1
00:00:00,286 --> 00:00:02,750
تعرفون ذالك النوع من الاشخاص
اللذين لا يفعلون الا الأشياء السيئه

2
00:00:02,875 --> 00:00:04,731
وبعدها تتساؤلون
لماذا حياته بائسه؟

3
00:00:06,100 --> 00:00:07,903
ذالك الشخص .. هو انا

4
00:00:08,486 --> 00:00:10,085
في كل مره شي جيد
يحصل لي ..

5
00:00:10,211 --> 00:00:12,455
دائما شيء السيء ينتظر وراءه

6
00:00:14,499 --> 00:00:15,283
كارما

7
00:00:15,991 --> 00:00:18,202
في ذلك الوقت
ادركت اني يجب ان اتغير

8
00:00:19,533 --> 00:00:22,232
لذالك .. كتبت قائمة بكل شي
سيء عملته

9
00:00:22,358 --> 00:00:25,179
وخطوه بعد خطوه سأحاول ان اصحح
واعوض كل خطأ عملته

10
00:00:25,306 --> 00:00:27,200
انا فقط احاول ان اكون انسان افضل

11
00:00:27,322 --> 00:00:28,869
اسمي .. ايرل

12
00:00:30,857 --> 00:00:33,053
جوي و دارنيل
قد حصلو على بعض التلميحات

13
00:00:33,176 --> 00:00:36,073
في كيفيه المشاجره
بمشاهده برنامج الدكتور فيل

14
00:00:36,198 --> 00:00:40,950
انت تجعلني غاضبة جداً
لانك لا تلبي متطلباتي

15
00:00:41,476 --> 00:00:46,282
وانتِ ايضاً تجعلينني غاضباً
لان متطلباتك غير منطقية.

16
00:00:46,415 --> 00:00:47,390
لسوء الحظ

17
00:00:47,525 --> 00:00:51,241
حلقة واحده من مشاهده د.فيل
لا تزيل سنوات من مشاهده سبرينقر

18
00:00:51,875 --> 00:00:54,011
لا تكون غبياً
فقط افعل مااقوله لك

19
00:00:54,146 --> 00:00:56,321
اقم لي حفلة
لعيد ميلادي في الشهر القادم.

20
00:00:56,456 --> 00:00:57,713
ولكن لن تكون مفاجأه

21
00:00:57,835 --> 00:00:59,732
استطيع ان امثل كالمتفاجأه . انظر

22
00:01:01,208 --> 00:01:03,920
ولم يقتصر الأمر على متعه
مشاهدتهم يتشاجرون

23
00:01:04,057 --> 00:01:07,503
ولكنه ايضا اعطاني فرصة
القيام # 183 من قائمتي

24
00:01:07,628 --> 00:01:09,322
لا تقف بجانب جوي ابداً

25
00:01:10,327 --> 00:01:11,420
عندما كنا متزوجين

26
00:01:11,557 --> 00:01:14,340
لم امن جيداً في الدفاع عن زوجتي
عندما تتشاجر مع الغرباء

27
00:01:14,465 --> 00:01:15,760
الكره 12 , بجانب الجيب

28
00:01:19,557 --> 00:01:22,871
حسناً افعليها مره اخرى
وسوف انسف هذين الثديين

29
00:01:23,005 --> 00:01:25,103
وساجعلك تطيرين في ارجاء هذا البار
مثل البالون المفرغ

30
00:01:25,247 --> 00:01:26,851
لقد كان حادثاً . جوي

31
00:01:28,035 --> 00:01:29,241
وانا اعتقد انهم حقيقيان

32
00:01:29,697 --> 00:01:31,293
آوه, انت تدافع عنها؟

33
00:01:32,798 --> 00:01:36,320
وانا بالتأكيد لا اقف بجانبها
عندما يكون الخلاف عائلي

34
00:01:39,406 --> 00:01:42,272
آوه . لا تقل انك اخذت الشبس من تلك السلطانيه
كالقرد

35
00:01:42,507 --> 00:01:44,770
في الواقع هذا يحتاج الى مهاره . جوي

36
00:01:45,118 --> 00:01:46,432
حاول ان تغمس واحده في الصلصة

37
00:01:46,567 --> 00:01:47,983
آوه, انت تدافع عنه؟

38
00:01:49,075 --> 00:01:50,693
حتى انني لا اقف بجانبها

39
00:01:50,828 --> 00:01:52,513
مع الاشياء التي لا جدال فيها

40
00:01:53,038 --> 00:01:53,840
سحقاً !

41
00:01:53,975 --> 00:01:55,140
لقد دخلت قطره من السلطعون في عيني

42
00:01:55,268 --> 00:01:57,092
هذا لانك فتحتيها بالشكل الخاطئ

43
00:01:57,245 --> 00:01:58,633
يجب ان تفتحيها بعديداً عنك

44
00:01:58,768 --> 00:02:00,400
آوه. الان انت تقف بجانب السلطعون .؟

45
00:02:00,536 --> 00:02:02,920
لقد كنت كذالك .. لكن
لقد حان الوقت للتعويض عن كل ذالك

46
00:02:03,058 --> 00:02:05,500
لقد انتظرت طوال حياتي
لشخص يعمل لي حفله مُفاجأه

47
00:02:05,637 --> 00:02:06,660
ولقد مللت الإنتظار

48
00:02:06,795 --> 00:02:08,302
هذه السنة اريد واحدة

49
00:02:08,436 --> 00:02:10,163
لديها وجه نظر دارنيل

50
00:02:10,386 --> 00:02:11,041
هل سمعت ذالك .؟

51
00:02:11,168 --> 00:02:12,902
ولقد قال هذا الزوج اللذي تركتة

52
00:02:13,027 --> 00:02:15,033
لك ان تتخيل الرجل البارد الذي كنت أشاركه

53
00:02:15,165 --> 00:02:15,763
حسناً

54
00:02:15,888 --> 00:02:18,532
سأفعل لكي حفله مفاجأه لعيد ميلادك

55
00:02:19,998 --> 00:02:21,170
يجب ان ارد على هذا

56
00:02:22,736 --> 00:02:24,040
انه وقت سيء لتعاود الاتصال بي

57
00:02:24,168 --> 00:02:25,532
انا ملتزمه الان

58
00:02:25,667 --> 00:02:28,061
الالتزام اللي تتكلم عنه كان معقداً

59
00:02:28,195 --> 00:02:31,110
لقد بدا ذالك لان جوي كانت
مهووسة ببرنامج يدعى

60
00:02:31,246 --> 00:02:32,660
برتني وكيفن : فوضوية

61
00:02:32,796 --> 00:02:35,890
اقسم لك أن هؤلاء كالعائلة الأمريكية المالكة

62
00:02:36,578 --> 00:02:37,852
آوه .. سحقاً

63
00:02:38,216 --> 00:02:41,063
انظر الى ذالك التلفاز الكبير
وهو يختفي في مكان الترفيه

64
00:02:41,485 --> 00:02:42,973
اريد ان اختفي في التلفاز

65
00:02:43,098 --> 00:02:46,070
نعم . مع زجاجه من الكرستال
تجلس في الاعلى

66
00:02:46,218 --> 00:02:48,142
هكذا هي حياة المشاهير

67
00:02:48,585 --> 00:02:50,933
يجب ان نذهب للحصول على قطعه الاثاث
التي يختفي فيها لاتلفاز

68
00:02:51,057 --> 00:02:51,852
انا اعني ذالك

69
00:02:52,068 --> 00:02:52,820
انا اريد ذالك

70
00:02:53,517 --> 00:02:54,801
وبعد اسبوع مضى

71
00:02:54,935 --> 00:02:58,450
جوي اخيرا وفرت المال الكافي
لشراء ذالك التلفاز

72
00:02:58,707 --> 00:03:01,531
ولكن لسوء الحظ
واجهت مشكله كبيره

73
00:03:06,725 --> 00:03:07,833
لدي فكره

74
00:03:08,046 --> 00:03:09,780
هيا انك تقدر
ادفع

75
00:03:10,575 --> 00:03:12,401
هيا !
لقد بقي القليل

76
00:03:12,668 --> 00:03:13,662
ادفع

77
00:03:15,606 --> 00:03:16,713
لدي فكره

78
00:03:17,787 --> 00:03:19,953
سحقاً
كيف برتني وكيفن فعلوا ذالك

79
00:03:25,428 --> 00:03:28,451
عندما ذهبت جوي لإرجاعه
واجهت مشكله ثانيه

80
00:03:28,588 --> 00:03:29,500
لا يمكنك إرجاع هذا

81
00:03:29,626 --> 00:03:31,261
ماذا ؟-
يوجد علكه في الايصال -

82
00:03:31,388 --> 00:03:33,290
أعلم انها بنكهة الفاكهة
فقط أزلها

83
00:03:33,418 --> 00:03:36,153
انا متأكد انه لا يزال بامكانك رؤية ايصال التلفاز

84
00:03:36,276 --> 00:03:38,131
العلكة أزالت نصف رقم الايصال

85
00:03:38,367 --> 00:03:39,100
آسف

86
00:03:39,418 --> 00:03:41,213
النظام لا يسترجع القطعة بدون
رقم الايصال

87
00:03:41,336 --> 00:03:41,940
ماذا ..؟

88
00:03:42,526 --> 00:03:44,432
بالتأكيد لا

89
00:03:44,887 --> 00:03:47,761
بعد 45 دقيقة من الشجار ورمي الاحذية

90
00:03:47,898 --> 00:03:51,590
ادركت جوي انه من الممكن ان تستفيد نم هذا الموقف

91
00:03:57,107 --> 00:03:58,061
يوجد الكثير من الوهج هنا

92
00:03:58,188 --> 00:04:00,982
لا استطيع ان افرق ما ان كان هناك
امرأه سوداء او بيضاء

93
00:04:04,606 --> 00:04:06,831
هيييه
أخرجو من غرفه المعيشه خاصتي

94
00:04:08,515 --> 00:04:09,930
يا الاهي أرجوك ياالاهي

95
00:04:11,786 --> 00:04:13,462
انا احتاج الى مظلة ثالثة

96
00:04:13,725 --> 00:04:16,501
هيه .. يجب علينا نزع القابس
قبل ..ـ

97
00:04:18,085 --> 00:04:20,171
ايها السافل

98
00:04:24,075 --> 00:04:25,803
سأتركه هنا
انه لكم

99
00:04:25,936 --> 00:04:26,710
لقد ارجعته

100
00:04:26,847 --> 00:04:29,361
وبطريقة او بأخرى
ساستعيد 3000 خاصتي

101
00:04:29,487 --> 00:04:30,933
لا لن تفعلي -
بلا سأفعل -

102
00:04:31,056 --> 00:04:32,711
لا .. لن تفعلي

103
00:04:33,247 --> 00:04:34,781
بلا سأفعل

104
00:05:09,418 --> 00:05:11,802
لقد اخذت الـ 3000 خاصتي

105
00:05:17,565 --> 00:05:20,173
جوي ركنت الشاحنه في الغابه
الى هذا اليوم

106
00:05:20,305 --> 00:05:22,181
عندما تلقت مكالمه من رجل

107
00:05:22,308 --> 00:05:24,440
في مقاطعة كاميدن اللذي يشتري اي شي

108
00:05:24,626 --> 00:05:25,643
انها مجازفه كبيره

109
00:05:26,105 --> 00:05:26,891
مجازفه  .؟

110
00:05:27,025 --> 00:05:28,802
لقد بعت الطفل الايراني

111
00:05:28,935 --> 00:05:32,842
نعم . ولكن الطفل الايراني لم يكن مطبوع
على جوانبه احرف كبيره

112
00:05:32,975 --> 00:05:35,803
وكأنهم لن يعرفوا انه ايراني
اذا بدا يتحدث

113
00:05:36,208 --> 00:05:37,872
انظر .. انها صفقه رائعه

114
00:05:38,005 --> 00:05:39,893
كل ما أرديه هو 3000
اللذي يدينون لي به

115
00:05:40,027 --> 00:05:40,681
لا يهم

116
00:05:40,815 --> 00:05:42,313
انا لا اشتري شاحنه مسروقة
من هاوي

117
00:05:42,438 --> 00:05:43,170
لماذا ..؟

118
00:05:43,327 --> 00:05:45,483
لنفس السبب لا اترك هاوي
يقص شعري

119
00:05:45,605 --> 00:05:47,311
يفعلون الاخطاء

120
00:05:47,495 --> 00:05:49,383
لم يكن خطأ

121
00:05:49,798 --> 00:05:52,460
نعم.من الأفضل ان تصلي لأجد حلقة الأذن

122
00:05:55,835 --> 00:05:57,110
لن يجده

123
00:05:57,747 --> 00:06:00,282
كاسبر اضعف من ان يكون مجرم حقيقي

124
00:06:00,416 --> 00:06:02,493
لهذا نحن نعيش
في غرفه اسمنتية

125
00:06:02,815 --> 00:06:04,110
خذيني الى تلك الشاحنة

126
00:06:04,247 --> 00:06:07,213
سأشتريها بمالي الخاص
اللذي اسرقه من كاسبر

127
00:06:07,345 --> 00:06:08,383
انت تعجبيني

128
00:06:08,547 --> 00:06:10,573
انا توقفت عن التحديق
في هذا الشي في وجهك

129
00:06:10,696 --> 00:06:11,823
من الممكن ان نقضي الوقت مع بعض

130
00:06:14,965 --> 00:06:16,380
هذه ليست شاحنه

131
00:06:16,685 --> 00:06:18,241
هذا مخيم عملاق

132
00:06:18,365 --> 00:06:19,630
يوجد شي غريب

133
00:06:19,766 --> 00:06:21,023
انت من الشرطه.. عرفت ذالك

134
00:06:21,148 --> 00:06:22,010
اوه . اهدئي

135
00:06:22,148 --> 00:06:24,010
فقط سأحضر مفاتيح الشاحنه

136
00:06:24,147 --> 00:06:25,603
انتي تغيرتي فجأه

137
00:06:25,722 --> 00:06:27,519
انا فقط اكره المفاجأت

138
00:06:29,707 --> 00:06:31,613
مفاجأه

139
00:06:37,396 --> 00:06:38,403
ماذا تفعل ..!؟

140
00:06:38,525 --> 00:06:40,003
اعد لكي حفلة عيد ميلاد مفاجأه

141
00:06:40,138 --> 00:06:41,851
ميلادي في الشهر المقبل

142
00:06:41,985 --> 00:06:43,232
هذه حفله مفاجئه

143
00:06:43,366 --> 00:06:44,100
غبي

144
00:06:44,477 --> 00:06:45,641
لقد كانت فكره ايرل

145
00:06:45,815 --> 00:06:47,282
كلكم اغبياء

146
00:06:54,668 --> 00:06:55,931
اعتقد انه يجب عليك ان تكلمها

147
00:06:56,067 --> 00:06:57,661
اغبى الاغبياء

148
00:06:59,407 --> 00:07:00,853
لا من المستحيل ان يحث هذا

149
00:07:04,908 --> 00:07:07,750
تلك السيده اسقطت محفظتها
وخرج منها بعض الاشياء

150
00:07:11,056 --> 00:07:12,510
رائع انه حلق للأذن

151
00:07:13,507 --> 00:07:15,880
انت خططت كل هذا
بسبب القائمه خاصتك..؟

152
00:07:16,007 --> 00:07:18,491
رقم 183 : لا تدافع عن جوي ابدا

153
00:07:18,615 --> 00:07:19,321
و الان ارجعي

154
00:07:19,456 --> 00:07:21,843
لدينا الكثير من الألعاب لتلعبيها

155
00:07:21,976 --> 00:07:23,202
لا اريد ذلك

156
00:07:23,326 --> 00:07:24,870
لماذا .؟
انتِ اللتي اردتي حفلة

157
00:07:25,008 --> 00:07:27,490
ليس اذا كلفتني $3000

158
00:07:43,285 --> 00:07:48,883
نقدم لكم صانع الحلوى
صانع الحلوى

159
00:07:49,017 --> 00:07:49,750
راندي

160
00:07:50,337 --> 00:07:51,913
هذي ليست بالونات من الهليوم

161
00:07:53,226 --> 00:07:54,380
اوه يالاسف

162
00:08:01,088 --> 00:08:02,280
انتظري .. لقد سرقتي شاحنة .؟

163
00:08:02,405 --> 00:08:03,861
لانهم لن يرجعوا لي مالي

164
00:08:03,998 --> 00:08:04,790
لقك كانت جريمه مبادئ

165
00:08:04,915 --> 00:08:06,501
مثل روزبارك عندما
سرقت الباص

166
00:08:06,628 --> 00:08:08,371
حتى انهم لم يعطوكي
بطاقه الائتمان..؟

167
00:08:08,515 --> 00:08:09,233
لا

168
00:08:10,078 --> 00:08:11,352
هذا ليس عدلاً

169
00:08:11,476 --> 00:08:12,421
شكراً لك

170
00:08:12,607 --> 00:08:15,071
لهذا السبب يجب ان تساعدني
في بيع تلك الشاحنة

171
00:08:15,465 --> 00:08:16,070
بيع الشاحنة .؟

172
00:08:16,197 --> 00:08:17,381
جوي, هذا مخالف للقانون

173
00:08:17,506 --> 00:08:19,882
ايرل, هذا لا يتعلق بالقانون
انه يتعلق بالصح والخطأ

174
00:08:20,018 --> 00:08:21,151
وهذا اساس قائمتك . اليس كذالك.؟

175
00:08:21,285 --> 00:08:22,150
الصح والخطأ

176
00:08:22,278 --> 00:08:25,212
مثل مايفعلون الاخرون مثل
روبن هود وبات مان والمسيح ..؟

177
00:08:25,576 --> 00:08:26,952
حسناً .. لديك وجه نظر جديه

178
00:08:27,207 --> 00:08:28,792
المحل فعل خطأ معك

179
00:08:28,945 --> 00:08:31,500
لا ادري اذا المسيح او باتمان سيبيعون
الشاحنه ., ولكن

180
00:08:31,856 --> 00:08:33,032
روبن هود ممكن

181
00:08:36,075 --> 00:08:37,320
حسناً سافعله معك

182
00:08:37,558 --> 00:08:39,960
ولكن لن تاخذي اكثر من $3000

183
00:08:40,098 --> 00:08:40,713
بالتاكيد لا

184
00:08:40,838 --> 00:08:41,892
سيكون خطأ

185
00:08:42,546 --> 00:08:44,341
اول شي يجب فعله مع شاحنه مسروقة

186
00:08:44,465 --> 00:08:47,412
ان تتاكد انها لن تطارد من قبل مالكيها

187
00:08:47,987 --> 00:08:50,442
خصيصاً راندي
كان متحمسا لذلك

188
00:08:50,577 --> 00:08:53,422
شيئا ما يتعلق بجمع الادخنه والاوان الزاهيه

189
00:08:53,548 --> 00:08:55,541
جعل راندي محب للتلوين بالرش

190
00:08:56,675 --> 00:08:57,382
في الواقع

191
00:08:57,518 --> 00:08:58,770
لقد صنع اسم لنفسه

192
00:08:58,896 --> 00:09:02,063
كأحد الموهبين والفنانين في الكتابه على الجدران
في مقاطعه كامدين

193
00:09:04,958 --> 00:09:06,180
انه رائع ايرل

194
00:09:06,306 --> 00:09:07,540
نعم انه كذالك

195
00:09:07,766 --> 00:09:09,703
ولكنه ليس من الجيد كتابه اسمك

196
00:09:09,836 --> 00:09:12,223
بشكل كبير
على جانب من سياره مسروقة

197
00:09:14,547 --> 00:09:17,361
سأذهب الى المدينه لاجلب المزيد من اللون الابيض
لتغطية اسمي

198
00:09:17,497 --> 00:09:18,492
فكره جيدة

199
00:09:19,438 --> 00:09:22,080
اذا جائت الشرطه اثناء رحيلي
ضعها على الجنب الاخر

200
00:09:26,407 --> 00:09:27,252
هذا رائع

201
00:09:27,555 --> 00:09:30,231
من الممكن اقراء اكثر اذا بدا
الناس بالكتابه بهذا الشكل

202
00:09:30,775 --> 00:09:32,002
ماذا بداخلها .. على اي حال ..؟

203
00:09:32,127 --> 00:09:33,022
لا اعرف

204
00:09:33,157 --> 00:09:34,442
لم تنظري حتى الان ..!؟

205
00:09:34,647 --> 00:09:35,242
لا

206
00:09:35,378 --> 00:09:36,151
انا فقط اريد مالي

207
00:09:36,287 --> 00:09:37,512
ولا اهتم ماذا يوجد في الخلف

208
00:09:37,647 --> 00:09:40,033
من الممكن ان تكون الاشياء الموجوده هنا
تساوي 3000

209
00:09:40,155 --> 00:09:42,461
تلفاز .. استريو ..ـ

210
00:09:42,588 --> 00:09:45,401
سيكون بيع القطع هنا اسهل من بيع الشاحنه

211
00:09:48,877 --> 00:09:49,552
اووه

212
00:09:51,018 --> 00:09:53,481
انتظروا .. انتظروا

213
00:10:02,835 --> 00:10:04,133
يوجد رجل في الداخل .,, جوي

214
00:10:04,268 --> 00:10:05,192
يوجد رجل في الشاحنه

215
00:10:05,326 --> 00:10:06,172
اعرف

216
00:10:06,296 --> 00:10:07,383
واحد أشعر

217
00:10:10,557 --> 00:10:11,881
لماذا يوجد رجل في الشاحنه جوي..؟

218
00:10:12,016 --> 00:10:13,240
لا اعرف

219
00:10:13,417 --> 00:10:14,960
ربما كان هناك عندما سرقتيها

220
00:10:15,095 --> 00:10:17,613
هل ابدو لك غبيه كفايه لسرقه شاحنه
ورجل في الحلف

221
00:10:17,745 --> 00:10:19,782
اتضح انها بالفعل غبيه

222
00:10:20,656 --> 00:10:22,403
رجل ضعيف كان في الخلف بين الصناديق

223
00:10:22,526 --> 00:10:24,942
عندما قررت جوي ان تنتقم من المتجر

224
00:10:25,137 --> 00:10:26,401
بعد ان هربت

225
00:10:26,526 --> 00:10:28,441
حاول ان يخرج..لكن
الباب مقفل

226
00:10:28,998 --> 00:10:30,102
حسناً

227
00:10:30,687 --> 00:10:31,681
لقد تغلبتوا علي

228
00:10:32,515 --> 00:10:34,641
دعونا نرجع للعمل الان

229
00:10:35,587 --> 00:10:36,440
ايرك..؟

230
00:10:36,788 --> 00:10:41,552
النجده...؟

231
00:10:42,646 --> 00:10:46,130
من حسن الحظ .. الشاحنة كانت من متجر يبيع
القليل من كل شي

232
00:10:46,265 --> 00:10:47,873
لذالك قرر ان ياكل

233
00:10:48,007 --> 00:10:50,021
وايضاً ان يتسلى قليلاً

234
00:10:55,528 --> 00:10:56,260
رائع

235
00:10:56,395 --> 00:10:57,033
جميل

236
00:11:06,008 --> 00:11:07,852
النجده .. اي احد -
ياإلهي -

237
00:11:07,976 --> 00:11:09,230
يالاهي

238
00:11:09,546 --> 00:11:10,663
لماذا ساعتط..؟

239
00:11:10,787 --> 00:11:12,150
لماذا..؟ لماذا..؟ لماذا..؟

240
00:11:12,726 --> 00:11:14,031
حسناً .. حسناً .. انظري

241
00:11:14,506 --> 00:11:16,123
سوف نتركه في خلف الشاحنه

242
00:11:16,258 --> 00:11:18,213
وسنفعل اتصال من مجهول
وسيعرفون اين يجدوه

243
00:11:18,348 --> 00:11:20,013
لن اترك هذه الشاحنه

244
00:11:20,145 --> 00:11:21,351
يجب ان ابيعها

245
00:11:21,475 --> 00:11:22,412
مع رجل في الخلف ..؟

246
00:11:22,546 --> 00:11:23,651
الا تعتقدين
انه سيكون مشكله..؟

247
00:11:23,775 --> 00:11:24,982
نعم للشخص اللذي يشتريها

248
00:11:25,115 --> 00:11:26,802
لن نبيع شاحنه
ورجل في الخلف

249
00:11:26,928 --> 00:11:29,642
انظر, اذا اخرجناه
سوف يعرف اشكالنا

250
00:11:31,348 --> 00:11:32,142
ممكن لا

251
00:11:32,987 --> 00:11:36,003
في الاخير وجدنا فكره
لإخراج الرجل اللذي سرقته جوي

252
00:11:36,138 --> 00:11:37,603
لكن يجب ان نتنحى جانباً

253
00:11:37,737 --> 00:11:38,601
حسناً .. حبي

254
00:11:38,735 --> 00:11:40,192
اريدك ان تستمع الي جدياً و

255
00:11:40,328 --> 00:11:42,783
فعل كل شي اقوله
وكل شي سيكون في ما يرام

256
00:11:42,916 --> 00:11:44,380
لماذا تتكلم بشكل مضحك .؟

257
00:11:44,515 --> 00:11:46,340
لاني لا ارديه ان يتعرف على صوتي

258
00:11:46,477 --> 00:11:47,522
ولكنه غريب

259
00:11:47,658 --> 00:11:49,342
انه بريطاني
هكذا يتكلمون

260
00:11:49,477 --> 00:11:50,562
البريطانيين لا يسرقون الشاحنات

261
00:11:50,697 --> 00:11:51,962
يشربون الشاي
ويعيشون في القصور

262
00:11:52,098 --> 00:11:53,512
هل مازلت في الخارج..!؟

263
00:11:53,736 --> 00:11:55,710
انا هنا

264
00:11:55,845 --> 00:11:57,861
آوه.. هذا مااريدك ان تفعله

265
00:11:57,996 --> 00:12:01,120
اريدك ان تنزع قميصك
وتغلق به عيناك

266
00:12:01,548 --> 00:12:03,612
صوتك مثل الضفدع كارميت المثلي الجنس

267
00:12:03,748 --> 00:12:05,891
حسناً
اغمضت عيناي

268
00:12:06,148 --> 00:12:07,032
حسناً اذن

269
00:12:07,168 --> 00:12:09,652
الان عند فتح الباب
اريدك ان تبدا في الركض

270
00:12:09,778 --> 00:12:11,781
ولا تنظر الى الخلف
والا ساطلق عليك النار

271
00:12:11,916 --> 00:12:13,121
وبالمناسبه

272
00:12:13,257 --> 00:12:15,992
ماتدعونه سوكر
ندعوه فوت بول

273
00:12:21,817 --> 00:12:23,390
انظري لقد مجحت الخطه

274
00:12:30,837 --> 00:12:32,102
آوه .. سحقاً سحقاً سحقاً

275
00:12:32,227 --> 00:12:33,051
لماذا انا ..!؟

276
00:12:33,178 --> 00:12:34,922
لماذا الاشياء السيئه تحدث دائما
للناس الجيدين ..؟

277
00:12:35,058 --> 00:12:37,651
من الواضح ان الاشياء السيئه تحدث
كلها لهذا الرجل المسكين

278
00:12:38,058 --> 00:12:39,563
انظر .. دعنا نذهب من هنا
قبل ان يستيقظ

279
00:12:39,697 --> 00:12:40,601
لا نستطيع الذهاب جوي

280
00:12:40,726 --> 00:12:42,882
ماذا اذا حيوان بري جاء واكله
وهو في الاساس حي

281
00:12:43,015 --> 00:12:45,052
ضع دائرة حوله
وسوف تبقى الحيوانات بعيدا عنه

282
00:12:45,187 --> 00:12:46,782
لايمكن ان اضع دائرة حوله

283
00:12:46,918 --> 00:12:48,380
ماذا ان استيقظ ورأني .؟

284
00:12:48,518 --> 00:12:49,670
حسنا انا التي افعل كل شيء دائما..؟

285
00:12:49,798 --> 00:12:51,263
انظري .., لن نتركه

286
00:12:51,486 --> 00:12:52,570
ساعديني في وضعه في خلف الشاحنه

287
00:12:52,695 --> 00:12:54,083
يجب ان ناخذه الى المستشفى

288
00:12:54,218 --> 00:12:55,062
سيقبضون علينا

289
00:12:55,185 --> 00:12:55,783
لا لن يفعلوا

290
00:12:55,795 --> 00:12:56,973
فقط نرميه عند الباب
ونهرب

291
00:12:57,095 --> 00:12:59,451
مثل مايفعلوا الناس مع الاطفال
وكبار السن

292
00:13:03,126 --> 00:13:05,582
وبالفعل انا وجوي وضعنا الرجل
المغمى عليه في الخلف

293
00:13:05,718 --> 00:13:07,030
واتجهنا الى المستشفى

294
00:13:13,948 --> 00:13:15,133
هل اعجبتك الاقراط

295
00:13:15,648 --> 00:13:17,250
نعم اعجبتني تلك الاقراط

296
00:13:17,557 --> 00:13:18,663
كنت سأقول هذا في وقت ابكر

297
00:13:18,797 --> 00:13:21,040
ولكن انشغلت بمسئله الرهينه

298
00:13:21,705 --> 00:13:22,520
من اين لكِ بهم ..؟

299
00:13:22,658 --> 00:13:23,460
من السوق السوداء

300
00:13:23,598 --> 00:13:25,112
هل تعرف الرجل
الذي يبيع انبوب الجوارب

301
00:13:25,247 --> 00:13:28,480
الرجل مع انبوب الجوارب العاديه
او الرجل مع انبوب الجوارب الغير عاديه ..؟

302
00:13:28,606 --> 00:13:29,201
الغير عادي

303
00:13:29,278 --> 00:13:30,610
الرجل العادي
توقف عن العمل

304
00:13:30,738 --> 00:13:32,253
جيد
لقد كان غبي

305
00:13:32,375 --> 00:13:34,381
كان يعتقد ان جواربه
انشرت حول العالم

306
00:13:34,518 --> 00:13:35,103
نعم

307
00:13:35,227 --> 00:13:37,531
على اي حال ., لقد حصلت على الاقراط من زوجه الرجل العادي

308
00:13:37,657 --> 00:13:38,410
انهم جميلين

309
00:13:38,596 --> 00:13:39,190
شكراً

310
00:13:39,608 --> 00:13:40,871
واحد اكبر من الثاني

311
00:13:41,067 --> 00:13:42,723
اجل
لم اكل لاقول شيأ

312
00:13:45,877 --> 00:13:48,090
انظر.. ايريل اعرف ان هذا اليوم
لم يكن جيداً

313
00:13:48,498 --> 00:13:50,640
لكن.. انا جدا مقدره مساعدتك لي

314
00:13:52,085 --> 00:13:55,230
من يعلم, ربما ننظر الى هذا اليوم
على انه مغامره

315
00:13:56,166 --> 00:13:57,372
نعم., ربما

316
00:14:00,727 --> 00:14:01,752
نفذ البنزين..؟

317
00:14:04,275 --> 00:14:05,051
نعم

318
00:14:08,038 --> 00:14:09,943
الخطه كانت باني اذهب
للمحطه

319
00:14:10,076 --> 00:14:12,250
وجوي في الشاحنه لحراستها

320
00:14:13,207 --> 00:14:14,592
هيه .  اجلب لي شيئأ

321
00:14:14,845 --> 00:14:15,563
ماذا..؟

322
00:14:15,806 --> 00:14:17,503
لا اعرف.. شي مسلي

323
00:14:17,636 --> 00:14:20,242
فاجئني
ولكن مع الشوكولاتة والفول السوداني

324
00:14:20,468 --> 00:14:21,453
سنكرز ..؟

325
00:14:21,577 --> 00:14:23,902
سحقاً ايرل
انا قلت فاجئني

326
00:14:26,825 --> 00:14:28,121
وهكذا بدأت

327
00:14:40,896 --> 00:14:42,500
لقد كانت المسافة 4 اميال من المشي

328
00:14:42,625 --> 00:14:44,782
لكن حصلت على البنزين
وتوجهت الى الشاحنة

329
00:14:53,456 --> 00:14:54,282
اهلاً ايرل

330
00:14:55,578 --> 00:14:57,232
كيف عرفت موقعنا؟

331
00:14:57,368 --> 00:14:59,303
رجعت الى الغابة
ووجدت الشاحنه قد اختفت

332
00:14:59,437 --> 00:15:00,742
ولكن وجدت الورقه اللتي تركت

333
00:15:00,875 --> 00:15:02,093
لم اترك لك ورقه

334
00:15:02,216 --> 00:15:04,150
اعرف ايرل
كنت أسخر منك

335
00:15:04,315 --> 00:15:05,422
كان من الواجب ان تترك ورقه

336
00:15:05,545 --> 00:15:07,103
لا اعني انه من الضروري ان تضيفه الى قائمتك

337
00:15:07,238 --> 00:15:08,511
ولكن سيكون جيداً

338
00:15:08,665 --> 00:15:10,023
آسف راندي

339
00:15:10,157 --> 00:15:11,032
اين جوي.؟

340
00:15:11,638 --> 00:15:13,491
لا اعرف
توقعتها معك

341
00:15:14,466 --> 00:15:15,061
تعال الى هنا .. تعال الى هنا

342
00:15:15,147 --> 00:15:16,361
اتركيني

343
00:15:25,266 --> 00:15:26,322
هذه هي

344
00:15:35,165 --> 00:15:36,873
ماذا حدث ؟-

345
00:15:36,997 --> 00:15:39,543
على مايبدو , جوي كانت جائعه
ولم تنتظرني لكي اعود

346
00:15:39,675 --> 00:15:41,963
وتذكرت انها رأت بعض الاكل في الشاحنة

347
00:15:42,487 --> 00:15:43,573
مرحباً؟

348
00:15:44,005 --> 00:15:45,250
هل مازلت فاقد الوعي؟

349
00:15:47,488 --> 00:15:48,683
جولي جيدة ، عندئذ.

350
00:16:15,837 --> 00:16:17,863
أبن العاهرة لقد خدعني

351
00:16:23,555 --> 00:16:26,581
ايرل, كيف وصلنا الى رجل بملابسه الداخليه

352
00:16:26,767 --> 00:16:29,843
لانه كان في خلف الشاحنه
واختطاف بالصدفه

353
00:16:30,477 --> 00:16:31,913
هل تعرف ماكانت امي تقول

354
00:16:32,048 --> 00:16:35,172
دائما البس ملابس داخلية نضيفه
لانك لا تعرف ماذا سيحدث

355
00:16:35,296 --> 00:16:37,350
انا اعتقد انها كانت تتكلم
مثل هذي الحوادث

356
00:16:37,487 --> 00:16:38,392
ربما

357
00:16:39,135 --> 00:16:40,843
راندي
هل من الممكن ان تضعه في الشاحنه؟

358
00:16:49,838 --> 00:16:52,063
ماذا تكره اكثر
الذباب ام الناموس؟

359
00:16:52,416 --> 00:16:53,131
لماذا؟

360
00:16:53,255 --> 00:16:55,973
فقط اتحدث معك
حسناً لا يهم

361
00:16:57,605 --> 00:16:58,850
الناموس

362
00:16:59,698 --> 00:17:00,530
حتى انا

363
00:17:01,155 --> 00:17:03,640
هل تعرف ان الناموس تقتل
الناس في افريقيا

364
00:17:04,005 --> 00:17:05,901
هل تتخيل الحجم اللذي وصلت له؟

365
00:17:06,035 --> 00:17:06,933
كبير جدا

366
00:17:12,335 --> 00:17:13,681
راندي اين الشخص

367
00:17:13,816 --> 00:17:15,773
لقد وضعته في الشاحنه مثل ماقلت

368
00:17:15,907 --> 00:17:17,581
كنت اعني في خلف الشاحنه

369
00:17:29,306 --> 00:17:30,121
قد .. بسرعه اكبر

370
00:17:30,256 --> 00:17:31,021
انه يهرب

371
00:17:31,148 --> 00:17:31,841
هذا رائع ايرل

372
00:17:31,978 --> 00:17:34,080
لم تكن تقود بسرعة اذا طلبت منك انا

373
00:17:34,218 --> 00:17:36,492
مهلا, اسأليه هل من الممكن ان نتناول
علكه الفقاعه على العشاء

374
00:17:36,696 --> 00:17:38,531
هل لك ان تسرع..؟
يجب ان نمسكه

375
00:17:38,666 --> 00:17:41,182
هدئي
سينتهي البنزين منه الان او قريـب

376
00:17:41,677 --> 00:17:43,810
مهلا, ماذا سنفعل اذا مسكناه.؟

377
00:17:43,935 --> 00:17:45,983
لقد راى وجهها
اعتقد ان عليها قتله

378
00:17:46,115 --> 00:17:47,323
لن تقتله راندي

379
00:17:47,445 --> 00:17:48,641
لن تقتليه اليس كذالك,.؟

380
00:17:48,775 --> 00:17:50,453
بالتاكيد لن اقتلة

381
00:17:50,585 --> 00:17:51,471
ممكن ان تقطعي لسانه

382
00:17:51,605 --> 00:17:53,673
لن يستطيع ان يخبر احد
عن شكلك

383
00:17:53,807 --> 00:17:56,493
آوه مهلا, يستطيع رسمك
الا اذا قطعتي اصابعه ايضاً

384
00:17:56,627 --> 00:17:57,221
راندي

385
00:17:57,278 --> 00:17:59,790
على الاقل هو يفكر
وليس خطئه انه غبي فب ذالك

386
00:17:59,918 --> 00:18:00,683
وجدتها

387
00:18:00,805 --> 00:18:01,862
ممكن ان نفقع عينيه

388
00:18:01,998 --> 00:18:03,660
لن نفقع عينيه

389
00:18:03,796 --> 00:18:05,741
انظر, انا فقط اريد ان اتاكد انه لا ينظر الي

390
00:18:05,875 --> 00:18:08,503
لكي يمكننا اخذه
ووضعه في قفص صغير في خلف الشاحنه

391
00:18:08,637 --> 00:18:09,310
ماذا..؟

392
00:18:09,438 --> 00:18:12,003
فقط الى ان يصبح صديقنا
ويعدنا ان لا يخبر احد

393
00:18:12,366 --> 00:18:14,520
جوي, لن نضعه في قفص

394
00:18:14,645 --> 00:18:16,800
حسناً ماذا يجب ان نفعل
ايها الرجل السلبي

395
00:18:16,926 --> 00:18:19,140
لا اسمعك تعطينا افكارك

396
00:18:19,378 --> 00:18:22,533
وذلك عندما جائتني الفكره الوحيده من اليوم كله

397
00:18:23,135 --> 00:18:25,323
كل هذا الشي اللذ خرج عن السيطره

398
00:18:25,457 --> 00:18:27,513
لقد بقي شي واحد فقط لفعله

399
00:18:30,598 --> 00:18:31,393
ماذا تفعل؟

400
00:18:33,485 --> 00:18:34,610
انتهى جوي

401
00:18:35,015 --> 00:18:36,393
ماذا تعني انه انتهى

402
00:18:36,516 --> 00:18:38,750
لن ينتهي
ماذا تتكلم عنه؟

403
00:18:39,666 --> 00:18:40,880
ماذا تفعل؟

404
00:18:41,006 --> 00:18:42,731
لقد قلت انك بجانبي

405
00:18:42,866 --> 00:18:46,000
لم تدرك جوي اني كنت بجانبها

406
00:18:46,198 --> 00:18:48,820
لقد طلبت مساعدتي في بيع الشاحنه
ولكن..ـ

407
00:18:48,956 --> 00:18:51,182
تحول ذالك الى خطف وتهمه

408
00:18:51,357 --> 00:18:54,973
وخبرتي السابقه كمجرم
اجبرتني على التوقف

409
00:18:55,355 --> 00:18:57,593
الى جانب توقعي بان
الرجل كان خائف جدا

410
00:18:57,728 --> 00:18:59,812
ربما لم ينظر اليها

411
00:19:00,256 --> 00:19:02,702
لسوء الحظ
توقعي كان خاطئ

412
00:19:03,396 --> 00:19:05,402
لقد اتهمت بالسرقات الكبرى

413
00:19:05,526 --> 00:19:07,091
خطف وسرقه

414
00:19:07,528 --> 00:19:09,590
ومن الممكن ان يكون توقعي الثاني

415
00:19:12,205 --> 00:19:14,983
راندي هل تعتقد انه
خطئي لدخول جوي السجن؟

416
00:19:18,477 --> 00:19:19,390
راندي؟

417
00:19:21,146 --> 00:19:23,743
احاول ان انام
لا تستطيع الانتظار الى الصباح؟

418
00:19:23,875 --> 00:19:25,360
لقد ايقضتني ليله امس

419
00:19:25,497 --> 00:19:28,320
لتسألني هل القدره تقلق بشأن شكلها

420
00:19:28,625 --> 00:19:29,931
اوه اسف

421
00:19:32,776 --> 00:19:34,072
هل تعتقد انهم يقلقون؟

422
00:19:34,777 --> 00:19:35,561
لقد اخبرتك

423
00:19:35,685 --> 00:19:38,051
اذا كانو يقلقون بشان شكلهم
كانو سيلبسون ملابس داخليه

424
00:19:39,715 --> 00:19:40,593
نعم

425
00:19:43,747 --> 00:19:45,800
تصبح على خير راندي-
تصبح على خير ايرل-

426
00:19:45,925 --> 00:19:47,523
المترجم: Y.D
Eqla3 T G

427
00:19:47,657 --> 00:19:50,293
western art TV
http://www.vb.eqla3.com/forumdisplay.php?f=189

