1
00:00:09,450 --> 00:00:12,060
منذ كنت اعتمد علي ناس اخرين 
ليقول لي من انا

2
00:00:12,110 --> 00:00:14,350
لم أكن اقضي الكثير من الوقت لوحدي

3
00:00:14,450 --> 00:00:19,300
في الحقيقة, اخر مرة كنت في سلام
وهدوء عندما عندما كنت في الغيبوبة

4
00:00:19,580 --> 00:00:23,160
انني اتطلع لهذا اليوم عندما
اكون مستقلة بشكل كامل

5
00:00:23,210 --> 00:00:24,470
 لكن في الوقت الحالي

6
00:00:24,520 --> 00:00:28,360
انه شي رائع  عندما اكتشف اشياء
جديدة بنفسي

7
00:00:30,510 --> 00:00:33,820
لا...لا..لا
افصليها! افصليها

8
00:00:35,840 --> 00:00:38,500
ماذا تفعلين؟ الا تعرفين انه ليس
من المفترض ان تضعي المعادن في الميكرويف؟

9
00:00:38,550 --> 00:00:39,840
!حسناً, انني اعرف الان

10
00:00:39,890 --> 00:00:43,520
ياللهي, انك تعتقد انه اذا كان شي مهم 
لتبوه عليها او بالتعليمات

11
00:00:43,570 --> 00:00:45,460
لماذا تطبخين في شقتي؟
لماذا لست في المنزل؟

12
00:00:45,510 --> 00:00:47,110
لان امي لا تسمح لي باستخدام الفرن

13
00:00:47,160 --> 00:00:49,000
لانها تقول انني سوف احرق البيت

14
00:00:49,100 --> 00:00:50,540
ياللعنة

15
00:00:50,590 --> 00:00:51,600
ما خطب رجلك؟

16
00:00:51,650 --> 00:00:54,860
لاشي. فقط كنت مجبرة علي صعود والنزول من السلم
خمس مرات لإحصل علي الاغراض من البقالة

17
00:00:54,910 --> 00:00:57,000
أقسم عندما أحصل علي شقتي

18
00:00:57,050 --> 00:00:59,030
سوف اعيش في محل

19
00:00:59,080 --> 00:01:02,160
ويسكن معي فقط الناس الذين يشاركونني 
كرهي للمصاعد

20
00:01:02,210 --> 00:01:05,040
يكرهون؟ هل هذا ما نطلقة علي 
الخوف من الشلل الان؟

21
00:01:05,090 --> 00:01:06,130
هل كنت يوماً في المصعد؟

22
00:01:06,180 --> 00:01:09,320
كانك في تابوت يسقط من دون مقابض

23
00:01:09,410 --> 00:01:13,420
اسمع, انا فقط محبط من تعلمي حيل
او إعادة تعلمي لها

24
00:01:13,470 --> 00:01:16,480
يوماً ما سوف أهتم بنفسي و سوف
اتعلم كيف أطبخ

25
00:01:16,530 --> 00:01:18,070
حسناً, سوف تكون تلك سابقة
لانك لم تطبخ من قبل

26
00:01:18,170 --> 00:01:19,950
حسناً, انني أطبخ الأن

27
00:01:20,190 --> 00:01:23,380
انظر الي هذا

28
00:01:29,620 --> 00:01:31,760
هذا كرية

29
00:01:31,810 --> 00:01:34,270
هل وضعت زعتر فيها؟

30
00:01:34,480 --> 00:01:36,060
لماذا؟

31
00:01:36,270 --> 00:01:37,110


32
00:01:37,160 --> 00:01:40,700
لدي حساسية للزعتر

33
00:01:40,750 --> 00:01:43,970
ما هو الزعتر مرة اخري؟
انه بهارات

34
00:01:44,450 --> 00:01:46,000
انكم ياشباب سيئين

35
00:01:46,050 --> 00:01:49,550
انني مغتاضه لانه ليس لدي حساسية من الاكل
انه مثل الرجيم الطبيعي

36
00:01:49,600 --> 00:01:53,150
لقد قضيت خمس اعوام احاول أن
اكون حساس ضد الالبان

37
00:01:53,200 --> 00:01:56,310
ياللهي, لا استطيع ان اعتني بنفسي
حتي انني لا استطيع أن اطعم نفسي

38
00:01:57,410 --> 00:02:00,340
حسناً, كفانا من مهاترات سام
الأن وقت اندريا

39
00:02:00,390 --> 00:02:04,100
أتذكر  شخصاً واعدته اسمة بيتر

40
00:02:05,300 --> 00:02:07,760
هل نستطيع  ان نتأكد قبل نغادر

41
00:02:07,810 --> 00:02:11,330
لانة بعض الاحيان ينتهي الوقت قبل أن ندرك ذالك

42
00:02:11,380 --> 00:02:14,800
اذا لم يكن كذالك
اذاً, سام, تتذكرين بيتر, اليس كذالك؟

43
00:02:14,850 --> 00:02:17,330
لقد قابلناه نحن في الليلة التي
اكتشفنا القنابل

44
00:02:17,380 --> 00:02:20,080
لا أتذكر يا اندريا

45
00:02:20,130 --> 00:02:24,430
لانه لدي فقدان لذاكرة

46
00:02:24,480 --> 00:02:26,510
حسناً, بالعودة الي

47
00:02:26,560 --> 00:02:28,870
علي اي حال, لا استطيع أن اتذكر رقم تلفونه

48
00:02:28,920 --> 00:02:31,580
لذالك ذهبت الي طبيب التنويم المغناطيسي
ليساعدني

49
00:02:31,630 --> 00:02:34,010
وهل نفعت؟
ليس بعد, لكن

50
00:02:34,060 --> 00:02:35,200
انتظروا دقيقة

51
00:02:35,250 --> 00:02:40,390
شرب الكحول ليس كالتنويم المغناطيسي
هل يستطيعون ان يرجعوا ذكرياتك

52
00:02:40,440 --> 00:02:45,330
نعم. يستطيعون أن يساعدوك 
بكثيرمن الاشياء الارق, التدخين

53
00:02:45,770 --> 00:02:47,270
الخوف من الداينصورات

54
00:02:47,320 --> 00:02:50,120
هل تساعدينني بالإتصال بمعالجك

55
00:02:50,170 --> 00:02:52,030
!نعم, هذه فكره عظيمة

56
00:02:52,080 --> 00:02:55,730
نعم, كنتي هنا عندما بيتر اعطاني هذا الرقم 
ربما ستتذكرينه

57
00:02:55,780 --> 00:02:57,380
في الواقع

58
00:02:57,430 --> 00:02:58,610
اندريا, كنت افكر حول

59
00:02:58,660 --> 00:03:01,560
تعرفين من الممكن ان استرجع بعض ذكرياتي

60
00:03:01,610 --> 00:03:03,230
تعرفين, حولي

61
00:03:04,050 --> 00:03:06,050
لازل وقت اندريا

62
00:03:06,180 --> 00:03:10,060
حسناً, خمني ماذا اتذكر؟

63
00:03:10,660 --> 00:03:12,580
Death Pirate :ترجمة

64
00:03:12,730 --> 00:03:16,680
Death Pirate :ترجمة

65
00:03:16,830 --> 00:03:18,830
فريق الاقلاع للترجمة

66
00:03:18,880 --> 00:03:22,610
سمنثا, لن تقابلي أي معالج

67
00:03:22,660 --> 00:03:25,240
وما الخطا في استرجاعي بعض الذكريات

68
00:03:25,290 --> 00:03:27,670
لا تفعليها, سام. هولاء المعالجين دجالين

69
00:03:27,720 --> 00:03:30,210
لقد راينا معالج في برونسون
لقد جعلني اعتقد انني بطة

70
00:03:30,280 --> 00:03:33,790
 هاورد, لقد كان منوم مغناطيسي
لا اهتم ماذا كان

71
00:03:33,840 --> 00:03:36,050
جعلني اقلد صوت البطة
وجعل اوسكر يغني للنقانق

72
00:03:36,100 --> 00:03:37,540
لقد كانت مذلة

73
00:03:37,590 --> 00:03:38,990
لماذا, لماذا تفعلين هذا؟

74
00:03:39,040 --> 00:03:41,300
اعني, هل يوجد شي ما لاتريدنني أن اكتشفة؟

75
00:03:41,350 --> 00:03:43,500
انا فقط لا اريدكي ان تتعمقي في ماضيك

76
00:03:43,550 --> 00:03:45,990
هل تعرفين أن معظم الناس سوف
 يدفعون لينسوا الافعال التي عملوها

77
00:03:46,040 --> 00:03:48,990
حسناً, انه من المؤسف انها ذكرياتي
وانا اريدهن

78
00:03:49,040 --> 00:03:50,230
حسناً, ربما تعتقدين انك تريدينهن

79
00:03:50,280 --> 00:03:52,020
هل تتذكرين عندما كنت في الثامنة؟
لا

80
00:03:52,070 --> 00:03:55,850
اعتقدت انكي تريدين  منصة البهلوانيه
حتي ضربتي راسك بخلية النحل

81
00:03:56,270 --> 00:03:59,650
لماذا تضعين المنصة تحت خلية النحل؟

82
00:03:59,700 --> 00:04:02,170
لتمنعك من القفز عالياً

83
00:04:02,220 --> 00:04:05,090
كل شي فعلت كان من مصلحتك
حقاً؟

84
00:04:05,140 --> 00:04:07,990
حتي عندما تقولي لي اشياء ليست حقيقية
لم اكذب عليك ابداً

85
00:04:08,040 --> 00:04:12,780
منذ اسبوعين مضت, اخبرتني ان صديقتي
العزيزة في الثانوية كانت من طلاب المبادلة من براغ

86
00:04:12,830 --> 00:04:15,490
لكنك احببتي الينا
لقد اختلقتيها

87
00:04:15,540 --> 00:04:18,730
حسناً, سامحيني لأني اردة أن 
اوسع  خبرتك الفعلية

88
00:04:21,090 --> 00:04:22,940
عندما أعد عكسياً من ثلاثة

89
00:04:22,990 --> 00:04:26,520
ستفتحين عينيك وتتذكرين كل شيء
لم نكتشفة

90
00:04:26,570 --> 00:04:30,720
جاهزة؟ ثلاثة, اثنين, واحد

91
00:04:30,810 --> 00:04:32,660
انا متبناة

92
00:04:36,480 --> 00:04:38,960
انا متبناة! نعم

93
00:04:39,010 --> 00:04:41,930
ليس مقدراً لي ان اصبح مثل
هذان الاثنين جينين

94
00:04:41,980 --> 00:04:43,870
انني أتسأل كيف هم والديك الفعليين

95
00:04:43,920 --> 00:04:46,900
!ربما تكون والدتك أميرة

96
00:04:46,940 --> 00:04:48,760
وربما والدك من النجاء

97
00:04:48,810 --> 00:04:50,980
ماذا لو كان والدك مثير؟

98
00:04:51,090 --> 00:04:52,320
انا فقط اقول ذالك

99
00:04:52,390 --> 00:04:54,750
ربما يجب عليك أن تبتعدي عن مواعدة 
كبار السن الان

100
00:04:54,890 --> 00:04:57,680
فقط في حالة
اعتقد انك تعاني من خطب ما

101
00:04:57,730 --> 00:04:59,270
لماذا لم يخبروني عن هذا؟

102
00:04:59,320 --> 00:05:01,040
ماذا؟ من يهتم؟ انت متبناة

103
00:05:01,090 --> 00:05:02,950
انه واضح الان, استطيع أن اخبرك بذالك

104
00:05:03,000 --> 00:05:05,750
حقاً, سمري نفسك
تستطيع أن تكون من اي مكان بالعالم

105
00:05:05,800 --> 00:05:06,950
هل ذكرت العقد؟

106
00:05:07,000 --> 00:05:10,550
انني اتذكره علي شكل قلب 
أعطانياه والداي الفعليين

107
00:05:10,600 --> 00:05:12,500
ياللهي اريدها. أين هو؟

108
00:05:12,550 --> 00:05:15,430
كل هذا مجهد
احتاج الي سيجارة

109
00:05:15,480 --> 00:05:18,930
لا,لا, انت لا تدخنين
في الواقع, انني افعل

110
00:05:18,980 --> 00:05:20,560
شكراً للمعالجة

111
00:05:20,610 --> 00:05:23,760
في الحقيقة, لقد بدئت
 تدخنين بسببي, انت تعرفين؟

112
00:05:23,860 --> 00:05:25,890
نعم, تعودنا علي أخفاء السيجارة
في فتحة التهوية

113
00:05:25,940 --> 00:05:28,840
في غرفتك وندخن عندما تكون أمك في الخارج

114
00:05:28,910 --> 00:05:31,610
أعتقد انها ستجعلنا نتناسب 
مع الاولاد الرائعين

115
00:05:32,170 --> 00:05:34,060
لقد نفعت مع واحدة منا

116
00:05:34,400 --> 00:05:36,160
خمني من؟

117
00:05:37,100 --> 00:05:37,880
حسناً

118
00:05:37,930 --> 00:05:41,530
حسناً, سوف اذهب الي البيت, وسوف
أخبرهم بهذا بانني أعرف انني متبناة

119
00:05:41,580 --> 00:05:43,220
وهل تعرفون ماذا؟ سوف نجلس

120
00:05:43,270 --> 00:05:46,950
 وسوف نتحدث كبالغين

121
00:05:47,000 --> 00:05:50,250
بشكر مكرر
هل تتذكرين رقم بيتر؟

122
00:05:52,560 --> 00:05:54,420
أمي
نعم؟

123
00:05:55,180 --> 00:05:57,430
لقد عرف ما لا تريدون أن تخبرونني به

124
00:05:58,000 --> 00:05:59,950
انا متبناة

125
00:06:04,050 --> 00:06:05,880
!متبناة

126
00:06:05,930 --> 00:06:07,280
لا شي من هذا القبيل, ياصغيرتي

127
00:06:07,330 --> 00:06:08,900
هل هذا ما اخبركي به المعالج؟

128
00:06:08,950 --> 00:06:13,840
نعم, لكن لاباس بذالك
لان العائلات تستطيع أن  تتكون بطرق مختلفة

129
00:06:13,890 --> 00:06:16,770
ولانك أخترتني, هذا يجعلني مميزة

130
00:06:16,820 --> 00:06:19,190
أخترناك؟ لا, لم نختارك

131
00:06:19,240 --> 00:06:22,550
عزيزتي, هذا ما حذرتك بشانه
تدعين الناس يملؤن راسك بالافكار

132
00:06:22,600 --> 00:06:26,340
مثل عندما ذهبت الي المرشد
واخبرك انك موهوبة

133
00:06:26,480 --> 00:06:29,760
حسناً, هل أستطيع أن اري شهادة ميلادي؟

134
00:06:29,810 --> 00:06:31,230
لا تملكين واحدة

135
00:06:31,280 --> 00:06:33,730
لقد رسمتي عليها باللون الاخضر
عندما كنت بالرابعة من عمرك

136
00:06:33,780 --> 00:06:35,950
حسناً, لازلت استطيع أن ارئها
لا

137
00:06:36,130 --> 00:06:38,180
لقد فقدناها

138
00:06:38,230 --> 00:06:40,750
حسناً, سوف أطلب واحدة اخري

139
00:06:40,800 --> 00:06:43,940
حسناً, حظاً موفق فيذالك
لقد ولدتي في المياه الدولية

140
00:06:43,990 --> 00:06:46,620
حقاً؟ علي سفينة قرصان

141
00:06:46,670 --> 00:06:49,250
علي سفينة رحلات
كدت أن اسميك كرنفال

142
00:06:49,440 --> 00:06:53,580
لابد انكم تحتفضون ببعض الصور
عن تلك الرحلة؟

143
00:06:56,540 --> 00:07:01,770
يجب أن نخبرها
ماذا؟ لاباس. فقط  اخبروني

144
00:07:02,710 --> 00:07:06,180
في ليلة ما اباك وانا كنا خارج البنك
في الحديقة

145
00:07:06,480 --> 00:07:10,080
وشخص ما دخل المنزل وسرق 
كل البومات صورك

146
00:07:10,130 --> 00:07:11,330
ليس شخص ما

147
00:07:11,540 --> 00:07:13,340
لقد كان ولد شولن ميلر

148
00:07:13,390 --> 00:07:16,080
واذا اردة أن اجد هذا الولد

149
00:07:16,310 --> 00:07:17,740
تبين أن اسمه ليس اسمه الحقيقي

150
00:07:17,790 --> 00:07:19,000
بالطبع لا

151
00:07:19,050 --> 00:07:20,260
عائلة كانت هنا بشكل غير قانوني

152
00:07:20,310 --> 00:07:22,790
لقد رحلوا قبل أن نحصل علي الصور

153
00:07:22,840 --> 00:07:24,170
نعم, لقد كانوا من الاكراد او 
شي من هذا القبيل

154
00:07:24,220 --> 00:07:26,000
عزيز, لقد كانوا من ايسلندا

155
00:07:26,050 --> 00:07:28,620
نعم, اترين, لا احد يشك بايسلندي

156
00:07:28,670 --> 00:07:33,750
لن تلاحظ ابداً أهو "ريكيجفكي" ريك هوفك" هم

157
00:07:33,830 --> 00:07:35,780
الي اين ذهبت؟

158
00:07:37,280 --> 00:07:40,600
ربما كان المعالج مخطاً
لا

159
00:07:40,720 --> 00:07:42,850
لا يجب أن تستمعي لهم
لديهم إجابة لكل شي

160
00:07:43,080 --> 00:07:45,690
الأن لست قلقة من أنني متبناة
انني خأفة من أن اكون مختطفة

161
00:07:45,770 --> 00:07:49,440
لديك حياة مثيرة, اليس كذالك؟

162
00:07:49,620 --> 00:07:51,450
فقط اريد الحقيقة, هذا كل شي

163
00:07:51,530 --> 00:07:53,320
وسيجارة

164
00:07:53,370 --> 00:07:56,570
أتعرفين شي مضحك حدث لي
اليوم

165
00:07:56,620 --> 00:08:00,220
حسناً, دخل كلبي خزانتي وعندما خرج

166
00:08:00,270 --> 00:08:01,730
هذا مضحك. يجب أن اذهب

167
00:08:03,510 --> 00:08:06,170
 "اللعنة. نسيت أن اطلب "وقت دينا

168
00:08:31,100 --> 00:08:33,180
وماذا عن هذا؟ ايه الكاذبين؟

169
00:08:33,230 --> 00:08:34,940
ماذا؟ما هذا؟

170
00:08:35,070 --> 00:08:37,470
لا تنظر ريجينا. انها تحاول 
أن تنومنا مغنطيسين

171
00:08:37,520 --> 00:08:40,850
هذا عقد أعطانيها والدي بالولادة

172
00:08:40,900 --> 00:08:42,890
عرف ذالك! أعترفى. انني متبناة

173
00:08:42,940 --> 00:08:45,200
لا, لا, سمنثا. اسمعي, تعالي لنتحدث

174
00:08:45,250 --> 00:08:46,650
لماذا؟ لتخبريني بالمزيد من الاكاذيب؟

175
00:08:46,700 --> 00:08:48,400
لا,لا, دعيني أخمن

176
00:08:48,450 --> 00:08:52,310
أنا من المستقبل اوربما أنقذتموني
من حفرة بركان

177
00:08:52,360 --> 00:08:55,150
حسناً, فقط إهدئي
لن إهدء

178
00:08:55,200 --> 00:08:58,410
لقد وثقت فيكما لتخبراني الحقيقة
لكن من الواضح, لا تستطيعون

179
00:08:58,460 --> 00:09:02,260
وهل تعرفون ماذا؟ لا استطيع أن
اتحمل علاقة تستند علي كذبة

180
00:09:02,310 --> 00:09:04,560
لاني أريد أن اعرف من انا

181
00:09:04,610 --> 00:09:06,490
لا أهتم اذا كنت متبناة

182
00:09:06,540 --> 00:09:09,090
لكن لا اشعر بالإمان معكما
بعد الان

183
00:09:09,140 --> 00:09:09,810
هل تعرفون ماذا؟

184
00:09:09,860 --> 00:09:13,230
سوف اغادر لأنكما لستما والدي 
وهذا ليس منزلي

185
00:09:13,280 --> 00:09:17,790
سمنثا, لاتفعلي هذا
انا لست بطة! انا لست بطة

186
00:09:18,780 --> 00:09:20,410
أفضل اصدقائك ينتظرونك هناك

187
00:09:21,820 --> 00:09:23,440
لتو غادرتهم

188
00:09:24,310 --> 00:09:27,180
ايا كان هولاء الناس لا استطيع
ان اكون هناك

189
00:09:27,230 --> 00:09:30,260
حسناً, هذا جيد, لقد فعلت الامر الصحيح

190
00:09:31,100 --> 00:09:33,430
اذاً, اين سوف تمكثين؟

191
00:09:33,480 --> 00:09:35,580
حسناً, لقد فكرت انني سوف اجلس هنا

192
00:09:35,630 --> 00:09:38,050
لماذا فكرتي بذالك؟

193
00:09:38,100 --> 00:09:42,140
لاننا من أفضل الاصدقاء
نعم, نحن كذالك

194
00:09:42,190 --> 00:09:46,140
لكن نحن كذالك بالغين
والبالغين يعتنون بانفسهم

195
00:09:46,500 --> 00:09:48,960
هذا ليس.. ليس من المفترض
أن يحدث هذا

196
00:09:49,010 --> 00:09:51,050
انت..انت من المفترض أن تقولي, تعرفين

197
00:09:51,100 --> 00:09:53,970
سام, عزيزتي, تستطيعين ان
تمكثي قدر ما تشاين

198
00:09:54,020 --> 00:09:56,520
و...و....و بعد ذالك نأكل الحلوي

199
00:09:56,570 --> 00:09:58,610
حسناً, سام, انت تشعريني كانني صديقة سيئة

200
00:09:58,660 --> 00:10:01,050
حسناً, انتك تفعلين 
ما يفعل الاصدقاء السيئين

201
00:10:01,100 --> 00:10:03,280
انظري الي هذا, اترين الثقب؟

202
00:10:03,520 --> 00:10:05,520
هذا الثقب عندما حاولنا أن نعيش معاً

203
00:10:05,570 --> 00:10:07,210
لقد رميتي المصباح علي

204
00:10:07,260 --> 00:10:09,640
لماذا فعلت ذالك؟
لاني رميت مصباحاً عليك

205
00:10:09,690 --> 00:10:14,310
وما سبب ذالك؟
لا اعرف. كان شي ما حول القضم

206
00:10:14,700 --> 00:10:17,120
الفكرة هي, لا
لكن اندريا, انا مختلفة الان

207
00:10:17,170 --> 00:10:23,140
لكن انا لست مختلفة, وانا اهتم ان اكون
صديقتك من بعيد علي أن تكوني هنا, حسناً؟

208
00:10:23,190 --> 00:10:26,370
نعم
خذي حقيبتك

209
00:10:27,800 --> 00:10:29,610
هل تذكرتي بيتر رق
لا

210
00:10:29,660 --> 00:10:31,860
اصدقائك السابقيين هناك ينتظرونك

211
00:10:33,720 --> 00:10:35,160
شكراً لك لسماحي أن ابقي هنا

212
00:10:35,210 --> 00:10:36,580
هل توجد مشكلة اذا ابعد هذه الوسادات؟

213
00:10:36,630 --> 00:10:38,190
انه مكانك. تستطيعين أن تفعلي ما تريدين

214
00:10:38,240 --> 00:10:40,740
كنت تهتاجين عندما تكون الوسادة الصغير
خلف الكبيرة

215
00:10:40,790 --> 00:10:41,810
هل تعرف ماذا؟

216
00:10:41,860 --> 00:10:45,040
انني اعتذر عن كل شي قلته لك 
في السابق

217
00:10:45,090 --> 00:10:47,320
في الحقيقة سوف اصنع بطاقات 
مطبوعه فيها الإعتذار

218
00:10:47,370 --> 00:10:48,420
حسناً, انه ليس بالكثير الذي قلتيه

219
00:10:48,470 --> 00:10:52,610
ان جلد وجهك نوعاً ما متراجع
 للخلف وعينيك

220
00:10:52,770 --> 00:10:54,650
واسنانك وجمجمتك

221
00:10:54,700 --> 00:10:56,980
انك تبد قليلاً مثل سمك القرش الابيض

222
00:10:58,370 --> 00:11:00,230
أتعرف, سأضع هذه الوسادات 
كما كانت في السابق

223
00:11:00,280 --> 00:11:02,410
لا,لا,لا,لا
من فضلك, لاباس بها, لاباس بها

224
00:11:02,460 --> 00:11:06,190
أرايت؟
كنت دائماً صادق معي, حتي لو جعلني سيئة

225
00:11:06,450 --> 00:11:09,090
حسناً
هذا ما احبه فيك. بالرغم من ذالك, تود

226
00:11:09,370 --> 00:11:10,730
انت دائماً  تخبرني بالحقيقة

227
00:11:10,780 --> 00:11:12,810
انت شخص صالح وجيد

228
00:11:12,860 --> 00:11:15,770
ولا يوجد الكثير مثلك في الخارج

229
00:11:15,820 --> 00:11:18,210
لا, أعدك
سوف اخرج من هنا في الصباح الباكر

230
00:11:18,210 --> 00:11:20,790
سوف اجد شقة لي لوحدي

231
00:11:20,840 --> 00:11:22,540
حسناً, هذه شقتك

232
00:11:22,590 --> 00:11:24,640
هذا لطفاً منك, لكن لا اريد
أن اعترض طريقك

233
00:11:24,690 --> 00:11:26,560
لا, انا... اعني

234
00:11:26,700 --> 00:11:29,410
هذه شقتك

235
00:11:29,460 --> 00:11:33,990
لقد اشتريتيها بمالك

236
00:11:34,330 --> 00:11:35,840
انت اشتريتيها

237
00:11:36,670 --> 00:11:41,610
ان تقول لي انني املك هذه الشقة

238
00:11:41,660 --> 00:11:42,200
نعم

239
00:11:42,420 --> 00:11:45,820
هذه شقتي

240
00:11:45,870 --> 00:11:47,930
هذا هو...القرش الابيض الرائع

241
00:11:47,980 --> 00:11:50,880
جعلتني انتقل منها؟
انت قلتي انك اردتي ذالك

242
00:11:50,880 --> 00:11:52,700
لاني اعتقد انه يجب أن افعل ذالك

243
00:11:52,750 --> 00:11:56,100
اريد ان اكون لطيفة من اجلي
ان اتخذ القرار من نفسي

244
00:11:56,100 --> 00:11:59,430
ياللهي, وانت جعلتني اقف هناك
واشكرك لإخباري الحقيقة

245
00:11:59,480 --> 00:12:03,750
ولم تستطع عندي اي نقطة من حديثا 
ان تضيف هذه, انك كاذباً حقير

246
00:12:03,800 --> 00:12:04,360
أخرج

247
00:12:04,410 --> 00:12:06,810
انتظري, سام
لا,لا, اخرج

248
00:12:06,810 --> 00:12:10,600
 لا استطيع أن اصدق اي شي تقولونه لي 
انت او احد الإصدقاء او حتي عائلتي

249
00:12:10,650 --> 00:12:13,980
لهذا اعيش بكذبة كبيره

250
00:12:14,030 --> 00:12:15,040
اين من المفترض أن اذهب؟

251
00:12:15,090 --> 00:12:19,180
لا استطيع أن اسمعك ايه الكاذب

252
00:12:21,630 --> 00:12:23,160
اخيراً

253
00:12:23,520 --> 00:12:25,380
وقت سمنثا

254
00:12:25,480 --> 00:12:25,580
من يحتاجهم

255
00:12:26,100 --> 00:12:28,320
 نعم, اريد أن اطلب الطعام

256
00:12:28,370 --> 00:12:30,410
نعم, في الحقيقة هذا ما اريده

257
00:12:30,740 --> 00:12:32,600
في الحقيقة لا اعرف ما هذا  
للأكلة

258
00:12:32,650 --> 00:12:36,640
اذاً...  لحم كنك باو .. هل هو بتلك الخطورة؟

259
00:12:36,740 --> 00:12:38,100
لا

260
00:12:38,150 --> 00:12:41,400
لانه مكتوب به "بووو" في وسطة

261
00:12:41,450 --> 00:12:46,650
في الواقع..هل تستطيع ان تحضر لي مجموعة من الاغراض
وتقف بجانبي لتري اذا كنت سوف اموت

262
00:12:49,750 --> 00:12:51,520
علك, سيجارة! سيجارة

263
00:12:51,900 --> 00:12:53,590
هذه سوف تنهي شهيتي

264
00:12:53,880 --> 00:12:55,420
حسناً

265
00:12:57,290 --> 00:12:59,700
كبريت, كبريت, كبريت

266
00:13:03,600 --> 00:13:06,290
حسناً, لا

267
00:13:09,450 --> 00:13:12,630
!ياللهي

268
00:13:32,550 --> 00:13:34,950
هذا المكان كبير

269
00:13:35,040 --> 00:13:36,860
اخيراً, الحقيقة

270
00:13:40,050 --> 00:13:41,290
مرحبا, فرانك

271
00:13:41,390 --> 00:13:45,830
اليس شي جميل عندما تكون فقط مع نفسك
مثلك تماماً كل اليوم؟

272
00:13:45,880 --> 00:13:48,650
لو سمحتي واصلي السير, شكراً

273
00:13:48,650 --> 00:13:50,650
نعم, هل تعرف ماذا؟ استطيع 
ان افعل ما اريد فعلة

274
00:13:50,700 --> 00:13:53,200
مثل, الان, لتو قد عدت
من المعالج بالتنويم المغناطيسي

275
00:13:53,250 --> 00:13:57,100
هل تعرف ماذا؟ لقد تعلمت الكثير خلال 
جلسة ال45 دقيقة  اكثر من ما تعلمته من اي شخص خلال حياتي

276
00:13:57,150 --> 00:13:58,580
ليخبرني خلال اسابيع

277
00:13:58,630 --> 00:14:02,570
قبل كل شي, انا متبناة. لا اعرف 
اذا كنت قد اخبرتك بهذا

278
00:14:02,570 --> 00:14:06,730
لكن ايضاً اتذكر هذه الحقيبة, طويلة, رجل اصلع
وانا شبة متأكده انه والدي بالاولادة

279
00:14:06,810 --> 00:14:10,030
وقد اعطاني هذا القعد الجميل 
علي شكل قلب

280
00:14:10,080 --> 00:14:16,530
ولدي كل هولاء الاصدقاء وكنا 
نغني كل الوقت وهذه المغامرات المدهشة

281
00:14:16,530 --> 00:14:17,850
و لديك كلب؟

282
00:14:18,010 --> 00:14:19,100
نعم, لدي

283
00:14:19,150 --> 00:14:21,240
اسمة ساندي
نعم

284
00:14:21,400 --> 00:14:22,180
كيف عرفت هذا؟

285
00:14:22,230 --> 00:14:24,590
لانها اني
اني؟

286
00:14:25,080 --> 00:14:31,210
من هي اني
ربما هي بعيدة او انها قريبة

287
00:14:31,300 --> 00:14:34,290
ربما هو يسكب لها القهوة

288
00:14:35,220 --> 00:14:40,120
ربما هي تربط له ربطة عنقه

289
00:14:40,620 --> 00:14:43,570
 تلك اني

290
00:14:43,620 --> 00:14:48,470
لقد مثلت اني. ياللهي, والداي . امي

291
00:14:48,760 --> 00:14:51,600
لقد قلت بعض الاشياء السيئة

292
00:14:53,520 --> 00:14:56,840
اعتقد ان ذالك يعني انني لم 
اقابل الرئيس روسفلد؟

293
00:14:58,200 --> 00:15:00,500
اشعر باني غبية لاني لم اتذكر هذا

294
00:15:00,550 --> 00:15:02,810
لقد كنت انا كذالك امثل في المسرحية, اريت؟

295
00:15:02,860 --> 00:15:05,460
ممثل بديله

296
00:15:05,510 --> 00:15:08,370
لكنك لم تمرضي ابداً, ولا لليلة واحدة

297
00:15:08,720 --> 00:15:10,950
متعافية مثل الخيل

298
00:15:11,790 --> 00:15:15,140
أمي المسكينة. لا استطيع 
ان اقابلها مرة اخري

299
00:15:15,190 --> 00:15:16,420
لماذا لا تخبرينها باسفك؟

300
00:15:16,470 --> 00:15:19,730
كلمة اسفة,  لن تكون كافية, بعد ما قلته لها

301
00:15:20,630 --> 00:15:24,700
شكراً لك, لانك احتفظتي بذكرياتي

302
00:15:25,200 --> 00:15:26,670
العفو

303
00:15:26,720 --> 00:15:29,460
انه لمن الغرابة, اتعرفين؟
لديك الكثير

304
00:15:29,550 --> 00:15:31,290
اعرف, لكنه يستحقه

305
00:15:31,670 --> 00:15:35,240
بالتأكيد فكرة شون ملير
شون ملير؟

306
00:15:35,790 --> 00:15:37,680
الايسلندي؟

307
00:15:37,850 --> 00:15:39,850
كان حقيقي

308
00:15:40,010 --> 00:15:43,320
كيف تعتقد انني حصلت علي هذه الصورة
لرقصتك الاولي؟

309
00:15:45,920 --> 00:15:48,880
لا

310
00:15:53,030 --> 00:15:53,850
مرحبا

311
00:15:54,130 --> 00:15:55,810
ابتهج, ايته السيدة الجديدة

312
00:15:56,130 --> 00:15:57,580
سوف تشرق الشمس

313
00:15:58,100 --> 00:16:00,990
خمن متي؟
اللعنة, فرنك

314
00:16:03,080 --> 00:16:05,260
اذاً في يوم واحد
دمرت والداي

315
00:16:05,310 --> 00:16:07,050
وطرت من قبل صديقتي العزيزة

316
00:16:07,100 --> 00:16:11,070
وجعلت صديقي السابق مشرد
وكدت احرق شقتي

317
00:16:11,120 --> 00:16:14,250
نعم, الاستقلالية رائعة

318
00:16:22,230 --> 00:16:24,660
هل تسمحن ان ادخل؟

319
00:16:28,830 --> 00:16:32,300
حسناً, لقد جلبت لك شي صغيراً
ادوات زينة من منزلي لك

320
00:16:32,350 --> 00:16:37,630
لاشي مميز . فقط تصميم الديكور
وبعض الطعام

321
00:16:37,680 --> 00:16:39,120
!طعام

322
00:16:43,390 --> 00:16:47,760
انا اسفة عما حصل
احتفظي بما تريدين قولة حتي تبتلعي ما في فمك

323
00:16:47,760 --> 00:16:50,090
لقد عملت هذا الطعام
لا اريد ان اقولها مره اخري

324
00:16:50,850 --> 00:16:52,790
اسفة

325
00:16:54,130 --> 00:16:57,180
لقد احضرت لكي شي ما

326
00:17:05,530 --> 00:17:07,760
لقد بحثت عن هذا لخمس 
ساعات الليلة الماضية

327
00:17:08,180 --> 00:17:09,750
لقد كانت مع ادوات والدك

328
00:17:09,860 --> 00:17:13,050
مما يعني انها كانت عزيزة علية
وكانت عزيزة علي كذالك

329
00:17:15,180 --> 00:17:17,260
اعتقد انها لازلات رطبة

330
00:17:18,200 --> 00:17:19,320
وماذا في ذالك؟

331
00:17:20,050 --> 00:17:22,500
استمعي لي, لا اعرف ما تريدين مني

332
00:17:22,550 --> 00:17:25,600
 كل ما اريد ان اعرفة ما هي الحقيقة

333
00:17:25,650 --> 00:17:27,640
ليس هذا ما كنت اريد ان اسمعة

334
00:17:27,690 --> 00:17:30,840
الحقيقة هي, لم اردك ابداً أن
تذهبي الي ذالك المعالج في المقام الاول

335
00:17:30,890 --> 00:17:33,010
نعم, اعرف, لانك كنت تعتنين بي

336
00:17:33,060 --> 00:17:37,000
لا, لاني كنت اعتني بنفسي

337
00:17:38,660 --> 00:17:40,950
لم اكن اماً كاملة

338
00:17:41,810 --> 00:17:45,770
لقد كنت انانية, احياناً, و...و قد فعلت بعض الاخطاء

339
00:17:46,610 --> 00:17:50,120
ولا اريد أن اخذلك

340
00:17:50,610 --> 00:17:53,340
 وكنت اخشي أن تذكرتي من انا

341
00:17:53,390 --> 00:17:56,990
انك
لن تريدنني حولك بعد ذالك

342
00:17:58,050 --> 00:18:00,700
لقد كنت اني

343
00:18:01,710 --> 00:18:04,378
ماذا؟ 
كنت اعرف انني لست متبناة

344
00:18:04,378 --> 00:18:08,087
اتذكر انني مثلت اني في المدرسة

345
00:18:09,270 --> 00:18:12,420
هذا صحيح. هذا صحيح. لقد فعلتي

346
00:18:12,470 --> 00:18:15,780
ولم....ولم يكون أفضل ادوارك

347
00:18:16,100 --> 00:18:19,830
لم تحسني تمثل "الدلوعه" جيداً
كان يبرز انه مزيف

348
00:18:20,910 --> 00:18:22,370
انظري

349
00:18:22,770 --> 00:18:27,600
انني اسفة جداً علي كل هذه الاشياء 
التي قلتها. اريد ان تكون لي علاقة معك

350
00:18:28,800 --> 00:18:30,990
هل سوف اكون امك مرة اخري؟

351
00:18:31,160 --> 00:18:34,870
انت امي

352
00:18:35,820 --> 00:18:37,200
!انني احتاجك

353
00:18:37,250 --> 00:18:38,800
احتاج المساعدة

354
00:18:39,000 --> 00:18:44,450
انني جائعة جداً, لكن دائماً 
اشعل الحريق

355
00:18:45,560 --> 00:18:48,970
طفلتي المسكينة. لا عليك

356
00:18:50,040 --> 00:18:53,780
هذه فتاتي. هذه فتاتي

357
00:18:56,560 --> 00:18:58,810
هذه فتاتي. هذه فتاتي

358
00:18:58,860 --> 00:19:00,440
انت سيئة جداً

359
00:19:00,590 --> 00:19:05,160
لقد تعلمتها منك ايتها الساقطة
نعم, نعم, بيتر

360
00:19:05,300 --> 00:19:09,060
انتبهي انه غني

361
00:19:18,140 --> 00:19:21,530
312555-0192-

362
00:19:21,580 --> 00:19:23,450
ماذا تقولين الان
انك تتلعثمين

363
00:19:23,500 --> 00:19:24,860
لاشي, لاشي

364
00:19:24,910 --> 00:19:27,540
هل نستطيع ان نذهب الي المنزل لو سمحتي
بالطبع

365
00:19:27,950 --> 00:19:30,110
لديك دائماً منزل معنا

366
00:19:30,940 --> 00:19:34,130
الان عندما ترين غرفتك ستلاحظين
ان اباك محب للوحدة

367
00:19:34,180 --> 00:19:37,160
سوف ادعه يخرج
لا تكنوني هستيري

368
00:19:44,100 --> 00:19:48,320
حسناً, ربما لست مستعدة بعد
 لاكون مسقلة بالكامل

369
00:19:48,370 --> 00:19:49,970
اعني, احاول ان استرجع ثلاثة
عقود من حياتي

370
00:19:50,020 --> 00:19:51,320
اريد بعض الراحة

371
00:19:51,560 --> 00:19:54,410
اسمعي, اعرف انه لا يجب
ان اتذكر كل شي الان

372
00:19:54,460 --> 00:19:58,870
واعتقد احياناً انني انسي ان 
اكتشاف نفسي صعب علي الجميع

373
00:19:58,920 --> 00:20:02,240
جميعنا نبذل ما بيستطاعتنا
وسوف نرتكب الاخطاء

374
00:20:02,240 --> 00:20:03,850
يجب ان تعاون فيما بيننا

375
00:20:03,900 --> 00:20:05,180
هل تعرف ماذا؟ 
فرانك

376
00:20:05,230 --> 00:20:08,640
لقد اتصلت بتود وهو... وهو سوف
يعود, فقط دعه يدخل

377
00:20:08,740 --> 00:20:11,110
انه يعتذر وكل شي انا قلته لاباس به
هل تعرف, لست مستعد بعد

378
00:20:11,160 --> 00:20:12,720
انني اسفة, هل استطيع مقاطعتك؟

379
00:20:12,870 --> 00:20:14,230
نعم, ما الامر؟

380
00:20:14,280 --> 00:20:16,310
انا متأكد انني سافكر بشي ما

381
00:20:19,560 --> 00:20:22,270
لذالك, كيف كانت المعالجة؟

382
00:20:22,320 --> 00:20:25,860
لقد كانت خدعة كبيرة
لقد ضعيت وقتي و مالي

383
00:20:26,290 --> 00:20:27,910
لن اقول هذا

384
00:20:28,050 --> 00:20:31,550
 كيف هذا؟
لقد لحظتك انك بخير وانت تنزلين بالمصعد

385
00:20:31,760 --> 00:20:32,980
ماذا؟

386
00:20:45,080 --> 00:20:47,070
طريق الاستقلالية يحتاج الي الوقت

387
00:20:47,240 --> 00:20:49,930
لكن لا يهم من اين اتيت
او  الي اين متجه

388
00:20:49,980 --> 00:20:53,210
الرحلة دائماً تكون أفضل اذا 
وجد معك من يساندك ويقول

389
00:20:53,260 --> 00:20:54,840
شكراً لك لوجودك معي

390
00:20:54,890 --> 00:20:59,710
كيف تكونين قذر وانت تمشين من 
المبني الي السيارة انكي مدهشه

391
00:20:59,760 --> 00:21:02,120
لقد اخذت هذه من اباك
انها ليست مني

392
00:21:02,170 --> 00:21:04,000
Death Pirate :ترجمة
فريق الاقلاع للترجمة

