1 00:00:00،659 --> 00:00:04،698 تعتقد انك تعرف القصة ، لكن عليك فقط ان نعرف كيف تنتهي. 2 00:00:04،899 --> 00:00:09،131 ليدخل في صلب القصة ، ديك العودة الى البداية. 3 00:01:26،139 --> 00:01:29،973 ''ايها القلب ، ل لا استطيع ان اقول كم ل نفتقدكم. 4 00:01:30،219 --> 00:01:32،369 ل ترغب في نفسي ، وخصوصا في المساء... 5 00:01:32،579 --> 00:01:34،934 ... في بلدي الحبيب الاسلحة ، التي -- '' 6 00:01:37،619 --> 00:01:39،450 نصلي ان يستمر. 7 00:01:42،619 --> 00:01:45،850 ''الذين جميل الثدي ل الثقة قريبا الى القبلة. 8 00:01:46،059 --> 00:01:49،893 لا اللسان ولا يستطيع القلم اعرب عن الاذى ليس من رؤيتك. 9 00:01:50،099 --> 00:01:54،377 التعويض الوحيد هو الاثاره استباق اجتماعنا المقبل. 10 00:01:57،979 --> 00:02:00،015 لماذا الفرح في هذا العالم ويمكن زيادة... 11 00:02:00،219 --> 00:02:03،973 ... مما لديها من شركة لها من هو الاكثر غاليا أحب؟ '' 12 00:02:09،899 --> 00:02:12،777 حسنا ، الملك ومن الجلي أن في الحب معك. 13 00:02:15،699 --> 00:02:19،214 ألا ترى ، ابنة الاخت؟ 14 00:02:19،979 --> 00:02:26،168 لت يجعل الرجل ، اي رجل ، ضعيفة للغاية. 15 00:02:28،859 --> 00:02:30،895 كيف تريد نفقاتك ، الحبيب؟ 16 00:02:31،139 --> 00:02:32،731 ل .... 17 00:02:36،099 --> 00:02:38،693 في الاولى ، واعترف ل ، ل لم يعجبنا ذلك بكثير. 18 00:02:38،899 --> 00:02:41،174 ل لا يهمهم الملك. 19 00:02:41،379 --> 00:02:43،335 ولكن الآن ، ل .... 20 00:02:45،579 --> 00:02:47،137 - الآن ل .... - ان. 21 00:02:47،379 --> 00:02:51،133 لت سيكون من الحكمة لأنك لا تكون Fooled بها بنفسك مهزله. 22 00:02:51،379 --> 00:02:54،098 لت اجب عليك استخدام محبته... 23 00:02:54،299 --> 00:02:57،655 ... لصالحنا في الخلع ولسي. 24 00:03:01،819 --> 00:03:06،529 الكاردينال تقف بيننا وبين كل شيء. 25 00:03:07،299 --> 00:03:11،053 وبات في وسعكم لتفعل له عظيم الاذى. 26 00:03:11،259 --> 00:03:13،648 ونحن نتوقع منكم ان تفعل ذلك. 27 00:03:16،659 --> 00:03:19،093 ل يجب الذهاب مباشرة الى باريس لتلبية الملك فرانسيس... 28 00:03:19،299 --> 00:03:22،177 ... والتصديق على معاهدة جديدة بين اصحاب الجلاله والفخامه. 29 00:03:22،419 --> 00:03:26،207 وحيث ان قداسته لا يزال اسير الامبراطور... 30 00:03:26،419 --> 00:03:28،933 وقد استدعي ل... أ الاجتماع السري من الكاردينالات... 31 00:03:29،139 --> 00:03:30،731 ... لتجتمع في باريس. 32 00:03:31،579 --> 00:03:36،016 لت ستكون ضءيله الشأن لاقناع لهم ، في غياب البابا... 33 00:03:36،219 --> 00:03:39،052 ... لمنحه رخصة لي والسلطة... 34 00:03:39،259 --> 00:03:42،569 ... لإصدار حكم نهائي على صاحب الجلاله للابطال. 35 00:03:45،219 --> 00:03:46،572 انت تخرج مع شركائنا النعمة. 36 00:03:47،379 --> 00:03:50،177 ومع تحسبا الخاص بك النجاح ، الخاصة بك الغبطه. 37 00:03:50،419 --> 00:03:52،887 التي نحن في غاية الصبر. 38 00:03:53،699 --> 00:03:56،293 L' م صاحب الجلاله لل صحيح والمتواضع خادم. 39 00:03:57،539 --> 00:03:58،767 أوه ، نسيت ل. 40 00:04:00،339 --> 00:04:02،295 هناك شخص ما عليك ان تتخذ. 41 00:04:02،499 --> 00:04:04،615 اسمه توماس ويات. 42 00:04:05،499 --> 00:04:08،696 - الشاعر؟ ل - لا احبه. 43 00:04:08،899 --> 00:04:11،538 وقال انه بمجرد ان يمتلك أ ل الجوهره سيتعين. 44 00:04:21،059 --> 00:04:23،778 ان سيدة ، ماذا تفعلين هنا؟ 45 00:04:24،499 --> 00:04:27،093 ل قد مقابلة مع جلالة. 46 00:04:30،419 --> 00:04:33،491 ما من شانه أ سخيفه فتاة مثلك لزاما علي ان اقول للملك؟ 47 00:04:38،779 --> 00:04:40،098 صاحب الجلاله. 48 00:05:04،659 --> 00:05:06،854 أخبرني أنه سوف ينجح. 49 00:05:07،619 --> 00:05:09،337 منظمة الصحة العالمية ، والحبيب؟ 50 00:05:09،539 --> 00:05:11،052 ولسي. 51 00:05:11،259 --> 00:05:14،057 وقال انه سوف لن سعادة؟ وقال انه سوف يحصل الفسخ؟ 52 00:05:14،779 --> 00:05:16،690 وبطبيعة الحال فانه سيكون. 53 00:05:16،899 --> 00:05:19،208 لا كنت اشك في ذلك. 54 00:05:24،899 --> 00:05:25،934 ما هو؟ 55 00:05:29،179 --> 00:05:30،897 LS انه ليس غريبا؟ 56 00:05:31،579 --> 00:05:32،807 غريب؟ 57 00:05:34،219 --> 00:05:39،498 الى ذلك ثقة كبيرة سبيل الى مجرد خادم واحد ، كائنا من كان هو؟ 58 00:05:39،699 --> 00:05:41،849 عندما صاحب الجلاله وقد ألف في الخدمة... 59 00:05:42،059 --> 00:05:43،890 ... جاهز ومستعد إلى العطاءات التي تتبعونها؟ 60 00:05:44،099 --> 00:05:46،932 وعندما الخاص بك للغاية السعاده معلق على هذا القرار. 61 00:05:49،099 --> 00:05:50،657 حبي. 62 00:05:51،739 --> 00:05:54،014 هذا لا ينبغي القلق لكم. 63 00:05:57،899 --> 00:05:59،890 اغفر لي. ل تحدث أمور لا ينبغي ل. 64 00:06:00،099 --> 00:06:01،976 لا ، لا. 65 00:06:02،179 --> 00:06:05،137 ل نعطيكم اجازة بأننا قد دائما التحدث بحرية مع بعضها البعض. 66 00:06:05،339 --> 00:06:09،218 بصراحة ، وعلنا وحقيقية مع القلب. 67 00:06:09،819 --> 00:06:12،777 بالنسبة لي ، هذا هو التعريف الحقيقي للمحبة. 68 00:06:36،939 --> 00:06:39،134 أغفر لي ، السفير ، لاستقبال لكم هنا. 69 00:06:39،339 --> 00:06:41،648 ل صباحا في تصرف صاحب الجلاله. 70 00:06:52،219 --> 00:06:54،779 سي ٌ او مندوزا ، ساعديني. 71 00:06:55،019 --> 00:06:57،852 وبطبيعة الحال ، ل صباحا صاحب الجلاله 's. 72 00:06:59،299 --> 00:07:03،975 ل حاجة الى الحصول على رسالة الى الامبراطور. ل أي طريقة أخرى. 73 00:07:04،179 --> 00:07:06،170 ولسي يفتح جميع رسائلي. 74 00:07:06،379 --> 00:07:10،372 والان اعرف انه قد حولت العديد من النساء في بلدي بلدة الجواسيس. 75 00:07:11،819 --> 00:07:13،491 وبأي وسيلة؟ 76 00:07:15،019 --> 00:07:21،492 به المال ، او حتى ، حتى أنهم اخبروني ، من خلال منحهم جنسية. 77 00:07:25،459 --> 00:07:27،336 عزيزي الله. كيف يمكن لأم ان تساعد؟ 78 00:07:27،619 --> 00:07:30،008 الامبراطور رأسه أسرتي. 79 00:07:30،219 --> 00:07:33،848 ل اريده ان يعرف ان الملك يسعى الى الطلاق لي. 80 00:07:34،099 --> 00:07:37،887 انه يريد ان يبقيه سرا ، لكنه بالفعل حرض الاجراءات. 81 00:07:38،539 --> 00:07:40،018 لت مستحيل! 82 00:07:40،739 --> 00:07:42،730 ومن المؤكد ان هذا فهو بحاجة الى البابا اذن؟ 83 00:07:43،019 --> 00:07:46،614 ولكن البابا لا يزال على ما هو الامبراطور السجين. 84 00:07:48،139 --> 00:07:49،538 سي ٌ او مندوزا... 85 00:07:49،739 --> 00:07:51،252 ... لدينا حب من منقذ ، يسوع المسيح... 86 00:07:51،459 --> 00:07:52،733 ... ومحبة كل ما هو مقدس... 87 00:07:53،019 --> 00:07:56،329 ... اقول ما هو ابن بلدي ويجري لي هنا! 88 00:07:57،099 --> 00:07:58،452 ترك الامر لي. 89 00:07:58،979 --> 00:08:02،176 ل ستجد طريقة للتهرب الكاردينال 'sجواسيس. 90 00:08:25،979 --> 00:08:28،095 بماذا تفكر؟ 91 00:08:30،179 --> 00:08:32،977 ل لم يكن التفكير. 92 00:08:33،179 --> 00:08:34،897 تم الاستماع ل. 93 00:08:35،819 --> 00:08:38،208 تعملون شيئا جديدا؟ 94 00:08:41،259 --> 00:08:43،648 العمل على شىء ل لها للاستماع اليه. 95 00:08:50،179 --> 00:08:51،897 ل أحبك. 96 00:08:53،659 --> 00:08:55،650 وماذا عن زوجتك؟ 97 00:08:57،499 --> 00:09:00،457 تعلمون جيدا انها ليست زوجتي. 98 00:09:00،939 --> 00:09:04،249 ل ابدا يعتقد ان الحب ينبغي ان تكون ملزمة به المذهب. 99 00:09:08،939 --> 00:09:10،657 L' م الذهاب بعيدا. 100 00:09:13،419 --> 00:09:15،330 انت الذهاب بعيدا؟ لماذا؟ 101 00:09:16،619 --> 00:09:19،258 الكاردينال ولسي ذاهب الى فرنسا. 102 00:09:20،659 --> 00:09:22،012 وقال انه دعاني للذهاب معه. 103 00:09:22،219 --> 00:09:24،175 مع غيره من الموسيقيين. 104 00:09:26،259 --> 00:09:27،897 يجب ان تذهب؟ 105 00:09:28،619 --> 00:09:31،258 تعلمون جيدا ان دعوة من الكاردينال... 106 00:09:31،459 --> 00:09:33،495 ... هو بمثابة دعوة من الملك. 107 00:09:33،699 --> 00:09:37،817 نحن ناس الصغار يجب ان تضع بين أيدينا الى النار واذا دعت الي. 108 00:09:40،379 --> 00:09:41،971 L' رم نفتقدكم. 109 00:09:44،779 --> 00:09:46،212 لا ، انت لن. 110 00:09:47،619 --> 00:09:50،531 فسوف تجد قريبا الاخرى التشتت. 111 00:10:03،019 --> 00:10:06،295 اخبرني بصدق. ما هي الآمال الخاصة بك لهذه المهمة؟ 112 00:10:08،419 --> 00:10:10،057 ل يملك الكثير من الامال. 113 00:10:11،219 --> 00:10:15،815 اولا ، لتضميد الجراح الناجمة قبل سنوات من العداء بين انكلترا والفرنسية. 114 00:10:16،739 --> 00:10:20،015 وعندئذ الى العمل من اجل أ توازن جديد للقوى في أوروبا. 115 00:10:20،219 --> 00:10:22،687 اقالة روما ، سجن البابا... 116 00:10:22،899 --> 00:10:25،493 ... هذه الأشياء زعزعت استقرار اوروبا باسرها. 117 00:10:26،659 --> 00:10:28،297 والكنيسة؟ 118 00:10:29،459 --> 00:10:32،178 الكنيسة أيضا في حاجة الى وساطة. 119 00:10:32،699 --> 00:10:36،248 في الاجتماع السري ، سنقوم ارساء خطط لعام المجلس الذي... 120 00:10:36،539 --> 00:10:38،291 ... وفي غياب البابا... 121 00:10:38،499 --> 00:10:43،573 ... ستتعامل مع المسائل الملحه من الهرطقه والاصلاح. 122 00:10:43،779 --> 00:10:45،735 والملك في هذا الشأن؟ 123 00:10:47،739 --> 00:10:51،209 وسيكون ذلك ايضا لا بد من معالجتها. ولكن كما واحد من عدد من المسائل الاخرى. 124 00:10:52،659 --> 00:10:55،890 هل تعتقد ان الكاردينالات سوف اعطيك السلطة للتعامل معها؟ 125 00:10:58،499 --> 00:11:03،175 - نعم. - ثم انك ستكون بحكم الواقع البابا. 126 00:11:03،899 --> 00:11:06،697 وحيث ان قداسته لا يجوز ابدا الهرب الاسر -- 127 00:11:06،939 --> 00:11:09،373 هذا هو الراكد المضاربه. 128 00:11:13،299 --> 00:11:15،449 ل وقد العمل الذي يتعين القيام به ، والسير توماس. 129 00:11:38،619 --> 00:11:40،814 لماذا انت جالسا في الظلام؟ 130 00:11:49،419 --> 00:11:50،647 فما هو الخطأ؟ 131 00:11:52،219 --> 00:11:55،336 - أنت لا تفهم. - بالطبع ان افعله. 132 00:11:56،179 --> 00:11:57،498 L' اخوك م ، ليست ل؟ 133 00:11:58،259 --> 00:12:01،934 المجله فقط كنت ما زلت كما تستخدمه ليكون. 134 00:12:02،139 --> 00:12:04،494 ل ل نتذكر قال لك كل شيء. 135 00:12:05،219 --> 00:12:06،777 جميع اسرار بلدي. 136 00:12:06،979 --> 00:12:09،539 - ما زلت تستطيع ان تخبرني. - لا يمكن ل. 137 00:12:10،459 --> 00:12:11،733 لماذا؟ 138 00:12:12،579 --> 00:12:14،331 كنت حصة منها. 139 00:12:58،779 --> 00:13:00،292 صاحب الجلاله. 140 00:13:01،339 --> 00:13:06،413 ونحن نحييكم ، الكاردينال pacificus ، الكاردينال السلام. 141 00:13:17،779 --> 00:13:19،497 الغبطه. 142 00:13:20،139 --> 00:13:24،769 Enchante ، سيدتي. كما جميلة من أي وقت مضى ، مثل الشمس. 143 00:13:25،459 --> 00:13:27،768 انت كريمة جدا ، المونسنيور الكاردينال. 144 00:13:29،899 --> 00:13:32،777 ونعامل كما كنت أخا ، لأنه هو ما أنت. 145 00:13:33،019 --> 00:13:38،377 حقيقية وموالية صديقة لفرنسا. اننا نرحب بكم... 146 00:13:39،099 --> 00:13:43،217 ... وجميع هذه معكم ، الى محكمتنا والى قلوبنا. 147 00:13:50،219 --> 00:13:53،416 ل صباحا شرفا عظيما ، وصاحب الجلاله. وتطرق جدا. 148 00:13:54،299 --> 00:13:56،210 - هذا شيء. - Tallis. 149 00:13:56،419 --> 00:13:57،738 السيد ويات. 150 00:13:57،939 --> 00:13:59،577 L' اشتركوا تم التفكير. 151 00:13:59،779 --> 00:14:02،577 ربما كنت من شأنه ان يضبط قصيدة من الألغام الى الموسيقى. 152 00:14:02،779 --> 00:14:04،974 د l' ان يحترم. هل لديك واحد على استعداد لذلك؟ 153 00:14:05،179 --> 00:14:07،568 L' م العاملة على احد. ل قد السطر الاول. 154 00:14:07،779 --> 00:14:09،849 ثم لديك كل شيء تقريبا. 155 00:14:16،619 --> 00:14:17،972 صباح الخير ، المونسنيور الكاردينال. 156 00:14:18،219 --> 00:14:19،811 صباح الخير ، غريس الخاص بك. 157 00:14:20،019 --> 00:14:23،455 دوق اورليانز هو مسرور جدا ان الخطيبين الى الاميره ماري. 158 00:14:23،699 --> 00:14:25،576 جدا ، وسعيدة جدا. 159 00:14:36،659 --> 00:14:38،058 السحر. 160 00:14:38،259 --> 00:14:40،648 كنت لا تحب الفرنسية بكثير ، هل أنت ، يا سيدي توماس؟ 161 00:14:40،859 --> 00:14:42،656 ل لا الاعتبار لهم ، والسيد ويات. 162 00:14:43،419 --> 00:14:47،378 لت فقط ان يذهبون دائما جدا بحيث الفرنسية. 163 00:15:03،019 --> 00:15:05،249 هل كان هناك اي رسائل لي؟ 164 00:15:06،899 --> 00:15:08،855 رسائل لا ، سيدتي. 165 00:15:19،259 --> 00:15:20،977 ان سيدة. 166 00:15:23،979 --> 00:15:25،810 نعم ، صاحب الجلاله. 167 00:15:27،139 --> 00:15:28،857 ل معرفة ما تقومون به. 168 00:15:32،259 --> 00:15:36،252 ولكن لا اعتقد اغتنم الملك بعيدا عني. 169 00:15:37،339 --> 00:15:41،218 دعه تلعب معكم. دعه اعطائك الهدايا. 170 00:15:43،059 --> 00:15:45،368 لكنه لا يستطيع ان نعطيكم صاحب القلب الحقيقي. 171 00:15:46،139 --> 00:15:49،814 للأم ان يكون في بلدي حفظ. 172 00:16:12،219 --> 00:16:14،096 رسائل من صاحب الغبطه الكاردينال ولسي. 173 00:16:19،619 --> 00:16:23،089 وينبغي ان يعلم صاحب الجلاله ان قداسة البابا كليمنت... 174 00:16:23،299 --> 00:16:26،496 ... لقد هرب كاستل سانت انجيلو. 175 00:16:26،699 --> 00:16:28،132 انه هرب؟ 176 00:16:28،339 --> 00:16:30،375 ويبدو انه مرتديا كما قديم رجل أعمى... 177 00:16:30،619 --> 00:16:33،452 ... وخرجت من بلدة الماضي مختطفيهم. 178 00:16:34،459 --> 00:16:35،858 أين هو الآن؟ 179 00:16:36،059 --> 00:16:40،530 ووفقا لمعلوماتي ، في ltalian مدينة اورفيتو دعا... 180 00:16:40،739 --> 00:16:43،299 ... الاسقفيه في قصر هناك ، مع محكمته. 181 00:16:43،979 --> 00:16:47،051 وبطبيعة الحال ، وهو لا يزال داخل سلطة الإمبراطور. 182 00:16:47،259 --> 00:16:50،615 وبعد فهو حر؟ 183 00:16:55،459 --> 00:16:57،450 لت سيكون من الممكن .... 184 00:17:01،779 --> 00:17:04،339 لت سيكون ممكنا لارسال شخص ما له؟ 185 00:17:04،539 --> 00:17:06،495 لاعطائه رسالة؟ 186 00:17:07،099 --> 00:17:09،055 Lndeed ، فسيكون من الممكن. 187 00:17:13،179 --> 00:17:15،977 كيف عرفت كل ذلك؟ من ولسي؟ 188 00:17:16،219 --> 00:17:20،178 لا ، صاحب الجلاله. ل قد انتمى المصادر. 189 00:17:21،259 --> 00:17:24،012 دعونا نقول ل المطلوبين رسالة تقوم لقداسته. 190 00:17:24،539 --> 00:17:28،214 هل تعرف أحدا؟ شخص ما امكنكم الثقة مع حياتك؟ 191 00:17:29،859 --> 00:17:31،417 الدكتور فارس. رجل الله. 192 00:17:31،619 --> 00:17:34،770 ديبلوماسي. وحقيقية الانكليزي. 193 00:17:39،259 --> 00:17:40،772 جعل له لي. 194 00:18:13،939 --> 00:18:16،214 ذلك ان الطريقة يفعل ذلك. 195 00:18:34،419 --> 00:18:35،738 الكلمه. 196 00:18:44،979 --> 00:18:46،492 بلدي اثنين كوينز الفوز. 197 00:18:48،939 --> 00:18:50،418 ل بطاقات الكراهية. 198 00:18:51،419 --> 00:18:53،535 ل أكره هذه المحكمه. 199 00:18:54،779 --> 00:18:57،088 ل حتى الكراهية الوقت نفسه. 200 00:18:59،499 --> 00:19:01،296 صاحب الجلاله ، ل قد جعل اقتراح؟ 201 00:19:01،499 --> 00:19:03،376 أي شيء. 202 00:19:03،579 --> 00:19:06،218 ننسى المحكمه. 203 00:19:07،019 --> 00:19:09،374 دعنا نذهب الى الغابة. دعنا نذهب لاصطياد. 204 00:19:09،579 --> 00:19:11،171 كما اعتدنا ان نفعل. 205 00:19:12،739 --> 00:19:14،889 نعم ، نعم. 206 00:19:15،099 --> 00:19:16،737 ولكن لا براندون. 207 00:19:18،259 --> 00:19:21،968 - تشارلز تعيشون -- ل - لم تغفر ربى سوفولك. 208 00:19:22،179 --> 00:19:24،170 ل لا يمكن أن تغفر له. 209 00:19:24،619 --> 00:19:27،179 وقال انه لم يطلب قط إذن أن تتزوج اختي. 210 00:19:28،299 --> 00:19:32،577 لت لدى لايحتمل الغطرسه. 211 00:19:32،779 --> 00:19:35،168 أعني ، أن تتوقع ماذا قال؟ 212 00:19:37،499 --> 00:19:39،012 نظرة. 213 00:19:39،259 --> 00:19:42،012 ل لا يعني انه نفي للالابد. 214 00:19:43،859 --> 00:19:45،577 عادل طالما أنه يتنفس. 215 00:19:49،339 --> 00:19:50،977 تعال. 216 00:19:52،619 --> 00:19:54،052 تعرفون ماذا ينبغي ان نفعل؟ 217 00:19:54،259 --> 00:19:56،454 - ما ، الحبيب؟ - يكون نزهة. 218 00:19:56،659 --> 00:19:58،411 وفي كومبتون مكان. 219 00:20:03،019 --> 00:20:05،249 ابقاء عينيك مفتوحة. 220 00:20:05،459 --> 00:20:07،131 المشي لهم جولة. 221 00:20:15،979 --> 00:20:17،332 رأيت ، وليم؟ 222 00:20:18،579 --> 00:20:20،376 اشياء لا يمكن ابدا كما انها تستخدم ليكون. 223 00:20:35،179 --> 00:20:36،817 السير توماس boleyn ، غريس الخاص بك. 224 00:20:42،419 --> 00:20:43،818 - ربى. - غريس الخاص بك. 225 00:20:47،379 --> 00:20:50،257 - لماذا ل ندين هذا السرور؟ ل - هل نتكلم بصراحة؟ 226 00:21:05،219 --> 00:21:06،857 لصحتك ، ربى. 227 00:21:07،819 --> 00:21:09،537 ويدكم. 228 00:21:13،059 --> 00:21:14،651 وقد ارسل لي نورفولك. 229 00:21:15،379 --> 00:21:18،257 ولكن نورفولك يكره لي. ل صباحا جديدة رجل ، على كل حال. 230 00:21:18،499 --> 00:21:20،376 وقال انه هو الكبير جدا بالنسبة لي. 231 00:21:20،579 --> 00:21:23،889 ل المشتبه فيه انه يحتقر لنا جميعا وللأسباب نفسها. 232 00:21:24،099 --> 00:21:26،613 ولكن لديه مصالح من اجل حمايه والمزيد من... 233 00:21:26،859 --> 00:21:28،372 ... مثلها مثل بقية منا. 234 00:21:28،579 --> 00:21:30،854 وقال انه يجب التعامل معنا كما يجد منا. 235 00:21:31،059 --> 00:21:34،688 و، بعد كل شيء ، هناك احدهم قال انه يكره حتى أكثر من ذلك. 236 00:21:35،659 --> 00:21:38،014 - الكاردينال. - طبعا. 237 00:21:38،499 --> 00:21:39،818 ولكن ما هو هذا لي؟ 238 00:21:41،979 --> 00:21:43،617 هل تفوت المحكمه ، وامهال الخاصة بك؟ 239 00:21:45،459 --> 00:21:46،938 ربما كنت لا. 240 00:21:47،939 --> 00:21:49،770 الى هنا ، في هذه المساحات الخضراء... 241 00:21:49،979 --> 00:21:55،690 ... لديك الكثير من اوقات الفراغ والتمتع. الكثير من المساعي الراكد. 242 00:21:55،939 --> 00:21:57،531 ومع ذلك فقد ل سمعت من يقول البعض... 243 00:21:57،739 --> 00:22:01،334 ... ان الملك الوجود هو مثل الشمس. 244 00:22:02،539 --> 00:22:05،133 وعندما كنت بعيدا منه... 245 00:22:06،379 --> 00:22:08،734 ... لا يوجد سوى الابديه ليلة. 246 00:22:17،539 --> 00:22:19،177 انت رجل ذكي ، boleyn. 247 00:22:19،419 --> 00:22:21،694 هذا هو ما يقول الناس. 248 00:22:22،379 --> 00:22:25،371 يقولون انك السحر وذكي. 249 00:22:27،539 --> 00:22:29،211 نورفولك ماذا نريد؟ 250 00:22:36،259 --> 00:22:38،648 انه يريد منك ان تساعدنا تدمر ولسي. 251 00:22:39،499 --> 00:22:42،138 وفي العودة ، وقال انه سيقنع الملك ليغفر لكم... 252 00:22:42،339 --> 00:22:44،295 ... وارحب بكم الى المحكمه. 253 00:22:48،739 --> 00:22:50،218 شكرا ، ربى. 254 00:23:09،459 --> 00:23:11،211 ماذا تسمع؟ 255 00:23:11،419 --> 00:23:12،898 كل شيء. 256 00:23:18،379 --> 00:23:20،097 ماذا تفعلون؟ 257 00:23:22،379 --> 00:23:24،051 ما الذي ينبغي ان أفعله؟ 258 00:23:29،419 --> 00:23:31،569 لكم مرة قال لي... 259 00:23:32،739 --> 00:23:35،492 أحيانا... ان ولسي كان نوع لكم. 260 00:23:39،659 --> 00:23:41،012 لم ل؟ 261 00:23:41،619 --> 00:23:43،610 ل قد نسي تماما. 262 00:24:00،379 --> 00:24:02،097 لت يبدو لنا جلاله هو في الحب. 263 00:24:02،339 --> 00:24:03،772 سيدي. 264 00:24:25،579 --> 00:24:27،297 هاري الفقراء. 265 00:24:45،339 --> 00:24:46،738 Tallis؟ 266 00:24:47،659 --> 00:24:51،015 ما هو؟ الداميه الشعراء النوم ابدا. 267 00:24:51،259 --> 00:24:54،649 L' اشتركوا المكتوبة القليلة الاولى من الخطوط. ل يمكن قراءتها لك؟ 268 00:24:57،579 --> 00:25:01،254 انهم يفرون من لي احيانا ان لم يلتمس لي 269 00:25:01،459 --> 00:25:04،098 مع nak اد القدم التلصص في بلدي غرفة 270 00:25:07،499 --> 00:25:10،616 وقد رأيت منهم رقيقة ، وترويضه وضعف 271 00:25:10،819 --> 00:25:16،371 التي هي الآن البرية ولا تتذكر 272 00:25:16،579 --> 00:25:18،535 احيانا ان وضعوا انفسهم في خطر 273 00:25:18،739 --> 00:25:22،527 الى Tak ه الخبز في يدي 274 00:25:22،739 --> 00:25:24،934 والآن وهي تتراوح 275 00:25:25،139 --> 00:25:29،496 منشغلا تسعى مع التغير المستمر 276 00:25:35،139 --> 00:25:38،688 - ان 'كل دا هناك حتى الآن. - لت 'دا رائع. 277 00:25:38،899 --> 00:25:40،093 لا يوجد في الموسيقى. 278 00:25:41،019 --> 00:25:43،533 ما هو؟ 279 00:25:43،739 --> 00:25:46،458 - فتاة. - ما هي الفتاة؟ 280 00:25:46،699 --> 00:25:48،530 دعنا فقط ادعوها فان السمراء. 281 00:25:54،779 --> 00:25:56،690 ل عاشقا لها مرة واحدة. 282 00:25:57،859 --> 00:25:59،497 ويعتقد انها ل احب لي. 283 00:26:01،859 --> 00:26:03،577 ولكن الآن وقالت انها تنتمي الى آخر؟ 284 00:26:05،379 --> 00:26:07،256 هنا في هدوء. 285 00:26:13،179 --> 00:26:17،934 وقالت انها قد تكون مجرد فتاة ، ولكن أقول لك ل هذا ، tallis السيد... 286 00:26:18،139 --> 00:26:20،414 ... اذا كانت تحصل في طريقها... 287 00:26:20،619 --> 00:26:24،134 ... وقالت انها ستضع لدينا في البلد كله هدير. 288 00:26:33،299 --> 00:26:34،698 شكرا. 289 00:26:42،739 --> 00:26:44،092 جلالة يريد التأكد... 290 00:26:44،299 --> 00:26:46،813 ... بأن ما تتمتعون به الغبطه كل ما رغبتم. 291 00:26:53،659 --> 00:26:54،887 اغفر لي. 292 00:26:55،099 --> 00:27:01،652 المجله ل كان أصغر سنا ، أو أكثر من الحماقه ، أو أكثر على قيد الحياة... 293 00:27:03،699 --> 00:27:06،259 ل بسرور... سوف تأخذ هذا العرض. 294 00:27:12،539 --> 00:27:16،327 انكم تستحقون أفضل من اجل ان يستخدم كوسيله للعاهره. 295 00:27:33،219 --> 00:27:36،097 بلدي اللوردات والسيدات ، الملكه. 296 00:27:41،179 --> 00:27:42،453 صاحب الجلاله. 297 00:27:43،939 --> 00:27:46،817 - صاحب الجلاله. - صاحب الجلاله. 298 00:27:49،019 --> 00:27:52،295 - صاحب الجلاله. - غريس الخاص بك. 299 00:27:53،419 --> 00:27:55،011 غريس الخاص بك. 300 00:27:56،019 --> 00:27:58،010 صاحب الجلاله. 301 00:28:01،619 --> 00:28:03،894 - اللورد Darby. - بلادي الملكه. 302 00:28:19،019 --> 00:28:21،010 ل شيء من أجلك. 303 00:28:25،979 --> 00:28:27،492 كنت انظر. 304 00:28:27،699 --> 00:28:31،692 الصقر تعيشون قمة والرمان هو محضة. 305 00:28:33،819 --> 00:28:35،696 كنت لا زلت لا أفهم ، أليس كذلك؟ 306 00:28:36،539 --> 00:28:39،178 لت ليست لعبة ، جورج. لت الخطيره. 307 00:28:44،739 --> 00:28:46،058 العشيقه boleyn. 308 00:28:47،659 --> 00:28:49،411 - السيد. كرومويل. ل - بعض الأخبار. 309 00:28:50،099 --> 00:28:53،728 الملك هو ايفاد جيدا رجل انظر الى البابا عن الطلاق. 310 00:28:53،939 --> 00:28:55،930 أ الدكتور فارس. 311 00:28:56،139 --> 00:28:58،175 أعرف الدكتور فارس. كان بلدي المعلم. 312 00:28:58،379 --> 00:29:01،576 Lndeed. ربط جميع الامور. 313 00:29:11،339 --> 00:29:12،897 سيداتي. 314 00:29:13،379 --> 00:29:14،698 سيدي. 315 00:29:15،459 --> 00:29:18،417 ل سوف يكون لك الحق في التفكير هي خادمة الشرف لصاحبه الجلاله؟ 316 00:29:18،619 --> 00:29:19،847 نعم ، سيدي. 317 00:29:20،059 --> 00:29:21،333 جورج boleyn. 318 00:29:21،539 --> 00:29:23،894 انكم لا تعرفون لي الآن ولكن في يوم من الأيام انك سوف. 319 00:29:26،779 --> 00:29:29،896 - اننا يمكن ان تكون مفيدة لبعضها البعض. - كيف ذلك؟ 320 00:29:31،699 --> 00:29:34،213 انت قل لي من انت الداعر... 321 00:29:34،419 --> 00:29:37،217 L' ليرة لبنانيه... واقول لكم لو كان فكرة جيدة. 322 00:29:37،779 --> 00:29:40،054 فهمت؟ 323 00:29:40،259 --> 00:29:41،692 وفي العودة؟ 324 00:29:43،699 --> 00:29:45،530 L' يفكر في شيء ليرة لبنانيه. 325 00:29:46،219 --> 00:29:50،132 لت يتوقف الجائع كيف أنت ان الاغنياء والشهيرة. 326 00:29:51،499 --> 00:29:53،137 لت شيء يمكن ان يرتب ل. 327 00:29:54،139 --> 00:29:56،175 L' م تبني ثروات. 328 00:29:59،499 --> 00:30:01،012 هنا. 329 00:30:01،739 --> 00:30:03،809 ونحن نعتمد عليكم ، الدكتور فارس... 330 00:30:04،019 --> 00:30:07،329 ... لايصال هذين الثيران الى قداسته ، فى اورفيتو. 331 00:30:08،059 --> 00:30:09،856 كانوا كتبها منطقتنا من جهة. 332 00:30:12،099 --> 00:30:13،498 جلاله. 333 00:30:39،579 --> 00:30:41،171 لت سيكون من الافضل لاوروبا... 334 00:30:41،899 --> 00:30:43،855 ... واذا كنا الآن على صنع السلام مع الامبراطور. 335 00:30:47،219 --> 00:30:50،814 كيف تقول ذلك؟ وقال انه جعلني له السجين. 336 00:30:51،059 --> 00:30:54،495 واعرب عن بلدي كرات عصره. ل اضطرت الى دفع له الملايين في الفديه. 337 00:30:54،739 --> 00:30:56،775 وبلدي هو الابن البكر لا تزال اسيرة له. 338 00:30:58،619 --> 00:31:01،691 كيف يمكن ل جعل السلام مع ان قطعة التغوط؟ 339 00:31:11،139 --> 00:31:14،654 يجب عليك ان تكون بالارتياح بفضل التقدم الذي قمت بها حتى الان. 340 00:31:14،899 --> 00:31:16،218 لت شىء من الاعباء... 341 00:31:16،419 --> 00:31:18،808 ... جرة بلادي القديمة الهيءه من بلد الى آخر. 342 00:31:19،619 --> 00:31:21،416 كنت تفضل أن تكون في المنزل. 343 00:31:22،619 --> 00:31:25،816 افعله الحنق ، وبدلا من ذلك ، ان الملك سيتأثر... 344 00:31:26،019 --> 00:31:27،850 ... من جانب الآخرين في غيابي. 345 00:31:28،459 --> 00:31:31،610 بعد الاجتماع السري ، لا حاجة لكم الحنق. 346 00:31:32،819 --> 00:31:35،458 عليك قريبا تملك صلاحيه ليرضيه. 347 00:31:44،219 --> 00:31:45،857 مساء ، ربى. 348 00:31:46،659 --> 00:31:48،138 شكرا. 349 00:31:57،659 --> 00:31:59،092 الصبي. 350 00:32:01،819 --> 00:32:03،411 الصبي. 351 00:32:06،579 --> 00:32:07،978 تبا لك. 352 00:32:38،339 --> 00:32:39،818 الملك. 353 00:32:48،499 --> 00:32:50،012 الحلو ان. 354 00:32:55،499 --> 00:32:57،091 الملكه. 355 00:33:01،699 --> 00:33:04،771 لا ، لا. الانتظار. 356 00:33:07،299 --> 00:33:08،971 فقط لحظة. 357 00:33:10،819 --> 00:33:13،208 الليلة ل تعش مع ابيك والعم. 358 00:33:15،059 --> 00:33:18،847 صاحب الجلاله ، والدي يقول ومن جميع خارجة عن ارادته تستحق. 359 00:33:19،059 --> 00:33:20،572 رقم 360 00:33:21،219 --> 00:33:24،768 للام عند الساعة معهم ، ل صباحا قريبة لكم. 361 00:33:29،059 --> 00:33:30،412 هنا. 362 00:33:34،379 --> 00:33:36،734 آخر عربون محبة بلادي. 363 00:33:37،659 --> 00:33:40،776 اعتبر. من الموظف المتواضع الخاص بك. 364 00:33:51،139 --> 00:33:52،413 العنق. 365 00:33:55،539 --> 00:33:57،097 ل الحب العنق. 366 00:34:30،099 --> 00:34:33،011 بلدي اللوردات ، دعونا نشرب... 367 00:34:33،259 --> 00:34:36،808 ... لتسوية هذه المساله وهو اعلى في اذهاننا. 368 00:34:37،019 --> 00:34:39،135 - صاحب الجلاله. - جلالة. 369 00:34:40،739 --> 00:34:43،811 الأشعار القانوني قصيرة جدا في حين ، يتعين علينا جوابا. 370 00:34:44،899 --> 00:34:49،177 ل شأن الثقة للاستماع اليه اكثر من الدكتور فارس من الكاردينال ولسي. 371 00:34:50،619 --> 00:34:52،575 ماذا تقول؟ 372 00:34:52،779 --> 00:34:56،567 ل الخوف انها ليست في الكاردينال 's مصلحة لتنجح. 373 00:34:58،579 --> 00:35:01،810 ولكن من المؤكد مصالحة والالغام هي واحدة؟ 374 00:35:02،019 --> 00:35:03،498 وهو موظف بلدي. 375 00:35:04،179 --> 00:35:05،851 بنعمته يعني ان الكاردينال... 376 00:35:06،059 --> 00:35:08،778 ... لقد بعض التحيز ضد ابنتي. 377 00:35:09،299 --> 00:35:11،176 أعرف. أعرف. 378 00:35:12،219 --> 00:35:14،653 ودعا لها فتاة سخيفه. 379 00:35:15،459 --> 00:35:16،733 اخبرتني. 380 00:35:19،459 --> 00:35:22،451 وهناك امر آخر. 381 00:35:22،699 --> 00:35:24،212 ربي لا تريد ان اقول لك. 382 00:35:24،419 --> 00:35:28،412 ولكن هذا شيء اعتقد ل صاحب الجلاله يجب ان يكون واعيا. 383 00:35:31،659 --> 00:35:33،138 جيدا؟ 384 00:35:34،739 --> 00:35:36،092 جلالة... 385 00:35:37،739 --> 00:35:39،650 ... بلدكم العظيم فضله ، ل عين... 386 00:35:39،859 --> 00:35:42،168 ... المراقب من صاحب الجلاله للاسر المعيشيه. 387 00:35:42،379 --> 00:35:44،574 ومثل هذه القدرة في... 388 00:35:45،779 --> 00:35:49،454 ل... لقد اكتشفت انه عندما الفاسده المنازل الدينية اغلقت هذه... 389 00:35:49،659 --> 00:35:52،014 ... بدلا من ان اصولهم الذهاب الى خزانة الخاص بك... 390 00:35:52،219 --> 00:35:53،777 ... كما ينبغي لها ان تفعل... 391 00:35:55،459 --> 00:35:58،292 .. وهم كثيرا ما حولت اماكن اخرى. 392 00:36:01،419 --> 00:36:02،738 في مكان آخر؟ 393 00:36:04،659 --> 00:36:07،457 Lnto ولسي 'sالمؤسسات الخاصة. 394 00:36:09،459 --> 00:36:11،450 انشاء lnto من له كلية في جامعة اكسفورد. 395 00:36:19،459 --> 00:36:21،290 ولا بد ان اعترف ل... 396 00:36:21،499 --> 00:36:23،888 ل... تجد التنويهات الخاصة بك مروعه. 397 00:36:24،499 --> 00:36:27،730 Lndeed ، ل صباحا اذى. 398 00:36:29،019 --> 00:36:31،817 الكاردينال ولسي ليس فقط مستشار بلدي... 399 00:36:32،739 --> 00:36:35،811 ... وقال انه كان دائما صديقي. 400 00:36:37،939 --> 00:36:41،011 الأشعار القانوني في هذا العالم ، وجلالة ، حقيقية وصديق الأوفياء... 401 00:36:41،219 --> 00:36:43،130 ... هي اعظم نعمة أي رجل يمكن ان يكون لها. 402 00:36:45،779 --> 00:36:50،011 لفي كل شيء آخر ، هناك امر غريب من التخلي عن هذه العادة. 403 00:36:51،059 --> 00:36:54،335 إنه يذكرني ، دوق سوفولك جاء لرؤيتي. 404 00:36:55،379 --> 00:36:56،892 - براندون؟ - قال... 405 00:36:57،859 --> 00:37:00،737 وقال انه الزحف... على يديه وركبتيه... 406 00:37:00،939 --> 00:37:02،770 ... اتوسل الى صاحب الجلاله المغفره. 407 00:37:25،059 --> 00:37:27،527 قلادة. الذي اعطاه لك؟ 408 00:37:31،579 --> 00:37:33،092 الجواب لي. 409 00:37:36،019 --> 00:37:37،532 صاحب الجلاله. 410 00:37:41،539 --> 00:37:42،858 انت مكلفه ، هاه؟ 411 00:37:43،539 --> 00:37:44،892 مكلفه عاهره! 412 00:37:45،219 --> 00:37:46،698 ل صباحا اي عاهره... 413 00:37:48،579 --> 00:37:50،251 ... صاحب الجلاله. 414 00:37:52،299 --> 00:37:55،257 ل محبة جلالة. ل نعتقد انه يحبني. 415 00:37:58،299 --> 00:38:02،736 وهو مفتون بها اليكم ، كما هي في كثير من الاحيان من قبل الرجال اشياء جديدة. 416 00:38:04،259 --> 00:38:07،296 قريبا سيرى لكم لماذا أنت حقا هي. 417 00:38:07،499 --> 00:38:10،218 وقال انه لن نكل من أنت... 418 00:38:10،459 --> 00:38:13،132 ... كما كل الآخرين. 419 00:38:17،499 --> 00:38:18،818 وماذا اذا كان لا؟ 420 00:38:19،059 --> 00:38:22،051 ل لم تعط اذنا لك الكلام. 421 00:38:22،259 --> 00:38:24،853 انت خادما. 422 00:38:25،579 --> 00:38:27،251 اذهب الآن. 423 00:38:29،019 --> 00:38:30،452 الذهاب. 424 00:39:02،859 --> 00:39:04،850 - من أنت؟ - د. نايت ، واغفر لنا ، يا سيدي. 425 00:39:05،059 --> 00:39:07،254 علينا ان نطلب منكم فقط قطع رحلتك. 426 00:39:07،499 --> 00:39:09،694 Lmpossible. ل صباحا على الملك التجارية. 427 00:39:09،899 --> 00:39:12،732 نعم ، يا سيدي ، اننا نعلم ذلك. وهذا هو السبب في أنك يجب أن تأتي معنا. 428 00:39:18،699 --> 00:39:20،894 الدكتور فارس ، تعال 429 00:39:23،179 --> 00:39:25،568 - حسابك الغبطه -- ل - جعله اعمالي... 430 00:39:25،779 --> 00:39:28،168 ... لمعرفة الملك التجارية. 431 00:39:28،379 --> 00:39:32،452 هل تظن حقا يمكنك ان تذهب الى اورفيتو دون معرفة بلادي حيال ذلك؟ 432 00:39:34،019 --> 00:39:37،978 الآن ، وكنت قد أرسلت ويقوم الملك الى البابا... 433 00:39:38،179 --> 00:39:40،647 ... مع هذين الثيران ، هل هذا صحيح؟ 434 00:39:40،859 --> 00:39:42،531 نعم. 435 00:39:43،219 --> 00:39:46،609 وهذه الوثائق غير عادية. هل تعلمون ما في لهم؟ 436 00:39:46،819 --> 00:39:50،528 - نعم ، قليلا. - وأنت لا تزال المتفق عليها للسير بها؟ 437 00:39:54،219 --> 00:39:58،974 أول وثيقة تطالب البابا ليسمح له ، وبمجرد المطلقات... 438 00:39:59،179 --> 00:40:00،771 ... اي امرأة على الزواج فانه يختار... 439 00:40:00،979 --> 00:40:03،015 ... ولو واحدا فقط من شانه ممنوع ان تكون له... 440 00:40:03،219 --> 00:40:06،211 ... بسبب وجود علاقة سابقة لاحد اقاربها. 441 00:40:06،419 --> 00:40:08،455 ل لا يفهمون ذلك. الملك كتب هذا. 442 00:40:08،659 --> 00:40:11،731 - ما هو امرأة أنه أشار إلى؟ - العشيقه ان بولين. 443 00:40:14،139 --> 00:40:15،618 آن بولين؟ 444 00:40:18،219 --> 00:40:20،255 الملك يحب ان بولين؟ 445 00:40:20،979 --> 00:40:22،173 نعم ، سيدي. 446 00:40:26،259 --> 00:40:29،569 وهذا هو ما قبل العلاقة وهو يشير إلى؟ 447 00:40:32،019 --> 00:40:35،011 بالتأكيد يدرك الغبطه الخاصة بك ان صاحب الجلاله... 448 00:40:35،219 --> 00:40:38،689 ... كأن جسدي العلاقات مع ان المسنين أختها ماري. 449 00:40:40،019 --> 00:40:42،579 بل ربما مع امهاتهم. 450 00:40:42،779 --> 00:40:46،488 ومن اشيع ذلك. ل له اي مصداقيه. 451 00:40:46،699 --> 00:40:48،371 وفيما يتعلق بالام. 452 00:40:50،499 --> 00:40:52،615 والوثيقة الثانية. هل قرأت؟ 453 00:40:53،539 --> 00:40:56،531 - لا ، يا سيدي. - عادل كذلك. 454 00:40:56،739 --> 00:40:58،172 ل لا أود ان يكون الرجل... 455 00:40:58،379 --> 00:41:01،177 ... لقد آن لهذا الحاضر الى سليل بطرس. 456 00:41:01،419 --> 00:41:06،573 لت هذا يسأل : ''المجله بأي شكل من الاشكال ويمكن الاطلاع على الى ابطال الملك الزواج... 457 00:41:06،779 --> 00:41:09،577 ... ثم إن البابا تتيح له اتخاذ زوجة ثانية. '' 458 00:41:10،539 --> 00:41:13،656 هل فهمت؟ انه سؤال البابا لمعاقبة الجمع بين زوجتين. 459 00:41:21،059 --> 00:41:24،495 منذ أن أوامر الملك ، يجب عليك ان تكون في طريقك ، الدكتور فارس. 460 00:41:24،699 --> 00:41:28،578 ولكن لا امل في النجاح ، أو الشرف. 461 00:41:41،979 --> 00:41:44،618 ل استمع الزحف لكم هنا مثل كلب. 462 00:41:46،459 --> 00:41:48،689 - شيئا مثل -- - عقد لك لسانك. 463 00:41:49،899 --> 00:41:51،855 لقد كنت على الدوام مع أنها مفيدة جدا. 464 00:41:52،859 --> 00:41:54،497 نعم ، صاحب الجلاله. 465 00:41:54،899 --> 00:41:57،174 لقد جئت التسول بلادي الغفران؟ 466 00:41:57،379 --> 00:41:59،176 نعم ، صاحب الجلاله. 467 00:42:02،099 --> 00:42:03،817 حسنا ، ثم تسول له. 468 00:42:13،459 --> 00:42:17،372 من كل قلبي. مع كل روحي. 469 00:42:17،579 --> 00:42:19،376 مع كل اوقيه من بلادي يجري. 470 00:42:19،579 --> 00:42:21،774 الملك بلادي ، بلادي في السياده ، بلدي الفزع اللورد... 471 00:42:21،979 --> 00:42:24،573 ل... اناشدكم ان تغفر خادم باءسه الخاص بك... 472 00:42:25،619 --> 00:42:28،417 ... الخاص بك المتواضع ، لا قيمة لها ، Thoughtless خادم... 473 00:42:28،659 --> 00:42:30،536 ... الذي يستحق هذا القدر الضئيل... 474 00:42:30،739 --> 00:42:33،094 ... وبلدكم فضله وغريس الخاص بك... 475 00:42:33،299 --> 00:42:34،778 ... كأن الشيء الكثير. 476 00:42:35،819 --> 00:42:37،650 يشكرون البائس ان ل صباحا. 477 00:42:38،739 --> 00:42:41،048 لا نستحق صاحب الجلاله حب. 478 00:42:49،379 --> 00:42:50،858 أتيت الى هنا. 479 00:43:16،219 --> 00:43:17،732 المجله يمكنك ضربني... 480 00:43:18،899 --> 00:43:20،935 ... يمكنك ان تعود الى المحكمه. 481 00:43:22،459 --> 00:43:23،938 على استعداد لذلك؟ 482 00:44:36،579 --> 00:44:38،331 اهلا بك من جديد. 483 00:44:59،259 --> 00:45:01،978 - ما كان يفترض ان تقوم به ل؟ - لا اعرف. 484 00:45:02،179 --> 00:45:05،216 ولكن اتفق معك ل. لت كان الخام وغير مقبول. 485 00:45:05،419 --> 00:45:09،298 - ل 'م بخيبه الامل في جلاله. - توماس ، ل قد اطلب منكم هذا. 486 00:45:09،979 --> 00:45:13،335 هل انت مستعد لقبول حكم من الكاردينالات؟ 487 00:45:13،539 --> 00:45:15،131 ماذا يهم الآن؟ 488 00:45:15،339 --> 00:45:16،931 البابا حر. 489 00:45:17،139 --> 00:45:20،529 - ليست هناك حاجة لالاجتماع السري. - لا ، هناك حاجة اكثر من اي وقت مضى. 490 00:45:20،739 --> 00:45:22،889 البابا لا يزال في السلطة من الامبراطور... 491 00:45:23،099 --> 00:45:25،533 ... غير قادر على ممارسة اي رقابة اكثر من الكنيسة. 492 00:45:25،739 --> 00:45:29،175 حتى شخص اخر ان يفعل ذلك وأطلب اليكم مرة أخرى ل... 493 00:45:30،499 --> 00:45:33،218 ... وسوف تقبلون الحكم من الكاردينالات؟ 494 00:45:35،499 --> 00:45:39،697 اكثر من ذلك ، اذا لم تكن بالنسبة لي الآن ، إذن أنت ضدي. 495 00:45:40،579 --> 00:45:41،807 ان المخاطر ازدادت العالي. 496 00:45:42،059 --> 00:45:45،688 السيد كرومويل يخبرني بأن الملك الآن يتعشي مع نورفولك وboleyn. 497 00:45:45،899 --> 00:45:49،414 انهم أعداء الداء بلادي. وهي تسعى دوما الى سقوط بلدي. 498 00:45:49،619 --> 00:45:52،213 واذا كنت لا يساعدني ، ثم عليك ان تساعدهم. 499 00:45:53،379 --> 00:45:55،768 الحاجة ل اذكركم من هذا؟ 500 00:45:55،979 --> 00:46:00،257 انت مدين كل ما تبذلونه من النهوض في هذا العالم لي. 501 00:46:04،699 --> 00:46:07،577 توماس ، قمنا نعرف احدنا الآخر منذ وقت طويل. 502 00:46:07،819 --> 00:46:10،856 اعرف انك كنت كثيرا ما اشتكى حول اساليب بلادي ، بلادي وسيلة للتعامل. 503 00:46:11،059 --> 00:46:15،257 ولكن تحت كل ذلك ، اننا لا نزال نعتقد ل حصة اشياء كثيرة. 504 00:46:15،459 --> 00:46:18،496 نحن لا نزال الانسانيون ، على الرغم من العالم الأخلاط معتقداتنا... 505 00:46:18،699 --> 00:46:21،054 ... والتنازلات اعمالنا. 506 00:46:21،299 --> 00:46:24،974 لا شيء ، لا شيء الدنيويه ، ولا حتى امير... 507 00:46:25،179 --> 00:46:27،135 ... في أي وقت في المستقبل وسطا الالغام. 508 00:46:28،819 --> 00:46:30،457 أوه ، انظر ل. 509 00:46:30،659 --> 00:46:33،014 انك لا تريد الحصول على ايديكم القذره. ل نفهم. 510 00:46:35،179 --> 00:46:37،488 حسنا ، لسوء الحظ ، ليس لديك خيار. 511 00:46:37،699 --> 00:46:41،851 الصباغ يد دائما الملطخه من جانب العناصر وهو يعمل مع. 512 00:46:49،739 --> 00:46:51،297 هنا بلدي هو عنصر. 513 00:46:52،899 --> 00:46:54،935 العنصر الروحي. 514 00:46:56،059 --> 00:46:57،287 ارتفاع عنصر. 515 00:46:59،099 --> 00:47:00،532 الآن تخبرني... 516 00:47:03،059 --> 00:47:05،129 ل... الساعة الملطخه به؟ 517 00:47:15،779 --> 00:47:18،930 اسمحوا لي ان اعرف لحظة وقد توصل الكاردينالات. 518 00:48:24،779 --> 00:48:26،451 مون شير ولسي. 519 00:48:28،259 --> 00:48:29،897 ل نتوقع منكم سمع. 520 00:48:30،819 --> 00:48:32،252 الكاردينالات ليست قادمة. 521 00:48:35،659 --> 00:48:37،377 ليس هناك شيء يمكن ان تفعله ل حوله. 522 00:48:37،579 --> 00:48:39،968 الا انها تأخذ الاوامر من قداسته. 523 00:48:50،899 --> 00:48:54،255 العجله تتحول ، صديقي. 524 00:48:57،939 --> 00:49:01،693 انهم يفرون من لي احيانا ان لم يلتمس لي 525 00:49:01،899 --> 00:49:06،131 مع nak اد القدم التلصص بلادي في قاعة 526 00:49:08،299 --> 00:49:10،494 بفضل يكون الحظ ، وقد خلاف 527 00:49:10،699 --> 00:49:16،888 أفضل عشرين مرة ولكن مرة واحدة في الخاصة 528 00:49:18،459 --> 00:49:22،134 في مصفوفه رقيقة ، وبعد لطيفا بثوب 529 00:49:22،779 --> 00:49:26،738 عندما قالت فضفاضة بثوب من بلدها اكتاف لم تقع 530 00:49:26،939 --> 00:49:30،454 وقالت لي اشتعلت ذراعيها الطويلة والصغيرة 531 00:49:30،659 --> 00:49:33،253 هناك مع جميع بشكل حلو هل نحن تقبيل 532 00:49:33،459 --> 00:49:40،012 وقال بهدوء ، ''ايها القلب ، كيف lik ه لكم هذا؟'' 533 00:50:07،099 --> 00:50:08،896 . . 534 00:50:09،899 --> 00:50:12،015 حسابك الغبطه ، حسابك مباركة على ابنتي؟ 535 00:50:12،219 --> 00:50:14،528 - البركة ، طفلي. - شكرا لك ، يا الغبطه. 536 00:50:15،179 --> 00:50:17،977 - الغبطه الخاص بك ، من فضلك ، لحظة. - لا ، لا. 537 00:50:21،139 --> 00:50:23،050 - الآن ، السيد كرومويل. - الغبطه الخاص بك. 538 00:50:23،259 --> 00:50:26،057 - الملك ينتظر لكم ، ولكن انا .... - ماذا؟ 539 00:50:26،259 --> 00:50:28،136 وقال انه ليس وحيدا. 540 00:50:37،939 --> 00:50:39،452 جلاله. 541 00:50:39،659 --> 00:50:41،092 جيدا؟ 542 00:50:45،059 --> 00:50:47،619 جلاله ، وكانت تامل في ان ل -- 543 00:50:47،859 --> 00:50:50،134 يمكنك التحدث بحرية امام العشيقه boleyn. 544 00:50:50،779 --> 00:50:52،337 وقالت أنها تعرف كل شيء. 545 00:50:58،179 --> 00:51:01،410 ذلك. كنت اعود من باريس. 546 00:51:01،659 --> 00:51:04،093 - نعم. - أخبرنا الخاص بك من الانتصارات. 547 00:51:04،659 --> 00:51:06،650 أخبرنا كل ما تبذلونه من أخبار. 548 00:51:08،339 --> 00:51:10،614 ونحن نتوق الى سماع ذلك. 549 00:51:13،899 --> 00:51:15،617 أوه ، لمحبة الله ، ورجل. 550 00:51:17،939 --> 00:51:19،770 هل يكون ل بلادي الطلاق؟ 551 00:51:27،259 --> 00:51:32،572 صاحب الجلاله يتذكرون ان ل ذهب الى باريس .... 552 00:51:32،779 --> 00:51:34،656 انه لم يكن حلما. 553 00:51:34،859 --> 00:51:37،578 الاول يكمن عريضة الاستيقاظ 554 00:51:37،779 --> 00:51:41،010 ولكن جميع ادار بلدي من خلال اللطافه 555 00:51:41،259 --> 00:51:44،774 الى غريب الموضه من الترك 556 00:51:46،179 --> 00:51:47،931 وعندي اجازة للذهاب لها الخير 557 00:51:50،419 --> 00:51:54،776 ولكن منذ ان انني خدمت صباحا حتى تتكرم 558 00:51:54،979 --> 00:51:59،097 كنت lik ه الى معرفة ما قامت تستحق