتراب المرأتين من بعضهما؟

262
00:17:20,407 --> 00:17:22,263
أنا...أنا متأسفه

263
00:17:22,278 --> 00:17:23,382
لقد أردت المرور

264
00:17:23,397 --> 00:17:24,731
أردت فقط الاعتذار

265
00:17:24,748 --> 00:17:26,803
لا أعرف ماذا تقول

266
00:17:28,186 --> 00:17:32,781
تريد أن تعرف من تلك المرأة
التي ربّت ابنها ليفعل تلك الأعمال الفضيعة

267
00:17:32,797 --> 00:17:36,982
من هي الأم التي ربّت مثل ذلك الحيوان؟

268
00:17:40,337 --> 00:17:41,902
أخبريها...

269
00:17:44,808 --> 00:17:47,071
أخبريها...أني مستعده للتنازل عن حياتي

270
00:17:47,086 --> 00:17:49,531
في مقابل حياة ابنها

271
00:17:51,457 --> 00:17:55,282
أخبريها أنني أعلم كم هي تحبه 

272
00:18:06,135 --> 00:18:06,741
حسناً؟

273
00:18:06,755 --> 00:18:07,812
المخدرات و الأموال

274
00:18:07,828 --> 00:18:09,603
)اذهبوا و ابحثوا في منزل (امير

275
00:18:13,357 --> 00:18:14,810
أعتقد أنه يجب علي أن أذهب

276
00:18:14,826 --> 00:18:18,593
حسنا..أعتقد أنه في مرحلة ما...يجب عليك أن تهاتفي ابنك

277
00:18:20,218 --> 00:18:23,153
.كلانا يعرف أنها ستصبح غلطه 

278
00:18:27,166 --> 00:18:30,282
ستقتلون ابني...أليس كذلك؟

279
00:18:47,216 --> 00:18:48,902
لم أعلم أنك تستطيعين تحدث الفارسيه

280
00:18:49,957 --> 00:18:52,720
إن امي فارسيه...كانت تحدثني عندما كنت صغيره

281
00:18:53,238 --> 00:18:55,222
و ماذا عن والدك؟

282
00:18:58,275 --> 00:19:00,731
كان ذلك ممنوعاً إذا كان أبي في المنزل

283
00:19:31,537 --> 00:19:32,782
كان يلعب بأشرطة الفيديو 

284
00:19:32,798 --> 00:19:34,593
لم يقع في مشاكل

285
00:19:34,605 --> 00:19:37,440
أخبري والدتك أنه وقع في مشكله

286
00:19:37,458 --> 00:19:39,351
ونريدها أن تكون صادقة معنا

287
00:19:40,697 --> 00:19:41,961
إنها تقول أنه ولد صالح

288
00:19:41,977 --> 00:19:44,261
إنه يدرس ويلعب بأشرطة الفيديو

289
00:19:48,376 --> 00:19:50,790
سأقوم بإيصال جهاز (أمير) بخدمة مركز شرطة لوس انجلس

290
00:19:50,805 --> 00:19:53,573
ليتمكنوا من الدخول إليه عن طريق غرفة الاجتماع

291
00:19:55,116 --> 00:19:57,282
لم أر تلك الشاشه من قبل

292
00:19:57,295 --> 00:19:59,672
إن قسم الشرطه لا يسمح لنا
نحن المهووسين بالحاسبات الآليه أن نحمل مسدسات

293
00:19:59,686 --> 00:20:03,580
ولا يسمحوا لكم ايها المحققون أن تصلوا إلى تلك المرحله من الحمايه

294
00:20:32,917 --> 00:20:34,242
)(ريس 

295
00:20:35,276 --> 00:20:37,872
عندما كنا أنا وانتي و (ستارك) في المصعد

296
00:20:38,627 --> 00:20:42,562
لقد كانت ردة فعلك غريبه عندما ذكر إطلاق النار في بنك لوس انجلس

297
00:20:44,587 --> 00:20:46,183
هل فعلت ذلك؟

298
00:20:47,095 --> 00:20:48,751
كنت أعتقد...أعتقد أنك كنتِ قلقة

299
00:20:48,765 --> 00:20:51,010
لأنك لم تكوني في الشرطة في ذلك الوقت

300
00:20:51,028 --> 00:20:53,711
صحيح...لقد كنت في 12 عندما حدث ذلك

301
00:20:53,725 --> 00:20:55,821
امور عائلية

302
00:21:19,956 --> 00:21:22,642
هل تعلمين...لقد اختفيت لفتره...ثم

303
00:21:22,656 --> 00:21:24,922
هل من المفترض أن يفعل الحاسب ذلك؟

304
00:21:29,656 --> 00:21:32,002
.يوجد لدينا مشكله في حاسب غرفة الاجتماعات

305
00:21:32,018 --> 00:21:33,290
إنه يصدر أصوات مضحكة

306
00:21:33,306 --> 00:21:36,131
هناك ايضاً أوار مشعة

307
00:21:44,586 --> 00:21:46,751
امور عائلية

308
00:22:09,226 --> 00:22:12,871
)...(جاك ريس
)والد (دينا 

309
00:22:13,655 --> 00:22:15,950
بعض الأطفال سكبوا سوائل هنا 

310
00:22:18,848 --> 00:22:21,500
لهذا السبب نحن لا نشرب ونقوم بالطباعه

311
00:22:26,607 --> 00:22:29,231
SWAT قائد
)(جاك ريس 

312
00:22:50,417 --> 00:22:51,812
إن هذه نظيفة

313
00:22:51,827 --> 00:22:54,540
إذا كان (أمير) يخفي أموال المخدرات ...فإنه لم يحفظها هنا

314
00:22:54,558 --> 00:22:57,422
إنها فقط أساسيات العمل لدراسته

315
00:22:57,807 --> 00:23:00,082
ولكن يجب أن أعترف
إن هذا الفتى ذكي

316
00:23:00,096 --> 00:23:01,762
صحيح يحصل على الممتاز دائماً

317
00:23:01,775 --> 00:23:03,521
لا يوجد هنا شيء أيضاً

318
00:23:03,537 --> 00:23:05,953
إنه ما تعتقدون بأنكم ستجدونه في حاسب آلي لفتى يبلغ من العمر 20 سنه

319
00:23:05,967 --> 00:23:07,932
موسيقى..بعض الاباحيات

320
00:23:07,948 --> 00:23:10,061
.ولكنها اباحيات سيئة

321
00:23:10,077 --> 00:23:12,082
أنا متأسفة أنك شاهدت ذلك

322
00:23:12,107 --> 00:23:14,162
ولكني سأنسخها 

323
00:23:14,175 --> 00:23:15,250
أي شي آخر؟

324
00:23:15,268 --> 00:23:18,072
هل أنتِ متأكدة أنه الحاسب الوحيد في ذلك المنزل؟

325
00:23:18,087 --> 00:23:19,013
لماذا؟

326
00:23:19,028 --> 00:23:22,300
حسناً...هناك ذكر لملف ..
ولكننا لا نستطيع العثور عليه

327
00:23:22,317 --> 00:23:23,243
ماذا يدعى؟

328
00:23:23,256 --> 00:23:25,192
)(فرح 

329
00:23:25,948 --> 00:23:27,930
إنه اسم فتاة 

330
00:23:27,946 --> 00:23:29,483
)(فرح..المستوى العاشر 

331
00:23:29,496 --> 00:23:30,722
المستوى العاشر؟

332
00:23:30,737 --> 00:23:32,802
ربما كانت مثيره

333
00:23:33,626 --> 00:23:35,231
فرح

334
00:23:35,835 --> 00:23:37,603
لا

335
00:23:38,118 --> 00:23:39,280
لا فرح

336
00:23:39,296 --> 00:23:41,262
وماذا عنك (شاهناز)؟

337
00:23:41,277 --> 00:23:43,622
هل لأمير أي صديقه تدعى (فرح)؟

338
00:23:43,635 --> 00:23:46,650
) لا..لم يكن لديه صديقة تدعى (فرح 

339
00:24:07,796 --> 00:24:09,942
هل تعتقد أنه يجب أن يكون هناك جهاز حاسب آخر

340
00:24:11,286 --> 00:24:15,290
هناك ذكر لاسم ملف ..ولكن لا يوجد هذا الملف في هذا الحاسب

341
00:24:15,305 --> 00:24:17,250
إنه طالب مجتهد...كان يدرس

342
00:24:17,267 --> 00:24:19,941
كان يلعب بأشرطة الفيديو...

343
00:24:19,955 --> 00:24:21,352
إنه يشبه الحاسب أليس كذلك؟

344
00:24:21,368 --> 00:24:23,993
لا يشبهه...إنه حاسب فعلاً.

345
00:24:24,005 --> 00:24:26,433
إنه فقط قرص صلب يحتوي على الألعاب

346
00:24:35,495 --> 00:24:38,862
هدف هذه اللعبه هو إنقاذ الأميره فرح

347
00:24:38,877 --> 00:24:40,611
هل بإمكانك الوصول إلى المرحلة العاشرة؟

348
00:24:40,627 --> 00:24:44,462
أيها المحقق...إني أبلغ من العمر 30 سنه و أعيش مع والدتي

349
00:24:44,848 --> 00:24:48,342
لدي زي الكابتن قريك في خزانتي

350
00:27:02,345 --> 00:27:04,980
هل بامكاني سؤالك عن شيءيا (تيد)؟

351
00:27:05,416 --> 00:27:07,132
حسناً

352
00:27:08,596 --> 00:27:11,712
يبدوا أنك متوتر بالنسبه إلي

353
00:27:11,728 --> 00:27:13,273
هل أنا كذلك؟

354
00:27:15,265 --> 00:27:19,212
لقد كنت ناجحاً في (ول ستريت)...هل كنت متوتراً هناك؟

355
00:27:20,985 --> 00:27:22,423
لا

356
00:27:22,436 --> 00:27:24,681
هل جعل منك السجن متوتراً؟

357
00:27:24,697 --> 00:27:25,992
لا

358
00:27:28,738 --> 00:27:33,183
.(اوليفيا) يجب عليك معرفة هذا

359
00:27:33,947 --> 00:27:36,092
لهذا السبب لم أعر اهتماما الى خزان الوقود؟

360
00:27:36,106 --> 00:27:37,433
لهذا السبب نحن هنا

361
00:27:37,447 --> 00:27:41,591
أنتِ...أنتِ تثيرين توتري

362
00:27:51,255 --> 00:27:52,981
)لا بأس بذلك يا (تيد 

363
00:27:53,578 --> 00:27:56,612
إنها طبيعة الإنسان..ليس هناك شيئاً تخجل منه

364
00:28:17,207 --> 00:28:20,503
كان أبي يردد هذه الاغنيه عندما نخيم
حينما كنت صغيره

365
00:28:21,085 --> 00:28:23,183
إنها جميله...أكملي

366
00:28:24,935 --> 00:28:26,663
.هل أنت متاكد..؟
نعم

367
00:29:05,657 --> 00:29:07,272
)إنه ليس (أمير 

368
00:29:07,287 --> 00:29:08,843
)إنه ليس (جيفري 

369
00:29:09,937 --> 00:29:12,120
لقد كان الفتيه هناك في المحطه

370
00:29:12,137 --> 00:29:14,481
.أحدهم ملقى هنا، ميت

371
00:29:17,687 --> 00:29:20,232
أعتقد لأنك توصلت إلى نوع من عدم الاتفاق

372
00:29:21,097 --> 00:29:23,332
عدم اتفاق يتخلله عنف

373
00:29:23,348 --> 00:29:26,173
وكما قال (ديفيز) إنه يتعلق بالمخدرات و الأموال

374
00:29:26,187 --> 00:29:29,223
نعم أعتقد ذلك
المخدرات و الأموال

375
00:29:47,967 --> 00:29:48,943
مرحباً

376
00:29:48,957 --> 00:29:50,060
لقد انتهى الوقت يا الأخت الصغيرة

377
00:29:50,078 --> 00:29:55,062
أعطني ما أردته..والا سأعطي شقيقك شيئاً لا يريده
أفهمتِ ذلك؟

378
00:29:56,355 --> 00:29:58,420
أخبريه أنك توصلت الى المعلومات حول الأموال

379
00:29:58,438 --> 00:30:00,861
أخبريه بأنك ستبادلينه
بشقيقك

380
00:30:05,628 --> 00:30:07,913
بإمكانك فعل ذلك يا (شاهناز)

381
00:30:10,716 --> 00:30:11,420
نعم؟

382
00:30:11,438 --> 00:30:12,902
اتصل (جيفري) مجدداً

383
00:30:13,106 --> 00:30:15,761
سيبادل (امير) مقابل المعلومات حول الأموال

384
00:30:16,078 --> 00:30:17,340
لن تفعلي هذا

385
00:30:17,357 --> 00:30:18,490
بالطبع لن أفعل هذا

386
00:30:18,505 --> 00:30:21,032
سأجعلهم يعتقدون بأننا سنفعل هذا

387
00:30:21,048 --> 00:30:23,133
مواقف (روز بول)، بعد 45 دقيقه

388
00:30:23,668 --> 00:30:27,143
أيها المحقق...هؤلاء الفتية الثلاثة مسؤولين عن ثلاث جرائم قتل 

389
00:30:27,155 --> 00:30:29,213
أريد إنهاء ذلك الآن

390
00:30:34,925 --> 00:30:36,742
منذ متى ونحن مستيقظين؟

391
00:30:36,758 --> 00:30:38,851
هل أنت متاكد بأننا مستيقظين؟

392
00:30:39,618 --> 00:30:41,282
ربما يكون هذا حلم

393
00:30:41,295 --> 00:30:45,191
ربما تكون الحياة حلم..نستيقظ عندما نموت

394
00:30:45,208 --> 00:30:47,451
ستشرق الشمس قريباً، أليس كذلك؟

395
00:30:47,787 --> 00:30:50,451
هناك شيء لا يبدو على ما يرام

396
00:30:50,906 --> 00:30:53,050
حسناً...أخبرني ما هو 

397
00:31:01,995 --> 00:31:03,123
(مكالستر) يتحدث

398
00:31:03,135 --> 00:31:05,952
أنا المحقق(كروز) أخبري عن لوحة المعلومات تلك 

399
00:31:09,948 --> 00:31:11,270
حسناً

400
00:31:12,668 --> 00:31:16,373
كما هو مبين في تلك الجداول أن (امير) و صديقه
 كان لديهم تجارة صغيرة للمخدرات

401
00:31:16,388 --> 00:31:20,241
USC ثلاثة فتية أذكياء في جامعه
 لديهم مشروع صغير يدر عليهم الكثير من المخدرات

402
00:31:20,256 --> 00:31:21,613
حصلوا على مشروع 

403
00:31:21,627 --> 00:31:26,570
لذلك اشترى (جيفري) وأصدقائه تلك المخدرات من أمير وشركته

404
00:31:26,588 --> 00:31:31,300
 و توقع (جيفري) أن بحوزة أمير وأصدقائه الكثير من الأموال

405
00:31:31,318 --> 00:31:35,343
واخذوا (امير) رهينة لأن الأموال بحوزته 

406
00:31:38,905 --> 00:31:40,552
اكمل البحث...يوجد الكثير

407
00:31:40,566 --> 00:31:42,052
لا أعتقد أن هناك الكثير

408
00:31:42,065 --> 00:31:44,453
حسناً...ستفعل شيء مثل هذا لتخفي سراً ما 

409
00:31:44,466 --> 00:31:46,370
سر أكثر من الأموال و المخدرات؟

410
00:31:46,385 --> 00:31:47,913
أكمل البحث

411
00:31:47,925 --> 00:31:50,120
إن الوقت متأخر أيها المحقق...ولقد بحثت بما فيه الكفايه

412
00:31:50,138 --> 00:31:51,470
لدي تمرين (زين)؟

413
00:31:51,486 --> 00:31:54,582
سيعطيك الطاقه الازمه...ولكن أنهِ هذه المهمه

414
00:31:54,595 --> 00:31:57,172
حسناً...أنا لا أصدق تلك الامور

415
00:31:57,188 --> 00:31:59,472
...حاول...تخيلني 

416
00:32:00,616 --> 00:32:02,211
حسناً

417
00:32:02,227 --> 00:32:03,680
..تخيلني 

418
00:32:03,696 --> 00:32:06,470
أدخل الغرفه التي توجد بها

419
00:32:06,825 --> 00:32:09,440
..أدخل الغرفه التي توجد بها 

420
00:32:09,457 --> 00:32:10,302
حسناً

421
00:32:10,315 --> 00:32:11,973
...وها أنت هنا 

422
00:32:11,987 --> 00:32:15,090
..لم تُنهِ ما أمرتك بفعله 

423
00:32:16,568 --> 00:32:17,830
حسناً

424
00:32:46,978 --> 00:32:49,290
حسناً...يوجد هنا شيئاً ما 

425
00:32:49,307 --> 00:32:51,550
يوجد عامود من المعلمات هنا..لا يعقل...؟

426
00:32:51,565 --> 00:32:53,580
لماذا لا يعقل؟

427
00:32:53,597 --> 00:32:55,272
يبدو أنه أعمال متفرقة

428
00:32:55,288 --> 00:32:58,801
 بحدود 93 الاف
..في حسابات مختلفه 

429
00:32:59,158 --> 00:33:01,852
إنها مكتوبه بأحرف كبيره
MAF

430
00:33:04,796 --> 00:33:06,242
أحتاج إلى عنوان

431
00:33:07,035 --> 00:33:09,310
)(ماري آن فارمر 

432
00:33:09,326 --> 00:33:11,232
م ا ف 

433
00:33:12,096 --> 00:33:13,860
انعطفي بالسيارة

434
00:33:13,878 --> 00:33:15,712
إنه لن يذهب إلى ذلك الاجتماع

435
00:33:16,387 --> 00:33:18,341
إنه يتعلق بأمر اخر

436
00:33:20,308 --> 00:33:22,430
سيذهب إلى منزل والدته

437
00:33:37,866 --> 00:33:39,771
إنه ليس جيفري أيضاً

438
00:33:44,537 --> 00:33:46,572
أين (ميري آن ) و (أمير) ..؟

439
00:33:57,777 --> 00:33:59,462
)لقد أخذ سيارة (أمير 

440
00:34:04,737 --> 00:34:09,462
حسناً...جيفري وأصدقائه يقتلون هؤلاء االفتية الإيرانيين

441
00:34:09,875 --> 00:34:14,871
)و من ثم جيفري يقتل أصدقائه ويأخذ والدته و(أمير  

442
00:34:15,608 --> 00:34:17,652
ويريد جيفري أموالها أيضاً

443
00:34:17,668 --> 00:34:19,272
يريد أكثر من ذلك

444
00:34:19,288 --> 00:34:21,112
وما أدراك؟

445
00:34:22,578 --> 00:34:24,652
لقد أخبرتني

446
00:34:25,408 --> 00:34:28,081
(ميري آن)أخبرتني

447
00:34:34,998 --> 00:34:35,651
هل أنت مستيقظ؟

448
00:34:35,665 --> 00:34:37,511
بالطبع...النوم للأطفال

449
00:34:37,528 --> 00:34:39,173
أين الأموال؟

450
00:34:39,905 --> 00:34:42,211
أتعني أين هي مادياً؟

451
00:34:42,227 --> 00:34:44,853
أعتقد أنه بإمكانك القول أنها في البهاما

452
00:34:44,867 --> 00:34:46,453
أتمنى لو كنت في البهاما

453
00:34:46,467 --> 00:34:48,172
كيف سيصل إليها جيفري؟

454
00:34:48,188 --> 00:34:49,703
سيحولها إلى أي بنك اخر

455
00:34:49,718 --> 00:34:51,802
وهل هذا شيء نستطيع تعقبه؟

456
00:34:55,838 --> 00:34:58,243
..وقع هنا وهنا و هنا فقط

457
00:34:58,258 --> 00:35:00,310
.وسأحضر لك الأموال 

458
00:35:00,327 --> 00:35:03,852
وأنت سيد (دارفيتشي) تريد نقل أموالك أيضاً؟

459
00:35:05,868 --> 00:35:07,610
نعم من فضلك

460
00:35:16,076 --> 00:35:17,692
سيقتلنا

461
00:35:20,636 --> 00:35:22,721
هذا صحيح يا أمير

462
00:35:23,436 --> 00:35:25,822
.سيقتلنا حالما نعطيه تلك الأموال 

463
00:35:25,835 --> 00:35:26,601
سيكون الأمر على ما يرام

464
00:35:26,618 --> 00:35:27,362
لا لن يكون

465
00:35:27,378 --> 00:35:29,152
 لن تكون الأمور على ما يرام -
 بلى ستكون -

466
00:35:29,616 --> 00:35:32,290
توقفوا عن الكلام

467
00:35:32,307 --> 00:35:33,300
سيقتلنا

468
00:35:33,315 --> 00:35:35,280
سيقتلنا حالما نغادر البنك

469
00:35:35,296 --> 00:35:36,342
لقد شاهدته يقتل أصدقائي

470
00:35:36,357 --> 00:35:38,492
وشاهدته يقتل أصدقائه أيضاً

471
00:35:38,506 --> 00:35:41,863
حسناً...أعتقد بأني سأقتلك الآن

472
00:35:42,906 --> 00:35:44,371
عد إلى ديارك

473
00:35:44,827 --> 00:35:47,491
هذا ما كتبته على الزجاج
)(عودوا إلى دياركم 

474
00:35:48,627 --> 00:35:51,002
هل هذا ما تريدهم أن يفعلوه..أو ما تريده أنت؟

475
00:35:51,018 --> 00:35:53,260
هل تريد العوده إلى ديارك جيفري؟

476
00:35:53,728 --> 00:35:55,441
كيف تعرف اسمي؟

477
00:35:55,457 --> 00:35:59,232
..لا إعرف اسمك فقط 
بل أعرف ما ذا تريد

478
00:35:59,247 --> 00:36:01,701
أريد هذا العربي أن يموت

479
00:36:01,718 --> 00:36:03,312
إنه فارسي

480
00:36:03,608 --> 00:36:04,930
)وليس عربي يا(جيفري 

481
00:36:09,598 --> 00:36:11,083
ليس هذا ما تريده حقاً

482
00:36:11,098 --> 00:36:12,932
)ما تريده حقاً هو ما يملكه (أمير 

483
00:36:12,947 --> 00:36:14,320
أتعني أمواله

484
00:36:15,498 --> 00:36:18,780
سآخذ أمواله و أخرج من هنا

485
00:36:18,795 --> 00:36:22,103
و سأضع دماغه على الارض

486
00:36:23,615 --> 00:36:25,422
ليس هذا ما قصدته يا جيفري

487
00:36:25,438 --> 00:36:26,603
أنت تعلم ما أعنيه

488
00:36:26,618 --> 00:36:28,410
) تعلم ماذا يملك (أمير -
 اصمت -

489
00:36:28,427 --> 00:36:30,340
حسناً لقد اعتقدت أن الموضوع يتعلق بالأموال

490
00:36:30,357 --> 00:36:33,291
..دائما تتعلق بالأموال و المخدرات 
اليس كذلك (رييس)؟

491
00:36:33,308 --> 00:36:34,001
هذا صحيح

492
00:36:34,018 --> 00:36:36,172
ولكن والدتك أخبرتني الحقيقة

493
00:36:36,186 --> 00:36:40,123
كل ما اخبرتكم به هو كذب
إنها مصنوعه من الكذب

494
00:36:40,586 --> 00:36:42,372 
). لقد أخبرت والدة (امير 

495
00:36:44,287 --> 00:36:46,991
أنها تعلم ماذا تشعر

496
00:36:47,318 --> 00:36:51,453
أنها تعلم كم هي تحب ابنها

497
00:36:53,487 --> 00:36:54,481
جيفري

498
00:36:54,498 --> 00:36:57,321
اصمتا كلاكما الآن

499
00:36:57,338 --> 00:36:58,872
كيف بإمكانها معرفة ذلك؟

500
00:36:59,155 --> 00:37:01,992
كيف بإمكانها معرفة مقدار حب الأم لإبنها؟

501
00:37:02,756 --> 00:37:03,372
جيفري

502
00:37:03,385 --> 00:37:06,662
لقد قلت..اصمتا كلاكما 

503
00:37:06,678 --> 00:37:08,662
ولكنها لا تحبك

504
00:37:08,675 --> 00:37:11,283
لذالك لا أعتقد بأنها كانت تتحدث عنك

505
00:37:16,225 --> 00:37:18,750
.لأنها تحب (امير) أيضاً 

506
00:37:19,157 --> 00:37:22,971
وهذا ما تريده أليس كذلك يا(جيفري)..؟
ما يملكه (أمير)..؟

507
00:37:23,667 --> 00:37:26,563
ماذا أعطته والدتك؟

508
00:37:28,935 --> 00:37:33,132
إنه الحب أليس كذلك؟

509
00:37:38,318 --> 00:37:40,120
نحن في مراكزنا

510
00:37:40,637 --> 00:37:42,951
وشيء آخر أيضاً

511
00:38:02,326 --> 00:38:04,271
أمي؟

512
00:38:37,735 --> 00:38:39,013
صباح الخير

513
00:39:06,998 --> 00:39:10,281
أمير كان يأتي إلى متجري عندما كان في الثانويه

514
00:39:11,536 --> 00:39:14,140
لقد حصلت على العديد من الأموال في عملي

515
00:39:14,155 --> 00:39:18,433
.ولقد أخبرني أنه بإمكاني فعل ما هو افضل من وضعها في خزانتي 

516
00:39:18,447 --> 00:39:20,392
وأغرمت به

517
00:39:23,456 --> 00:39:26,223
لم يكن مثل باقي الأولاد

518
00:39:26,237 --> 00:39:29,002
لم يكن مثل (جيفري) و أصدقائه

519
00:39:29,015 --> 00:39:32,133
لقد أراد أن يكون شيئاً

520
00:39:34,166 --> 00:39:36,163
ولقد عمل به

521
00:39:36,177 --> 00:39:41,092
الطفل ابن الطفلة الذي انتهى به المطاف يحصل على 6 محطات وقود

522
00:39:55,156 --> 00:39:58,231
حسناً أعتقد واحدة اخرى فقط لتوصلني إلى المنزل

523
00:40:03,338 --> 00:40:04,502
شكراً

524
00:40:16,897 --> 00:40:17,990
هل كنت ستخرج

525
00:40:18,005 --> 00:40:19,763
نعم نعم

526
00:40:21,006 --> 00:40:23,502
لدي بعض الاعمال 

527
00:40:28,927 --> 00:40:30,351
هل ذهبت إلى مزرعة الطاقه الشمسيه؟

528
00:40:30,367 --> 00:40:32,083
نعم نعم

529
00:40:39,735 --> 00:40:41,193
هل تعتقد أننا سنجني منها شيئاً؟

530
00:40:41,206 --> 00:40:43,980
...نعم نستطيع 

530
00:40:41,206 --> 00:40:43,980
{\a6}ترجمة
- Jas -

531
00:40:44,687 --> 00:40:46,343
يعجبني ذلك


531
00:40:44,687 --> 00:40:46,343
{\a6}مراجعة
- SAtUrN -

532
00:40:47,258 --> 00:40:50,880
نعم..و أنا كذلك
