1 00:00:51،039 --> 00:00:52،108 سيدي ٌ السفير. 2 00:00:52،319 --> 00:00:55،629 هذه فعلا المذله ، 3 00:00:56،199 --> 00:00:57،518 فماذا يمكن ان يكون في غاية الاهميه... 4 00:00:57،719 --> 00:01:00،631 ... تنادوني وأنا في السرير قبل 7:00صباحا؟ 5 00:01:00،839 --> 00:01:03،831 الدوق دعا لاجتماع مبكر. أراد لك للحضور. 6 00:01:06،279 --> 00:01:08،031 المونسنيور. 7 00:01:09،079 --> 00:01:10،228 لماذا هذا الفرنسي هنا؟ 8 00:01:10،439 --> 00:01:13،192 هذا هو ما يريدك للتحدث اليك حوله. 9 00:01:45،319 --> 00:01:47،594 الفرنسين الأنذال! الانذال. 10 00:02:28،559 --> 00:02:31،153 -- السيد بيس. -- السيد اكثر. 11 00:02:31،359 --> 00:02:34،556 جلالتة يريد المجلس بعد ظهر اليوم الى الايجاز. 12 00:02:34،759 --> 00:02:37،751 -- لانه لا يريد ان الكثير من الخطب. -- اين هو الملك؟ 13 00:02:37،959 --> 00:02:40،598 انه في الاختلاء والا يكون هناك انزعاج. 14 00:02:41،039 --> 00:02:42،631 -- كيف هو؟ -- فيما يتعلق -؟ 15 00:02:42،839 --> 00:02:46،036 وفيما يتعلق ايطاليا. الفرنسية ما تقوم به في ايطاليا. 16 00:02:46،239 --> 00:02:49،356 -- ما هو الشأن أخرى هناك؟ -- جلاله هو تقديم المشوره الصبر. 17 00:02:49،559 --> 00:02:52،153 نعم ، ولكن انت صاحب امين. كنت اراه كل يوم. 18 00:02:52،359 --> 00:02:56،352 في القطاع الخاص ، انه جنون مع الحزن. تقريبا لا عزاء له. 19 00:02:56،559 --> 00:02:59،995 اعتقد انك يجب ان نتذكر وكان عمه انهم قتلوا. 20 00:03:01،839 --> 00:03:03،511 الملك. 21 00:03:04،759 --> 00:03:06،351 بلدي اللوردات. 22 00:03:14،959 --> 00:03:18،190 نجتمع للنظر في المسائل من لحظة راءعه. 23 00:03:18،519 --> 00:03:21،829 ملك فرنسا اثبت الى العالم صاحب سياساتها العدوانية. 24 00:03:22،599 --> 00:03:25،796 انه بالفعل تجاوز خمس أو ست المدينة - الدول في ايطاليا. 25 00:03:25،999 --> 00:03:28،433 انه يشكل تهديدا على كل الأمة المسيحيه في اوروبا... 26 00:03:28،639 --> 00:03:31،756 ... ولكنه الفتوات الى البابا معلنا له مدافع من الايمان. 27 00:03:32،799 --> 00:03:36،712 وعلاوة على ذلك ، لتثبت ان لا احد يستطيع ان اتطرق له... 28 00:03:36،919 --> 00:03:40،355 ... قام سفيرنا في Urbino... 29 00:03:41،319 --> 00:03:43،196 ... وعمي... 30 00:03:43،639 --> 00:03:46،870 ... قتل بدم بارد. 31 00:03:50،079 --> 00:03:51،990 اسياد بلادي... 32 00:03:52،799 --> 00:03:57،589 ... واعتقد ان هذه هي جميع القضايا العادله من اجل الحرب. 33 00:03:59،719 --> 00:04:01،755 صاحب الجلاله هو بالتأكيد الحق. 34 00:04:02،239 --> 00:04:04،116 لديك كل الأسباب ملاحقة حرب. 35 00:04:04،319 --> 00:04:06،549 انا كنت حذرت منذ سنة عن الطموحات الفرنسية. 36 00:04:06،759 --> 00:04:11،389 وقد اتخذت هذه الماساه الشخصيه لصاحب الجلاله لقبول كلمة بلدي. 37 00:04:17،679 --> 00:04:19،351 نورفولك. 38 00:04:20،199 --> 00:04:24،033 انني اتفق مع ربى ، باكنغهام. ملك انكلترا... 39 00:04:24،239 --> 00:04:26،958 ... لقد عريقة وتاريخية الحق في الحصول على العرش الفرنسية... 40 00:04:27،159 --> 00:04:31،755 ... الذي قد فالوا المغتصبه. انه آن الأوان ونحن ركل بها. 41 00:04:31،959 --> 00:04:34،268 ينبغي لنا ان هجوم فرنسا وبكل ما اوتينا من القوة. 42 00:04:34،479 --> 00:04:36،276 نعم. 43 00:04:39،559 --> 00:04:41،470 ما اقول لكم ، ولسي؟ 44 00:04:45،919 --> 00:04:51،437 انني اتفق مع صاحب الجلاله. والواقع أن هذه هي القضايا العادله. 45 00:04:51،639 --> 00:04:53،072 جيد. 46 00:04:54،039 --> 00:04:57،588 ومن ثم تسويتها. نحن في حرب مع فرنسا. 47 00:04:57،799 --> 00:04:59،312 نعم. 48 00:05:00،279 --> 00:05:02،952 الغبطه الخاصة بك سيجعل كل الترتيبات. 49 00:05:03،679 --> 00:05:05،158 الآن... 50 00:05:06،319 --> 00:05:07،593 ... استطيع ان اذهب اللعب. 51 00:05:15،599 --> 00:05:17،829 هل تظن حقا علينا ان نذهب الى الحرب؟ 52 00:05:18،039 --> 00:05:20،633 اعتقد انه ينبغي لنا ان نحاول القيام ما الملك يريد منا ان نفعل. 53 00:05:20،839 --> 00:05:23،069 ماذا لو كان الملك لا يعرف له مصلحة؟ 54 00:05:23،279 --> 00:05:25،713 ثم اننا ينبغي ان يقرر مساعدته. 55 00:06:28،199 --> 00:06:30،315 كيف هو زوجك؟ 56 00:06:30،799 --> 00:06:35،190 زوجي غيور جدا. 57 00:06:37،039 --> 00:06:39،428 انه تهديد لجعل فضيحه. 58 00:06:39،919 --> 00:06:42،194 ويقول انه سوف ضعني في دير الراهبات. 59 00:06:45،399 --> 00:06:48،596 ان هذا سيكون مضيعه. 60 00:07:04،759 --> 00:07:08،354 سعادة السفير الفرنسي والمطران bonnivet. 61 00:07:11،159 --> 00:07:12،638 سادتي ، ارحب. 62 00:07:13،999 --> 00:07:15،034 فخامتكم. 63 00:07:15،679 --> 00:07:17،476 ان ما حدث في Urbino؟ 64 00:07:17،679 --> 00:07:21،991 وقد ذبح من سفيرنا وكان من المؤسف جدا... 65 00:07:22،199 --> 00:07:24،838 ... وخاصة بالنسبة لي. 66 00:07:25،039 --> 00:07:27،872 فخامتكم يدرك بي المشاعر تجاه بلدكم. 67 00:07:28،079 --> 00:07:32،516 لقد جاهد طويلا وباستمرار في المصالح الفرنسية. 68 00:07:33،079 --> 00:07:36،310 ولكن كيف تفسر هذا؟ مقتل بلادي الملك العم. 69 00:07:36،519 --> 00:07:39،079 حسنا ، وبصراحة ، لم يكن من فعل بلادي على الماجستير الاوامر. 70 00:07:39،479 --> 00:07:42،710 وتلك التي ارتكبت الجريمة قد عوقبوا. 71 00:07:42،919 --> 00:07:46،753 الان ، عليك ان تفهم ، ونحن بالاضافة الى ابعد من ذلك. 72 00:07:47،519 --> 00:07:50،556 الملك هنري هو شاب. لديه شهيه للحرب. 73 00:07:50،759 --> 00:07:55،355 وبهذه المناسبه وقال انه لن يكون من السهل ارضاء. 74 00:07:56،159 --> 00:08:00،152 ثم ، بكل الوسائل ، فلتكن لدينا حرب. 75 00:08:01،079 --> 00:08:04،276 مع بمنتهى الاحترام ، انك لا يعني ان. 76 00:08:04،959 --> 00:08:08،668 حسنا ، اعتقد ان كل شيء ممكن انسانيا ينبغي القيام به... 77 00:08:08،879 --> 00:08:11،757 ... لتجنب نشوب حرب بين بلدينا. 78 00:08:11،959 --> 00:08:16،953 انها ستفعل أي انكلترا جيدة للحصول على المشاركة في أعمالنا الأوروبية المهاترات. 79 00:08:17،159 --> 00:08:19،434 افضل بكثير انها تقف فوقهم. 80 00:08:20،399 --> 00:08:26،395 انا متأكد الخاص بك الغبطه وقد سبل تهدئة الشبان الاسد. 81 00:08:40،319 --> 00:08:42،435 -- الاضراب. -- على اللعب. 82 00:08:42،639 --> 00:08:43،867 خمسة عشر - الحب. 83 00:08:51،319 --> 00:08:53،435 -- الحب والثلاثين. -- نعم! 84 00:09:00،079 --> 00:09:01،307 لقائنا ، واعتقد ، أنتوني. 85 00:09:01،519 --> 00:09:03،475 صاحب الجلاله يعلم نحن تأجير تنتصروا. 86 00:09:03،679 --> 00:09:06،068 فعلا ، كنت كما لعب بجد ما استطيع. 87 00:09:08،679 --> 00:09:12،069 الآن ، هناك شخص ما لا بد لي ان نحاول. انظر اليها؟ معرض الاوسط ، واللباس الازرق؟ 88 00:09:12،279 --> 00:09:14،668 انظر ان المتأنق ، عذري وجه؟ 89 00:09:16،159 --> 00:09:17،831 من هي؟ 90 00:09:19،959 --> 00:09:21،517 الاربعين حب ، لعبة. 91 00:09:25،159 --> 00:09:26،877 انها ابنة باكنغهام. 92 00:09:29،359 --> 00:09:32،829 -- مئة التيجان كنت لا تنجح. -- القيام به. 93 00:09:37،399 --> 00:09:38،832 كيف لنا ابنه؟ 94 00:09:39،079 --> 00:09:40،637 انها بحالة جيدة. 95 00:09:40،839 --> 00:09:44،434 تعلمون ، اقول لها المعلمون وقد اعربت مواهب استثناءيه. 96 00:09:44،639 --> 00:09:46،550 ولا سيما في الموسيقى. 97 00:09:47،999 --> 00:09:49،034 عليك ان تكون فخورة. 98 00:09:50،359 --> 00:09:53،431 أنا. تعلمون أنني كاترين. 99 00:09:53،639 --> 00:09:55،630 ماري لءلءه بلدي العالم. 100 00:10:04،759 --> 00:10:07،193 ليس لديك اجابة رسائل ابن بلدي. 101 00:10:07،399 --> 00:10:11،108 ابن شقيق الخاص بك للملك اسبانيا. هل اعتقد انه ليس عندي شيء افضل لنفعله؟ 102 00:10:11،479 --> 00:10:14،516 تعلمون انه ينصح لك توقيع معاهدة مع الامبراطور... 103 00:10:14،719 --> 00:10:17،108 ... إقرارا فرنسا كما المتبادل بيننا العدو. 104 00:10:17،599 --> 00:10:21،387 كما انه يقدم المشوره لأنك لا تصغي يخبرك كل شيء ولسي... 105 00:10:21،599 --> 00:10:24،511 ... لأن ولسي ذلك هو منحاز لالفرنسية. 106 00:10:26،599 --> 00:10:28،715 منذ متى انت دبلوماسي؟ 107 00:10:29،719 --> 00:10:33،109 -- انا بنت أبي. -- انت زوجتي. 108 00:10:33،959 --> 00:10:38،635 أنت لست وزير خارجية بلادي ، انت لم مستشار بلدي ، ولكن زوجتي. 109 00:10:46،039 --> 00:10:49،349 أود ان تكون زوجتك في كل طريقة. 110 00:10:51،919 --> 00:10:56،947 هنري ، وسوف لا عليك زيارة Bedchamber بلادي ، كما تستخدمه ل؟ 111 00:10:59،279 --> 00:11:00،632 أكل. 112 00:11:52،239 --> 00:11:53،752 بثوب. 113 00:12:20،599 --> 00:12:22،590 صاحب الجلاله. 114 00:12:25،279 --> 00:12:26،553 اين هي الملكه كاترين؟ 115 00:12:26،759 --> 00:12:29،910 صاحبة الجلاله لا تزال في الصلاة ، صاحب الجلاله. 116 00:12:30،919 --> 00:12:32،910 أخبر صاحبة الجلاله... 117 00:12:33،119 --> 00:12:36،907 ... جئت لأقدم الحب والتفاني ، كما يصدق الزوج لها. 118 00:12:37،119 --> 00:12:38،757 نعم ، صاحب الجلاله. 119 00:13:36،439 --> 00:13:37،997 جين. 120 00:13:38،199 --> 00:13:40،076 صاحب الجلاله. 121 00:13:49،079 --> 00:13:52،867 -- هل انت موافقة؟ -- نعم ، صاحب الجلاله. 122 00:14:10،399 --> 00:14:14،597 ثلاث نقاط ، ايرل من بورتلاند. 123 00:14:19،119 --> 00:14:25،388 السيد تشارلز براندون لقد دخلنا الان في القوائم. 124 00:14:34،439 --> 00:14:36،475 اصحاب الجلاله والفخامه. 125 00:14:40،039 --> 00:14:41،757 بلادي سيدة باكنغهام. 126 00:14:42،359 --> 00:14:45،317 هل سوف لي الشرف تدع لي يحبذ ارتداء الخاص بك اليوم؟ 127 00:15:21،799 --> 00:15:27،669 اللورد Hallam التحديات à بلان. 128 00:15:55،079 --> 00:15:58،310 نقطتين ، السيد تشارلز براندون. 129 00:16:07،519 --> 00:16:09،749 بنعمته ، دوق باكنغهام... 130 00:16:09،959 --> 00:16:14،077 ... الآن المبارزه à بلان مع ايرل نيوكاسل. 131 00:16:30،079 --> 00:16:33،867 اخر ثلاث نقاط لبنعمته. 132 00:16:48،119 --> 00:16:51،270 هل الغبطه لها خطة؟ 133 00:16:51،479 --> 00:16:54،869 وسيلة لتفادي الحرب؟ 134 00:16:56،839 --> 00:16:59،831 هذه هي الخطوط العريضه من جديد على معاهدة سلام... 135 00:17:00،519 --> 00:17:02،396 ... الاتحاد الانكليزي مع الفرنسيين. 136 00:17:02،599 --> 00:17:05،033 -- هل لي؟ -- رقم 137 00:17:05،239 --> 00:17:08،914 اريدكم ان اعتبر بعيدا ويقرأها بعناية شديدة. 138 00:17:09،839 --> 00:17:13،752 وأعتقد أنها تمثل شيئا جديدا في عالم الدبلوماسية. 139 00:17:13،959 --> 00:17:18،475 اذا كان جهازك الملك يوافق عليه من حيث المبدأ ، وقال انه يمكن ان يوقع عليه من دون اي خسارة للمواجهة. 140 00:17:19،039 --> 00:17:23،032 وفى الواقع ، فانه يمكن ان نفرح. بلدي ماستر يمكن ان نفرح. 141 00:17:23،239 --> 00:17:25،230 ويمكننا جميعا ان نفرح. 142 00:17:25،439 --> 00:17:28،988 وفي هذه الحاله ، ماذا نريد الخاص بك الغبطه في العودة؟ 143 00:17:29،679 --> 00:17:32،147 -- لا شيء. -- شيئا؟ 144 00:17:32،599 --> 00:17:34،396 شيئا منك. 145 00:17:36،879 --> 00:17:41،475 لكن ما اريد ، يا من نعمه الا يمكنك ان تعطيني. 146 00:17:44،479 --> 00:17:48،392 دوق باكنغهام وقد القوائم داخل ثانية. 147 00:17:48،599 --> 00:17:51،159 انه فاز في 10 دورات بالفعل. ما هو محاولة لاثبات؟ 148 00:17:51،359 --> 00:17:53،589 -- انا gonna يتخذ له. -- رقم سأفعل. 149 00:17:53،799 --> 00:17:56،632 كنت احب الى الاضرار باكنغهام اعتزاز. 150 00:17:58،119 --> 00:18:03،273 بلدي اللوردات ، الملك دخلت القوائم. 151 00:18:14،919 --> 00:18:20،232 جلالة يجعل التحدي Guerre à مدينة لوس انجلوس. 152 00:18:24،759 --> 00:18:26،590 هنا نذهب مرة أخرى. 153 00:18:26،799 --> 00:18:30،155 المطالبة او اي مطالبة ، باكنغهام ليس الملك. 154 00:18:30،359 --> 00:18:33،510 ليس كل من المحكمه وكما هو وانتم الاوفياء ، تشارلز. 155 00:18:45،879 --> 00:18:47،517 بلادي سيدة. 156 00:19:47،039 --> 00:19:49،348 جلالة يفوز اليوم. 157 00:20:17،999 --> 00:20:19،717 الملك. 158 00:20:24،359 --> 00:20:25،428 وسهلا. 159 00:20:27،599 --> 00:20:29،555 هذا المجاذيف. 160 00:20:39،199 --> 00:20:41،076 -- توماس. -- صاحب الجلاله. 161 00:20:42،439 --> 00:20:44،475 هذا هو اسرتي. 162 00:20:44،679 --> 00:20:46،397 صاحب الجلاله. 163 00:20:46،599 --> 00:20:49،989 زوجتي ، اليس. أليس ، لن لكم تقبيل الملك؟ 164 00:20:50،199 --> 00:20:52،076 أليس العشيقه. 165 00:20:53،919 --> 00:20:55،716 صاحب الجلاله. 166 00:20:58،439 --> 00:21:02،148 سوف نسير به النهر ، توماس؟ أحب المشي. 167 00:21:06،519 --> 00:21:08،316 لماذا لن تعيش أنكم تأتون في المحكمه؟ 168 00:21:08،519 --> 00:21:11،636 انت تعرف جيدا لماذا. لا احب ذلك. 169 00:21:13،239 --> 00:21:15،992 بلادي ممارسة قانونيه وحياتي هنا. 170 00:21:16،199 --> 00:21:18،713 المحكمه هو لل الرجال أكثر طموحا. 171 00:21:18،919 --> 00:21:20،989 انت لم يقولوا الكثير في المجلس فى الشهر الماضى. 172 00:21:21،199 --> 00:21:23،838 -- حول ماذا؟ -- الذهاب الى الحرب مع فرنسا. 173 00:21:25،239 --> 00:21:27،753 كما انساني ، أنى يكون له بشاعه الحرب. 174 00:21:28،359 --> 00:21:30،554 انه نشاط يصلح الا للحيوانات... 175 00:21:30،759 --> 00:21:35،389 ... ومع ذلك يمارسه اي نوع من الوحش ذلك باستمرار بفعل الانسان. 176 00:21:35،599 --> 00:21:39،877 كما انساني ، وأشاطركم الرأي. بوصفه ملكا ، وانا اجبرت على الاختلاف. 177 00:21:40،079 --> 00:21:41،194 تحدث مثل محام. 178 00:21:41،399 --> 00:21:44،118 -- عنايتك. انت علمني. -- ليست جيدة بما فيه الكفايه ، ويبدو. 179 00:21:44،319 --> 00:21:46،435 -- هل انتهيت؟ -- نعم. 180 00:21:51،439 --> 00:21:53،555 -- هاري. هاري. -- سهلة. 181 00:21:53،759 --> 00:21:54،828 ولا بد لي ان اهيب بكم... 182 00:21:55،039 --> 00:21:58،236 ... انه بدلا من انفاق مدمر مبالغ مالية الذهاب الى الحرب... 183 00:21:58،439 --> 00:22:01،272 ... يجب عليك ان تنفق عليه بل على رفاهيه شعبكم. 184 00:22:03،119 --> 00:22:06،429 توماس ، أقسم لك... 185 00:22:06،639 --> 00:22:08،470 ... فانني انوي ان اكون حاكم عادل. 186 00:22:10،039 --> 00:22:13،236 ولكن قل لي هذا : لماذا هنري الخامس نتذكر؟ 187 00:22:13،439 --> 00:22:16،875 لأنه حبيت الجامعات؟ صدقات بني منزلا للمعدمين؟ 188 00:22:17،679 --> 00:22:21،957 وهو رقم لأن نتذكر فاز في معركة Agincourt. 189 00:22:22،159 --> 00:22:24،514 ثلاثة الاف الانجليزيه الرماه مقابل 60.000 الفرنسية. 190 00:22:24،719 --> 00:22:28،234 زهرة الفرنسية الفروسيه دمرت في اربع ساعات. 191 00:22:31،639 --> 00:22:34،199 ان النصر جعلته الشهيرة ، توماس. 192 00:22:34،399 --> 00:22:36،594 انها جعلته الخالده. 193 00:22:45،439 --> 00:22:47،555 وقال انه ليس من حق اي من هذا. 194 00:22:49،119 --> 00:22:51،235 والدة ضبطت التاج على أرض المعركه. 195 00:22:51،439 --> 00:22:54،317 واضاف انه لا مطالبة ، الا من خلال أ نذل علي والدته الجانب. 196 00:22:54،519 --> 00:22:56،953 غريس اسرة الخاص بك هو اكثر القديمة. 197 00:22:57،159 --> 00:23:00،834 انا سليل مباشر ادوارد ليرة لبنانيه. هذا هو بلدي تاج ، وهذا هو بلدي المحكمه. 198 00:23:01،039 --> 00:23:03،234 لا صاحب التاج او محكمته. 199 00:23:05،399 --> 00:23:09،312 -- تلك الخيانه ، غريس الخاص بك. -- انها الحقيقة. 200 00:23:11،399 --> 00:23:13،151 ويوم واحد... 201 00:23:13،959 --> 00:23:16،427 ... سنعمل جعله يصبح حقيقة. 202 00:23:24،679 --> 00:23:26،158 غريس الخاص بك. 203 00:23:26،599 --> 00:23:27،873 ربي. 204 00:23:36،079 --> 00:23:37،637 ربي. 205 00:23:49،759 --> 00:23:50،748 ما هذا؟ 206 00:23:50،959 --> 00:23:54،918 -- براندون. -- انه ما يبدو انه ، غريس الخاص بك. 207 00:23:59،239 --> 00:24:00،797 انت انتهكت ابنتي. 208 00:24:01،479 --> 00:24:03،197 لا ، لا ، وقالت انها توسلت. 209 00:24:04،359 --> 00:24:05،712 كنت قد اتخذت شرفها. 210 00:24:05،919 --> 00:24:08،558 اقسم غريس الخاص بك ، وكان هناك شخص آخر قبلي. 211 00:24:12،439 --> 00:24:14،031 انت ابن عاهره أ. 212 00:24:14،719 --> 00:24:19،349 -- نعم ، هذا صحيح ، غريس الخاص بك. -- ارجو ان تقتل لكم لهذا. 213 00:24:24،879 --> 00:24:25،868 للخروج من هناك. 214 00:24:59،839 --> 00:25:03،309 الغبطه ، سيدة blount هو هنا. 215 00:25:05،319 --> 00:25:06،957 جيد جدا. 216 00:25:13،279 --> 00:25:14،268 حسابك الغبطه. 217 00:25:15،279 --> 00:25:17،395 ما الذي يمكنني ان افعله لك ، سيدة blount؟ 218 00:25:19،159 --> 00:25:23،835 انا مع الطفل ، الخاصة بك الغبطه. 219 00:25:24،999 --> 00:25:26،717 نعم. 220 00:25:28،639 --> 00:25:30،311 ومن صاحب الجلاله الطفل. 221 00:25:33،559 --> 00:25:36،676 -- انت معينة؟ -- نعم. 222 00:25:38،079 --> 00:25:39،432 وقد قلت للملك؟ 223 00:25:40،039 --> 00:25:41،313 رقم 224 00:25:42،199 --> 00:25:43،552 جيد. 225 00:25:46،679 --> 00:25:49،955 سأبلغ جلالته في الوقت المناسب. 226 00:25:50،559 --> 00:25:54،029 وفي هذه الاثناء ، سوف أقول لكم شيئا الى اي شخص تحت طائلة الموت. 227 00:25:54،239 --> 00:25:55،877 هل فهمت؟ 228 00:25:58،999 --> 00:26:01،354 إذا أنت لم تعد قادرة على اخفاء الشرط الخاص بك... 229 00:26:01،559 --> 00:26:08،317 ... أنت سيتم إزالتها الى مكان خاص للالخاص بك - في الكذب. 230 00:26:08،919 --> 00:26:11،228 وهناك يمكنك ان يلدن لقيط الخاص بك. 231 00:26:17،359 --> 00:26:18،917 أشكركم ، يا الغبطه. 232 00:26:52،119 --> 00:26:54،792 هل انت مستعد ليبارك بلادي طفل مريض؟ 233 00:27:01،879 --> 00:27:04،313 الغبطه الخاص بك ، من فضلك. 234 00:27:04،519 --> 00:27:08،194 جميع بلدي اللوردات والماجستير ، افساحا في المجال امام ربه نعمة. 235 00:27:10،319 --> 00:27:12،594 بعيدا. العودة. 236 00:27:12،799 --> 00:27:14،994 من فضلك ، انت بلادي الفرصة الاخيرة. 237 00:27:15،559 --> 00:27:17،948 -- الغبطه الخاص بك. -- السيد بيس. 238 00:27:18،159 --> 00:27:20،434 وانا واثق انك حفظ جيدة العين على مصالح بلدي؟ 239 00:27:20،639 --> 00:27:22،470 وبطبيعة الحال ، يا الغبطه. يشبه النسر. 240 00:27:22،679 --> 00:27:24،237 او النسر ، السيد بيس. 241 00:27:25،439 --> 00:27:28،988 يمكنهم حلق عاليا جدا. يكون حمامة واللعنه على كل شيء. 242 00:27:29،199 --> 00:27:30،473 نعم. 243 00:27:32،279 --> 00:27:35،908 -- اين الملك؟ -- اصل الصيد. 244 00:27:36،119 --> 00:27:38،394 جيد. فهي التي تجعل منه في فكاهته. 245 00:27:38،639 --> 00:27:41،836 -- ارسال كلمة عندما يعود. -- نعم ، الغبطه. 246 00:27:47،359 --> 00:27:50،590 من أنت؟ ما هي تريد؟ 247 00:27:50،799 --> 00:27:53،996 عندي رسائل من مقدمة ، سيدي. 248 00:27:55،879 --> 00:27:58،347 ولكن هذه هي من عميد كاتدراءيه كانتربري. 249 00:27:58،559 --> 00:28:02،711 -- نعم ، سيدي. -- لماذا لم تحضر نفسك؟ 250 00:28:57،679 --> 00:29:01،115 -- توماس tallis. -- نعم ، سيدي. 251 00:29:02،639 --> 00:29:06،473 ويمكنك ان تقوم به ، وهي تقول ، الجهاز والناي... 252 00:29:06،679 --> 00:29:10،513 ... ويمكن ان يغني اكثر من معتدلة ايضا. 253 00:29:11،079 --> 00:29:12،637 اي شيء آخر؟ 254 00:29:13،239 --> 00:29:16،868 نعم ، سيدي. انا يؤلف قليلا. 255 00:29:17،439 --> 00:29:18،952 الواقع. 256 00:29:19،879 --> 00:29:23،997 حسنا ، واذا كان عميد تثني مواهبك... 257 00:29:24،199 --> 00:29:27،032 ... يتعين علينا ان نرى ، ونحن لن؟ 258 00:29:30،799 --> 00:29:32،278 توماس. 259 00:29:35،279 --> 00:29:37،395 وانني على ثقة صاحب الجلاله يتمتع الصيد اليوم. 260 00:29:37،919 --> 00:29:39،432 كيف هي الاستعدادات ذاهبون؟ 261 00:29:39،639 --> 00:29:42،517 جيد جدا. كلا الخاص بك الجيش ويتم تجميع اسطول. 262 00:29:42،719 --> 00:29:45،631 مخازن واحكام تزرع فيها. يمكنك ان تذهب الى الحرب... 263 00:29:45،839 --> 00:29:47،192 ... في غضون اسابيع. 264 00:29:47،399 --> 00:29:50،152 ممتاز. كنت اعرف انني يمكن ان يعتمد على اليكم. 265 00:29:50،359 --> 00:29:52،873 اود ان اعرب عن امتناني لصاحب الجلاله. 266 00:30:01،999 --> 00:30:03،227 ما هو؟ 267 00:30:03،439 --> 00:30:06،715 صاحب الجلاله ، وحروب باهظه الثمن. 268 00:30:07،639 --> 00:30:09،391 ودفع مقابلها قمت برفع الضرائب. 269 00:30:09،599 --> 00:30:12،909 تلك ليست دائما الشعبية. 270 00:30:13،119 --> 00:30:18،147 ماذا لو كان صاحب الجلاله قد كسب مزيد قوة وهيبة بوسائل اخرى؟ 271 00:30:18،359 --> 00:30:19،838 وسائل أخرى؟ 272 00:30:20،399 --> 00:30:21،752 الوسائل السلميه. 273 00:30:21،959 --> 00:30:25،747 ماذا؟ اي معارك؟ أي مجد؟ 274 00:30:25،959 --> 00:30:29،110 وأعتقد ان صاحب الجلاله ينبغي ان يسمع له بها. 275 00:30:32،839 --> 00:30:37،788 في الأسابيع القليلة الماضية ، ولقد اجرى ، على صاحب الجلاله نيابة... 276 00:30:37،999 --> 00:30:40،274 ... جولة مكثفة من المحادثات الدبلوماسية. 277 00:30:40،479 --> 00:30:42،117 ليس فقط مع السفير الفرنسي. 278 00:30:42،319 --> 00:30:44،992 أيضا ، مع ممثلين للامبراطور. 279 00:30:45،199 --> 00:30:48،475 مع مبعوثين من الدانمارك ، البرتغال ، الايطالي الدول وهلم جرا. 280 00:30:48،679 --> 00:30:50،192 لماذا؟ 281 00:30:50،399 --> 00:30:53،436 -- لجعل المعاهدة. -- اى نوع من المعاهدة؟ 282 00:30:53،639 --> 00:30:57،109 معاهدة عالمية والسلام الدائم. 283 00:31:04،959 --> 00:31:06،074 كيف يتم اجراؤها؟ 284 00:31:06،279 --> 00:31:09،589 في عدة مراحل. في المقام الاول ، سيكون هناك اجتماع القمة... 285 00:31:09،799 --> 00:31:11،710 ... بين ملوك فرنسا وانكلترا. 286 00:31:11،919 --> 00:31:14،797 في مؤتمر القمة ، صاحب الجلاله ابنه سيكون الخطيبين... 287 00:31:14،999 --> 00:31:16،227 ... إلى الفرنسية دلفين. 288 00:31:16،439 --> 00:31:18،999 وفي نهاية القمة ، عملتم على حد سواء وقعت على المعاهدة. 289 00:31:19،199 --> 00:31:22،157 معاهدة جديدة كليا في تاريخ اوروبا. 290 00:31:22،359 --> 00:31:24،111 تلزم جميع الموقعين عليه... 291 00:31:24،319 --> 00:31:28،028 ... لمبادئ جماعيه الأمن والسلام العالمي. 292 00:31:30،679 --> 00:31:32،237 كيف سيكون عليه ان يدخل حيز التنفيذ؟ 293 00:31:33،039 --> 00:31:35،473 اذا كان اي من البلدان الموقعة تعاني العدوان... 294 00:31:35،679 --> 00:31:38،955 ... كل الآخرين على الفور الطلب ان ينسحب المعتدي. 295 00:31:39،159 --> 00:31:42،515 اذا امتنع ، في غضون شهر واحد وسوف تعلن بقية ضده... 296 00:31:42،719 --> 00:31:45،108 وتواصل... حتى يعود السلم. 297 00:31:45،319 --> 00:31:51،030 كما تنص المعاهدة على انشاء للعموم المؤسسات الاوروبية. 298 00:32:02،319 --> 00:32:03،957 في بعض النواحي أحب. 299 00:32:04،599 --> 00:32:06،112 انا كردي. 300 00:32:06،639 --> 00:32:09،676 -- هل ذلك ، توماس. -- الواقع. 301 00:32:09،879 --> 00:32:14،031 انه تطبيق انساني المبادئ الى الشئون الدولية. 302 00:32:16،279 --> 00:32:17،917 الغبطه الخاصة بك ولا بد من تهنئة. 303 00:32:20،439 --> 00:32:22،589 انا لا تسعى الثناء. 304 00:32:22،799 --> 00:32:26،030 صاحب الجلاله ستكون المعروفة مهندس جديد والعالم الحديث. 305 00:32:26،239 --> 00:32:29،117 وانه سيكون مكافاه كافية. 306 00:32:31،239 --> 00:32:34،709 دائما التأكد من حبنا. 307 00:32:37،519 --> 00:32:38،554 ليلة سعيدة ، سادتي. 308 00:32:41،359 --> 00:32:42،951 -- ما هو؟ -- صاحب الجلاله... 309 00:32:43،159 --> 00:32:45،719 ... دوق باكنغهام تصر على المتلقي. 310 00:32:53،439 --> 00:32:54،508 غريس الخاص بك. 311 00:32:55،159 --> 00:32:58،435 صاحب الجلاله يجب ان تكون على علم بانني وقد اكتشف تشارلز براندون... 312 00:32:58،639 --> 00:33:00،630 ... في حالة التلبس مع ابنتي. 313 00:33:03،319 --> 00:33:06،117 السيد براندون جلبت العار لعائلتي. 314 00:33:06،319 --> 00:33:08،628 الطلب الاول ان صاحب الجلاله يبعد عنه من المحكمه... 315 00:33:08،839 --> 00:33:11،353 ... مع الآخرين ايا كانت العقوبه صاحب الجلاله يراه مناسبا. 316 00:33:11،559 --> 00:33:12،878 لن يكون هناك عقاب. 317 00:33:13،079 --> 00:33:15،354 ما لم ابنتك يتهم السيد براندون من الاغتصاب. 318 00:33:15،559 --> 00:33:16،992 هل هي مطالبة بذلك؟ 319 00:33:18،279 --> 00:33:20،395 هل المطالبة ابنتك السيد براندون اغتصبها؟ 320 00:33:20،599 --> 00:33:23،636 وقالت انها ليست في حاجة الي. الجرم هو ضدي وعائلتي. 321 00:33:23،839 --> 00:33:25،955 حسب معرفتي ، ولم يحدث اي جريمه. 322 00:33:26،159 --> 00:33:29،390 ولذلك ما من داع عن أي عقاب. 323 00:33:34،479 --> 00:33:37،437 -- صاحب الجلاله. -- غريس الخاص بك. 324 00:33:45،279 --> 00:33:47،429 كن حذرا من باكنغهام ، هاري. 325 00:33:47،639 --> 00:33:51،348 وقال انه قد يكون من الغباء ، لكنه هو اكثر ثراء من أنت. 326 00:33:51،759 --> 00:33:56،879 وقال انه يمكن ان يطلب الى جيشه الخاص. ولا حتى أبوك عبرت له. 327 00:34:05،319 --> 00:34:07،150 انا سعيدة جدا إن ملك فرنسا... 328 00:34:07،359 --> 00:34:09،873 ... قد وافقت على التوقيع على المعاهدة ولاستضافة القمة. 329 00:34:10،079 --> 00:34:12،912 جلالة يسر لن تكون هناك حرب. 330 00:34:13،119 --> 00:34:14،871 وكما ندرك جميعا. 331 00:34:17،399 --> 00:34:19،276 حول المساله الاخرى ناقشنا. 332 00:34:19،479 --> 00:34:22،391 وهي مسألة أخرى ، الغبطه الخاصة بك؟ 333 00:34:26،239 --> 00:34:30،471 انني أنقذت الخاص بك الماجستير العجيزه. الآن اريد بلدي مكافاه... 334 00:34:30،679 --> 00:34:32،749 ... ويمكنك أن يرتب عليه. 335 00:34:33،759 --> 00:34:35،715 هل فهمت؟ 336 00:34:51،519 --> 00:34:53،475 لكم الفقراء. 337 00:34:56،319 --> 00:35:00،915 الآن ، اين كنا عندما كنا بوقاحه حتى توقف؟ 338 00:35:07،759 --> 00:35:08،794 تشارلز. 339 00:35:09،599 --> 00:35:11،271 ولا ينبغي لنا. 340 00:35:20،119 --> 00:35:22،587 والدي ستقضي عليك. 341 00:35:29،959 --> 00:35:32،678 ثم أعطى يموت رجل سعيد. 342 00:35:40،039 --> 00:35:43،236 الآن ، هل انتهى كل المقروء؟ 343 00:35:44،559 --> 00:35:46،515 -- نعم ، الاب. -- نعم ، الاب. 344 00:35:46،719 --> 00:35:48،152 نعم. 345 00:35:49،079 --> 00:35:50،717 جيد جدا. 346 00:35:51،959 --> 00:35:57،511 وارجو من الله وملائكته يبارككم ويبقى لك في هذه الليلة ودائما. 347 00:36:01،919 --> 00:36:03،477 ليلة سعيدة. 348 00:36:09،239 --> 00:36:11،070 ليلة سعيدة ، والاطفال. 349 00:36:11،399 --> 00:36:12،912 توقف. 350 00:36:59،519 --> 00:37:03،148 رسالة الى الملك فرانسيس ، صاحب الجلاله؟ 351 00:37:06،199 --> 00:37:08،633 بلادي أعز الملكي ابن عم لي... 352 00:37:08،839 --> 00:37:10،192 رقم 353 00:37:10،639 --> 00:37:12،357 جعل هذا بلدي الحبيب ابن عمه. 354 00:37:13،559 --> 00:37:15،595 ونحن نرسل لك حبنا. 355 00:37:16،039 --> 00:37:19،156 نحن نحبك كثيرا وسيكون المستحيل أحبك افضل. 356 00:37:20،479 --> 00:37:24،154 اتخاذ كافة الترتيبات اللازمة حتى اننا قد تجتمع وجها لوجه. 357 00:37:24،359 --> 00:37:26،793 وليس هناك ما هو الان اقرب أو أكثر من عزيز على قلبي... 358 00:37:26،999 --> 00:37:30،355 ... من هذه المعاهدة للسلام العالمي. 359 00:37:33،679 --> 00:37:35،237 كما عربون حسن النية بلادي... 360 00:37:35،719 --> 00:37:40،793 ... التزامي هذه المعاهدة وحبي لصاحب الجلاله... 361 00:37:42،919 --> 00:37:44،238 ... لقد قررت انا... 362 00:37:48،319 --> 00:37:51،197 لقد قررت انا... 363 00:37:54،639 --> 00:37:56،436 نعم ، صاحب الجلاله؟ 364 00:37:56،639 --> 00:37:59،472 لقد قررت انني لن الحلاقه مرة اخرى حتى نلتقي. 365 00:38:00،999 --> 00:38:04،594 بلدي اللحيه سيكون عربون من عالمي الصداقه... 366 00:38:05،559 --> 00:38:08،073 ... من الحب بيننا. 367 00:38:14،759 --> 00:38:16،556 -- الغبطه الخاص بك. -- غريس الخاص بك. 368 00:38:16،759 --> 00:38:19،227 ولدي بعض الأخبار الخاصة بك لالغبطه. 369 00:38:25،239 --> 00:38:28،788 قداسة البابا الكسندر ، ياءسه سوء. 370 00:38:31،079 --> 00:38:34،469 انها لا يمكن ان تكون طويلة قبل وهو استدعي الى بيت الله. 371 00:38:37،719 --> 00:38:41،712 وفي ضوء الغبطه 'sالخاصة بك المعروف التقوى... 372 00:38:41،919 --> 00:38:44،877 ... فضلا عن التعلم الخاص بك الكبير ومهاراته الدبلوماسية... 373 00:38:46،039 --> 00:38:47،597 ... ويمكنني ان اؤكد الخاص بك الغبطه... 374 00:38:47،799 --> 00:38:50،518 ... من الدعم للالفرنسية الكاردينالات في الاجتماع السري... 375 00:38:50،719 --> 00:38:52،550 ... لانتخاب خلف له. 376 00:38:53،479 --> 00:38:55،435 مع اصوات الكاردينالات بنفسك... 377 00:38:55،639 --> 00:38:58،836 ... وإذا كان لارضاء الله... 378 00:38:59،039 --> 00:39:03،078 ... أنت وسيتم انتخاب البابا. اسقف روما. 379 00:39:03،559 --> 00:39:05،595 دستورنا الجديد الاب المقدس. 380 00:39:08،559 --> 00:39:10،470 شكرا يا سماح. 381 00:39:11،239 --> 00:39:14،914 انك تجعلني اشعر حقا المتواضع. 382 00:39:27،759 --> 00:39:32،037 -- هل انت مريض ، سيدة blount؟ -- لا ، صاحب الجلاله. 383 00:39:32،239 --> 00:39:33،831 ارجو ان تبقوا. 384 00:39:41،559 --> 00:39:44،676 شكرا. ليلة سعيدة. 385 00:39:58،319 --> 00:40:00،833 صحيح انني لم يتحدث إلى أي شخص لزمن طويل. 386 00:40:01،039 --> 00:40:03،633 الكاردينال ولسي رفضت بلادي الاسبانيه المعترف... 387 00:40:03،839 --> 00:40:08،959 ... والأكثر من بلادي الاسبانيه السيدات ، في حال كانوا جواسيس. 388 00:40:09،999 --> 00:40:12،638 ولا أستطيع الثقة بلادي المعترف الانجليزيه. 389 00:40:13،279 --> 00:40:17،431 ولكن استطيع ان أثق بك رغم. لا يمكنني ، سيدة blount؟ 390 00:40:19،039 --> 00:40:20،108 نعم ، سيدتي. 391 00:40:23،159 --> 00:40:25،275 ما هو بلدي الحزن؟ 392 00:40:27،439 --> 00:40:29،157 ومن هذا اولا.. 393 00:40:31،039 --> 00:40:33،997 لا استطيع اعطاء الملك ابن حية. 394 00:40:35،639 --> 00:40:38،711 انجبت رضيع ولد مرة واحدة. 395 00:40:39،919 --> 00:40:41،875 حلوة صبي. 396 00:40:46،119 --> 00:40:49،668 ولكنه توفي في بلدي الاسلحة... 397 00:40:51،919 --> 00:40:55،514 ... بعد أربعة اسابيع فقط من الحياة. 398 00:40:56،639 --> 00:41:00،791 الملك يوجه اللوم لي ، وأنا أعرف ذلك. ويرى بلدي ان كل خطأ. 399 00:41:00،999 --> 00:41:04،992 وقال انه لا يعرف كم انا يعاني ، كم انا اصلي. 400 00:41:10،919 --> 00:41:13،592 لقد كنت افكر عن أخي. 401 00:41:14،239 --> 00:41:15،672 آرثر. 402 00:41:16،279 --> 00:41:20،477 عندما مات ، فقد تقرر واود ان يتزوج كاترين. 403 00:41:21،839 --> 00:41:24،911 اعتقد ان والدي لا تريد ان تخسر هي المهر... 404 00:41:26،479 --> 00:41:30،836 ... أو هيبة أ الاسبانيه من الزواج. 405 00:41:32،879 --> 00:41:34،790 على أي حال... 406 00:41:36،439 --> 00:41:39،715 ... كاترين واقسموا الزواج لم يكن ابدا consummated. 407 00:41:41،559 --> 00:41:44،551 ولهذا السبب فان توزيع بابوية وقد منحت. 408 00:41:46،839 --> 00:41:48،909 وحتى أنا متزوجة لها. 409 00:41:53،039 --> 00:41:57،908 ومنذ ذلك الحين ، لقد كان ميتا خمسة اطفال. 410 00:41:58،359 --> 00:41:59،997 صبي... 411 00:42:02،919 --> 00:42:05،558 ... عاش لمدة 26 يوما. 412 00:42:10،519 --> 00:42:12،316 ويعيش ابنة واحدة. 413 00:42:15،439 --> 00:42:18،795 ماذا لو زواجهما وتمت؟ 414 00:42:20،639 --> 00:42:23،312 وقد اعربت اليمين الدستورية امام الله إنه لم يكن. 415 00:42:23،519 --> 00:42:25،589 ماذا اقول في الانجيل؟ 416 00:42:26،479 --> 00:42:30،074 إذا رجل أن يتزوج شقيقة زوجة. 417 00:42:30،839 --> 00:42:32،352 قل لي. 418 00:42:33،159 --> 00:42:36،151 في سفر اللاويين وهي تقول : 419 00:42:36،359 --> 00:42:39،032 "وإذا رجل يتزوج زوجة أخيه... 420 00:42:39،239 --> 00:42:40،752 ... سيموتون بدون اطفال. " 421 00:42:41،319 --> 00:42:43،150 ولكن ديك طفل. 422 00:42:43،359 --> 00:42:45،270 ولكن ليس ولدا. 423 00:42:46،199 --> 00:42:48،508 ليس عندي ابن. 424 00:43:04،999 --> 00:43:07،115 السير توماس boleyn ، غريس الخاص بك. 425 00:43:08،039 --> 00:43:11،395 السير توماس. وأمل ان لم تجدوا دعوتي صلف. 426 00:43:11،599 --> 00:43:13،476 سمعت لقد قمتم تذكرت من فرنسا. 427 00:43:13،679 --> 00:43:15،829 انا هنا لفترة قصيرة ، غريس الخاص بك. 428 00:43:18،559 --> 00:43:19،753 حان. 429 00:43:20،639 --> 00:43:23،278 يقولون لي انت ممتازة السفير. 430 00:43:23،479 --> 00:43:26،277 ثم ، ايا كانوا ، فهي الرقيقه جدا. 431 00:43:27،679 --> 00:43:31،115 انكم تأتون من قديم الاسرة. 432 00:43:32،079 --> 00:43:34،991 وان لم تكن قديمة ، ولا الكبرى للسماح لكم. 433 00:43:35،199 --> 00:43:37،633 الملك يختار احاطة نفسه مع عامة. 434 00:43:37،839 --> 00:43:39،989 الرجال من لا يفرق. الجديد الرجال دون النسب. 435 00:43:40،199 --> 00:43:42،633 كيف يمكن ان تساعد هيبة صاحب التاج؟ 436 00:43:42،839 --> 00:43:45،194 -- غريس الخاص بك - -- والده فقط المكتسبه التاج... 437 00:43:45،399 --> 00:43:46،673 ... بالقوة ، وليس عن طريق الحق. 438 00:43:46،879 --> 00:43:48،517 غريس الخاص بك... 439 00:43:48،719 --> 00:43:53،076 ... لا احد يرغب في العودة الى الشر يوما من الحرب الاهليه. 440 00:43:53،279 --> 00:43:55،588 ما تم عمله هو القيام به. 441 00:43:55،799 --> 00:43:57،869 الملك هو الملك. 442 00:43:59،799 --> 00:44:01،869 الملك هو الملك. 443 00:44:04،319 --> 00:44:05،388 ولسي. 444 00:44:08،079 --> 00:44:10،877 رجل من القماش مع العشيقه وطفلين. 445 00:44:14،439 --> 00:44:16،555 كيف مثل هذا زميل؟ 446 00:44:18،039 --> 00:44:19،995 ليس على الاطلاق. 447 00:44:24،199 --> 00:44:26،235 نبدأ الحديث مرة اخرى. 448 00:44:33،799 --> 00:44:36،154 أخبرني عن الملك فرانسيس ، السير توماس. 449 00:44:36،359 --> 00:44:37،553 إنه 23 عاما. 450 00:44:37،759 --> 00:44:39،317 فهو تال؟ 451 00:44:39،519 --> 00:44:40،952 نعم. 452 00:44:42،239 --> 00:44:43،638 ولكن لسوء متناسب. 453 00:44:45،439 --> 00:44:47،475 ماذا عن ساقيه؟ 454 00:44:47،799 --> 00:44:49،630 هي بلده عجول قوية ، مثل بلدي؟ 455 00:44:49،839 --> 00:44:53،354 صاحب الجلاله ، ولم يعلن احد العجول مثل يدكم. 456 00:44:59،119 --> 00:45:00،871 هل هو وسيم؟ 457 00:45:01،679 --> 00:45:03،795 بعض الناس يظن ذلك. 458 00:45:04،719 --> 00:45:07،711 -- يعتقد انه بالتأكيد حتى نفسه. -- هو سدى؟ 459 00:45:08،719 --> 00:45:10،869 صاحب الجلاله ، وقال انه 'sالفرنسية. 460 00:45:16،439 --> 00:45:17،667 ماذا عن محكمته؟ 461 00:45:18،719 --> 00:45:22،109 وله سمعة لفضفاضة الاخلاق والاباحيه... 462 00:45:22،319 --> 00:45:25،834 ... وهو الملك ، عن طريق بلدة السلوك ، لا يفعل شيئا لتبديد. 463 00:45:26،559 --> 00:45:30،154 لديك ابنتان ، السير توماس. كيف حمايتهم؟ 464 00:45:30،359 --> 00:45:32،668 وأظل العين الساهرة على احد منهم. 465 00:45:32،879 --> 00:45:36،394 ولكن واثق ايضا في الخير والفضيله. 466 00:45:39،079 --> 00:45:41،718 أنك سوف تعود فورا الى باريس. 467 00:45:41،919 --> 00:45:45،912 انا كنت مع تكليف جميع المفاوضات الدبلوماسية من اجل القمة. 468 00:45:53،519 --> 00:45:55،191 كش ملك. 469 00:45:56،239 --> 00:45:57،718 -- صاحب الجلاله. -- صاحب الجلاله. 470 00:45:57،959 --> 00:46:00،314 -- صاحب الجلاله. -- صاحب الجلاله. 471 00:46:01،399 --> 00:46:03،071 ماري. 472 00:46:03،919 --> 00:46:05،193 بابا. 473 00:46:05،399 --> 00:46:08،197 لا أنت جميلة؟ أجمل فتاة في العالم؟ 474 00:46:08،959 --> 00:46:11،871 -- لا اعرف. -- نعم ، انت. ما شعورك؟ 475 00:46:12،079 --> 00:46:14،274 -- جيدا. -- جيدا؟ 476 00:46:14،719 --> 00:46:16،471 بابا 'sمشغول. 477 00:46:16،679 --> 00:46:19،352 تكون جيدة. ونفعل كل ما انت ل. 478 00:46:19،559 --> 00:46:21،151 قد نتحدث عنها؟ 479 00:46:24،719 --> 00:46:26،311 تواصل. 480 00:46:28،839 --> 00:46:29،874 بلادي سيدة. 481 00:46:35،239 --> 00:46:37،469 -- صاحب الجلاله. -- صاحب الجلاله. 482 00:46:45،839 --> 00:46:48،717 -- انا لا يعجبنا. -- ما لا تريد؟ 483 00:46:48،919 --> 00:46:50،875 اللحيه الخاص بك. 484 00:46:52،239 --> 00:46:54،594 -- ولا ما تمثله. -- كاترين. 485 00:46:54،799 --> 00:46:57،632 انت إعطاء ابنتي بعيدا الى دلفين والى فرنسا. 486 00:46:57،839 --> 00:46:59،557 انت لم يتشاور حتى لي. 487 00:47:00،639 --> 00:47:04،632 فان فالوا هم اعداء اليمين الدستورية أسرتي. 488 00:47:04،839 --> 00:47:09،117 وهي تفعل مع الالغام ، كما اراه مناسبا. ومن عظيم الزواج. 489 00:47:11،359 --> 00:47:13،668 أرى ولسي يد وراء هذا. 490 00:47:17،199 --> 00:47:19،872 رغم أنني صاحب الجلاله الحب... 491 00:47:20،079 --> 00:47:24،470 ... وأنا مخلص لانك في كل شيء... 492 00:47:26،399 --> 00:47:30،517 ... لا استطيع اخفاء بلادي استغاثه وتعاسه. 493 00:47:31،519 --> 00:47:33،237 حسنا ، كنت اضطر الى الذهاب. 494 00:47:51،399 --> 00:47:53،230 اين بناتي؟ 495 00:47:54،759 --> 00:47:57،512 ولدي بعض الأخبار المثيرة. ان يكون هناك مؤتمر قمة... 496 00:47:57،719 --> 00:48:01،507 ... بين الملك فرانسيس والملك هنرى قرب كاليه. انا لترتيب ذلك. 497 00:48:02،399 --> 00:48:05،550 وهذا يعني وستسنح لك فرصة لتلبية ملك انكلترا. 498 00:48:08،279 --> 00:48:09،473 ماري... 499 00:48:13،479 --> 00:48:17،870 ... وان بولين. الى حسابك في العقود الاجله. 500 00:48:18،639 --> 00:48:20،470 نيافه الكاردينال ولسي. 501 00:48:23،399 --> 00:48:25،469 اريد رأيك. 502 00:48:27،879 --> 00:48:29،517 هل مثل هذا القماش؟ 503 00:48:29،759 --> 00:48:31،954 اعتقد انه يلائم صاحب الجلاله جيد جدا. 504 00:48:37،079 --> 00:48:40،992 ربما ، اذا كنت قد توحي... 505 00:48:42،999 --> 00:48:44،671 ... مع هؤلاء. 506 00:48:46،999 --> 00:48:49،752 هل تعتقد فرانسيس كما سيكون لها اي شيء لان هذه الغرامه؟ 507 00:48:49،959 --> 00:48:52،314 الا اذا كان يسرق منهم. 508 00:48:53،039 --> 00:48:54،472 حان. 509 00:48:55،199 --> 00:48:57،588 دعنا نأكل معا. يمكننا الحديث. 510 00:49:06،399 --> 00:49:07،627 عقد. 511 00:49:22،399 --> 00:49:24،117 غريس الخاص بك سوف تعتذر. 512 00:49:27،359 --> 00:49:30،510 قلت لك سوف تعتذر. 513 00:49:31،599 --> 00:49:34،989 آنا تعتذر إذا كنت قد اساء ، صاحب الجلاله. 514 00:49:36،439 --> 00:49:38،634 غريس الخاص بك قد يتركنا. 515 00:49:41،599 --> 00:49:45،433 الصبي ، وجلب المستشار جديد زوج من الاحذيه. 516 00:49:45،919 --> 00:49:47،671 هوبكنز. 517 00:49:49،239 --> 00:49:51،195 هوبكنز. 518 00:50:07،239 --> 00:50:08،354 غريس الخاص بك. 519 00:50:09،239 --> 00:50:10،194 لقد حان الوقت. 520 00:50:12،639 --> 00:50:14،197 الكلام لي. 521 00:50:14،399 --> 00:50:18،517 نعم ، حسنا ، كل ما هو على استعداد للقمة. 522 00:50:18،719 --> 00:50:21،711 انها ستجرى في بالي من كاليه. الانجليزيه الاقليم. 523 00:50:21،919 --> 00:50:25،548 في احدى الوديان المعروفة فال d' او. وادي الذهب. 524 00:50:26،039 --> 00:50:29،395 ألف العمال قد شيدت قصر لصاحب الجلاله. 525 00:50:29،599 --> 00:50:31،317 ومن المعروف باسم قصر الوهم. 526 00:50:32،319 --> 00:50:35،356 ويقول البعض انها الثامنة من عجائب العالم. 527 00:50:36،279 --> 00:50:40،033 شراء القماش من الذهب والفضه. انه افضل شيء لرشوة مع الحراس. 528 00:50:40،239 --> 00:50:41،274 نعم ، يا سماح. 529 00:50:41،479 --> 00:50:44،118 ثم تمضي لدينا عقارات ونفعل كما ناقشنا. 530 00:50:44،319 --> 00:50:47،391 عادل صنع الضوضاء التي نقوم رفع الرجل فقط للدفاع عن انفسنا. 531 00:50:47،599 --> 00:50:48،634 نعم ، يا سماح. 532 00:50:51،839 --> 00:50:55،149 سيدة blount هو مع الطفل. 533 00:51:02،439 --> 00:51:03،838 سيدة blount. 534 00:51:04،319 --> 00:51:07،231 اذا كنت ترغب في ابقاء الطفل ، انني سوف ترتب كلماتها... 535 00:51:07،439 --> 00:51:10،351 ... إلى أن انتقل الى منزل في اريحا. 536 00:51:11،239 --> 00:51:13،548 أنا ايضا سوف تتعامل مع زوجها. 537 00:51:18،039 --> 00:51:21،748 والدي مرة اخبرني كيف تريد سعادة المخطط لاغتيال ريتشارد lll. 538 00:51:24،079 --> 00:51:27،754 وقال انه سوف يأتي قبله بسكين secreted حول شخصه. 539 00:51:28،999 --> 00:51:30،910 صاحب الجلاله. 540 00:52:05،399 --> 00:52:07،594 لا يمكنني الانتظار لهذه القمة. 541 00:52:08،679 --> 00:52:10،715 انها ستغير وجه العالم إلى الأبد. 542 00:52:10،919 --> 00:52:14،389 ان بلدي هو أعز الامل ، وبلدي النهائي المعتقد. 543 00:52:15،919 --> 00:52:19،594 لا شيئ على الإطلاق ، ان تكون هي نفسها ، حسابك الغبطه. 544 00:52:20،639 --> 00:52:23،233 أنت وأنا سوف تكون خالدة.