1
00:00:00,010 --> 00:00:02,880
لقد كنت شرطيا عاديا مثل البقيه
لقد ذهبنا جميعا

1
00:00:00,010 --> 00:00:02,880
{\a6}ترجمة
- Jas -

2
00:00:02,900 --> 00:00:04,790
 ظننا جميعا انه كان مذنبا


2
00:00:02,900 --> 00:00:04,790
{\a6}ترجمة
- Jas -

3
00:00:04,800 --> 00:00:08,110
بعد المحاكمه اضطررت لذهاب لطبيب نفسي..
حتى اتمكن من النوم

4
00:00:08,130 --> 00:00:10,000
لقد كان هناك الدليل

5
00:00:12,410 --> 00:00:14,140
انه وقت الشرطه اذا سمحت..ارجوك

6
00:00:14,170 --> 00:00:16,550
لقد حطم تقريبا كل عظمه في جسده

7
00:00:16,660 --> 00:00:18,320
بعد ما تم فتح القضيه من جديد

8
00:00:18,340 --> 00:00:24,520
لم نجد دليل حسي في مسرح الجريمه يطابق الضابط (كروز) 

9
00:00:24,690 --> 00:00:26,010
" سجن خليج بليكن  1995 - 2007 "

10
00:00:29,010 --> 00:00:29,530
لوس انجلس بعد مرر اربعة شهور

11
00:00:29,540 --> 00:00:33,970
اتعلم..
لو كان لديك سياره لما اضطررت الى ايصالك للعمل

12
00:00:34,000 --> 00:00:37,100
لا أملك سيارة , لانك دهستها بجرارتك 

13
00:00:37,140 --> 00:00:39,530
وليس لاني كنت متعلق بتلك السيارة

14
00:00:39,550 --> 00:00:41,800
لم اكن متعلقاً بتلك السياره

15
00:00:41,840 --> 00:00:42,600
على كل حال هذا لايهم على الاطلاق

16
00:00:42,620 --> 00:00:44,050
سأستقل الحافله
اني احب الحافله

17
00:00:44,100 --> 00:00:45,830
حسناً ولكن يجب على احدهم ايصالك الى الحافله

18
00:00:45,860 --> 00:00:47,340
انا سأقله

19
00:00:52,830 --> 00:00:54,980
ولكن يجب ان تركب في المؤخره

20
00:00:57,530 --> 00:00:59,500
سأرتدي ملابسي

21
00:01:02,150 --> 00:01:04,480
لماذا لا يوجد لديك اي اثاث؟

22
00:01:06,170 --> 00:01:08,610
ولست متعلق بها أيضاً؟

23
00:01:20,640 --> 00:01:21,950
لكنك كنت فتاة صغيره في احد الايام

24
00:01:21,990 --> 00:01:23,600
لا يوجد دليل على ذالك

25
00:01:24,410 --> 00:01:26,450
ألم تحلمي باقامة حفل زواج كبير

26
00:01:29,470 --> 00:01:31,570
والدك يقودك في الممر؟!

27
00:01:35,220 --> 00:01:38,030
ألم تحلمي بمن ستكون اشبينتك في الزواج؟

28
00:01:43,630 --> 00:01:45,530
ولم احلم بفستان الزواج ايضا.

29
00:01:45,580 --> 00:01:48,620
 تزوجت (انـّا ترنر)الليله الماضيه في الفندق

30
00:01:48,680 --> 00:01:50,870
وجدتها مدبرة المنزل بهاذا الشكل

31
00:01:50,900 --> 00:01:53,100
وجد احدهم الوقت ليغطيها بعد ذلك

32
00:01:53,160 --> 00:01:54,570
لقد اهتم لمظهرها

33
00:01:54,600 --> 00:01:57,030
من المحتمل ان يكون القاتل شخصها تعرفه الضحيه

34
00:01:57,060 --> 00:02:00,490
حسناً...سيكون هناك الكثير من الضيوف 
القادمين من خارج المدينه..من العائله او الاصدقاء

35
00:02:00,530 --> 00:02:03,030
لا تدعوا احدا يذهب الى المنزل حتى نسمح له

36
00:02:05,250 --> 00:02:06,760
هدايا الزواج النقديه..!

37
00:02:06,820 --> 00:02:08,030
يوجد على الاقل

38
00:02:08,070 --> 00:02:09,610
  خمسون الفاُ..!

39
00:02:09,660 --> 00:02:11,780
سرقه تمت بشكل خاطئ..!

40
00:02:11,950 --> 00:02:13,610
لنأخذ هذه الصور الى الجرد

41
00:02:13,620 --> 00:02:17,420
ارجوك ايها المحقق لقد كنت فقط أفكر بان نتقاسمه معا .

42
00:02:17,460 --> 00:02:18,650
و أين العريس؟

43
00:02:18,680 --> 00:02:19,410
لم يظهر حتى الآن..

44
00:02:19,440 --> 00:02:21,850
ولكن..
هل ستكون متواجدا اذا فعلت ذلك..!

45
00:02:21,890 --> 00:02:24,460
حسناَ...لا يبدا انه ابتعد كثيرا

46
00:02:24,480 --> 00:02:25,980
لماذا..؟ هل لانه ترك حذائه هنا..؟

47
00:02:26,000 --> 00:02:27,060
! لا

48
00:02:28,810 --> 00:02:32,500
لا..بل لانه ترك..محفظته و ساعته ومفاتيحه هنا..

49
00:02:35,610 --> 00:02:37,920
(جيك سيلفيرز)

50
00:02:38,910 --> 00:02:41,610
هل قتلت عروسك (جيك)..؟

51
00:02:41,810 --> 00:02:42,860
حسناَ..انصتوا جميعاَ

52
00:02:42,880 --> 00:02:45,310
نحن نبحث عن العريس..(جيك سيلفيرز)

53
00:02:45,330 --> 00:02:47,190
بحث في كل طابق على حدى..جميعكم تعرفون ما يجيب عمله

54
00:02:47,230 --> 00:02:47,910
لنذهب

55
00:02:47,960 --> 00:02:50,430
كيف عرفت انه يوجد شيئا في ذلك الحذاء؟

56
00:02:50,460 --> 00:02:53,620
لانك سترين ان احد الاحذيه اثقل من الاخر 
لانه يقع ادنى من الاخر على السجاده

57
00:02:53,650 --> 00:02:55,420
..اها..وهل ستتوقع مني تصديق هذا؟

58
00:02:55,450 --> 00:02:57,920
لا يوجد لدي اي توقعات لما يمكن او لا يمكنك تصديقه..

59
00:02:57,950 --> 00:03:00,360
ومهما كان ما تعتقدين فانه لن يغير حقيقة ما بداخل الحذاء..

60
00:03:00,380 --> 00:03:02,350
ولماذا لا تستطيع ان تتكلم كأي شخص عادي؟

61
00:03:02,380 --> 00:03:05,360
ومتى كانت اخر مره تحدثتي فيها الى شخص عادي؟

62
00:03:05,380 --> 00:03:06,930
(انـّا)

63
00:03:06,940 --> 00:03:08,930
لقد انقذتني

64
00:03:25,820 --> 00:03:27,070
(جيك)!

65
00:03:29,440 --> 00:03:32,430
حسنا ربما يجب عليك ان تخفف من شرب التاكيلا

66
00:03:32,470 --> 00:03:35,060
لقد تزوجت الليله الماضيه

67
00:03:35,140 --> 00:03:36,080
هل تعلم هذا؟

68
00:03:36,100 --> 00:03:37,360
نعم سمعنا بذلك

69
00:03:37,380 --> 00:03:39,210
هل هذا الدم هو لـ (انـّا)..؟

70
00:03:44,170 --> 00:03:45,450
انتم من الشرطه

71
00:03:45,490 --> 00:03:48,660
ما رأيك ان تقف حالاً امامنا (جيك)...حسانًا..؟

72
00:03:54,470 --> 00:03:56,580
انا لست شخصا صالحا

73
00:03:57,280 --> 00:03:58,820
لماذا تقول هذا..؟

74
00:03:58,860 --> 00:04:00,770
لقد اعتقدت هي ذلك

75
00:04:02,000 --> 00:04:06,060
كنت فقط اريد ان اصبح الشخص الذي اعتقدت (انـّا) انه انا..

76
00:04:08,830 --> 00:04:10,230
ستقيدني بهذه..

77
00:04:10,250 --> 00:04:12,080
فقط لمده قصيره

78
00:04:15,020 --> 00:04:17,140
هذا دم (انـّا)

79
00:04:18,380 --> 00:04:20,180
يجب ان اذهب و ارى (انـّا)

80
00:04:20,220 --> 00:04:21,220
سنأخذك لها

81
00:04:21,250 --> 00:04:23,770
لا لا لن تفعل..

82
00:04:32,410 --> 00:04:33,720
لا تطلق النار

83
00:04:34,290 --> 00:04:36,040
لا تطلق النار

84
00:05:09,590 --> 00:05:11,110
حسنا..اخرجوه من هنا 

85
00:05:14,580 --> 00:05:16,630
الحلقة الثانية - الموسم الاول

86
00:05:16,660 --> 00:05:18,300
يقدمه لكم حصرياً قروب ترجمة الاقلاع
Eqla3 T G

87
00:05:18,420 --> 00:05:19,680
http://www.vb.eqla3.com/forumdisplay.php?f=189

88
00:05:19,700 --> 00:05:21,010
(كروز)

89
00:05:21,130 --> 00:05:23,050
(كروز) استيقظ

90
00:05:23,400 --> 00:05:24,810
استيقظ لنذهب

91
00:05:24,850 --> 00:05:25,780
استيقظ 

92
00:05:25,830 --> 00:05:27,540
هيا لنذهب

93
00:05:28,930 --> 00:05:40,260
{\a6}المحقق (كيرل اماس) (متقاعد)
قائد طاقم المحققين في قضية قتل (كروز)

94
00:05:28,370 --> 00:05:31,490
لقد كنت رئيس المحققين في قضية القتل  لـ  (تشارليز كروز )

95
00:05:31,500 --> 00:05:33,800
نعم لقد عملت في تلك القضيه

96
00:05:33,840 --> 00:05:37,060
واخذت مني 20  بعد اغلاقي تلك القضيه

97
00:05:37,140 --> 00:05:40,250
ولا يوجد حمض نووي 
 سيخبرني اننا قبضنا على الرجل الخاطئ

98
00:05:40,280 --> 00:05:42,690
وهذا ما تبقى من (توم سيبلوت)

99
00:05:42,720 --> 00:05:46,850
صديق الطفوله ومالك جزء من الحانه مع (كروز)

100
00:05:46,890 --> 00:05:52,160
وكان (توم) يقوم بقرائة الكتاب بشكل سريع 
ليقوم (كروز) بعد ذلك  بتأكيده وقتل (توم)

101
00:05:52,170 --> 00:05:55,270
وهذه زوجة (توم) الجميله

102
00:05:55,320 --> 00:05:57,430
زوجان متوفيان ولديهما طفلان

103
00:05:57,460 --> 00:06:01,730
اعتادا ان يدعوا (كروز) ( بالعم تشارلي)

104
00:06:05,340 --> 00:06:07,190
لقد فقدت هذه

105
00:06:08,900 --> 00:06:09,890
عصا كهربائيه

106
00:06:09,930 --> 00:06:11,970
بقوة 900,000 فولت

107
00:06:12,010 --> 00:06:13,500
لقد شعرت بانها اكثر من هذا

108
00:06:13,550 --> 00:06:15,390
اين (جيك)؟

109
00:06:15,470 --> 00:06:17,300
اتمنى لك الموت ايها الحقير 

110
00:06:17,330 --> 00:06:20,680
كان يجب عليهم ان يطلقوا عليك النار..
بسبب ما فعلته لعزيزتي (انـّا)

111
00:06:22,520 --> 00:06:24,740
- انهم اهل العروس
- نعم

112
00:06:24,980 --> 00:06:27,340
الا تحب الزواجات..

113
00:06:32,780 --> 00:06:34,440
لدينا بعض الدم والشعر هنا

114
00:06:34,480 --> 00:06:35,940
ضربة غير حاده ورضه هنا في الخلف

115
00:06:35,980 --> 00:06:38,780
لقد قام احدهم بدفعها بقوه لتصطدم بالحائط

116
00:06:38,820 --> 00:06:40,480
شخص قوي

117
00:06:41,030 --> 00:06:43,540
صحيح..او ربما شخص غاضب جداً

118
00:06:44,620 --> 00:06:47,280
اريد فقط ان اعيد هذا الكيس الى الداخل
..ارجوك..

119
00:06:47,310 --> 00:06:49,500
حسنا....لا باس في ذلك ايها الشرطي..
ساتولى الامر

120
00:06:49,530 --> 00:06:50,670
شكرا

121
00:06:51,340 --> 00:06:53,580
مرحبا..انا اسف لما يجري

122
00:06:53,610 --> 00:06:55,250
انا المحقق (كروز)

123
00:06:55,290 --> 00:06:56,080
وانتي....؟

124
00:06:56,100 --> 00:06:57,590
(تيفني)

125
00:06:57,610 --> 00:06:58,790
(تيفي)

126
00:06:58,830 --> 00:07:00,380
لقد كنت احد اشبينات (انـّا)

127
00:07:00,410 --> 00:07:02,660
تبدين اصغر بكثير من (انـّا)

128
00:07:02,730 --> 00:07:04,230
هل بامكاني سؤالك كيف تعرفينها؟

129
00:07:04,260 --> 00:07:06,240
(جيك) و اخي اصدقاء

130
00:07:06,270 --> 00:07:09,020
ولكن (انـّا) كانت دائما لطيفه جداَ معي

131
00:07:09,060 --> 00:07:11,220
لقد عاملتني..

132
00:07:11,970 --> 00:07:13,850
بلطف شديد

133
00:07:18,360 --> 00:07:21,350
هذه الكمرات حفل الزواج

134
00:07:21,410 --> 00:07:23,920
(انـّا) قالت انه يجب علي ان اقوم بجمعها

135
00:07:23,950 --> 00:07:25,560
لقد اعتقدت ان احد ما يريدها

136
00:07:25,590 --> 00:07:26,800
بالطبع

137
00:07:26,840 --> 00:07:28,310
ولكن لم يكن عليك ان تحضريها الى هنا في الاعلى

138
00:07:28,330 --> 00:07:30,390
شخص ما سيبحث عنها

139
00:07:30,900 --> 00:07:32,560
لقد اردت ان...

140
00:07:34,700 --> 00:07:36,990
ما ذا هناك (تيفي)..؟

141
00:07:48,130 --> 00:07:49,960
لقد قالت ان لديها اخ

142
00:07:50,030 --> 00:07:51,900
ربما يجب عليك الاتصال به

143
00:07:52,640 --> 00:07:54,110
هل انتِ بخير..؟

144
00:07:54,650 --> 00:07:56,010
انها ليست معتاده على الشرب  بهذا الشكل

145
00:07:56,010 --> 00:07:57,880
لقد سمحت لها باخذ بيره فقط

146
00:07:57,910 --> 00:07:59,080
لجعلها نشيطه..

147
00:07:59,100 --> 00:08:01,400
ولكنها لا تصغي الي

148
00:08:01,550 --> 00:08:03,150
لقد ماتت (انـّا)

149
00:08:03,940 --> 00:08:04,950
لقد احببتها

150
00:08:04,970 --> 00:08:07,480
اعلم..اعلم..هيا لنذهب

151
00:08:10,290 --> 00:08:13,290
لقد حصلت على نتيجة مستوى الكحول في الدم ..
هنا (جيك)

152
00:08:13,370 --> 00:08:16,080
لا اعتقد اني شاهدت رقما عاليا مثل هذا

153
00:08:16,130 --> 00:08:18,880
ما هو الاسم الذي سيضعونه على شاهد قبرها

154
00:08:18,940 --> 00:08:21,360
هل اخذت اسم عائلتك؟

155
00:08:22,480 --> 00:08:23,900
نعم

156
00:08:24,760 --> 00:08:27,600
لم تكن تطيق الصبر حتى تصبح ( انـّا سيلفيرز)

157
00:08:29,280 --> 00:08:32,050
هل هذا ما سيكتبونه على حجر قبرها؟

158
00:08:33,220 --> 00:08:34,510
( انـّا سيلفيرز)؟؟؟

159
00:08:34,540 --> 00:08:35,970
انا متاكد من ذلك

160
00:08:36,030 --> 00:08:38,180
اذا اخذت اسمك..فذلك سيصبح اسمها ايضاً

161
00:08:38,220 --> 00:08:40,830
ما ذا حدث بعد ان عدت الى الجناح؟

162
00:08:41,400 --> 00:08:42,820
فقدت الوعي

163
00:08:42,860 --> 00:08:44,750
وعندما استيقظت

164
00:08:48,900 --> 00:08:50,410
تشجع (جيك)

165
00:08:50,450 --> 00:08:52,820
مذا حدث بعد ان استيقظت؟

166
00:08:53,310 --> 00:08:55,200
وجدت (انـّا) مستلقيه على الارض

167
00:08:59,390 --> 00:09:04,150
والدماء في كل مكان


168
00:09:04,230 --> 00:09:07,090
وكان فستانها في زاوية الغرفه

169
00:09:07,130 --> 00:09:09,040
كانت ميته

170
00:09:14,490 --> 00:09:16,530
لذا قمت بتغطيتها..!

171
00:09:17,220 --> 00:09:18,520
نعم..

172
00:09:19,520 --> 00:09:20,990
هذا صحيح

173
00:09:21,060 --> 00:09:24,250
لانك لم تكن تريد ان تتركها مستلقيه بهذا الشكل

174
00:09:24,610 --> 00:09:26,820
لماذا يقوم احد بقتلها..؟

175
00:09:26,890 --> 00:09:29,250
يجب عليك معرفة من قتلها

176
00:09:29,640 --> 00:09:32,120
وبغض النظر عن هويته

177
00:09:32,510 --> 00:09:36,980
هل من المحتمل ان تكون قد فعلت شيئاً ولكنك لا تتذكره..؟

178
00:09:37,020 --> 00:09:38,140
- لا
-لا؟؟

179
00:09:38,150 --> 00:09:40,080
لقد شربت الكثير (جيك)

180
00:09:40,130 --> 00:09:41,610
وشاهدتك تعتدي على شريكي

181
00:09:41,640 --> 00:09:43,110
- واصبحت عنيفا
- لم اكن كذلك..

182
00:09:43,120 --> 00:09:45,940
- كنت عنيفا حينما ثملت.
-لا لم اكن

183
00:09:45,960 --> 00:09:49,800
لقد واجهت المشاكل بسبب عنفك في الماضي (جيك) اليس كذلك؟

184
00:09:49,820 --> 00:09:51,650
ولكن كان ذلك في الماضي

185
00:09:52,550 --> 00:09:54,230
قبل ان التقي بـ (انـّا)

186
00:09:54,640 --> 00:09:55,970
لقد انقذتني

187
00:09:56,010 --> 00:10:00,260
اذا كنت تحب (انـّا) يجب عليك معرفة من القاتل (جيك)
 مهما تكن هوية ذلك القاتل

188
00:10:00,280 --> 00:10:01,030
من اجلها

189
00:10:01,040 --> 00:10:02,520
لم استطع

190
00:10:02,880 --> 00:10:04,130
هل...بامكاني..

191
00:10:06,290 --> 00:10:08,060
اقصد..

192
00:10:12,640 --> 00:10:14,400
هل من الممكن ان اكون قد فعلتها؟

193
00:10:15,810 --> 00:10:17,650
ايها الساده..انا محامي (جيك)

194
00:10:17,690 --> 00:10:19,380
(جيك) اريد ان اطلب منك التوقف عن الكلام

195
00:10:19,420 --> 00:10:21,220
لا يجب عليه ان يتحدث

196
00:10:21,220 --> 00:10:22,470
لدينا دم (انـّا) يغطيه بالكامل

197
00:10:22,500 --> 00:10:24,510
لدينا اعتدائه على ظابط شرطه

198
00:10:24,550 --> 00:10:26,120
انه انا

199
00:10:26,180 --> 00:10:27,500
لقد رايتك من قبل في الفندق..اليس كذلك

200
00:10:27,530 --> 00:10:28,530
نعم هذا صحيح

201
00:10:28,540 --> 00:10:30,420
لقد كنت في حفل الزواج

202
00:10:30,450 --> 00:10:32,230
ولكن في هذه الغرفه
انا محامي (جيك)

203
00:10:32,260 --> 00:10:33,940
حسنا ايها المستشار..

204
00:10:34,650 --> 00:10:37,950
لدينا اعترافه بانه كان فاقد الوعي اثناء مقتل (انـّا)

205
00:10:37,980 --> 00:10:41,880
ليس عليه التحدث إلا اذا كان مهتما في تجنب الابره..!

206
00:10:44,560 --> 00:10:47,800
كلاً من الشاحنه و البنتلي مسجلتين باسم (تشارليز كروز)

207
00:10:47,850 --> 00:10:50,270
نعم ، نعم، هذا صحيح.

208
00:10:50,330 --> 00:10:51,950
ولكن انت من قمت بقيادة الشاحنه

209
00:10:51,990 --> 00:10:55,420
صحيح..ولكن كلا السيارتين تحت تأمين شركتكم 
لذالك..انا بحاجه...

210
00:10:55,440 --> 00:10:57,050
يجب ان تتحدث مع  المسؤول

211
00:10:57,080 --> 00:10:58,330
لا لا
انا لا احتاج التحدث الى المسؤول

212
00:10:58,350 --> 00:10:59,900
انا بحاجه الى...

213
00:11:20,110 --> 00:11:20,930
اهلا

214
00:11:20,980 --> 00:11:22,230
مرحبا

215
00:11:22,540 --> 00:11:23,980
هل بامكاني مساعدتك؟

216
00:11:24,000 --> 00:11:26,490
نعم..انا ابحث عن (تشارلي كروز)

217
00:11:26,530 --> 00:11:29,940
اها..انه غير موجود الأن

218
00:11:29,970 --> 00:11:32,120
يالا الاسف..

219
00:11:32,920 --> 00:11:36,010
اذن..انت السيد الذي قابله (تشارلي) في السجن

220
00:11:36,050 --> 00:11:38,370
هل صحيح انك تعيش في مرأب السيارات؟

221
00:11:38,420 --> 00:11:41,720
لا..ولكن في غرفه فوق مرئاب السيارات
 ..نعم

222
00:11:41,750 --> 00:11:44,180
تبدوا اصغر سناً في الواقع

223
00:11:44,250 --> 00:11:45,570
لقد شاهدت صورك في الصحف

224
00:11:45,590 --> 00:11:47,650
ان الصور التي يظهرونها بالصحف ليست جيده

225
00:11:47,700 --> 00:11:50,230
لا لا انها ليست..

226
00:11:50,250 --> 00:11:51,510
انها تظهرك سيئ الطباع

227
00:11:51,540 --> 00:11:53,060
ولا تبدوا سيء الطباع

228
00:11:59,780 --> 00:12:01,610
هل بامكانك اخباري من انتِ مجدداً..؟

229
00:12:01,670 --> 00:12:02,950
لم اخبرك..انا اسفه

230
00:12:02,990 --> 00:12:04,310
انا (اوليفيا)

231
00:12:04,360 --> 00:12:06,700
وهل انتي صديقة (تشارلي)..؟

232
00:12:06,730 --> 00:12:08,120
ليس تماماً

233
00:12:08,130 --> 00:12:09,850
ولكن اتمنى ذلك

234
00:12:09,900 --> 00:12:12,940
واتمنى ان اكون صديقتك انت كذلك (تيد)

235
00:12:16,480 --> 00:12:18,340
يدى الزوج ملطختان بالدماء

236
00:12:18,370 --> 00:12:20,280
ولا يستطيع اثبات اين كان وقت حدوث الجريمه

237
00:12:20,300 --> 00:12:24,700
ويوجد لديه اثار هجوم على سترته

238
00:12:25,050 --> 00:12:27,820
لنبحث عن شيئ يمكننا التمسك به

239
00:12:41,780 --> 00:12:44,760
هذه فاكه مثيره للاهتمام

240
00:12:45,120 --> 00:12:46,440
شكراً

241
00:12:47,140 --> 00:12:49,170
انه شمام ذو قرن

242
00:12:49,210 --> 00:12:53,750
ايضا معرف بـالشمام الهلامي
 او الاكوانو او الخيار ذو القرن الافريقي

243
00:12:53,790 --> 00:12:55,180
الخيار ذو القرن الافريقي؟

244
00:12:55,210 --> 00:12:59,500
 نعم..انها فقط فاكه للزينه
 ولكن بالطبع بأمكانك تناولها اذا احببتِ

245
00:13:02,360 --> 00:13:04,160
اعتقد انها اكثر من ذلك

246
00:13:04,210 --> 00:13:05,030
 اكثر بالنسبه لماذا؟

247
00:13:05,060 --> 00:13:07,470
في بركة السباحه...مع (جيك)

248
00:13:07,520 --> 00:13:10,180
اتذكرين عندما وضعتي العصا الكهربائيه في الماء

249
00:13:10,200 --> 00:13:11,520
كنت على وشك الموت.

250
00:13:11,550 --> 00:13:13,490
صحيح اتذكر ذالك

251
00:13:14,240 --> 00:13:16,050
لقد كانت تجربه قريبه من الموت

252
00:13:16,080 --> 00:13:19,710
وكونها تجربه لم تجعلك ميت ...
من المفترض ان تكون سعيداً 

253
00:13:19,750 --> 00:13:21,130
لم يحدث شيء

254
00:13:21,170 --> 00:13:22,340
لم يكن هناك ضوء

255
00:13:22,380 --> 00:13:23,460
ولا نفق

256
00:13:23,470 --> 00:13:25,360
ولم اشاهد أقرباء ميتين

257
00:13:27,160 --> 00:13:31,760
او ربما لم تكن تجربه حقيقيه 
لاطلق عليها اسم تجربه قريبه من الموت

258
00:13:32,370 --> 00:13:35,120
ايها المحققون..ماذا توصلنا اليه في قضية مقتل (انـّا ترنر)
259
00:13:35,160 --> 00:13:37,620
- القاتل(جيك سيليفرز)
- (جيك) لم يقتلها

260
00:13:39,370 --> 00:13:42,120
من المستحيل ان يكون قد قتل زوجته

261
00:13:42,480 --> 00:13:45,530
انه مضحك جدا..عندما قلت ان (جيك) لم يقتلها

262
00:13:45,580 --> 00:13:47,610
لأن شريكتك تقول العكس

263
00:13:47,650 --> 00:13:51,170
و عندما اقول "انه مضحك" بالطيع اعني انه غير مضحك على الاطلاق

264
00:13:51,190 --> 00:13:53,890
اتفهم ذلك ولكن  في اخر 12 سنه مضت

265
00:13:53,930 --> 00:13:56,390
قابلت الكثير من الرجال الذين قاما بقتل زوجاتهم

266
00:13:56,410 --> 00:14:01,390
ونظرت الى عيني (جيك)
 و لم استطيع رؤية انه قتل زوجته

267
00:14:01,430 --> 00:14:03,850
نظرت الى عينيه!

268
00:14:03,970 --> 00:14:06,130
انها الطريقه للنظر الى روح الشخص

269
00:14:06,150 --> 00:14:10,430
ولكن قسم شرطة لوس انجلس يعتقدون ان (جيك) في مقدمة المتهمين

270
00:14:10,450 --> 00:14:11,740
وبما اننا ايضا نعتقد ذلك

271
00:14:11,760 --> 00:14:17,700
فإن مدينة لوس انجلس تامرك بان تقبض عليه بتهمة قتل(انـّا ترنر)
272
00:14:20,170 --> 00:14:21,780
(انـّا سيلفيرز)

273
00:14:24,410 --> 00:14:25,860
ماذا؟

274
00:14:26,090 --> 00:14:27,600
لقد كانت متزوجه

275
00:14:27,660 --> 00:14:28,350
واخذت اسم عائلته

276
00:14:28,380 --> 00:14:30,810
وتوفيت باسم (انـّا سيلفيرز)
277
00:14:33,200 --> 00:14:34,750
هي...

278
00:14:45,220 --> 00:14:46,740
انا اسف

279
00:14:57,700 --> 00:15:00,870
انا واثق اني لم احسدك

280
00:15:00,890 --> 00:15:02,520
حقاً؟ ولماذا؟

281
00:15:02,550 --> 00:15:04,940
رئيستك امرأه و شريكتك في العمل أمرأه

282
00:15:04,970 --> 00:15:10,400
انه يجلعني اشعر بالدوار عندما ارى كم اصبح هذا القسم مثل بيت الدجاج

283
00:15:11,190 --> 00:15:13,450
لم يكن كذلك من قبل اليس كذلك؟

284
00:15:16,820 --> 00:15:18,550
(تشارلي) اتتذكر زوجتي؟

285
00:15:18,590 --> 00:15:19,620
(لسلي)...؟

286
00:15:19,650 --> 00:15:20,520
بالطبع اتذكرها

287
00:15:20,560 --> 00:15:23,320
نها تلح علي لدعوتك الى منزلنا هذا الاسبوع

288
00:15:23,340 --> 00:15:26,980
اننا نقيم حفلة  شواء مع الاهل والاصدقاء

289
00:15:27,000 --> 00:15:30,630
ارجوك (تشارلي) اقبل الدعوه ارجوك لا تجعلني اعود الى (ليزلي) برفضك

290
00:15:46,910 --> 00:15:49,650
اريد ان اعرف اذا كان هذا الامر متعلق بك

291
00:15:50,380 --> 00:15:52,160
ماذا تعنين بـ "هذا" ...!

292
00:15:52,300 --> 00:15:54,710
هذا المتعلق بـ (جيك سيلفرز)..

293
00:15:54,790 --> 00:15:58,080
هل ستدع رجل مخطئ يتهم الناس في كل مكان

294
00:15:58,130 --> 00:16:00,150
انتِ تعتقدين انها هذه الغريزه غير جيده ليتحلى بها الشرطي؟

295
00:16:00,180 --> 00:16:03,740
انا فقط اريد معرفة ما اذا كان سيكون شيئا ملازما لك

296
00:16:03,780 --> 00:16:09,430
اليس الشخص بريئ حتى يتم اثبات انه مذنب..
الا يفترض ان يكون امرا متعلق بنا جميعا؟

297
00:16:18,750 --> 00:16:20,570
هل كان هناك مشاكل بين (جيك) و (انـّا)؟

298
00:16:20,600 --> 00:16:22,670
(جيك) أحب (انـّا)

299
00:16:22,700 --> 00:16:24,000
احبها 

300
00:16:24,040 --> 00:16:26,540
ولن يؤذها ابداً

301
00:16:26,610 --> 00:16:28,090
احبها

302
00:16:28,140 --> 00:16:31,890
كان (جيك) ضائعا عندما قابل انا

303
00:16:31,930 --> 00:16:34,010
اتعني قبل تهم الاعتداء؟

304
00:16:34,030 --> 00:16:35,270
نعم

305
00:16:35,480 --> 00:16:36,900
انتِ جميله

306
00:16:36,940 --> 00:16:39,380
اصمت (ميسون) انها شرطيه

307
00:16:39,430 --> 00:16:41,580
شرطيه جميله جداً

308
00:16:41,880 --> 00:16:48,010
و انت يا ذلك الرجل.. ان صورك في الصحف

309
00:16:48,030 --> 00:16:48,950
شكراً

310
00:16:48,970 --> 00:16:51,200
حسناً..لقد كنت تواعد (انـّا)من قبل

311
00:16:51,220 --> 00:16:53,380
- مرات قليله
- مره احده

312
00:16:56,550 --> 00:16:58,600
كنا نستكع فقط لم تكن علاقه جاده


313
00:16:58,620 --> 00:17:00,310
لم تكن كعلاقة (جيك)

314
00:17:00,360 --> 00:17:01,200
ماذا بشأن (ايدي)

315
00:17:01,210 --> 00:17:03,820
هل كان (ايدي) يتسكع مع (انـّا)ايضاً؟

316
00:17:03,850 --> 00:17:05,710
ستكون الاجابه "لا"

317
00:17:05,990 --> 00:17:08,460
لا اعتقد ان (ايدي) يقف بجانبا

318
00:17:08,490 --> 00:17:11,380
ا اعتقد ان (ايدي) يقف بجانب احد مطلقاَ


319
00:17:11,410 --> 00:17:13,340
كان يحب القانون

320
00:17:13,380 --> 00:17:14,880
هاهو قادم

321
00:17:15,340 --> 00:17:16,480
(ايدي)

322
00:17:16,510 --> 00:17:18,370
ماذا تفعلون؟

323
00:17:18,430 --> 00:17:19,580
لا تقلق ايدي

324
00:17:19,590 --> 00:17:21,160
لماذا لا تاخذ لنفسك شيئا لتشربه

325
00:17:21,180 --> 00:17:22,660
لتذهب للزاويه

326
00:17:22,700 --> 00:17:23,930
انت ثمل..؟

327
00:17:23,950 --> 00:17:26,640
لقد توفيت (انـّا) و(جيك) في السجن 

328
00:17:26,660 --> 00:17:31,880
وكل ما تفعلونه هو البقاء هنا والشرب

329
00:17:34,320 --> 00:17:37,150
انه...يوقظنا..!

330
00:17:37,340 --> 00:17:38,610
لقد احبت (انـّا)(جيك)

331
00:17:38,630 --> 00:17:40,600
ولكنك لا تستطيعين فهم كيف؟

332
00:17:40,660 --> 00:17:42,460
لماذا لا تخبريني كيف؟

333
00:17:42,490 --> 00:17:44,840
لقد واجهت انا اوقات صعيبه في حياتها

334
00:17:44,890 --> 00:17:47,840
لقد اعتادت على التعبير عن ما بداخلها

335
00:17:47,870 --> 00:17:53,160
اقصد..جميعنا فعلنا اشياء ولكن (انـّا) كانت تبالغ دائما ، تشرب كثيراً

336
00:17:53,170 --> 00:17:56,010
هل كانت على علاقه بالمخدرات؟

337
00:17:58,090 --> 00:18:00,760
لا بأس..بإمكانكم اخبارنا

338
00:18:00,780 --> 00:18:03,250
نحن نحقق في قضية القتل فقط

339
00:18:04,800 --> 00:18:07,590
هل كانت على علاقه بالمخدرات؟

340
00:18:07,620 --> 00:18:10,750
لقد كانت تتعاطى الكثير من المخدرات

341
00:18:10,780 --> 00:18:12,640
الكثير من الشباب والكثير من كل شيء

342
00:18:12,680 --> 00:18:14,700
كانت تقيم ما هو اكثر من مجرد حفله

343
00:18:14,730 --> 00:18:16,990
مثل..لا اعلم بالضبط

344
00:18:17,020 --> 00:18:18,730
عقاب..؟!

345
00:18:18,750 --> 00:18:21,040
بالضبط..عقاب

346
00:18:21,060 --> 00:18:22,690
بالضبط..عقاب

347
00:18:22,710 --> 00:18:24,610
كانوا فريق واحد

348
00:18:26,910 --> 00:18:28,990
وانتِ كنت تواعدين (جيك)..؟

349
00:18:29,010 --> 00:18:31,720
- مرات قليله
- في معظم الحفلات

350
00:18:31,770 --> 00:18:34,000
فقط تتسكعون..؟!

351
00:18:35,090 --> 00:18:36,430
هل بامكاني ان اسالك عن شيء؟

352
00:18:36,470 --> 00:18:37,600
يتعلق بـ ((انـّا)..؟

353
00:18:37,620 --> 00:18:40,300
لا ...بل يتعلق بـ (جيك)

354
00:18:40,350 --> 00:18:42,450
اذا كان لا يستطيع تذكر ماذا فعله

355
00:18:42,480 --> 00:18:45,980
ماذا فعل بـ (انـّا) ..هل سيكون الوضع أسوء اذا تذكر..؟

356
00:18:46,010 --> 00:18:47,950
اتعنين قانونياً..؟

357
00:18:47,990 --> 00:18:50,590
(تيفني)..اذا كان (جيك) قد قتل ((انـّا))

358
00:18:50,610 --> 00:18:55,550
سيذهب الى السجن ويمكث لمدة طويله جداً 
سواء تذكر ما حدث ام لا..

359
00:18:57,950 --> 00:18:59,440
كيف حال شريكك؟

360
00:18:59,500 --> 00:19:00,830
انا لست واشية ايتها المحققه

361
00:19:00,860 --> 00:19:02,900
لم اطلب منك ان تصبحي كذلك 

362
00:19:02,930 --> 00:19:05,980
سيكون من الجيد ان يتنازل شريكك عن الخدمه

363
00:19:06,010 --> 00:19:08,530
ان  قسم شرطة لوس انجلس ليست..

364
00:19:08,910 --> 00:19:11,480
ليست البيئه المناسبه له

365
00:19:11,550 --> 00:19:13,140
 البيئه المناسبه 

366
00:19:13,160 --> 00:19:14,610
بامكانك فعلها (داني)

367
00:19:14,650 --> 00:19:16,870
بامكانك فعل شي جيد لـ (كروز)

368
00:19:16,910 --> 00:19:18,960
و للقسم و لنفسك ايضاَ

369
00:19:18,990 --> 00:19:22,620
حسناَ...
اذا لم يكن في مصلحة القسم..لن يكون في مصلحتي انا ايضاَ..؟!

370
00:19:22,890 --> 00:19:25,040
اين انت ..؟

371
00:19:25,360 --> 00:19:27,620
(داني) انه ليس عذراَ لتقومي بارتكاب شيئ ما 

372
00:19:27,640 --> 00:19:29,530
اتفهمين؟

373
00:19:29,760 --> 00:19:32,800
انا في الحقيقه ذاهبه الى الاجتماع الأن

374
00:20:02,610 --> 00:20:04,110
اطلب لي شراباً

375
00:20:07,140 --> 00:20:08,600
هل اعرفك؟

376
00:20:08,980 --> 00:20:10,640
هل يهم ؟

377
00:20:25,900 --> 00:20:31,490
{\a6}المحقق (كيرل اماس) (متقاعد)
قائد طاقم المحققين في قضية القتل

378
00:20:19,630 --> 00:20:24,380
السيد (انردو)
 لقد طلب مني السمسار العقاري بالمرور لرؤية المنزل

379
00:20:24,420 --> 00:20:25,880
لم تكن هناك اي تدخلات خارجيه

380
00:20:25,890 --> 00:20:28,030
لقد سمحوا لـ (كروز) بأن يخرج فقط..!

381
00:20:28,070 --> 00:20:29,160
اتعني القاتل..؟

382
00:20:29,160 --> 00:20:30,690
لم يكن (كروز)

383
00:20:30,700 --> 00:20:32,290
لقد كان (كروز) بريئ

384
00:20:32,300 --> 00:20:34,720
بالبطبع..اذا كنت مصراَ

385
00:20:34,750 --> 00:20:36,450
"القاتل"

386
00:20:36,560 --> 00:20:38,100
لديكم منزل جميل

387
00:20:38,130 --> 00:20:39,410
شكراًَ.

388
00:20:39,460 --> 00:20:42,070
وجدا جثة الزوج ملقيه في غرفة المعيشه

389
00:20:42,080 --> 00:20:44,100
لقد تم قطع العنق

390
00:20:47,260 --> 00:20:49,990
هل ترغب في تناول بعض الشاي سيد ( برك)..؟

391
00:20:50,070 --> 00:20:51,540
لا..شكراً لك..

392
00:20:51,580 --> 00:20:52,730
لم نفكر في البيع 

393
00:20:52,740 --> 00:20:56,910
ولكن السمسار اخبرنا بان هناك من يريد رؤيةالمنزل

394
00:20:56,950 --> 00:21:03,050
اما بالنسبه للزوجه فان القاتل اخذها الى الدرج

395
00:21:03,630 --> 00:21:09,330
كما ترى فان الزوجه ملقيه بهذا الشكل..ا
عتقد لتحمي ابنها

396
00:21:16,770 --> 00:21:20,790
اما الابن
 لم يتمكن من الخروج من غرفته

397
00:21:20,820 --> 00:21:22,500
او انه هرب عائدا الى الداخل للإختباء

398
00:21:22,520 --> 00:21:24,100
من الصعب معرفة ما حدث

399
00:21:34,480 --> 00:21:35,480
وماذا حدث للأبنه؟

400
00:21:35,520 --> 00:21:38,100
كانت تبلغ من العمر 9 سنوات

401
00:21:38,130 --> 00:21:42,360
حسناَ..لقد كانت خارج المنزل

402
00:21:46,500 --> 00:21:48,840
اعتقد بانك تستطيع ان تقول انها محظوظه

403
00:21:48,880 --> 00:21:51,910
ولكن ما حدث لعائلتها

404
00:21:51,930 --> 00:21:55,930
لا اعتقد ان  كلمة "محظوظه" ستكون مناسبه لها

405
00:22:01,170 --> 00:22:03,350
لم يكن سريرها مرتباَ

406
00:22:03,830 --> 00:22:05,640
لقد كانت هنا

407
00:22:05,840 --> 00:22:07,130
اذا كان سريرها غير مرتب هذا يعني انها كانت هنا

408
00:22:07,160 --> 00:22:09,240
لم تكن نائمه  خارج المنزل

409
00:22:09,330 --> 00:22:10,200
كانوا يرتبون اسرتهم يوميا

410
00:22:10,220 --> 00:22:12,320
يجب عليهم ان يرتبوا اسرتهم يومياَ.

411
00:22:12,360 --> 00:22:14,540
لقد كانت هنا في تلك الليله

412
00:22:14,570 --> 00:22:16,250
سيد (كروز)

413
00:22:17,610 --> 00:22:19,680
ان اسمك (كروز) اليس كذلك

414
00:22:19,720 --> 00:22:21,260
انا اسف

415
00:22:21,290 --> 00:22:22,290
ساخرج

416
00:22:22,330 --> 00:22:24,810
لماذا تأتي الى هذا المكان سيد (كروز)

417
00:22:24,840 --> 00:22:28,530
 ألم يعاقبوك بما فيه الكفايه لشيء انت لم تفعله

418
00:22:29,170 --> 00:22:33,070
كان هناك تقارير تفيد بانك في النهايه
 كنت تعاني من مشاكل الشراب 

419
00:22:35,300 --> 00:22:37,440
اذهب الى الجحيم

420
00:22:37,460 --> 00:22:49,960
رئيس المحققين قام بازالة (راشل) من التحقيق

421
00:23:06,910 --> 00:23:08,690
قمت بعد 4 خلاطات

422
00:23:08,710 --> 00:23:11,180
لماذا الجميع يقوم بهداء الخلاطات كهدية زواج..؟

423
00:23:11,210 --> 00:23:13,070
ربما علي ان احضر خلاطاً لوالدي

424
00:23:13,110 --> 00:23:14,290
سوف يتزوج

425
00:23:14,340 --> 00:23:16,390
يتزوج مجدداً

426
00:23:17,920 --> 00:23:19,730
ربما ساعطيه خلاطاً

427
00:23:19,750 --> 00:23:21,510
وساكتب على كرت التهنئيه
"تهانينا يا والدي"

428
00:23:21,520 --> 00:23:23,870
"اتمنى لك ان تستمتع بالخلاط الجديد"

429
00:23:23,880 --> 00:23:26,980
هل تفعلها مجددً... حينما لا تتكلم في الحقيقه معي..؟

430
00:23:31,910 --> 00:23:34,210
لقد رجوتها ان لا تتزوجه

431
00:23:34,260 --> 00:23:36,470
لقد تم اعتقاله من قبل...تعلمون ذلك

432
00:23:36,500 --> 00:23:37,510
في تهمة اعتداء

433
00:23:37,530 --> 00:23:39,670
نعم، نحن نعلم ذلك

434
00:23:39,700 --> 00:23:42,940
لقد اخبرت (انـّا) ان (جيك) كان يسبب المتاعب.

435
00:23:42,970 --> 00:23:44,150
كل عائلته تسبب المشاكل

436
00:23:44,170 --> 00:23:47,130
جميع اصدقائه ..
كل ما يفعلونه هو الشرب و التسبب في المشاكل

437
00:23:47,170 --> 00:23:51,520
و لكنن يبدو ان (ايدي) صديق (جيك) لم يكن كذلك

438
00:23:51,540 --> 00:23:53,950
(ايدي) هو في الحقيقه صديق(انـّا) ايها المحقق

439
00:23:53,980 --> 00:23:54,770
وليس صديق (جيك)

440
00:23:54,790 --> 00:23:56,880
انه بالكاد يعرف (جيك)

441
00:23:58,340 --> 00:24:01,850
لقد كنت اعتقد دائما ان (ايدي) و (انـّا) سيكونان دائما معاً

442
00:24:01,890 --> 00:24:03,660
لماذا اعتقدت ذالك؟

443
00:24:04,050 --> 00:24:05,340
لقد كان (ايدي) يحبها كثيراً

444
00:24:05,350 --> 00:24:06,750
كان دائما في المنزل

445
00:24:06,760 --> 00:24:08,170
كان دائما بجانبها

446
00:24:08,190 --> 00:24:10,820
كان لطيفاً

447
00:24:13,190 --> 00:24:14,800
تفاحة من البهو

448
00:24:15,890 --> 00:24:16,820
ماذا هناك؟

449
00:24:16,840 --> 00:24:19,330
كان يوجد وعاء كبير مليء بها على المكتب

450
00:24:21,890 --> 00:24:24,090
ان الفندق يريدك ان تاخذيها..!

451
00:24:26,540 --> 00:24:28,830
بامكننا سماعك..

452
00:24:30,410 --> 00:24:32,320
لقد كنت استحم

453
00:24:32,360 --> 00:24:33,910
ولكن شعرك لا يبدوا مبللاَ

454
00:24:33,980 --> 00:24:35,740
لقد كنت سأبدء بالإستحمام

455
00:24:35,780 --> 00:24:39,680
لماذا تقول بانك كنت ستستحم
 بينما انت في الواقع لم تكن تنوي ذلك

456
00:24:40,310 --> 00:24:42,690
حسناً(ايدي)

457
00:24:42,700 --> 00:24:46,140
لم تذكر لنا بانك كنت صديق (انـّا) ولست صديق(جيك)

458
00:24:46,160 --> 00:24:51,010
لا يجب علي تحت اي قانون كمحامي ان اذكر انا على معرفه بـمن..!

459
00:24:51,050 --> 00:24:52,350
ولكنك صديق(انـّا))

460
00:24:52,370 --> 00:24:55,870
ولماذا يقوم صديق الضحيه بالدفاع عن المتهم؟

461
00:24:55,890 --> 00:24:57,700
انه ..

462
00:24:57,740 --> 00:24:59,130
انه ماذا (كرز)..؟

463
00:24:59,180 --> 00:25:00,210
انه ليس اخلاقياً

464
00:25:00,230 --> 00:25:01,690
لقد كنا اصدقاء..حسناً..؟

465
00:25:01,720 --> 00:25:02,840
كنا جميعاَ اصدقاء..

466
00:25:02,860 --> 00:25:04,550
الجميع يتسكع مع الجميع

467
00:25:04,560 --> 00:25:05,890
نعم هذا صحيح

468
00:25:05,900 --> 00:25:08,330
انه سرير سيء بالنسبه لفندق رائع

469
00:25:08,350 --> 00:25:09,760
هل تود ان تشكوهم لذلك (ايدي)..؟

470
00:25:09,780 --> 00:25:11,300
أود ان تخرجوا حالاَ...الآن..

471
00:25:11,310 --> 00:25:14,300
الجميع كان يتسكع مع بعضهم البعض...بأستثنائك..

472
00:25:14,320 --> 00:25:16,280
اريد ان تخرجوا كلاكما من الغرفه حالاً

473
00:25:16,290 --> 00:25:17,860
غادروا الآن

474
00:25:22,620 --> 00:25:23,950
Look...

475
00:25:35,470 --> 00:25:38,720
كنت انوي التخلص منها لكن لم استطع

476
00:25:40,510 --> 00:25:42,610
لم استطع التخلي عنها

477
00:25:51,460 --> 00:25:52,690
(انـّا) عاهره..؟

478
00:25:52,720 --> 00:25:54,830
علم ان هذا يبدوا سيئاً

479
00:25:55,550 --> 00:25:56,360
لا

480
00:25:56,400 --> 00:25:57,620
لا يبدوا سيئاً

481
00:25:57,650 --> 00:25:59,280
يبدوا غريباً (ايدي)

482
00:25:59,310 --> 00:26:00,790
غريب جداً..!

483
00:26:00,820 --> 00:26:04,450
هذا اباحي (ايدي) عندما تقوم بإلصاق جه امرأه متوفيه بهذا الشكل

484
00:26:04,470 --> 00:26:06,400
هذه منتجات لبضائع غير شرعية

485
00:26:06,420 --> 00:26:08,900
هذه صفحة تتوسط مجله منذ 10 سنوات مضت..!

486
00:26:08,930 --> 00:26:11,140
لقد كنت تفعل ذلك منذ وقت طويل

487
00:26:11,170 --> 00:26:12,960
و يوجد اسم لما تفعله

488
00:26:12,980 --> 00:26:14,940
ماذا سيظن المحلفون اذا شاهدوا ذلك؟

489
00:26:14,970 --> 00:26:17,700
يبدوا انك كنت تحب (انـّا) كثيراً

490
00:26:17,830 --> 00:26:19,780
 كنت احبها

491
00:26:19,940 --> 00:26:23,470
ولكني لم اقتلها

492
00:26:23,490 --> 00:26:25,250
(جيك) قتلها

493
00:26:25,300 --> 00:26:27,120
لقد احببت (انا)

494
00:26:27,440 --> 00:26:32,830
حب حقيقي

495
00:26:32,890 --> 00:26:38,630
و ايضا لدي حجة غياب

496
00:26:44,710 --> 00:26:46,370
انه هو

497
00:26:47,320 --> 00:26:48,540
هل انت متاكده؟

498
00:26:48,580 --> 00:26:53,170
لقد اعطاني 2000 دولار و ارغمني على ارتداء شعر اشقر مستعار 
وفستان زواج و  اطلق علي اسم (انـّا)

499
00:26:53,440 --> 00:26:56,870
نعم..اعتقد باني اتذكره

500
00:26:57,880 --> 00:27:04,740
{\a6}المحاميه في قضية (تشارلي كروز)

501
00:26:56,990 --> 00:27:00,430
ماهي المده التي مكثها المحقق (كروز) قبل ان اتولى قضيته..؟

502
00:27:00,470 --> 00:27:02,180
تقريبا 8 سنوات

503
00:27:02,210 --> 00:27:05,720
وكيف كانت حالته النفسيه حين قابلته؟

504
00:27:05,880 --> 00:27:07,600
يجب عليه ان تساله بنفسه

505
00:27:07,630 --> 00:27:09,290
افتراضياً اذاً..؟

506
00:27:09,310 --> 00:27:13,600
هل بامكانك اخبارنا عن الحاله النفسيه
 لشخص بريء مكث في السجن كل هذه المده؟

507
00:27:13,620 --> 00:27:15,780
افتراضياً..؟!

508
00:27:17,470 --> 00:27:19,310
كان مستسلماً

509
00:27:19,360 --> 00:27:20,960
استسلم بماذا..؟

510
00:27:20,990 --> 00:27:24,130
لقد استسلم من الحياة..

511
00:27:26,830 --> 00:27:30,590
ألست ذلك الرجل..؟

512
00:27:31,700 --> 00:27:33,330
ربما اكون ذلك الرجل

513
00:27:33,380 --> 00:27:35,090
انت ذلك الرجل

514
00:27:35,140 --> 00:27:36,530
انا (تينا)

515
00:27:37,170 --> 00:27:38,600
و انا (جينا)

516
00:27:39,270 --> 00:27:42,540
(تينا) و (جينا)..حقاً..؟

517
00:27:42,550 --> 00:27:43,800
حقاً

518
00:27:43,810 --> 00:27:46,130
لقد اعطوك كل تلك الاموال ...ما يعادل

519
00:27:46,160 --> 00:27:47,960
50 مليون دولار

520
00:27:47,990 --> 00:27:49,810
لم يكشفوا عن المبلغ..

521
00:27:49,820 --> 00:27:51,460
يكشفوا..!

522
00:27:51,480 --> 00:27:53,090
صحيح هذا ما قالته

523
00:27:53,120 --> 00:27:54,740
كل تلك الاموال

524
00:27:54,760 --> 00:27:56,780
لماذا تستقل الحافله؟

525
00:27:56,800 --> 00:28:00,820
من هو الشخص الذي يعيش في لوس انجلس ولا يملك سياره ..؟

526
00:28:00,840 --> 00:28:02,600
انه شخص مجنون

527
00:28:02,610 --> 00:28:04,200
لا اعتقد انه هذه فكره جيده

528
00:28:04,220 --> 00:28:06,810
لا لا
 ستكون جيده (اوليفيا)

529
00:28:06,830 --> 00:28:09,400
- هل انت واثق؟
- واثق من ذلك 100%

530
00:28:09,420 --> 00:28:11,130
حسنا 95%

531
00:28:11,150 --> 00:28:14,160
او 90% 

532
00:28:18,300 --> 00:28:19,170
من هاؤلاء..؟

533
00:28:19,210 --> 00:28:21,290
انها فكره سيئه

534
00:28:21,340 --> 00:28:22,770
انتظريني لدقيقه

535
00:28:25,420 --> 00:28:26,890
مرحبا تيد

536
00:28:26,960 --> 00:28:28,960
هذه (تينا) و(جينا)

537
00:28:28,980 --> 00:28:31,080
لا انا (تينا) و هذه(جينا)

538
00:28:31,120 --> 00:28:32,890
- الق التحيه (تيد)
-مرحباً

539
00:28:32,900 --> 00:28:35,040
انهم يرغبون في السباحه اليس كذلك..؟

540
00:28:35,060 --> 00:28:36,320
ولقد اخبرتهم بان لدينا بركة سباحة

541
00:28:36,350 --> 00:28:39,160
لا ..بل قلت ان لديك بركة سباحة دافئه

542
00:28:39,190 --> 00:28:40,960
صحيح لقد قلت هذا

543
00:28:40,990 --> 00:28:43,180
لدينا بركه سباحه دافئه اليس كذلك (تيد)..؟

544
00:28:43,200 --> 00:28:46,260
لا اعلم اعتقد باننا نحفظه لدرجة 81 او 82 

545
00:28:46,280 --> 00:28:47,260
هل هذا دافئ؟

546
00:28:47,270 --> 00:28:52,770
لاني اعرف بعض الاشخاص يفضلونه لدرجة 89 ولكنه يبدوا ساخناً..بالنسبه الي

547
00:28:55,000 --> 00:28:57,440
(تيد) من هذه؟

548
00:28:58,030 --> 00:29:02,170
حسناً...انها...انها (اوليفيا)

549
00:29:02,200 --> 00:29:05,150
انها تريد مقابلتك

550
00:29:05,240 --> 00:29:06,830
اني مشهور جداً

551
00:29:07,360 --> 00:29:10,120
حسناً ان المساله بالنسبه لـ (اليفيا) ..انه

552
00:29:10,290 --> 00:29:11,930
انه هاتفي 

553
00:29:12,980 --> 00:29:13,700
(تشارلي)

554
00:29:13,730 --> 00:29:15,460
هدوء انه عمل شرطه مهم جدا..

555
00:29:15,490 --> 00:29:16,630
(تشارلي)

556
00:29:18,470 --> 00:29:24,890
ان (اوليفيا)..متزجه من والدك

557
00:29:28,380 --> 00:29:29,120
المحقق (كروز)

558
00:29:29,130 --> 00:29:31,520
لقد هاتفني (جيس) منذ لحظه

559
00:29:31,570 --> 00:29:32,890
لقد حاول(جيك) قتل نفسه

560
00:29:32,920 --> 00:29:33,750
هل سمعت ما قلت لك...؟

561
00:29:33,770 --> 00:29:35,100
هل سمعت ما قلت لك...؟


562
00:29:35,110 --> 00:29:37,120
انه فاقد الوعي ولكنه لن يموت

563
00:29:37,140 --> 00:29:40,920
نها ستتزوج والدك ولم تجب على اتصالتها لذالك اتت لرؤيتك

564
00:29:40,940 --> 00:29:44,060
انها تبدوا لطيفه جداً

565
00:29:44,100 --> 00:29:46,050
(ديفيز) يدعي بانها محاولة انتحار

566
00:29:46,080 --> 00:29:48,450
سنتهمه حينما يستيقظ

567
00:29:49,300 --> 00:29:52,300
هيا...قل شيئاً..

568
00:29:52,320 --> 00:29:53,680
اي شيء

569
00:29:57,570 --> 00:29:58,530
يجب ان أذهب

570
00:29:58,580 --> 00:30:01,420
يجب ان اذهب و اتهم احدهم بتهمة قتل

571
00:30:01,460 --> 00:30:02,070
ماذا؟

572
00:30:02,090 --> 00:30:03,750
والكثير من الاوراق يجب علي انهائها

573
00:30:06,450 --> 00:30:08,470
سأستقل هذه الحافله

574
00:30:16,210 --> 00:30:18,870
هل مازلنا ذاهبين للاسباحه..!؟

575
00:30:34,610 --> 00:30:41,140
{\a6}الضابط (روبرت ستارك) شريق سابق لـ( تشارلي كروز)

576
00:30:33,220 --> 00:30:35,930
هل يزعجني ما اذا كان سريكي السابق اعلى مني رتبه


577
00:30:35,940 --> 00:30:38,420
حسناً...لم افكر كثيراً بذلك الى ان طرحت هذا السؤال

578
00:30:38,440 --> 00:30:41,180
هل هناك من يساند (كرز) لجعله يعود الى العمل مره اخرى؟

579
00:30:41,190 --> 00:30:41,950
الى العمل؟

580
00:30:41,970 --> 00:30:45,360
هذا جيد...انه يشبه حديث الشرطه

581
00:30:45,430 --> 00:30:47,460
نعم يوجد من يدعم عودته

582
00:30:47,530 --> 00:30:49,890
حسناً..لديه حمايه...انه واحد منا

583
00:30:50,520 --> 00:30:51,680
حسناً

584
00:30:51,740 --> 00:30:53,750
لقد اعتقد زوجتي انك لن تحضر

585
00:30:53,780 --> 00:30:56,530
اخبرتها بان (تشارلي) سيأتي

586
00:30:56,570 --> 00:30:57,720
انه قادم

587
00:30:57,760 --> 00:30:58,870
مرحباً( بوبي)

588
00:30:58,880 --> 00:31:00,260
ماذا لديك هنا؟

589
00:31:01,850 --> 00:31:02,620
بيره

590
00:31:02,660 --> 00:31:03,790
جيٌد

591
00:31:03,800 --> 00:31:05,140
تعال معي

592
00:31:19,200 --> 00:31:20,760
توخوا الحذر يا الاطفال

593
00:31:22,610 --> 00:31:23,850
(ليزلي)

594
00:31:24,740 --> 00:31:26,430
ثلاثة أولاد

595
00:31:26,440 --> 00:31:28,220
انك تبلين جيداً

596
00:31:28,260 --> 00:31:31,000
صحيح...جيده جداً

597
00:31:32,650 --> 00:31:34,800
لماذا اتيت الى هنا (تشارلي)...؟

598
00:31:36,520 --> 00:31:38,220
اعتقدت انك ترغبين في قدومي

599
00:31:38,240 --> 00:31:39,670
انا؟

600
00:31:39,740 --> 00:31:41,030
هل هذا ما قاله لك؟

601
00:31:41,060 --> 00:31:42,770
حسناً...لا اعلم ماذا اخبرك لتاتي الى هنا

602
00:31:42,790 --> 00:31:46,040
ولكن كنت أتنمى ان تكون لبقاً بما فيه الكفايه لتبتعد

603
00:31:46,080 --> 00:31:51,150
هل تعلم..عندما ذهبت الى السجن
 اعتقدوا بان (بوبي) كان سيئا ايضاً

604
00:31:53,770 --> 00:31:55,720
لم يرغب احد في الذهاب برفقته

605
00:31:55,830 --> 00:31:57,810
لمدة اربع سنوات

606
00:31:58,000 --> 00:31:59,610
هل تعلم هذا؟

607
00:32:00,240 --> 00:32:01,340
لا.

608
00:32:01,510 --> 00:32:05,060
لم يرغب احد بالذهاب معه لمدة اربع سنوات

609
00:32:07,020 --> 00:32:11,240
تناول البرغر وعد الى منزلك الفخم ..حسنا..!

610
00:32:19,670 --> 00:32:21,010
(تشارلي)

611
00:32:24,080 --> 00:32:26,190
لن تغادر..اليس كذلك...؟

612
00:32:26,240 --> 00:32:29,070
نعم...يجب..يجب علي ان اعود

613
00:32:29,100 --> 00:32:31,150
..

614
00:32:31,300 --> 00:32:33,240
حسناَ...لا بأس 

615
00:32:33,880 --> 00:32:36,010
ولكن قبل ان تذهب

616
00:32:37,060 --> 00:32:38,950
هناك شيء...

617
00:32:41,370 --> 00:32:42,820
حسناً سترى بنفسك..

618
00:32:42,880 --> 00:32:45,240
شيء يجيب ان تراه، هيا بنا

619
00:32:49,930 --> 00:32:50,780
هيا ايها القوي

620
00:32:50,800 --> 00:32:52,940
لن يقتلك

621
00:33:13,180 --> 00:33:18,490
لن تعلم ابداً ما اذا تسلل الى هنا بعض المراهقين 

622
00:33:21,720 --> 00:33:24,050
احفظ بالمعنى حتى يتم اصلاح هذا الشيء

623
00:33:34,570 --> 00:33:37,420
حسناًَ...هذا هو...

624
00:33:39,700 --> 00:33:41,320
Oh. Here.

625
00:33:43,250 --> 00:33:45,630
هيا..خذه ..انه لك

626
00:33:54,080 --> 00:33:57,680
لدي شارتك القديمه هنا ايضاً

627
00:33:59,620 --> 00:34:00,710
كيف حصلت عليها؟

628
00:34:00,740 --> 00:34:02,620
لا تسأل

629
00:34:02,620 --> 00:34:04,590
فقط وجدتها بين يدي

630
00:34:04,720 --> 00:34:06,410
اعتقدت انك تريدها

631
00:34:06,440 --> 00:34:08,410
حسناً...لا اعرف ما يجب علي قوله

632
00:34:09,060 --> 00:34:10,820
قل"شكراً"

633
00:34:10,980 --> 00:34:12,960
لنجلب لك البرغر

634
00:35:45,200 --> 00:35:46,330
(كروز)

635
00:35:46,340 --> 00:35:48,120
(كروز)

636
00:35:48,570 --> 00:35:49,760
هل انت معنا؟

637
00:35:49,790 --> 00:35:51,750
انها جميعاً هنا

638
00:35:51,880 --> 00:35:54,860
ماعدا ذاك الشيء...انه ليس هنا

639
00:35:55,440 --> 00:35:56,460
هل تعلم ما معنى هذا؟

640
00:35:56,500 --> 00:35:59,060
هل يوجد احد يعلم ماذا يعني؟

641
00:36:19,610 --> 00:36:21,670
- ذاهب الى المنزل؟
- نعم

642
00:36:21,700 --> 00:36:25,120
ان والديّ لا يريدان ان تضيع اختي المزيد من الحصص الدراسيه

643
00:36:29,450 --> 00:36:31,210
اهلاً (تيفي) هل من الممكن ان ارى عينيك؟

644
00:36:31,230 --> 00:36:32,760
اني اعاني من صداع شديد

645
00:36:32,790 --> 00:36:35,560
اني افضل ان اضع هذه اذا امكن 

646
00:36:35,660 --> 00:36:38,490
اريد ان اعتذر منك (تيفي)

647
00:36:38,530 --> 00:36:39,570
ولماذا تريد ان تفعل ذلك؟

648
00:36:39,600 --> 00:36:43,520
لانك طلبت منا المساعده...ولكننا لم نستمع اليك

649
00:36:43,550 --> 00:36:45,130
لم اطلب منكم المساعده

650
00:36:45,170 --> 00:36:48,040
لقد طلبت منا المساعده
 لمساعدة (جيك)

651
00:36:48,080 --> 00:36:51,770
عندما احضرتي تلك الكمرات..
طلبت المساعده ولكني لم استمع اليك

652
00:36:51,820 --> 00:36:53,190
عن ماذا يتحدث؟

653
00:36:53,240 --> 00:36:55,510
لا...لا استطيع مساعدة اي احد

654
00:36:55,540 --> 00:36:58,990
هذا ما ستشعرين به اذا دخل (جيك) السجن بسبب جريمة لم يرتكبها

655
00:36:59,030 --> 00:37:00,560
((انـّا) احبت (جيك)

656
00:37:00,590 --> 00:37:04,310
الا تعتقدين انها ارادت منك مساعدته؟

657
00:37:04,380 --> 00:37:09,500
كيف...كيف يمكنني مساعدة (جيك)؟

658
00:37:09,560 --> 00:37:11,400
انتي الوحيده التي بامكانها مساعدته

659
00:37:11,450 --> 00:37:12,630
لديك الاجابه

660
00:37:12,680 --> 00:37:15,500
وكانت لديك منذ مدة طويله...اليس كذلك؟

661
00:37:15,530 --> 00:37:19,330
(تيفني) سيريك المحقق( كروز) بعض الصور

662
00:37:19,380 --> 00:37:23,800
نريد منك رؤيتها جيداً...حسناً؟؟

663
00:37:23,820 --> 00:37:28,510
ربما يجب عليكم ان تخبروا اختي ما يجب عليها رؤيته

664
00:37:32,430 --> 00:37:34,130
انك ترينه اليس كذلك (تيفي)

665
00:37:34,190 --> 00:37:35,980
ماذا؟ ماذا يجب عليها رؤيته؟

666
00:37:36,010 --> 00:37:39,620
انها فقط صور زواج سخيفه

667
00:37:40,040 --> 00:37:43,410
- دعيني ارى هذه
- لا..انت بخير

668
00:37:43,430 --> 00:37:46,030
اترين في الخلف هناك

669
00:37:47,700 --> 00:37:52,890
هناك بالقرب من D.J
 وهذه الاخرى بالقرب من الحائط

670
00:37:54,930 --> 00:37:57,850
ماذا كنتِ تفعلين هي هذه الصور (تيفني)..؟

671
00:37:58,330 --> 00:37:59,630
كنت التقط الصور

672
00:37:59,670 --> 00:38:02,260
في هذه الصور...ارى انك تلتقطين صوراً

673
00:38:02,310 --> 00:38:03,300
ولكني بحثت في جميع الصور

674
00:38:03,320 --> 00:38:07,210
ولكني لم استطيع ان اجد صوره واحده قمتِ بالتقاطها

675
00:38:07,770 --> 00:38:09,280
اين تلك الصور (تيفني)؟

676
00:38:09,320 --> 00:38:10,330
ماذا تقول...؟ هل هذه احجيه؟

677
00:38:10,350 --> 00:38:12,140
اي نوع من الشرطه انت؟

678
00:38:12,170 --> 00:38:18,170
لقد احضرت لنا الكمرات..ولكن هل احضرت كل الكمرات؟

679
00:38:18,230 --> 00:38:19,800
هل احتفظت بواحده؟

680
00:38:19,850 --> 00:38:21,490
هل احتفظت بكمرتك؟

681
00:38:21,520 --> 00:38:23,200
لأنك التقطت صوره لشيء ما..؟

682
00:38:23,240 --> 00:38:25,870
شيء لم يجب عليك التقاطه

683
00:38:28,200 --> 00:38:31,140
اين هي الكاميرا (تيفني)

684
00:38:35,750 --> 00:38:37,930
لقد حطمها

685
00:38:43,260 --> 00:38:45,600
دعيني ارى عينيك (تيفي)

686
00:38:59,790 --> 00:39:01,870
اني اعتذر على الازعاج

687
00:39:01,900 --> 00:39:03,710
لن ياخذ هذا وقتاَ طويلاَ

688
00:39:03,740 --> 00:39:06,410
هل سنعرف من فعلها؟

689
00:39:09,620 --> 00:39:10,750
حسناً...

690
00:39:13,440 --> 00:39:14,940
كنت اتناول الشراب

691
00:39:14,970 --> 00:39:16,620
لم يكن علي ان افعل ذلك

692
00:39:16,670 --> 00:39:18,420
ولكن شعرت باني انسانه راشده

693
00:39:18,460 --> 00:39:19,830
اين كنتي؟

694
00:39:19,880 --> 00:39:21,690
في غرفة ((انـّا))

695
00:39:22,210 --> 00:39:23,770
كنت انا... و (جيك) و (انـّا))

696
00:39:23,820 --> 00:39:28,360
كنت اشرب وشعرت باني لست على ما يرام..لذا ذهبت الى دورة المياه.

697
00:39:28,470 --> 00:39:31,000
استيقظت و انا على الارض

698
00:39:31,090 --> 00:39:32,600
وسمعت بعض الاصوات

699
00:39:32,650 --> 00:39:34,300
صوتان

700
00:39:34,380 --> 00:39:35,840
صوت (انـّا)) 

701
00:39:40,490 --> 00:39:41,810
وصوت شقيقي(برادلي)

702
00:39:41,870 --> 00:39:43,830
الافضل ان تصمتي

703
00:39:43,860 --> 00:39:45,150
انها الاولى برادلي

704
00:39:45,180 --> 00:39:46,260
لاولى في ماذا؟

705
00:39:46,280 --> 00:39:47,230
حسنا..سمعت اصوات..

706
00:39:47,250 --> 00:39:50,360
لقد كانوا في غرفة المعيشه يتجادلان..(انـّا) و(برادلي)

707
00:39:50,380 --> 00:39:51,790
و كان (برادلي) ثملاً

708
00:39:51,810 --> 00:39:53,780
ثملاَ جداً..لدرجة انه يصبح

709
00:39:53,820 --> 00:39:55,430
لئيماً...

710
00:39:55,460 --> 00:39:58,330
لا تتفوهي بكلمه أخرى

711
00:39:58,350 --> 00:40:01,380
انها المره الثانيه (برادلي) 
انك لا تريد ان تصبح ثالث مره...اتفهم؟

712
00:40:01,430 --> 00:40:02,430
لقد كان جنونياً

713
00:40:02,460 --> 00:40:03,630
((انـّا) كانت عاريه

714
00:40:03,650 --> 00:40:06,550

يبدوا انها استيقضت او شيء من هذا القبيل

715
00:40:06,570 --> 00:40:08,370
كان يحاول (برادلي)سرقة تلك الاموال

716
00:40:08,390 --> 00:40:10,460
تلك الحقيبه اللعينه مليئه بالاموال

717
00:40:10,470 --> 00:40:11,700
وهي امسكت به

718
00:40:11,720 --> 00:40:12,940
لقد كان ثملاً جداً

719
00:40:12,960 --> 00:40:14,880
ماذا حدث بعد ذلك؟
720
00:40:15,930 --> 00:40:18,010
اخبرته (انـّا) بانه نكره

721
00:40:18,060 --> 00:40:21,330
لقد كان صوتها هادئاً...
و اعتقد ان الامور ستجري على ما يرام

722
00:40:21,370 --> 00:40:23,440
ولكنها لم تجري على ما يرام

723
00:40:23,510 --> 00:40:25,440
لقد حدث الامر بسرعه

724
00:40:25,470 --> 00:40:27,450
امسك (برادلي) بعنقها 

725
00:40:27,480 --> 00:40:31,740
ودفعها ابتجاه الحائط بقوه شديده


726
00:40:32,290 --> 00:40:34,560
لم اعرف ما يجب علي فعله.

727
00:40:34,610 --> 00:40:38,800
نظرت الى الاسفل فوجدت الكاميرا بين يدي

728
00:40:39,870 --> 00:40:41,980
قمت بالتقاط الصور...

729
00:40:43,160 --> 00:40:46,050
صوره له وهو يقف امامها

730
00:40:48,160 --> 00:40:49,600
لقد رأيته

731
00:40:53,620 --> 00:40:55,030
لقد كانت هذه المره الثالثه (برادلي)

732
00:40:55,050 --> 00:40:57,510
الم احذرك من المره الثالثه؟

733
00:40:57,560 --> 00:40:58,740
قام بتحطيم الكمرا

734
00:40:58,760 --> 00:41:00,660
لقد اخبرني بانني لم أرى شيئاً...ولكنني رأيت

735
00:41:00,690 --> 00:41:02,890
لقد رأيت ما فعله بـ (انـّا))

736
00:41:08,980 --> 00:41:11,680
ستفرح(انـّا) بمساعدتي لـ (جيك)

737
00:41:44,300 --> 00:41:46,940
الفصل السابع في انزال العقوبه

738
00:41:46,950 --> 00:41:52,550
الانتقام هو سم يتم وضعه للاخرين...ولكن الامر ينتهي بتناولنا له

739
00:41:52,570 --> 00:41:56,490
الانتقام هو ضوء معتم يعمي كل من يحاول تجربته

740
00:41:56,500 --> 00:42:00,800
ان الروح السليمه تعرف حق المعرفه انه لا توجد عداله في الانتقام

741
00:42:00,820 --> 00:42:06,360
الروح السليمه تعلم ان البحث عن العقوبه هو البحث عن المتاعب

741
00:42:00,820 --> 00:42:06,360
{\a6}ترجمة
- Jas -
http://www.vb.eqla3.com/forumdisplay.php?f=189
