1 00:00:01،071 --> 00:00:04،427 تعتقد انك تعرف القصة ، ولكن عليك فقط ان نعرف كيف تنتهي. 2 00:00:05،391 --> 00:00:09،623 ليدخل في صلب القصة ، عليك ان تعود الى بداية. 3 00:02:19،071 --> 00:02:21،380 جلالة الملك. 4 00:02:42،991 --> 00:02:47،940 بلدي اللوردات ومجلس المستشارين ، وهناك قدر كبير من العمل الذي يتعين القيام به. 5 00:02:48،591 --> 00:02:53،107 في الماضي ، أولئك الذين عقدت مقاليد الحكم خدع لي. 6 00:02:53،791 --> 00:02:58،023 اشياء كثيرة تم انجازه دون معرفتي او موافقتي. 7 00:02:58،231 --> 00:03:02،747 ولكن مثل هذه الاجراءات وسوف تتوقف في المستقبل. 8 00:03:03،791 --> 00:03:07،022 غريس الخاص بك وسيتم تعيين رئيس المجلس. 9 00:03:08،351 --> 00:03:11،582 بالاشتراك مع دوق سوفولك. 10 00:03:12،671 --> 00:03:14،343 صاحب الجلاله. 11 00:03:14،591 --> 00:03:17،025 اننا مرة اخرى الى الانعقاد في وقت قريب جدا. 12 00:03:17،231 --> 00:03:21،224 لمناقشة هذه المسائل التي لا تزال قريبة من قلوبنا. 13 00:03:30،591 --> 00:03:32،024 كلمة واحدة. 14 00:03:34،631 --> 00:03:36،030 على الرغم من أنه يسعدني كثيرا... 15 00:03:36،231 --> 00:03:39،223 ولسي... ان لم يعد هنا بيننا ، ولكن - 16 00:03:39،431 --> 00:03:44،949 وحتى في غيابه ، هل له لا تسبب لك الازعاج؟ 17 00:03:45،911 --> 00:03:46،866 كيف ذلك؟ 18 00:03:47،071 --> 00:03:50،302 كان attaindered ، ولكن ليس للخيانة. 19 00:03:51،591 --> 00:03:52،990 مما يعني انه لا يزال يعيش. 20 00:03:53،191 --> 00:03:57،230 وطالما ان يسكن ، وقال انه لا يزال خطر على كل من المملكه وبالنسبة لنا. 21 00:03:57،471 --> 00:04:00،702 فهو بعيدا في يورك. في خزي. 22 00:04:00،911 --> 00:04:02،469 اعتقد انك تبالغ في خطر. 23 00:04:02،711 --> 00:04:05،783 واعتقد ان كنت لا تفهمها. 24 00:04:06،351 --> 00:04:09،070 الملك ، كما تعلمون ، يمكن بسهولة ان يغير رأيه. 25 00:04:09،311 --> 00:04:13،190 وإذا فعل ، ولسي اي وقت مضى واذا عدنا الى هذه المحكمه... 26 00:04:13،391 --> 00:04:16،940 ... كنا معا قد يسبب بما فيه الكفايه الخوف على صاحب الثأر. 27 00:04:34،791 --> 00:04:39،103 هذا أمر لا يطاق. يجب ان تكون لدينا سقف mended. 28 00:04:39،511 --> 00:04:42،025 مع ما وعلى يد من؟ 29 00:04:42،231 --> 00:04:46،429 ليس لدينا المال وليس الدموي الخدمة. 30 00:04:48،511 --> 00:04:52،060 ومن المؤكد ان الملك ابدا يعني لك لذلك يعيش بشكل يدعو للأسى؟ 31 00:04:52،271 --> 00:04:54،865 على كل حال ، انت لا يزال رئيس اساقفة يورك. 32 00:04:55،791 --> 00:04:58،703 حسنا ، ربما أنها ليست ملك ذنب. 33 00:05:00،031 --> 00:05:03،501 لقد كان السبب لنتذكر القديم النبوءه : 34 00:05:04،071 --> 00:05:09،191 "عندما البقره rideth الثور ، ثم ، كاهن ، حذار خاصتك الجمجمة. " 35 00:05:09،671 --> 00:05:11،662 ان كنت تعني ان بولين البقر؟ 36 00:05:11،871 --> 00:05:13،099 والواقع بذلك. 37 00:05:13،351 --> 00:05:15،182 هذا هو السبب الذي يجعل الكتابة هي أنا هذه الرسالة. 38 00:05:17،551 --> 00:05:19،587 حتى لو انها قضية بكل ما نملك من البؤس؟ 39 00:05:19،791 --> 00:05:24،342 حسنا ، نعم ، إذ أنها قضية ، وقالت انها يمكن أيضا ان يكون العلاج. 40 00:05:25،071 --> 00:05:29،144 انا فقط قد لاقناع بلدها انني لست عدوا لها ، ولكن صديقتها. 41 00:05:29،511 --> 00:05:33،026 انني ما زلت في الرسالة التي وقالت انها وعود لمكافاه لي... 42 00:05:33،231 --> 00:05:38،305 ... لجميع بلدي الام والجهود في هذا الوقت لانها تصبح توج. 43 00:05:38،511 --> 00:05:40،149 يبدو لي ان نتذكر في ذلك الوقت... 44 00:05:40،351 --> 00:05:42،660 ... فكرت هي الوعود بل التسليه. 45 00:05:42،911 --> 00:05:44،981 حسنا ، نعم ، وربما فعلت. 46 00:05:46،191 --> 00:05:51،185 ومنذ ذلك الحين لقد فقدت احساسي نوعا من الفكاهه. 47 00:05:51،391 --> 00:05:55،623 السير توماس ، وألاحظ انك تسمح نفسك لا شيء من البهارج منصبكم. 48 00:05:55،871 --> 00:06:00،467 انا لست حتى تذهب هباء لعرض قوتها ، ماجستير كرومويل. 49 00:06:00،671 --> 00:06:04،459 ولكن اقول لك هذا ، انا تماما انها تنوى استخدامها. 50 00:06:08،271 --> 00:06:12،230 -- هل لي ان أسأل لماذا آثر؟ -- هنا ، على سبيل المثال. 51 00:06:13،111 --> 00:06:16،547 هنا هو تقرير عظة في الاونة الاخيرة في ظل كامبريدج... 52 00:06:16،751 --> 00:06:19،504 ... من جانب معين هيو Latimer. 53 00:06:19،711 --> 00:06:23،306 أحد كبار أعضاء الجامعة. واقتبس : 54 00:06:23،551 --> 00:06:28،022 "السيد Latimer قال ان الكتاب المقدس ينبغي ان تقرأ في لغة الانجليزيه... 55 00:06:28،231 --> 00:06:33،225 ... من جميع الشعب المسيحي اذا كان كاهن او شخصا عاديا. 56 00:06:33،871 --> 00:06:35،702 وقال انه ضد احتدم التذهيب من الصور... 57 00:06:35،911 --> 00:06:40،860 ... تسيير شؤون الحج ، الشعوذة وتفان. 58 00:06:42،271 --> 00:06:45،422 وقال ان جميع الرجال كانوا كهنه... 59 00:06:45،631 --> 00:06:50،421 ... وانه لم يكن لدينا اي حاجة لكهنه او الباباوات على الارض. " 60 00:06:52،231 --> 00:06:54،540 لقد تغير الزمن ، ماجستير كرومويل. 61 00:06:55،671 --> 00:07:00،506 الآن انا انظر بوضوح خطر والخطر تشارك في مثل هذه سياسة الباب المفتوح... 62 00:07:00،711 --> 00:07:04،340 ... من أجل تحقيق هذه newfangled ، خاطئ الطوائف. 63 00:07:05،711 --> 00:07:09،750 كنت ندين جميع المصلحين كما الزنادقه؟ 64 00:07:09،991 --> 00:07:12،300 ولسي كانت لينة جدا عليهم. 65 00:07:15،511 --> 00:07:17،661 لا أنوي ان تكون. 66 00:07:18،751 --> 00:07:20،867 هل انت مستعد لحرق لهم؟ 67 00:07:25،471 --> 00:07:28،144 "هذا الاعتقاد ان البابا ورجال الدين تمتلك سلطة منفصلة... 68 00:07:28،351 --> 00:07:30،581 ... والسلطة يتعارض مع الكتاب المقدس. 69 00:07:30،791 --> 00:07:33،464 الملك هو ممثل الله على الأرض... 70 00:07:33،671 --> 00:07:35،582 ... والقانون هو صاحب شريعة الله. 71 00:07:36،591 --> 00:07:38،343 الحاكم مسؤول أمام الله وحده... 72 00:07:38،551 --> 00:07:43،067 ... وطاعة رعاياه المطلوب هو طاعة الله. 73 00:07:46،071 --> 00:07:48،790 بالنسبة الى الكنيسة والبابا الى سيادة الامراء من اوروبا... 74 00:07:48،991 --> 00:07:52،984 ... ليس فقط عار وقبل كل شيء عار ولكن عكس من النظام الالهي. 75 00:07:54،031 --> 00:07:58،707 واحد وقانون واحد الملك في اسم الله في كل مجال. " 76 00:07:58،911 --> 00:08:01،744 هذا الكتاب هو الكتاب بالنسبة لي ، وبالنسبة لجميع الملوك. 77 00:08:02،991 --> 00:08:05،061 وهناك كتب اخرى مثلها. 78 00:08:05،271 --> 00:08:07،944 الكتب التي بالتفصيل فان اساءة استخدام السلطة ، والامتيازات... 79 00:08:08،151 --> 00:08:11،348 ... جشع رجال الدين 'sصاحب الجلاله في المملكه. 80 00:08:11،551 --> 00:08:14،429 الكتب التي ولسي تعمدت ابقاء لكم من مخباه. 81 00:08:19،751 --> 00:08:20،979 اود ان اقرأ لهم. 82 00:08:22،071 --> 00:08:23،629 الآن أنا كنت اتخذت السلطة ILA نفسي... 83 00:08:23،831 --> 00:08:27،062 ... سأعطي العمل ليلا ونهارا اذا لزم الامر لحسم الامور. 84 00:08:27،271 --> 00:08:28،670 بما ابطال بلادي. 85 00:08:30،391 --> 00:08:33،508 أقسم لك الآن كل شيء سيكون مختلفا. 86 00:08:39،111 --> 00:08:40،783 جلالة الملك. 87 00:08:48،951 --> 00:08:52،182 -- السفير chapuys. -- صاحب الجلاله. 88 00:08:52،711 --> 00:08:55،305 اسمع انت القدير ودبلوماسي ذكي. 89 00:08:56،551 --> 00:09:00،749 امثالي ، وانا على يقين أنك تدرك جميع الخلافات الدينية الجديدة. 90 00:09:00،991 --> 00:09:05،189 وأنا أعرف من بعض البدع الجديدة التي ينبع تصل هنا وهناك ، بالتأكيد. 91 00:09:06،191 --> 00:09:09،706 الا اذا كان البابا وصاحب الكاردينالات يمكن نقض على عبثا البهاء... 92 00:09:09،911 --> 00:09:13،745 ... تبدأ المعيشة وفقا لتعاليم من الانجيل واوائل فان الآباء. 93 00:09:15،631 --> 00:09:17،223 انني ادرك جيدا صاحب الجلاله... 94 00:09:17،431 --> 00:09:19،786 ... هو في خضم جدل مع قداسته. 95 00:09:22،271 --> 00:09:24،626 انا لا اتحدث عن نفسي. 96 00:09:24،951 --> 00:09:26،862 كنت انظر ، عندما هاجم لوثر نواب... 97 00:09:27،071 --> 00:09:30،063 ... والفساد من رجال الدين ، وكان محقا. 98 00:09:30،271 --> 00:09:32،990 قد توقف ، وليس على ذهب تدمير الاسرار المقدسة... 99 00:09:33،191 --> 00:09:35،830 ... وهلم جرا ، لكنت قد طرحت بلادي في دفاعه القلم... 100 00:09:36،031 --> 00:09:37،544 ... بدلا من مهاجمة له. 101 00:09:39،071 --> 00:09:41،983 الحاجة الى الاصلاح في الكنيسة الظاهر. 102 00:09:42،951 --> 00:09:47،741 الامبراطور عليه واجب الترويج له. كما أقوم في بلدي المجال. 103 00:09:49،791 --> 00:09:53،101 انا مسرور تسنح لنا هذه الفرصة لتبادل الآراء. 104 00:09:54،431 --> 00:09:56،820 -- صاحب الجلاله. -- السفير. 105 00:10:02،071 --> 00:10:05،029 -- انا بالدهشه لديك الكثير من الوقت. -- لماذا تفعل؟ 106 00:10:05،231 --> 00:10:07،665 -- القيام بأي شيء. -- ماذا تقول؟ 107 00:10:07،871 --> 00:10:10،305 ليست هل من المفترض أن تكون تدير البلد؟ 108 00:10:10،511 --> 00:10:12،661 اترك ذلك لنورفولك. انه كان اكثر ممارسة. 109 00:10:12،871 --> 00:10:16،466 في اي حال ، والاجتماعات مع سفراء ، لا متناهيه ممله. 110 00:10:16،671 --> 00:10:18،980 يذهبون جميعا الكذابون ، والمنافقون ، والرجال في منتصف العمر. 111 00:10:19،191 --> 00:10:20،829 هل تفضل ان تكون هذه المراه؟ 112 00:10:21،031 --> 00:10:23،420 صديقي ، اذا كان جميع السفراء كانت المراه الجميلة... 113 00:10:23،631 --> 00:10:27،146 ... كنت تكون خدمة بلدي ليلا ونهارا. 114 00:10:27،911 --> 00:10:30،186 -- نحن هنا. -- غريس الخاص بك. 115 00:10:30،431 --> 00:10:32،865 واسمحوا لي ان بلدي هذا وارد ، الانسه كاترين بروك. 116 00:10:33،071 --> 00:10:34،743 -- السير انتوني knivert. -- الانسه كاترين. 117 00:10:34،951 --> 00:10:37،101 -- السير. -- انتوني احد شركائنا خيرة الفرسان. 118 00:10:37،311 --> 00:10:39،620 باستثناء لأنني عندما تقع قبالة. 119 00:10:39،831 --> 00:10:41،230 -- انك تتمتع المشي الخاصة بك؟ -- نعم. 120 00:10:41،431 --> 00:10:43،820 جيد. ثم انني لا يجوز لكم أي مزيد من التأخير. 121 00:10:44،911 --> 00:10:47،300 ضع العودة الى انها ، الفتيان. 122 00:10:49،991 --> 00:10:53،381 -- جميل الشيء القليل ، ليست هي؟ -- بل انها. 123 00:10:53،631 --> 00:10:54،950 انا gonna اتزوج. 124 00:10:59،431 --> 00:11:01،581 لقد قمتم في المنفى ، السيد الاسماك؟ 125 00:11:01،831 --> 00:11:02،980 نعم ، سيدي. 126 00:11:03،191 --> 00:11:05،944 وكان الكاردينال ولسي سرور ليبقى لي في هولندا... 127 00:11:06،151 --> 00:11:08،460 الخوف... لأنني ربما اتكلم الحقيقة. 128 00:11:10،031 --> 00:11:12،261 فلماذا لم تحاول العودة؟ 129 00:11:12،471 --> 00:11:15،747 فكرت ، يا سيدي ، إن مع الكاردينال وسقط ارسلت بعيدا... 130 00:11:15،951 --> 00:11:19،307 ... ان الظروف في هذا البلد قد تتغير الى الأفضل. 131 00:11:19،511 --> 00:11:21،024 اكثر تسامحا. 132 00:11:23،031 --> 00:11:25،022 هل لديك اصدقاء في هذا البلد؟ 133 00:11:25،231 --> 00:11:28،109 -- بطبيعة الحال ، سيدي ، بوصفها الانكليزي. -- فى المحكمه؟ 134 00:11:32،191 --> 00:11:33،544 هل لديك اصدقاء في المحكمه؟ 135 00:11:40،031 --> 00:11:43،740 هل أنت تنكر المؤلف هذا العمل... 136 00:11:44،151 --> 00:11:46،984 ... التضرع للمتسولين؟ 137 00:11:47،751 --> 00:11:48،706 لا ، يا سيدي. 138 00:11:50،631 --> 00:11:51،666 ما هو؟ 139 00:11:51،911 --> 00:11:53،981 سيدي ، توجيه نداء الى جلالة... 140 00:11:54،191 --> 00:11:57،786 ... لتصحيح العديد من الرهيب وانتهاكات فاضحه للكنيسة. 141 00:11:57،991 --> 00:12:00،425 انت توحي ان الهدف الحقيقي للكنيسة... 142 00:12:00،631 --> 00:12:05،386 ... هو الاستيلاء على كل السلطة ، والسياده ، الطاعه والكرامة من الملك. 143 00:12:05،591 --> 00:12:08،310 في الواقع ، انت ابعد من ذلك. تدعون ان الكنيسة نفسها... 144 00:12:08،511 --> 00:12:11،423 ... يشكل مصدرا للتمرد والعصيان ضد الملك. 145 00:12:11،631 --> 00:12:13،064 لا يا سيدي الاسماك؟ 146 00:12:17،991 --> 00:12:21،745 وهنا ، السيد الأسماك ، وإذا جاز لي. 147 00:12:22،711 --> 00:12:25،020 انت تقول ان عمليات الابتزاز تؤخذ من الناس... 148 00:12:25،231 --> 00:12:27،540 ولا تعطي... الى نوع الزمانيه والأمير... 149 00:12:27،751 --> 00:12:31،141 ولكن... الى "قاسيه ، devilish bloodsucker... 150 00:12:31،711 --> 00:12:35،863 ... في حالة سكر في الدم من الشهداء والقديسين السيد المسيح. " 151 00:12:37،471 --> 00:12:39،223 عار على يا سيدي الاسماك. 152 00:12:39،431 --> 00:12:42،309 من اجل الذين هم هذه المعامله القاسيه ، devilish bloodsuckers... 153 00:12:42،511 --> 00:12:45،344 ... ولكن الكهنه anointed من اعمالنا الكنيسة المقدسة. 154 00:12:45،791 --> 00:12:47،861 اولئك الذين تبين لنا الطريق الى الجنة. 155 00:12:48،671 --> 00:12:52،425 ولكن بعد ذلك ، كنت لا أعتقد أن في اما ، هل السيد الاسماك؟ 156 00:12:58،151 --> 00:12:59،789 من أنت؟ 157 00:13:01،431 --> 00:13:06،585 انا رجل مسيحي ، الطفل من الفرح الابدي... 158 00:13:07،111 --> 00:13:10،023 ... من خلال مزايا من المريره العاطفه من المسيح. 159 00:13:10،631 --> 00:13:13،099 هذا هو الجواب بهيجه. 160 00:13:15،751 --> 00:13:18،219 وهو ايضا بدعة. 161 00:13:30،791 --> 00:13:32،861 ما هو؟ وقالت انها ما فعلت؟ 162 00:13:33،591 --> 00:13:34،944 وقالت انها ترتدي اللون الأرجواني. 163 00:13:35،991 --> 00:13:37،663 واللون الارجواني هو لون الملوك. 164 00:13:44،391 --> 00:13:45،710 تعلمون ، انني اتمنى احيانا... 165 00:13:45،911 --> 00:13:48،345 ان جميع الاسبان... كان في قاع البحر. 166 00:13:49،431 --> 00:13:50،500 Boleyn العشيقه... 167 00:13:50،711 --> 00:13:53،544 ... أنت لا ينبغي الاساءه للملكة الشرف مع هذه اللغة. 168 00:13:53،791 --> 00:13:55،986 انا لا شيء الرعايه لكاترين. 169 00:13:56،191 --> 00:13:59،627 ولكنني انظر لها شنق من نعترف بها اما العشيقه بلادي. 170 00:14:09،631 --> 00:14:13،021 -- هل هذا فقط؟ -- نعم ، صاحب الجلاله. 171 00:14:13،231 --> 00:14:14،380 والحمد لله. 172 00:14:25،151 --> 00:14:27،187 ما هو عليه ، والسيد كرومويل؟ 173 00:14:27،751 --> 00:14:29،946 صاحب الجلاله ، I... 174 00:14:30،911 --> 00:14:32،139 السيد كرومويل. 175 00:14:32،991 --> 00:14:36،779 لا بد لي من التسول صاحب الجلاله التساهل ، والغفران ، قبل اولا.. 176 00:14:37،031 --> 00:14:38،259 علي الذهاب. 177 00:14:39،271 --> 00:14:42،741 كنت قد تتسبب ، في الآونة الاخيرة ، عن زيارته لدير... والتايم 178 00:14:42،951 --> 00:14:45،101 ... التحدث الى صديق المستفاده هناك. 179 00:14:45،311 --> 00:14:47،905 تحدثنا عن صاحب الجلاله عظيم الشأن. 180 00:14:50،271 --> 00:14:52،626 وتوصلنا الى استنتاج مستشارو صاحب الجلاله... 181 00:14:52،831 --> 00:14:55،140 ... ربما لا ، ربما ، ان الاقتراب من المساله... 182 00:14:55،351 --> 00:14:57،262 ... في معظم سيلة مريحه لإيجاد حل لها. 183 00:14:57،471 --> 00:14:59،462 -- قصدك من خلال المحاكم؟ -- نعم. 184 00:14:59،671 --> 00:15:03،869 صاحب الجلاله كما يعرف جيدا ، ملوك وضعت فوق القانون. 185 00:15:04،071 --> 00:15:07،586 وهي مسؤولة امام الله وحده ، Anointed الذين لهم. 186 00:15:08،231 --> 00:15:12،747 حتى يبدو لنا ان المساله ليست ، ولقد ابدا ، قانوني واحد. 187 00:15:17،991 --> 00:15:19،583 وهو لاهوتي واحد. 188 00:15:20،711 --> 00:15:23،100 ولكن في تلك الحاله ، الذي ينبغي ان يصدر الحكم عليه؟ 189 00:15:25،031 --> 00:15:26،589 ونقترح... 190 00:15:26،791 --> 00:15:29،828 ان صاحب الجلاله... حشد رأي اللاهوتيين... 191 00:15:30،031 --> 00:15:32،226 ... الكليات في جميع انحاء اوروبا. 192 00:15:32،431 --> 00:15:34،103 عقوبتهم سيكون ضوحا... 193 00:15:34،311 --> 00:15:36،506 ... ويمكن تنفيذها مع قليل الصناعة. 194 00:15:36،711 --> 00:15:39،179 وبموجب ذلك الاجراء البسيط... 195 00:15:39،391 --> 00:15:43،304 ... وأنا على ثقة بأن ما تتمتعون به جلالة 's الضمير المضطرب قد يكون تهدئة الاوضاع. 196 00:15:43،831 --> 00:15:46،425 وسوف تكتب ورقة عرض الحجه الخاص بك؟ 197 00:15:47،671 --> 00:15:51،141 -- اذا كان صاحب الجلاله ثقة مني ان افعل ذلك. -- لا ، أنا آمرك ان تفعل ذلك. 198 00:15:52،071 --> 00:15:53،789 ثم أنا آمرك ، كما ملكي الوكيل... 199 00:15:53،991 --> 00:15:55،663 ... زيارة الجامعات في اوروبا. 200 00:15:56،631 --> 00:16:00،067 أريد رأي من اللاهوتيه كليات في اقرب وقت ممكن. 201 00:16:04،271 --> 00:16:06،580 شكرا ، السيد كرومويل. 202 00:16:41،871 --> 00:16:44،624 ما زال هناك وقت الارتداد الخاص بك بدعة ، السيد الاسماك. 203 00:16:46،511 --> 00:16:52،620 اذا انت تقر بأن آرائكم كانت مضلله ، والشر... 204 00:16:53،151 --> 00:16:55،107 ... يتنافى مع قانون الله... 205 00:16:55،311 --> 00:16:58،826 ... ثم انك ستكون في مأمن عظيم الالام يجب عليك الا الصمود. 206 00:17:01،791 --> 00:17:04،749 ارجو منكم ، نعترف خطاياك. 207 00:17:05،551 --> 00:17:08،543 والله سوف ارحب بكم الى صاحب حظيره. 208 00:17:09،511 --> 00:17:11،183 الإرتداد. 209 00:17:12،951 --> 00:17:15،021 الإرتداد ، يتوجب عليك لحظة. 210 00:17:17،791 --> 00:17:23،024 الرب هو الراعي بلادي ، ويمكنني ان لا اريد من الدنيا شيئا. 211 00:17:23،231 --> 00:17:28،225 وقال انه feedeth لي في المراعي الخضراء ، واعرب لى leadeth الى المياه العذبة. 212 00:17:28،431 --> 00:17:31،707 رغم أنني يجب أن تمشي الآن في وادي ظلال الموت... 213 00:17:32،071 --> 00:17:36،622 ... إلا أنني سوف لا خوف الشر ، لأنت الفن بي. 214 00:17:37،191 --> 00:17:41،150 خاصتك خاصتك الموظفين والاغنام ، انها المتعه لي. 215 00:17:41،831 --> 00:17:45،380 انت preparest جدولا بالنسبة لي ، الالغام ضد الاعداء. 216 00:17:47،591 --> 00:17:51،379 يدهن رأسي انت مع النفط ، وfilleth بلادي كأس الكامل. 217 00:17:52،751 --> 00:17:58،303 أوه ، اسمحوا خاصتك المحبة - الشفقه والرحمه تتبع لي جميع ايام حياتي... 218 00:17:58،951 --> 00:18:03،388 ... بأنني الاكثر قابليه الخوض في بيت الرب الى الابد. 219 00:19:19،311 --> 00:19:21،222 عندي شيء اريد ان اقول لكم. 220 00:19:22،311 --> 00:19:25،303 لقد قررت لعظم لكم ولاسرتكم. 221 00:19:25،871 --> 00:19:28،704 أنت الذي سينشأ ايرل من wiltshire وormonde... 222 00:19:28،911 --> 00:19:32،062 ... وأنا ايضا كنت تعيين اللورد الختم الملكي. 223 00:19:32،991 --> 00:19:34،902 جورج وسوف تصبح اللورد Rochford... 224 00:19:35،111 --> 00:19:37،261 ... ويكون عضوا في المجلس. 225 00:19:37،511 --> 00:19:41،186 صاحب الجلاله ، انا فقدت لكلام. 226 00:19:42،831 --> 00:19:45،709 حسابك فضله هو متواصل. 227 00:19:48،631 --> 00:19:51،668 ولدي ايضا امالا عريضة لالسيد كرومويل. 228 00:19:51،871 --> 00:19:55،386 انا مسرور. انه صديق للاسرة. 229 00:19:56،311 --> 00:19:58،506 تعلمون اطروحته. 230 00:19:59،871 --> 00:20:03،341 اريدكم لزيارة البابا والامبراطور في بولونيا. 231 00:20:03،991 --> 00:20:06،300 اريدكم طرحت عليهم لدينا حالة جديدة. 232 00:20:12،271 --> 00:20:14،865 الرجاء قولوا انت لا تفقد الأمل. 233 00:20:16،231 --> 00:20:18،142 صحيح ، I... 234 00:20:18،351 --> 00:20:20،785 كان لي دائما ان الملك محب... 235 00:20:20،991 --> 00:20:24،347 ... طبعا بعد مواصلة جهوده لبعض الوقت ، من شأنه ان نحيد... 236 00:20:24،551 --> 00:20:27،782 ... سوف تسفر الى ضميره ، وتغيير هدفه... 237 00:20:28،391 --> 00:20:30،905 ... كما فعل قبل ذلك في كثير من الاحيان. 238 00:20:31،111 --> 00:20:35،627 انني أؤمن من كل قلبي انه سيعود الى العقل. 239 00:20:35،831 --> 00:20:37،867 ولكن الآن انا - 240 00:20:38،511 --> 00:20:42،299 سيدتي ، وأنا أصلي لكم. لا تفسح المجال. 241 00:20:43،991 --> 00:20:48،223 لا ، والتفوق. سأعطي تفسح المجال ابدا. 242 00:20:51،911 --> 00:20:54،744 اشكركم على ما قمتم به من اجل والدي. 243 00:20:54،951 --> 00:20:57،385 بلدي لعائلة بأكملها. 244 00:20:58،511 --> 00:21:00،103 هناك المزيد. 245 00:21:02،471 --> 00:21:06،146 لقد اجريت تعديلات ولسي الى القصر القديم في مكان يورك. 246 00:21:06،911 --> 00:21:08،742 قلت لكم نود ان. 247 00:21:09،831 --> 00:21:11،981 انا يعطيها لكم. 248 00:21:19،031 --> 00:21:20،510 ما هو؟ 249 00:21:21،751 --> 00:21:23،150 كنت قد أدليت به التعيس؟ 250 00:21:23،871 --> 00:21:25،224 رقم 251 00:21:25،831 --> 00:21:28،982 اود فقط ان تكون غير سارة اذا كنت من اي وقت مضى توقفت المحبة لي. 252 00:21:29،631 --> 00:21:33،101 لندن سيتعين نذوب الى التايمز الاولى. 253 00:21:43،631 --> 00:21:46،703 ومن كل شىء الان آن لسيدة؟ 254 00:21:48،591 --> 00:21:51،151 السير توماس ، أليس هذا اذكركم من عرس العيد؟ 255 00:21:52،071 --> 00:21:54،426 ويبدو لي أنه ليس هناك ما هو مطلوب ولكن الكاهن... 256 00:21:54،631 --> 00:21:58،704 ... لاعطاء بعيدا خواتم الزفاف ولفظ النعمة. 257 00:21:58،911 --> 00:22:01،220 معاذ الله انه ينبغي ان يحدث. 258 00:22:02،791 --> 00:22:04،747 فإنه لا شيء من اعمالي. 259 00:22:05،351 --> 00:22:06،750 وظيفتي الجديدة على النحو المستشار... 260 00:22:06،951 --> 00:22:11،627 ... وسيتم بذل قصارى جهدي لتكافح لمصلحة المسيحيه. 261 00:22:13،111 --> 00:22:14،464 ولعل جلالة الملك... 262 00:22:14،671 --> 00:22:17،390 ... هي اكثر ميلا نحو الاصلاحيين مما تعرفون. 263 00:22:17،591 --> 00:22:19،070 لا اعتقد ذلك. 264 00:22:19،631 --> 00:22:22،304 أعرف له افضل مما تفعله ، التفوق. 265 00:22:22،551 --> 00:22:25،270 عن اعمق الغرائز هي التقليديه والمؤمنين. 266 00:22:25،471 --> 00:22:27،348 وقال انه قد تهدد لكسر مع روما... 267 00:22:28،151 --> 00:22:30،460 ... ولكن انا لا اعتقد انه لن يفعل ذلك على الاطلاق. 268 00:22:30،871 --> 00:22:32،827 وآمل ان تكونوا الحق. 269 00:22:33،031 --> 00:22:35،784 النتائج سيكون من غير المتصور. 270 00:22:40،551 --> 00:22:43،509 ويبدو ان كل شىء على التحرك في حسابك صالح ، غريس الخاص بك. 271 00:22:44،631 --> 00:22:47،020 عندي أخبار سيئة. 272 00:22:47،231 --> 00:22:49،187 انا اعلم ان الملك... 273 00:22:49،391 --> 00:22:53،907 وقد ارسلت ولسي... وهو نقش صورة من نفسه. 274 00:22:54،911 --> 00:22:56،424 فهل هذا صحيح؟ 275 00:22:56،911 --> 00:22:59،903 ومن ذلك تقليديا تدليلا على حسن النية. 276 00:23:00،111 --> 00:23:02،579 وقد النذير مصالحه. 277 00:23:02،831 --> 00:23:05،823 هدية صغيرة لتخفيف الملك الضمير يكاد علامة... 278 00:23:06،031 --> 00:23:08،989 ... ان اسقف يورك وستعاد الى سابق له المجد. 279 00:23:09،951 --> 00:23:11،543 التفكير في الأمر بهذه الطريقة. 280 00:23:11،751 --> 00:23:14،345 الشيطان عندما سقط من السماء ، وكان سعادة من اي وقت مضى مدعوه الى الوراء؟ 281 00:23:17،591 --> 00:23:18،819 كنت. 282 00:23:20،711 --> 00:23:25،341 ارى ان لديك قبلت رعايه من السيد كرومويل ، السيد ويات. 283 00:23:26،871 --> 00:23:29،510 كيف شفافة جدا في العالم. 284 00:23:30،791 --> 00:23:33،510 ولكن كان من الخطأ الأول على القيام بذلك ، tallis؟ 285 00:23:36،471 --> 00:23:40،510 اعتقد ذلك. نعم. عليك ان تكون رجل بنفسك. 286 00:23:41،471 --> 00:23:44،781 لا يكون معتوه ، tallis. انكم لن البقاء طويلا في هذا العالم... زلق 287 00:23:44،991 --> 00:23:47،505 ... بدون دعم من رجل عظيم. 288 00:23:48،351 --> 00:23:50،546 تعتقدون السيد كرومويل هو رجل عظيم؟ 289 00:23:50،751 --> 00:23:54،346 لا ، اعتقد انه رجل القادمة أ. مارك كلماتي. 290 00:24:03،191 --> 00:24:05،500 لأنه ما يستحق ، وانا لم يمارس الجنس بلدها. 291 00:24:22،391 --> 00:24:23،870 ما هو عليه ، توماس؟ 292 00:24:25،071 --> 00:24:28،381 لقد كان رد على رسالتي. 293 00:24:28،631 --> 00:24:30،542 من العشيقه boleyn؟ 294 00:24:31،191 --> 00:24:33،068 ماذا قالت؟ 295 00:24:34،431 --> 00:24:37،264 انها لن يتحدث الى الملك نيابة عني. 296 00:24:39،791 --> 00:24:41،270 ثم آمالنا اكثر. 297 00:24:43،311 --> 00:24:46،747 رقم لا ، لا. 298 00:24:46،991 --> 00:24:51،030 لقد عقدت العزم على الكتابة سيدة الى اخرى... 299 00:24:51،231 --> 00:24:58،103 ... الذي هو اكبر من ذلك بكثير ، وأكبر من ذلك بكثير اكثر من ذلك مؤذي عاهره. 300 00:24:59،711 --> 00:25:03،499 والآن اكثر احتمالا لان تكون عينية. 301 00:25:15،071 --> 00:25:18،666 سيدتي ، والملك هو هنا. 302 00:25:32،751 --> 00:25:35،185 الرجاء. ان يجلسوا. 303 00:25:35،431 --> 00:25:36،910 جلاله. 304 00:25:38،911 --> 00:25:41،061 أتيت لأنني سمعت كنت مريضا. 305 00:25:41،311 --> 00:25:44،428 وانه من الضرورى بالنسبة الى الطبيب وقد نزف اليكم. 306 00:25:45،631 --> 00:25:48،623 -- هو شعورك الآن؟ -- انا جيد جدا. 307 00:25:48،831 --> 00:25:51،743 صاحب الجلاله لطف على ابداء الاهتمام. 308 00:25:54،831 --> 00:25:56،583 كيف لنا ابنه؟ 309 00:25:57،631 --> 00:26:01،749 وقالت انها تكتب لي في الكمال اللاتينية ويخبرني انها رقصات فان galliards... 310 00:26:01،951 --> 00:26:05،739 ... ويمكن ان تلعب لوت الكثير الجميع الارتياح والفرح. 311 00:26:05،951 --> 00:26:09،466 -- يجب عليك أن تفخر بها. -- انني فخور بلدها. 312 00:26:10،551 --> 00:26:12،064 إنك يجب أن ادعوها الى المحكمه. 313 00:26:12،271 --> 00:26:14،148 انت يمكن مشاهدة بلدها الرقص واللعب. 314 00:26:14،351 --> 00:26:17،263 -- قد يرجى منك. -- كاترين ، وأنا - 315 00:26:17،471 --> 00:26:19،780 اسمع ان العديد من وكلاء الخاص بك... 316 00:26:19،991 --> 00:26:23،620 ... وقد ارسلت الى الخارج لجمع الاصوات اللاهوتيه الرأي حول الطلاق. 317 00:26:26،111 --> 00:26:28،625 من اجل كل العالم ان الاصوات لك... 318 00:26:28،831 --> 00:26:32،141 ... وأنا يمكن ايجاد الف الذي سيصوت لي. 319 00:26:50،671 --> 00:26:52،263 اسياد بلادي... 320 00:26:52،711 --> 00:26:56،147 ... كل يوم أنا اضطر الى قراءة تقارير جديدة من عدم الرضا... 321 00:26:56،351 --> 00:26:58،990 ... الارتباك والتأخير بلدى فى جميع انحاء المملكه. 322 00:27:01،551 --> 00:27:04،019 بلدي خزانة فارغه... 323 00:27:04،231 --> 00:27:07،348 ... ونحن على اقتراض الأموال في معدل القارس. 324 00:27:09،631 --> 00:27:11،667 نعمك هم الرؤساء في هذا المجلس... 325 00:27:11،871 --> 00:27:14،510 ... وبعد اسمع شيئا من أنت على هذه الامور. 326 00:27:14،711 --> 00:27:16،588 ولا في اي أمر آخر. 327 00:27:18،631 --> 00:27:22،180 -- صاحب الجلاله يجب ان يغفر لي - -- نعم ، انا اعرف. ولا بد لي دائما يغفر لكم. 328 00:27:22،391 --> 00:27:25،189 ولكني تعبت من غفور تنمو لكم! 329 00:27:25،391 --> 00:27:30،988 لقد اعطيت لكم كل شيء ، بما في الحق في استدعاء الأمير نفسك! 330 00:27:31،191 --> 00:27:32،863 وماذا أفعل في العودة؟ 331 00:27:36،151 --> 00:27:40،747 كنت اعتقد الكاردينال عبثا ، خدمة المصالح الذاتية والجشع... 332 00:27:40،951 --> 00:27:42،907 ... تماما كما كنت اخبرتني. 333 00:27:43،151 --> 00:27:49،386 ولكن الآن انا افهم العبء كان يحمل ، وبشكل غير مشتكى. 334 00:27:50،391 --> 00:27:54،782 صاحب الجلاله يجب ان لا ننسى انه ايضا سرق من أنت... 335 00:27:55،511 --> 00:27:57،900 ... وخدم مصالح من الفرنسية... 336 00:27:58،151 --> 00:28:00،745 ... حتى فوق تلك انكلترا. 337 00:28:01،431 --> 00:28:03،626 هو ان ما تعتقدون ، توماس؟ 338 00:28:06،871 --> 00:28:11،581 ومن المؤكد ان الكاردينال كان صلف وراء التدبير. 339 00:28:12،671 --> 00:28:15،390 فعلت له ضرر كبير... 340 00:28:15،871 --> 00:28:19،386 ... وجعلت منه الاساءه الكبير الله وقدم له الهدايا. 341 00:28:20،111 --> 00:28:24،582 وحتى الان وهو افضل رجل أكثر من أي منكم... 342 00:28:24،791 --> 00:28:27،988 للادارة... هذه الامور في المملكه. 343 00:28:34،791 --> 00:28:38،022 -- سأتكلم معه. -- نعم ، يجب عليك. 344 00:28:39،191 --> 00:28:41،500 السفير chapuys ، صاحب الجلاله. 345 00:28:45،831 --> 00:28:47،310 السفير. 346 00:28:47،511 --> 00:28:51،550 -- عندي رسالة لصاحب الجلاله. -- من الامبراطور؟ 347 00:28:51،791 --> 00:28:54،942 رقم من الكاردينال ولسي. 348 00:28:55،471 --> 00:28:59،862 هذا هو ذلك الغريب. هل تعرف ما تقول؟ 349 00:29:00،591 --> 00:29:03،264 الكاردينال هو عرض لخلق التقارب... 350 00:29:03،471 --> 00:29:06،861 ... بينك وبين سعادة ، الامبراطور ، وروما. 351 00:29:07،591 --> 00:29:11،300 الانقلاب سيكون ايذانا قبل وصول بابوية مرسوم... 352 00:29:11،511 --> 00:29:15،868 ... طلب اجازة لهنري آن بولين وعودة الى زواجه. 353 00:29:17،031 --> 00:29:20،103 الامبراطور ستتيح له الدعم المالي والمعنوي... 354 00:29:20،311 --> 00:29:23،223 ... ويصر على ان تعاد ولسي كما المستشار. 355 00:29:25،271 --> 00:29:27،023 هل تعتقد أنه يمكن ان يعمل؟ 356 00:29:28،311 --> 00:29:31،383 الكاردينال شيء ان لم تكن بارعه. 357 00:29:33،391 --> 00:29:35،700 اريدكم اقامة برلمان جديد. 358 00:29:35،911 --> 00:29:38،106 اشياء هامة يتعين القيام به. 359 00:29:38،311 --> 00:29:40،347 بلدي خزانة فارغه ، لشيء واحد. 360 00:29:40،551 --> 00:29:42،985 سأفعل كما صاحب الجلاله الاوامر. 361 00:29:43،271 --> 00:29:45،990 ولكن لا بد لي من تحذير لكم انك قد لا تجد هذا البرلمان... 362 00:29:46،191 --> 00:29:49،228 ... كما انها متوافقه تلك المعروضة. 363 00:29:49،431 --> 00:29:50،580 كيف ذلك؟ 364 00:29:50،791 --> 00:29:53،225 حسنا ، وان كان لا بد لي من الاعتراف ليجري بين تلك... 365 00:29:53،431 --> 00:29:56،741 ... الذي دعا الى مزيد من التسامح وحرية التعبير... 366 00:29:57،391 --> 00:30:00،349 ... اخشي ان ذلك بالنظر الى الحرية من جانب صاحب الجلاله 'sاللطف... 367 00:30:00،551 --> 00:30:03،543 ... الآن علنا للايذاء. 368 00:30:04،511 --> 00:30:07،423 وهناك العديد من الاصوات المعارضة في المملكه... 369 00:30:07،631 --> 00:30:10،191 ... بالدرجه الأولى على الشؤون الدينية. 370 00:30:10،991 --> 00:30:12،743 وهناك دعوات لإصلاح. 371 00:30:21،511 --> 00:30:23،706 وكم كنت قد احرقت ، توماس؟ 372 00:30:25،231 --> 00:30:26،584 ستة. 373 00:30:28،351 --> 00:30:34،347 جميع مشروعة ، وبالاضافة الى ما يلزم القيام به. 374 00:30:34،951 --> 00:30:36،384 احسنت؟ 375 00:30:37،351 --> 00:30:38،340 نعم ، هاري. 376 00:30:48،391 --> 00:30:50،188 ماذا قال؟ 377 00:30:51،831 --> 00:30:53،389 حسنا ، في هذا العدد الكبير من الكلمات... 378 00:30:53،631 --> 00:30:56،384 ... اخبرني انه يميل الى العفو ولسي... 379 00:30:56،591 --> 00:30:59،264 ... ويعيد له لصالح الملكي. 380 00:31:02،511 --> 00:31:04،502 وماذا تقول؟ 381 00:31:06،071 --> 00:31:09،461 انني اتفق مع جلالة ان الكاردينال لها العديد من المواهب. 382 00:31:09،711 --> 00:31:10،985 ماذا فعلتم؟ 383 00:31:12،431 --> 00:31:16،026 انني اتفق مع الملك ان صاحب الغبطه كان العديد من المواهب. 384 00:31:20،871 --> 00:31:22،190 لا اصدق هذا. 385 00:31:23،711 --> 00:31:25،224 ألم تحدث نفسك... 386 00:31:25،431 --> 00:31:27،820 ... من الإنتقام الرهيب وقال إنه على وجه الدقه لنا... 387 00:31:28،031 --> 00:31:29،749 ... اذا كان لديها اي وقت مضى مرة أخرى الى السلطة؟ 388 00:31:32،831 --> 00:31:36،346 أو ربما كنت لا اعتقد الثأر لتكون واحدة من العديد من صاحب مواهب. 389 00:31:36،831 --> 00:31:38،742 والواقع ان افعل. 390 00:31:39،231 --> 00:31:43،019 الذي هو السبب في انني زراعة الملك حسن النعم. 391 00:31:49،711 --> 00:31:52،828 صاحب الجلاله سيسعده ان نعرف ان جامعة باريس... 392 00:31:53،031 --> 00:31:57،149 ... أكبر جائزة للجميع ، وقد اعلن صالح في حسابك. 393 00:31:57،351 --> 00:31:58،340 وايطاليا؟ 394 00:31:58،551 --> 00:32:00،826 انا اعترف ان هناك جامعات منقسمون. 395 00:32:01،031 --> 00:32:05،149 ولكن بادوا ، وفلورنسا والبندقيه وقد اعلنت جميع لصاحب الجلاله. 396 00:32:12،871 --> 00:32:16،546 اسبانيا؟ كاترين البلد؟ 397 00:32:16،751 --> 00:32:18،469 هو ضد اسبانيا. 398 00:32:19،951 --> 00:32:21،509 هل يدهشك ذلك؟ 399 00:32:23،471 --> 00:32:24،745 وأنت ربي. 400 00:32:25،711 --> 00:32:29،545 هل نصل الى انظر 401 00:32:30،071 --> 00:32:31،026 كيف هي؟ 402 00:32:32،111 --> 00:32:35،581 صاحب الجلاله ، الامبراطور رفض مقابلتي. 403 00:32:36،231 --> 00:32:37،869 وقداسته؟ 404 00:32:38،591 --> 00:32:42،504 البابا ببساطة اعطاني هذا المرسوم ، لتقديمهم الى صاحب الجلاله. 405 00:32:48،511 --> 00:32:49،500 ماذا أقول؟ 406 00:32:57،591 --> 00:32:59،183 المرسوم يأمر صاحب الجلاله... 407 00:32:59،391 --> 00:33:01،780 ... لسيدة من اجل ان بولين مغادرة محكمتكم. 408 00:33:03،271 --> 00:33:05،831 انها ترفض السماح صاحب الجلاله على اذن الزواج... 409 00:33:06،031 --> 00:33:09،865 ... بينما البابويه محكمة الملك هو البت في قضية صاحب الجلاله. 410 00:33:20،071 --> 00:33:21،789 السيد ويات. 411 00:33:21،991 --> 00:33:24،027 -- انا مشغول. -- هناك شخص ما يجب ان تشاهد. 412 00:33:24،231 --> 00:33:27،348 -- ليس الآن ، والسيد ويات. -- لانها تتعلق الكاردينال. 413 00:33:31،351 --> 00:33:33،103 فخامتكم. ماذا يمكنني ان افعل لك؟ 414 00:33:33،311 --> 00:33:35،427 ربي ، وأرجو منكم كبيرة جدا لصالحه. 415 00:33:35،631 --> 00:33:36،746 هذه الاوقات العصيبه. 416 00:33:36،951 --> 00:33:38،828 ويبدو لي ان في بعض الدوائر... 417 00:33:39،031 --> 00:33:42،307 ... وهناك الآن الصارخ والعداء السافر لدينا الكنيسة المقدسة. 418 00:33:42،511 --> 00:33:45،503 -- كما اكتشفنا في المانيا - -- وماذا تتوقع مني ان افعل؟ 419 00:33:45،711 --> 00:33:48،862 وارجو منك استخدام نفوذ كبير لديك هنا في المحكمه... 420 00:33:49،071 --> 00:33:52،825 ... لاخراج انجلترا من حافة الهاوية من الكارثة والخراب. 421 00:33:53،031 --> 00:33:56،740 لأننا جميعا نتحمل الحب من اجل المسيح والرسل له. 422 00:33:56،951 --> 00:33:58،669 ما الرسل؟ 423 00:33:58،871 --> 00:34:02،784 لا ، لا اعتقد ان المسيح قد الرسل ، ولا حتى بطرس. 424 00:34:02،991 --> 00:34:04،663 اولئك الرجال كانوا النصابون جميع... 425 00:34:04،871 --> 00:34:07،988 ... الذين تظاهر اتباع المسيح ويتكلم باسمه. 426 00:34:08،191 --> 00:34:11،149 وقاموا ببناء كنيسة يكمن بمصالحها. 427 00:34:15،271 --> 00:34:16،590 والدة الله. 428 00:34:18،071 --> 00:34:22،189 حسابك الشرف ، والشرف الخاص بك ، حتى بالامتنان. 429 00:34:22،391 --> 00:34:24،029 سيدي ، هذا هو أوغسطس دي augustinis. 430 00:34:24،231 --> 00:34:25،903 طبيب خاص لتوماس ولسي. 431 00:34:26،111 --> 00:34:28،989 ولسي؟ ماذا تعرف عنه؟ 432 00:34:29،191 --> 00:34:34،663 سيدي ، أنا أعلم ان ولسي التمس مساعدة من الامبراطور وف - 433 00:34:34،911 --> 00:34:37،220 البابا؟ -- نعم ، يا شرف... 434 00:34:37،431 --> 00:34:40،423 ... قداسة البابا. ضد جلاله. 435 00:34:40،671 --> 00:34:43،344 -- انها ابلغت؟ -- نعم ، نعم ، نعم. 436 00:34:44،351 --> 00:34:45،306 ومن آخر؟ 437 00:34:45،511 --> 00:34:48،867 ولسي تآمروا مع الملكه كاترين... 438 00:34:49،071 --> 00:34:52،950 ... لانه قال انه هو السبيل الوحيد انه يستطيع ان يكون لي... 439 00:34:53،191 --> 00:34:54،340 -- لاستعادة السلطة. -- نعم. 440 00:34:56،471 --> 00:34:57،870 الملك يجب ان يعرف هذا. 441 00:35:02،511 --> 00:35:05،901 الآن انت تعرف الحقيقة ، عليك ان تعمل ضده. 442 00:35:09،191 --> 00:35:11،022 وقال انه وزملاءه القساوسه وprelates... 443 00:35:11،231 --> 00:35:13،699 ... اعتقد انها تستطيع ان تتحكم فيهم صاحب الجلاله لدى المملكه. 444 00:35:13،911 --> 00:35:16،266 انها اعلى منك. 445 00:35:17،791 --> 00:35:19،668 وبأخذ التعليمات من البابا... 446 00:35:19،871 --> 00:35:23،910 ... لم يكن يتصرف ولسي بصفته وكيلا للبلد اجنبي؟ 447 00:35:24،671 --> 00:35:26،309 افتراض البابا... 448 00:35:26،511 --> 00:35:30،663 ... أفكر أنه يمكن ان اخبرك ، أنت ، ماذا تفعل. 449 00:35:46،991 --> 00:35:49،710 ولسي ، سيدي. في اسم الملك. 450 00:35:49،951 --> 00:35:52،067 -- تحصل. -- يخرج من السرير. 451 00:35:52،271 --> 00:35:56،105 -- لا ، لا. -- هو يفعل شيئا. 452 00:35:57،791 --> 00:36:00،305 توماس ولسي ، انت أعتقلت بأمر من الملك... 453 00:36:00،511 --> 00:36:02،467 ... ووجهت اليه تهمة الخيانه العظمى. 454 00:36:02،671 --> 00:36:05،026 أنك سوف تتخذ لندن ، اين سيحاكم. 455 00:36:05،271 --> 00:36:07،910 -- هناك ، هناك ، جوان. -- الحراس. 456 00:36:08،111 --> 00:36:11،865 لا دموع. لا الدموع بالنسبة لي ، فانني اتوسل اليكم. 457 00:36:14،071 --> 00:36:15،106 اغفر لي. 458 00:36:17،231 --> 00:36:19،108 ليس لديك الكثير لتذكرني بها. 459 00:36:19،951 --> 00:36:25،821 رقم عندي كل شيء في الحياة وانه لنتذكر لكم به. 460 00:36:28،271 --> 00:36:29،624 حراس ، تكبل له. 461 00:36:36،591 --> 00:36:38،070 حسنا ، حسنا ، براندون. 462 00:36:40،271 --> 00:36:43،627 واذا كنت قد عملت بجد حسب الله كما انني خدمت الملك... 463 00:36:43،831 --> 00:36:47،267 ... لأنه لن يعطى لي حتى في بلادي الشعرات الرمادية. 464 00:36:53،871 --> 00:36:55،429 على التحرك. 465 00:37:03،351 --> 00:37:04،306 جوان. 466 00:37:06،551 --> 00:37:07،506 جوان. 467 00:37:10،711 --> 00:37:13،305 ويؤسفني ان اضطر الى إبلاغ صاحب الجلاله... 468 00:37:13،511 --> 00:37:17،140 ... انه لم يعد بوسعي أن تستمر لخدمة الامبراطور في هذه المحكمه. 469 00:37:18،431 --> 00:37:24،461 وهناك الكثير من الكراهية هنا فكل ما هو مقدس وصحيح... 470 00:37:24،991 --> 00:37:28،381 ... ان اولئك الذين يتكلمون بوقاحه منه دفعت لي بعيدا. 471 00:37:32،831 --> 00:37:34،822 انت لا يتحملون مسؤولية. 472 00:37:36،471 --> 00:37:40،464 لديك دائما خدم لي مع الحكمة واللطف. 473 00:37:40،991 --> 00:37:42،788 انا لن ينسى. 474 00:37:43،751 --> 00:37:45،867 ارسال حبي لبلدي ابن شقيق. 475 00:37:47،271 --> 00:37:49،990 سأبلغ صاحب السمو من محنة الخاص بك... 476 00:37:50،191 --> 00:37:54،662 ... ومن الخبث والقسوه جلالة نحو لكم. 477 00:37:57،831 --> 00:37:59،787 نعم ، أقول له. 478 00:38:00،991 --> 00:38:05،189 ولكن هذا ايضا ، لانني احب تتحمل هذا البلد وكذلك له. 479 00:38:06،431 --> 00:38:10،390 وقال انه يجب الا نفكر في استخدام القوة ضد جلالة الملك أو قومه. 480 00:38:11،231 --> 00:38:16،225 وسيكون تخطئوا بلدي الضمير وضد الله. 481 00:40:02،591 --> 00:40:09،429 الرب ، ونحن لا تتحدث كما طويلة او بقدر ما ينبغي لنا. 482 00:40:10،951 --> 00:40:13،749 إنني كثيرا ما كانت حول مسائل اخرى. 483 00:40:16،111 --> 00:40:20،548 اذا اردت الغفران ، وأود أن اسأل لأنه... 484 00:40:20،751 --> 00:40:24،300 ... ولكن بعد كل ذلك قمت به... 485 00:40:27،031 --> 00:40:33،345 ... وبعد كل ذلك وأنا لم تفعل ، ولا يمكن ان يكون هناك مغفره. 486 00:40:40،031 --> 00:40:44،070 ولكن ، اعتقد ، وانا لست رجل شرير. 487 00:40:53،431 --> 00:40:56،025 على الرغم من الاشرار نصلي اعلى... 488 00:40:56،231 --> 00:40:58،347 ... والبحث عن التكفير... 489 00:40:58،551 --> 00:41:04،342 واعتقد أنفسهم... اقرب الى السماء من انا. 490 00:41:04،551 --> 00:41:08،260 ولا اريد ان انظر دورته البوابات ، واللورد. 491 00:41:09،351 --> 00:41:13،310 ولا نسمع كلمات حلوة الخاصة بك الخلاص. 492 00:41:19،071 --> 00:41:22،700 لقد رأيت الخلود ، اقسم... 493 00:41:27،831 --> 00:41:30،982 ... ولكنه كان في حلم ، وفي كل صباح كان ذهابه. 494 00:41:40،951 --> 00:41:44،944 وانا اعرف نفسي لماذا انا. 495 00:41:45،791 --> 00:41:51،627 ورمى لي بلدي الفقراء الروح على حسابك الغفران... 496 00:41:53،071 --> 00:41:58،623 ... في المعرفه الكاملة بأنني لا شيء يستحق... 497 00:41:58،831 --> 00:42:01،391 ... على يد المحبة الخاصة بك. 498 00:42:31،431 --> 00:42:33،945 مرحبا بكم في الجحيم. 499 00:43:37،391 --> 00:43:39،222 السيد كرومويل. 500 00:43:42،431 --> 00:43:44،103 جلالة... 501 00:43:51،791 --> 00:43:55،500 الكاردينال ولسي ميت. 502 00:44:03،711 --> 00:44:05،588 انا اسف لسماع ذلك. 503 00:44:06،911 --> 00:44:08،708 واود ان اعرب تريد عاشوا. 504 00:44:12،471 --> 00:44:14،507 كيف يموت؟ 505 00:44:19،191 --> 00:44:21،307 أحاط حياته الخاصة. 506 00:44:26،671 --> 00:44:30،380 لا احد يجب ان يعرف على الاطلاق. هل فهمت؟ 507 00:44:31،391 --> 00:44:34،986 لا أحد. أبدا. 508 00:44:41،831 --> 00:44:45،426 انا بلدي نهاية اللعبة ، وسنقوم الحديث. 509 00:44:52،231 --> 00:44:53،550 الذهاب. 510 00:44:57،551 --> 00:44:59،064 الذهاب. 511 00:45:00،191 --> 00:45:01،943 الذهاب. 512 00:45:32،551 --> 00:45:36،260 السير توماس ، واستمعت لتوي. 513 00:45:36،471 --> 00:45:39،508 من جانب صاحب الجلاله النظام ، 15 من كبار رجال الدين... 514 00:45:39،711 --> 00:45:42،350 تم القبض عليهم... ولسي اقرارا للسلطة. 515 00:45:42،591 --> 00:45:44،900 وهناك ايضا النظام الأساسي قبل البرلمان... 516 00:45:45،111 --> 00:45:47،671 ... والذي يعترف في المسائل الزمانيه والروحيه... 517 00:45:47،871 --> 00:45:52،023 ... والملك هو فوق القانون ويولي الاعتبار الى الله وحده. 518 00:45:53،911 --> 00:45:55،822 ما الذي يمكن عمله؟ 519 00:45:57،791 --> 00:46:02،501 أتذكر شيئا ولسي مرة اخبرني. 520 00:46:03،951 --> 00:46:08،069 اود فقط ان اقول الملك ما وقال انه ينبغى ان يفعل ما لا يستطيع القيام به. 521 00:46:09،151 --> 00:46:14،350 "اذا كان الاسد ليعرف بنفسه قوام ، رجل لا يمكن السيطرة عليه. " 522 00:46:17،511 --> 00:46:20،105 نحن الداءمه على حافة الهاوية. 523 00:46:21،031 --> 00:46:23،591 الله يعلم ما سوف تصبح منا. 524 00:47:39،031 --> 00:47:40،703 أريدك. 525 00:48:36،751 --> 00:48:39،709 -- انا gonna المقبلة. -- لا ، لا يجب عليك. 526 00:48:57،431 --> 00:49:02،744 ربما انت يمكن ان نتصور طريقه ليبقى اهتمامه اكثر فترات طويلة؟