1
00:00:01,148 --> 00:00:06,147
منتزه إيفرجلايد الوطنى
.. بعد 14 يوم من عشيه حدوث الإعصار

2
00:00:10,547 --> 00:00:16,985
<b><i>M.S ترجمه</b></i>

3
00:00:18,652 --> 00:00:24,987
<b>خاص بمنتدى الديفي دي العربي
DVD4ARAB</b>

4
00:00:52,255 --> 00:00:53,837
يا إلهي ,لقد كنا قريبين جداً يا روس

5
00:00:54,213 --> 00:00:55,449
لقد كان لدينا هذا الشئ على الشبكه

6
00:00:56,069 --> 00:00:57,747
نعم .ولقد فقدناه

7
00:00:58,187 --> 00:00:59,437
نعم
ولكن كان هذا وحد منهم

8
00:00:59,696 --> 00:01:01,679
لقد رقص مع واحده من هؤلاء الغرباء

9
00:01:02,017 --> 00:01:03,231
لقد رقصت مع سمكه

10
00:01:04,065 --> 00:01:05,367
يا روس .إنه انا سكوت هل تسمعنى ؟؟

11
00:01:07,409 --> 00:01:08,768
هاي سكوت , مالذي حدث ؟؟

12
00:01:09,303 --> 00:01:10,190
هل رأيت لاركن ؟؟

13
00:01:10,596 --> 00:01:13,973
نعم لقد أتصلت بي من حوالى ساعه ماضيه
لقد قالت بأنها ذاهبه إلى تقاطع التسعه أميال . لإن لديها قصه هناك

14
00:01:14,479 --> 00:01:16,697
نعم .هذا هو نفس المكان الذي أنا فيه .. ولكننى لا أراها

15
00:01:18,180 --> 00:01:19,042
هل فحصت المحطه ؟؟

16
00:01:19,582 --> 00:01:20,663
لا أحد رأها

17
00:01:20,901 --> 00:01:24,775
و (فال) الأن غاضبه لإنها فوتت اللقطه الأولى -
حسناً إنتظرنى .. سأتصل بها .وسأعاود الإتصال بك مره أخرى -

18
00:01:25,253 --> 00:01:26,677
أين هذا التقاطع التسعه أميال هذا ؟؟

19
00:01:26,911 --> 00:01:28,054
إنه في طريق جنوب الجلاديز

20
00:01:28,404 --> 00:01:29,760
ربما هي إصطدمت ببعض عوائق الطريق

21
00:01:55,718 --> 00:01:56,797
حبيبتى ؟؟

22
00:01:59,736 --> 00:02:00,653
لاركن .أنتِ هنا ؟؟

23
00:02:05,397 --> 00:02:06,464
حبيبتى , أرجوك ردِ علي

24
00:02:08,546 --> 00:02:10,178
حبيبتى إذا إستطعتى سماع هذا إتصلي بي ..

25
00:02:10,622 --> 00:02:11,889
ربما هي خارج نطاق التغطيه ؟؟

26
00:02:12,250 --> 00:02:12,988
ربما

27
00:02:13,248 --> 00:02:15,604
لإنها دائماً تحافظ على مواعيدها ,انت تعلم هذا
فإنها لا تتأخر أبداً ..

28
00:02:17,767 --> 00:02:19,345
أتريد أن تبحث عنها يا أبي ؟

29
00:02:22,609 --> 00:02:24,113
نعم .ربما يمكننى ان أذهب في الطريق إلى الأسفل

30
00:02:24,330 --> 00:02:25,125
نعم .وسأذهب معك

31
00:02:25,968 --> 00:02:27,723
جيسي .هل تمانع إذا جلست هنا . فقط في حاله أنها ظهرت ؟؟

32
00:02:28,046 --> 00:02:29,491
بالتأكيد -
شكراً -

33
00:03:45,051 --> 00:03:47,219
لا .إننى لم أسمع أي شئ يا روس
وإننى جالس على الشاشه منذ الصباح

34
00:03:47,453 --> 00:03:49,100
ولكننى سأرسل رساله برقيه لأجلك

35
00:03:49,380 --> 00:03:50,098
شكراً لك يا توم

36
00:03:50,392 --> 00:03:53,397
إننى أعلم بوجود الكثير من الناس معك
ولكن لو أردت أي مساعده .. أي شئ

37
00:03:54,000 --> 00:03:57,432
إننى أقدر هذا .. ولكننى متأكد إنها تعطلت في مكان ما

38
00:03:57,690 --> 00:03:59,540
لإن معظم هذه الطرق لم تنظف بعد منذ الإعصار

39
00:04:00,129 --> 00:04:02,503
حسناً فلتعلمنى بأي شئ يتغير
هل جيسي بالمنزل ؟؟

40
00:04:02,911 --> 00:04:07,351
وإننى أعلم أن ماريل تريد أن تذهب إلى العمل
...... فإذا أرادت ان تقل بـروز إلى منزلى مع جيس

41
00:04:07,618 --> 00:04:09,427
سأهتم انا بذلك
إذهب فقط وأعثر على زوجتك

42
00:04:09,972 --> 00:04:11,107
شكراً لك

43
00:04:25,478 --> 00:04:28,325
....ربما أنت لا تريد أن تسمع هذا

44
00:04:28,710 --> 00:04:32,183
ولكن هل كنت تعلم بأن لاركن كانت تظن بأنها مراقبه بعد اليوم الذي تركت فيه القاعده الجويه ؟؟؟

45
00:04:33,445 --> 00:04:34,321
لا

46
00:04:34,713 --> 00:04:36,593
لقد توقعت بأنها لن تقول لك
لقد قالت لي

47
00:04:36,839 --> 00:04:37,793
ولماذا يريد أي شخص بملاحقتها ؟؟

48
00:04:38,024 --> 00:04:39,012
لإنها كانت تسلل بالخارج

49
00:04:39,229 --> 00:04:42,171
إننى أعلم بأن الجيش ليس لديه أي بال رائق ليقلق عن زوجتى وقصتها الصغيره

50
00:04:42,437 --> 00:04:45,609
هاي إنها أختى .أنت تعلم بأنها إذا قبضت على أي قصه ..
فلن تتركها أبداً ..

51
00:04:45,932 --> 00:04:47,727
حسناً ليس هناك أي مؤامره من الجيش

52
00:04:49,415 --> 00:04:50,068
... ألا تظن أن لديهم أشياء أهم من هذا

53
00:04:50,274 --> 00:04:51,503
أليس هناك حرب ليهتموا بها

54
00:04:51,772 --> 00:04:52,803
يا روس إنه سكوت مره أخرى
أأنت هنا ؟

55
00:04:53,122 --> 00:04:54,495
حسناً يا سكوت .

56
00:04:54,495 --> 00:04:55,759
هل رأيت أي علامه منها ؟؟

57
00:04:55,995 --> 00:04:57,433
لا يا رجل إننى أبحث ببطئ الأن

58
00:04:57,693 --> 00:05:00,058
إننى قد ذهبت إلى أقصى ما يمكننى الذهاب إليه في جنوب التسعه أميال
ولم أراها

59
00:05:00,364 --> 00:05:01,665
وإننى سأتوجهه عائداً

60
00:05:02,003 --> 00:05:04,384
ولكننى قلت لبعض الصيادين بأن يبحثون عنها

61
00:05:05,365 --> 00:05:07,123
شكراً أطلعنى بالتطورات

62
00:05:07,591 --> 00:05:08,054
حسناً

63
00:05:08,995 --> 00:05:09,882
لاركن

64
00:05:12,107 --> 00:05:13,469
حبيبتى ,أين أنتِ ؟؟

65
00:05:17,389 --> 00:05:18,888
لاركن إنه انا راسيل ؟هل تسمعينى ؟؟

66
00:05:19,151 --> 00:05:20,078
إننى هنا .إننى هنا

67
00:05:20,370 --> 00:05:23,171
تعال ..أين أنت ؟؟

68
00:05:29,827 --> 00:05:32,333
أنت هنا يا حبيبتى ؟؟ألتقطى السماعه
أين أنتِ ؟؟

69
00:06:03,294 --> 00:06:04,510
مالذي تفعلونه هنا ؟؟

70
00:06:05,062 --> 00:06:07,774
حسناً أباك أتصل
وقال بأنك ربما تريد بعض الصحبه

71
00:06:08,020 --> 00:06:10,103
أليس لديكِ عمل اليوم ؟؟ -
نعم .ويمكننى ان أذهب متأخره -

72
00:06:12,171 --> 00:06:13,513
هل تناولت طعام الإفطار ؟؟

73
00:06:14,013 --> 00:06:14,855
لا

74
00:06:15,073 --> 00:06:16,238
أتريد بعضاً ؟؟

75
00:06:16,557 --> 00:06:17,726
لقد أتينا لك ببعض البيض يا جيس

76
00:06:18,063 --> 00:06:18,748
أمي صنعته

77
00:06:20,225 --> 00:06:22,228
نعم .هيا بنا ..أنا لم أكل أنا أيضاً

78
00:07:03,488 --> 00:07:06,274
ماهذا ؟ ماهذا ؟؟

79
00:07:08,020 --> 00:07:10,987
دايف
فلتعطينى الراديو الأن

80
00:07:11,704 --> 00:07:13,133
......لاركن

81
00:07:16,455 --> 00:07:20,394
<b>*الغزو *
الحلقه السابعه -الموسم الأول
* قصه السمك *</b>

82
00:07:20,711 --> 00:07:26,813
<b><i>M.S ترجمه</b></i>

83
00:07:28,546 --> 00:07:32,214
<b>خاص بمنتدى الديفي دي العربي
DVD4ARAB</b>

84
00:07:33,855 --> 00:07:36,072
روس إنه أنا توم

85
00:07:39,650 --> 00:07:40,382
أي شئ ؟؟

86
00:07:40,675 --> 00:07:41,548
إنها ليست بالسياره

87
00:07:47,606 --> 00:07:49,088
دعنى أأتى بالغواصين هنا

88
00:07:49,547 --> 00:07:50,741
لنتأكد فقط

89
00:07:55,623 --> 00:07:56,657
يجب ان أذهب لأبحث عنها

90
00:07:57,109 --> 00:07:58,217
أين ؟؟-
في أي مكان -

91
00:07:59,035 --> 00:08:00,408
إنها حامل يا توم
لايجب ان تؤذى

92
00:08:00,408 --> 00:08:01,506
لاركن

93
00:08:21,033 --> 00:08:22,352
هالو .هالو .هالو

94
00:08:44,420 --> 00:08:46,601
ها هو

95
00:08:48,174 --> 00:08:49,025
شكراً يا ماما

96
00:08:49,365 --> 00:08:51,036
جيس ,أتريد مساعدتنا لنجهز المنضذه ..

97
00:08:51,994 --> 00:08:53,326
إننا لا نحتاج إلى أن نعد المنضذه

98
00:08:54,402 --> 00:08:55,512
أتريد أن تأكل على الكاونتر ؟؟

99
00:08:55,771 --> 00:08:57,900
لا يا أمي
أريد أن نكون كلنا جميعاً ..معاً ..

100
00:08:59,211 --> 00:09:00,881
هيا يا جيس .. ساعدنا

101
00:09:18,060 --> 00:09:20,182
إنه مازال مطبخك أليس كذلك يا أمي ؟

102
00:09:21,027 --> 00:09:21,963
لا روزي ..

103
00:09:22,283 --> 00:09:23,639
لقد كان كذلك عندما عشتِ هنا

104
00:09:23,876 --> 00:09:25,936
نعم .ولكننى لم أعد أعيش هنا بعد الأن

105
00:09:26,340 --> 00:09:28,096
إنه مازال مطبخك

106
00:09:28,408 --> 00:09:29,885
إنه مازال يحمل رائحه أبي

107
00:09:30,201 --> 00:09:31,439
أنتِ شاركتيه إياه

108
00:09:36,688 --> 00:09:38,284
أأنتم تستعملون هذه الأطباق الساخنه يا جيس ؟

109
00:09:39,348 --> 00:09:40,095
نعم

110
00:09:40,406 --> 00:09:41,656
حسناً .هل تستطيع أن تشغل المولد لأجلى

111
00:09:41,928 --> 00:09:43,723
يمكننى ان أكل البيض وهو بارد

112
00:09:44,015 --> 00:09:46,009
سأشغله أنا

113
00:09:46,370 --> 00:09:48,465
أنتِ لا تعلمين أين هو ؟؟ -
ولهذا أنت سترينى إياه -

114
00:09:53,067 --> 00:09:54,785
لماذا أنت تبدو كالأحمق ؟-
إننى لست كذلك -

115
00:09:55,114 --> 00:09:57,256
أمك هنا لإنها مهتمه بأمرك
وأنت تعاملها كأنها قِمامه

116
00:09:58,254 --> 00:09:59,405
إننى لا أريدها هنا

117
00:09:59,771 --> 00:10:01,181
حسناً هذا واضح

118
00:10:01,181 --> 00:10:03,178
لاركن مفقوده
وهي فجأه تريد أن تكون أمي ؟؟

119
00:10:03,433 --> 00:10:04,555
إنها دائماً تريد أن تكون أمك

120
00:10:04,839 --> 00:10:07,059
إنها لم تريد هذا عندما كانت هنا
أبي بنى لها هذا المكان

121
00:10:07,385 --> 00:10:10,386
وأنتقلت بنا من هنا
وبمرور الوقت إنتقلت روز

122
00:10:10,918 --> 00:10:12,210
إن هذا ليس له أي شأن بما يحدث هنا

123
00:10:12,476 --> 00:10:14,900
لا . إنه له شأن بكِ .. وبأباكِ ..

124
00:10:15,475 --> 00:10:16,228
ماذا ؟؟

125
00:10:17,701 --> 00:10:18,437
لاشئ

126
00:10:18,771 --> 00:10:19,793
لا إنتظر لحظه

127
00:10:20,274 --> 00:10:22,952
هل تعتقد بأن هذا ذنب أبي في أن أبويك تطلقا

128
00:10:23,296 --> 00:10:25,448
لا أعلم
لماذا لا تسأليه عن هذا ؟

129
00:10:32,274 --> 00:10:34,088
إننى لم أكن أعلم بأنك غاضب بهذا الشكل

130
00:10:34,354 --> 00:10:35,137
إننى لست غاضب حسناً .

131
00:10:35,401 --> 00:10:38,058
إنه فقط بأننى لا أستطيع أن ألعب دور الإبن في المنزل

132
00:10:38,924 --> 00:10:42,216
.... إحساس فقط بأنها تستغل هذا الموقف وتحاول أن

133
00:10:43,473 --> 00:10:45,068
لتفوز بي

134
00:10:45,323 --> 00:10:46,956
ولماذا تريد أن تفوز بك يا جيسي ؟؟

135
00:10:47,536 --> 00:10:49,437
وما هذا الشئ الفظيع الذي فعلته بك من قبل ؟

136
00:10:58,143 --> 00:10:59,263
هاهو المولد

137
00:11:09,988 --> 00:11:10,470
إذا أنها خرجت من السياره يا راسل

138
00:11:11,214 --> 00:11:13,786
لماذا إذن لم تجلس في مكان ما بالقرب منها ؟
ولماذا لم تستطيع الإنتظار ؟؟-

139
00:11:15,036 --> 00:11:15,609
إنها حامل يا دايف

140
00:11:16,676 --> 00:11:19,248
حتى لو انها لم تتأذى .فإنها ستذهب إلى أقرب مستشفي للتأكد من سلامه الطفل

141
00:11:19,530 --> 00:11:22,475
حسناً ما الطريق الذي سلكته يا راسل
إن هنا حوالى 8 ملايين أراضي هنا

142
00:11:24,181 --> 00:11:25,141
مالذي تبحث عنه ؟

143
00:11:27,105 --> 00:11:28,000
أأنت تتقفى الأثار ؟؟

144
00:11:28,473 --> 00:11:29,936
نعم

145
00:11:31,610 --> 00:11:32,795
منذ متى وأنت تتقفى أثارها ؟؟

146
00:11:33,059 --> 00:11:34,700
منذ 50 يارده فاتت

147
00:11:34,958 --> 00:11:36,427
حسناً هذا جيد
أليس وجود بصمات الرجل يدل على انها بخير ؟

148
00:11:38,439 --> 00:11:39,736
إن هذا يعنى بأنها خرجت من السياره

149
00:11:42,108 --> 00:11:43,115
!لاركن

150
00:14:14,778 --> 00:14:16,270
إلى مدى هي ذهبت ؟؟

151
00:14:16,835 --> 00:14:18,088
ألم يجب ان نكون قد عثرنا عليها الأن ؟؟

152
00:14:18,373 --> 00:14:19,268
إنها هنا بالخارج في مكان ما

153
00:14:20,910 --> 00:14:22,348
!!لاركن

154
00:14:27,375 --> 00:14:28,501
ربما هي مختبإه ؟؟

155
00:14:28,929 --> 00:14:30,091
ولماذا تفعل هي ذلك ؟

156
00:14:31,970 --> 00:14:33,372
لكي تعذبنى

157
00:14:33,754 --> 00:14:35,349
لقد كانت تفعل هذا دائماً .عندما كنا أطفال

158
00:14:36,817 --> 00:14:39,779
على بعد ربع ميل من بيتنا القديم
كانت هناك بستان من أشجار التوت

159
00:14:40,724 --> 00:14:42,820
ولاركن كانت تختبأ هناك لساعات

160
00:14:43,456 --> 00:14:44,955
امى كانت معتاده لترسلنى لها لكي نتناول العشاء

161
00:14:45,896 --> 00:14:46,831
وكانت تختبأ .

162
00:14:47,268 --> 00:14:48,244
وكانت تهاجمنى

163
00:14:48,587 --> 00:14:50,832
لقد كانت تجلس في واحده من هذه الأشجار

164
00:14:51,346 --> 00:14:52,517
وتأكل التوت

165
00:14:52,768 --> 00:14:54,922
ومن ثم تهاجمنى
لقد كانت تقذفنى بهذه الأشياء

166
00:14:55,442 --> 00:14:57,331
لقد كان هذا مثل ملعب لرسم التوت

167
00:14:58,303 --> 00:14:59,717
لقد كان لونى بعد هذا أرجوانى من قِمتى .. لأسفلي

168
00:15:06,639 --> 00:15:08,378
يجب أن تجرب أن تزرع شجر التوت يا روس

169
00:15:09,945 --> 00:15:11,320
لا تفقدها مره أخرى

170
00:15:34,446 --> 00:15:35,387
!!لاركن

171
00:16:10,001 --> 00:16:11,137
!!!هاي .. توقف

172
00:16:11,880 --> 00:16:13,380
توقف .توقف

173
00:16:24,330 --> 00:16:25,338
شكراً لك

174
00:16:25,744 --> 00:16:27,771
أريد أن أركب
لقد حدتث لي حادثه

175
00:16:28,260 --> 00:16:31,692
أرجوك يجب ان تساعدنى
يجب ان أذهب إلى المستشفي ..إننى حامل

176
00:16:31,976 --> 00:16:33,089
إننى أسف -
لا .لا-

177
00:16:33,602 --> 00:16:35,539
إننى أسفه

178
00:16:37,040 --> 00:16:40,976
إننى غير مهتمه بما تفعله ..ومهما كان هذا ليس هذا مهماً
!!قود

179
00:16:44,509 --> 00:16:45,571
أرجوك

180
00:16:59,547 --> 00:17:04,867
<b><i>M.S ترجمه</b></i>

181
00:17:09,201 --> 00:17:10,529
ماهذه الرائحه ؟؟

182
00:17:11,029 --> 00:17:11,940
سمك

183
00:17:14,158 --> 00:17:15,123
أأنت صائد سمك ؟

184
00:17:15,424 --> 00:17:16,529
إننى أفعل الكثير

185
00:17:23,924 --> 00:17:27,850
لا يمكننى ان أخذك أبعد من هذا في الطريق الرئيسي
بعد هذا أعثري على أي شخص أخر

186
00:17:28,403 --> 00:17:29,204
سيدي

187
00:17:29,987 --> 00:17:30,849
أرجوك

188
00:17:31,674 --> 00:17:33,034
إننى قلقه على طفلى

189
00:17:33,318 --> 00:17:34,100
إننى أتفهم هذا

190
00:17:35,156 --> 00:17:39,521
عندما تكون على الطريق الرئيسي ,المستشفي على بعد عده أميال

191
00:17:40,038 --> 00:17:41,862
لا يمكننى أن أخذك أكثر من ذلك على الطريق الرئيسي

192
00:17:50,229 --> 00:17:52,400
إننا على بعد ميل ونص من أخِر الطريق المرصوف

193
00:17:52,630 --> 00:17:54,662
أثارها توقفت هنا .ربما ركبت مع أي أحد

194
00:17:55,886 --> 00:17:56,803
حسناً ..هذا شئ جيد

195
00:17:57,225 --> 00:18:00,760
نعم .حسناً لقد رأينا أيضاً واحد من ضحايا الإعصار على بعد شرقاً منك في عربه المحطه

196
00:18:01,698 --> 00:18:04,277
علم هذا
أستظل تبحث عنها سيراً على الأقدام

197
00:18:04,648 --> 00:18:05,960
إن شاحنتى ستأتى لي الأن

198
00:18:06,289 --> 00:18:08,430
بعد 10 أميال .هذا الطريق سيخرجنا عن طريق المنتزه

199
00:18:08,670 --> 00:18:10,618
إذا كان لديك أي من النواب هناك أو بعض الإي .إم .تى على الطريق الأخر
*الإي . إم .تى = وحده تحطم الطوارئ*

200
00:18:10,852 --> 00:18:12,652
ولذا سنطوق الجانبين

201
00:18:12,871 --> 00:18:14,603
لديك هذ ا-
شكراً توم -

202
00:18:21,793 --> 00:18:22,855
هذا لذيذ جداً يا ماريل

203
00:18:23,191 --> 00:18:23,821
شكراً

204
00:18:27,777 --> 00:18:28,750
جيسي ؟

205
00:18:30,771 --> 00:18:31,762
لذيذ جداً

206
00:18:32,904 --> 00:18:34,534
أيمكننا أن نتصل بأبي يا ماما ؟

207
00:18:34,976 --> 00:18:36,576
لنعلم إذا وجد لاركن ؟؟

208
00:18:37,635 --> 00:18:38,810
هذه فكره عظيمه

209
00:18:45,594 --> 00:18:46,672
راسل ؟

210
00:18:47,950 --> 00:18:49,030
ماريل ؟أهذا أنتِ ؟؟

211
00:18:49,030 --> 00:18:50,323
نعم أنا هنا مع الأطفال

212
00:18:50,750 --> 00:18:51,459
أين ؟؟

213
00:18:51,748 --> 00:18:52,689
في منزلك

214
00:18:52,985 --> 00:18:55,157
لقد كنا نتسائل إذا ما وجدت لاركن ؟

215
00:18:55,376 --> 00:18:56,739
لا .ولكننى اعتقد بأننا نقترب أكثر

216
00:18:57,111 --> 00:18:58,971
حسناً هذا شئ جيد

217
00:18:59,406 --> 00:19:00,408
مالذي تفعلينه في المنزل ؟

218
00:19:00,645 --> 00:19:05,069
حسناً لقد أتيت بروز .وكيرا هنا .وكذلك جيسي وكلنا نتناول طعام الإفطار معاً

219
00:19:05,917 --> 00:19:06,832
إذا لم تكن تمانع ؟؟

220
00:19:07,173 --> 00:19:09,724
لقد فكرت .. حتى تعودوا مره أخرى

221
00:19:10,034 --> 00:19:12,658
ربما يحتاجون لي

222
00:19:15,022 --> 00:19:15,800
جيسي

223
00:19:21,836 --> 00:19:22,685
أتمانع ؟

224
00:19:23,227 --> 00:19:24,103
لا

225
00:19:24,414 --> 00:19:26,073
في الحقيقه إننى ممتن لهذا
شكراً

226
00:19:26,318 --> 00:19:27,373
اطلعنا بالتطورات ؟؟-
حسناً سنفعل-

227
00:19:34,556 --> 00:19:35,900
يمكننى ان أتحدث إليه

228
00:19:36,797 --> 00:19:40,073
لا اتعلمين ؟
أعتقد أنه من الأفضل ان أتحدث إليه

229
00:19:46,935 --> 00:19:47,967
بنت ام ولد ؟؟

230
00:19:49,687 --> 00:19:50,370
ماذا ؟؟

231
00:19:50,792 --> 00:19:52,185
أأنتِ حامل في ولد . ام بنت ؟؟

232
00:19:54,113 --> 00:19:54,984
لا أعلم

233
00:19:57,340 --> 00:20:01,331
أعتقد أن أفضل وسيله هي المفاجأه
فزوجتى كانت تحظى بلحظات صعبه

234
00:20:01,674 --> 00:20:03,893
إبنى لديه 9 سنوات الأن .إنه قوي جداً

235
00:20:04,890 --> 00:20:06,357
ألديكِ أي إسم للطفل ؟

236
00:20:08,674 --> 00:20:09,242
لا

237
00:20:13,607 --> 00:20:14,646
....ولكن زوجي

238
00:20:16,361 --> 00:20:19,981
كوبي .. ربما سيكون إسماً كوبياً ..

239
00:20:21,300 --> 00:20:23,661
ماذا ؟ ماذا هناك ؟

240
00:20:28,814 --> 00:20:30,705
حسناً سنتوقف هنا

241
00:20:31,018 --> 00:20:32,709
أرجوك يجب ان أذهب إلى المستشفي

242
00:20:33,104 --> 00:20:34,737
يجب أن نتوقف هنا .ربما لديهم حمام

243
00:20:35,444 --> 00:20:37,667
أنتِ مريضه ..يجب ان تستريحي

244
00:20:47,740 --> 00:20:48,525
شكراً لك

245
00:20:51,854 --> 00:20:52,870
أرجوك .لا تتركنى

246
00:21:53,989 --> 00:21:57,271
معذره .هل رأيت أي سياره تمر من هنا من حوالى 5 أو 10 دقايق الماضيه ..
ربما شاحنه ؟؟

247
00:21:57,523 --> 00:21:59,204
إننا نبحث عن إمرأه سمراء طولها 5.5 قدم

248
00:21:59,789 --> 00:22:02,226
ربما كانت على الأقدام
نظن أن أحداً ما ركبت معه

249
00:22:03,178 --> 00:22:04,347
لقد رأيت سياره فعلاً

250
00:22:04,928 --> 00:22:07,759
فيها رجل وإمراه ..وكانت المرأه لديها شعر بنى

251
00:22:08,071 --> 00:22:08,911
مانوع هذه السياره ؟

252
00:22:09,257 --> 00:22:11,664
لا أعلم  أربعه أبواب .. سيدان زرقاء

253
00:22:11,915 --> 00:22:13,191
نعم منذ متى ؟

254
00:22:13,459 --> 00:22:14,352
منذ دقائق قليله

255
00:22:14,685 --> 00:22:17,398
شكراً لك جزيلاً ..
أتريد أن تتصل بأي حد بالراديو ؟؟

256
00:22:17,713 --> 00:22:19,071
لا شكراً لك .إننى قاربت على إصلاحها

257
00:22:19,445 --> 00:22:20,211
حسناً
شكراً ..

258
00:22:42,701 --> 00:22:43,826
أكنت تتحدث مع أحد ما ؟

259
00:22:44,186 --> 00:22:44,761
لا

260
00:22:45,107 --> 00:22:46,077
ولكننى أظن بأننى سمعت صوت سياره

261
00:22:47,560 --> 00:22:48,193
أتمنى ذلك

262
00:22:51,379 --> 00:22:52,080
ماذا ؟

263
00:22:52,423 --> 00:22:53,842
الشاحنه لم  تدار

264
00:22:56,376 --> 00:22:57,751
إننى أخشى بأننا تعطلنا هنا

265
00:23:11,095 --> 00:23:13,055
جيسي .إفتح

266
00:23:13,312 --> 00:23:14,111
لا أريد ان أتحدث

267
00:23:14,419 --> 00:23:15,179
يجب علينا

268
00:23:15,431 --> 00:23:16,331
لا .. لا يجب علينا

269
00:23:16,597 --> 00:23:19,784
إذا لم تردينى هنا .. أتفهم هذا
ولكننى لن أرحل من هنا إلا إذا تحدثنا

270
00:23:32,101 --> 00:23:32,814
شكراً

271
00:23:38,230 --> 00:23:38,988
جيسي

272
00:23:40,131 --> 00:23:43,152
لقد جئت إلى هنا لإننى كنت قلقه بشأنك

273
00:23:44,565 --> 00:23:46,209
وكنت أفتقدك

274
00:23:49,734 --> 00:23:51,132
لو حدث أي شئ للاركن ..

275
00:23:52,806 --> 00:23:54,224
لم أريدك أن تكون وحيداً

276
00:24:04,632 --> 00:24:07,246
غرفتك تغيرت جداً

277
00:24:08,161 --> 00:24:08,976
وتبدو جيده

278
00:24:09,223 --> 00:24:10,587
نعم .وإننى لم أعد ذو السبعه سنوات

279
00:24:20,074 --> 00:24:21,543
هذا مشهد رائع

280
00:24:26,787 --> 00:24:28,572
أتجعل هذه الأبواب مفتوحه كثيراً ؟؟

281
00:24:28,839 --> 00:24:29,711
نعم

282
00:24:35,013 --> 00:24:35,908
جيسي

283
00:24:38,330 --> 00:24:39,454
إننى أحبك

284
00:24:41,886 --> 00:24:46,529
فقط .قل لي ما الذي أستطيع فعله لأخذ هذا الألم بعيداً
وسأفعله

285
00:24:50,249 --> 00:24:51,548
اتقولين لي الحقيقه ؟

286
00:24:52,501 --> 00:24:54,080
إننى أفعل هذا دائماً

287
00:24:58,884 --> 00:25:01,079
إن لدي هذا المنظر منذ وقت طويل

288
00:25:02,693 --> 00:25:03,615
ماذا تقصد ؟؟

289
00:25:05,082 --> 00:25:07,383
لقد رأيتك .أنتِ وتوم

290
00:25:11,750 --> 00:25:13,957
رأيتنى ؟ متى ؟؟

291
00:25:14,315 --> 00:25:15,522
هنا

292
00:25:20,620 --> 00:25:24,975
لقد كان هذا بعد ما روز ولدت ولقد كنت على سريري .وكنت انتظرك لترجعى من الشغل

293
00:25:26,566 --> 00:25:27,580
ونظرت خارجاً

294
00:25:30,430 --> 00:25:31,242
ورأيتك

295
00:25:34,462 --> 00:25:35,745
تقبليه

296
00:25:36,810 --> 00:25:37,646
بينما أنتِ لازلتِ متزوجه -
جيسي -

297
00:25:37,861 --> 00:25:40,082
ولا تحاولى أن تقولى لي أن هذا لم يحدث لإننى رأيته

298
00:25:41,723 --> 00:25:43,289
وإننى متأكد بأن هذا حدث كثيراً

299
00:25:43,820 --> 00:25:44,644
جيسي

300
00:25:44,880 --> 00:25:46,765
إننى لم اترك أباك بسبب توم

301
00:25:48,370 --> 00:25:49,570
توم ليس لديه شأن في هذا

302
00:25:53,431 --> 00:25:54,186
وإذا كنت

303
00:25:56,913 --> 00:25:58,025
رأيت شيئاً ما في ليله
....لا أعلم

304
00:26:05,481 --> 00:26:06,322
لقد كنا أصدقاء

305
00:26:13,485 --> 00:26:18,250
النقطه المهمه هنا ..أننا .أنا وأباك لم نعد متقاربين يا جيسي

306
00:26:20,405 --> 00:26:23,284
لقد كنا أطفال عندما تزوجنا
كنا أكبر منك بقليل

307
00:26:23,535 --> 00:26:24,707
إن هذا لا يهم يا امي

308
00:26:25,875 --> 00:26:26,999
لقد كان هذا خطئاً

309
00:26:28,847 --> 00:26:30,005
ما فعلتيه كان خطئاً

310
00:26:31,469 --> 00:26:32,190
..... وأبي

311
00:26:33,968 --> 00:26:35,432
وأبي .. لم يريدكِ أن ترحلى

312
00:26:35,390 --> 00:26:38,243
أباك لم يكن يريد ان يفقدك يا جيسي

313
00:26:39,251 --> 00:26:41,081
ولا زال لا يريد

314
00:26:43,408 --> 00:26:45,102
كما أريد أنا

315
00:26:57,187 --> 00:26:58,968
إن الطلاق شئ سئ يا جيس

316
00:27:05,733 --> 00:27:06,817
وإننى أسفه .

317
00:27:09,627 --> 00:27:14,066
وأتمنى أن تجد أي طريقه لتسامحنى

318
00:27:40,822 --> 00:27:43,175
توم .هل رجالك يفتحون أعينهم على سياره دارك سيدان

319
00:27:42,175 --> 00:27:43,285
ربما لاركن تكون بداخلها

320
00:27:43,563 --> 00:27:45,392
من أين أتيت بهذه المعلومات ؟

321
00:27:45,743 --> 00:27:48,494
من صياد سمك .لقد قال بأنه ربما قد يكون قد رأها
لقد قال بأنه رأي إثنين داخل سياره سيدان

322
00:27:49,144 --> 00:27:50,059
اي صياد هذا يا روس ؟؟

323
00:27:50,301 --> 00:27:52,457
رجل ما كانت سيارته معطله

324
00:27:52,710 --> 00:27:53,848
حسناًَ سأعلم بقيه الناس

325
00:27:59,664 --> 00:28:01,256
إذا تستطيع سماعى .. جاوبنى

326
00:28:08,584 --> 00:28:11,767
في هايتى كنا نسمى الطفل بالـ

327
00:28:12,729 --> 00:28:14,592
الرحمه المُهداه

328
00:28:15,966 --> 00:28:18,679
وعندما أنفصلت من هايتى أخذت أخر قارب

329
00:28:19,820 --> 00:28:22,745
قبل أن يرسل كلينتون القوات

330
00:28:22,975 --> 00:28:24,071
القارب كان مليئاً

331
00:28:24,893 --> 00:28:27,517
ولكن عملوا غرفه لزوجتى لإنها كانت حامل

332
00:28:28,246 --> 00:28:30,340
إترين إنه الرحمه المُهداه

333
00:28:30,597 --> 00:28:31,839
أكانت حامل بأبنك ؟؟

334
00:28:32,106 --> 00:28:33,433
لقد أنقذ حياتها

335
00:28:35,202 --> 00:28:36,412
وكم عمره ؟؟ تسعه ؟؟

336
00:28:36,697 --> 00:28:37,513
نعم

337
00:28:41,922 --> 00:28:47,800
كلينتون أرسل القوات في عام 94 ..

338
00:28:48,559 --> 00:28:50,364
أي منذ 11 سنه

339
00:28:54,575 --> 00:28:56,332
بالتأكيد إنه 11 سنه

340
00:28:57,792 --> 00:28:59,209
إن الأيام تمر بسرعه

341
00:29:00,802 --> 00:29:01,590
أترين

342
00:29:06,241 --> 00:29:08,663
أعتقد أن المحرك كان مغموراً ..
سأحاول الأن

343
00:29:12,720 --> 00:29:14,942
كان يجب ان أعطى هذا الرجل راديو ..
في حاله إذا ما رأها

344
00:29:16,581 --> 00:29:19,085
إذا لم نجدها بمرور الوقت في شارع الكرومي
سنرجع إلى الخلف ؟؟ حسناً؟ ؟

345
00:29:25,927 --> 00:29:28,487
إننا سنعثر عليها يا روس حسناً ..

346
00:29:31,260 --> 00:29:33,200
إنها جيده عندما تكون بالخارج
لقد تعلمت مِن الأفضل

347
00:29:34,818 --> 00:29:36,655
لقد كانت خائفه من هذا المكان

348
00:29:37,127 --> 00:29:38,411
ماذا .. الجلايدس ؟؟

349
00:29:41,346 --> 00:29:43,613
عندما قابلتها لأول مره ..
كانت هي لاتزال تعيش في ميامي

350
00:29:45,036 --> 00:29:47,135
أعطيت لها جوله في المنتزه

351
00:29:48,440 --> 00:29:50,943
قالت بأنه لا يشبهه أي مكان قد رأته من قبل

352
00:29:52,242 --> 00:29:53,365
كانت خائفه

353
00:29:54,293 --> 00:29:54,993
لماذا ؟

354
00:29:56,465 --> 00:29:57,509
لقد كان شيئاً مجهولاً ..

355
00:29:58,744 --> 00:30:01,446
بالإضافه إلى أنها دائماً تبحث عن حقيقه الأشياء
فالأشياء المجهوله كانت تُخيفها

356
00:30:05,287 --> 00:30:07,647
حسناً إنها ليست خائفه الأن وهي في الخارج أليس كذلك ؟

357
00:30:08,082 --> 00:30:09,041
لا

358
00:30:10,710 --> 00:30:12,650
احياناً أتمنى بأن تكون

359
00:30:13,337 --> 00:30:14,695
روس

360
00:30:25,631 --> 00:30:26,417
أي شئ ؟؟

361
00:30:26,807 --> 00:30:30,290
هناك بعض المشاكل في ضبط بعض القنوات
لقد تاهوا وهم في طريقهم إلى مدينه فلوريدا ماذا عنكم ؟؟

362
00:30:30,743 --> 00:30:31,714
لا

363
00:30:31,974 --> 00:30:33,305
نحن سنذهب إلى الخلف

364
00:30:34,007 --> 00:30:35,212
حسناً سنزال معاً

365
00:30:53,527 --> 00:30:53,954
يجب أن أذهب

366
00:30:55,573 --> 00:30:56,656
إنتظري .لقد كدت أصلحها

367
00:30:57,048 --> 00:30:58,171
لا يمكننى الإنتظار ..

368
00:30:58,466 --> 00:30:59,763
لن تستطيعي البقاء حيه يجب أن تجلسي هنا

369
00:31:00,141 --> 00:31:01,581
يجب أن أحاول

370
00:31:04,123 --> 00:31:05,998
أنتِ متجمده إذهبي إلى الداخل

371
00:31:09,210 --> 00:31:12,237
حسناً ..5 دقايق أخرى .. أعدكِ بهذا

372
00:31:15,869 --> 00:31:16,813
خذي معطفى .. ها هو

373
00:31:22,002 --> 00:31:25,165
لصيد السمك ,, إرتدي الجاكت وإذهبي إلى الداخل

374
00:31:27,546 --> 00:31:34,658
M.Sترجمه

375
00:31:40,590 --> 00:31:43,040
يجب أن أذهب إلى العمل الأن

376
00:31:43,249 --> 00:31:46,248
كيرا أيمكنكِ ان تجلسي هنا حتى يأتى راسل إلى البيت ؟؟
بالتأكيد -

377
00:31:46,971 --> 00:31:48,623
اعلمينى أي شئ تعلمينه عن لاركن حسناً ؟؟

378
00:31:48,856 --> 00:31:49,995
وداعاً يا حبيبتى . أحبك

379
00:31:50,563 --> 00:31:51,749
أحبك أنا أيضاً ..

380
00:32:11,799 --> 00:32:14,164
أأنتِ راحله -
نعم -

381
00:32:16,670 --> 00:32:19,065
-لم أكن أعلم أين أنت
-إننى هنا

382
00:32:37,275 --> 00:32:38,310
إننى ..

383
00:32:44,440 --> 00:32:46,403
إننى لا أريد فقط ان أفقدكِ

384
00:32:48,582 --> 00:32:49,230
جيسي

385
00:32:53,817 --> 00:32:55,257
هذا لن يحدث أبداً

386
00:32:57,120 --> 00:32:58,172
أبداً

387
00:33:11,560 --> 00:33:13,105
سيدتى
الشاحنه جاهزه

388
00:33:13,413 --> 00:33:16,275
أريدك ان تقول لي .. ما أنت ؟؟

389
00:33:17,972 --> 00:33:19,030
ما الذي تفعله هنا

390
00:33:19,463 --> 00:33:20,719
لقد قلت لكِ من أنا

391
00:33:21,041 --> 00:33:21,936
إننى لا أصدقك

392
00:33:22,517 --> 00:33:23,955
أنت لم تكن تعلم سن إبنك

393
00:33:24,470 --> 00:33:25,318
إرتكبت خطئاً

394
00:33:25,713 --> 00:33:30,295
أنت .أنت لن تأخذنى إلى المستشفي ..
انت أخذتنى إلى هنا

395
00:33:34,534 --> 00:33:35,421
من أنت بحق الجحيم ؟؟

396
00:33:36,187 --> 00:33:36,952
توقف ..توقف

397
00:33:37,622 --> 00:33:38,750
توقف

398
00:33:55,847 --> 00:33:56,971
تعالي معي -
لا-

399
00:33:59,611 --> 00:34:00,769
تعالي معي الأن

400
00:34:01,397 --> 00:34:02,881
أو إبنك سيموت

401
00:34:24,231 --> 00:34:27,819
قل لي من أنت ؟؟-
- تعالي معي وسأريكِ

402
00:34:42,494 --> 00:34:43,513
سري

403
00:34:49,203 --> 00:34:50,702
إننى صيّاد

404
00:34:51,178 --> 00:34:54,168
ولكننى إستأجرت بواسطه الجيش ..لكي أستطاد هذا الوحش

405
00:34:55,488 --> 00:34:56,834
إن هذا لا ينتمى إلى مياهنا

406
00:34:57,079 --> 00:34:58,648
أعتقد بأنه أتى عن طريق الإعصار

407
00:35:03,382 --> 00:35:04,644
إنه يبدو كالحبّار

408
00:35:04,980 --> 00:35:06,991
إنه هو ..في اعماق البحار
*الحبّار حيوان رخوي يعيش في المحيطات ..... المترجم *

409
00:35:07,343 --> 00:35:09,726
ولكن الجيش ..أعتقد بأنه كان يخشى بأن يكون شيئاً أخر

410
00:35:10,370 --> 00:35:12,696
لإنه عندما يسبح .. يصنع ضوئاً ..

411
00:35:15,195 --> 00:35:17,225
لقد دفعوا لي الكثير من المال لأستطاده ..

412
00:35:17,508 --> 00:35:19,794
كان من المفترض علي أن أسلمه إلى القوات الجويه في خلال ساعه

413
00:35:20,998 --> 00:35:23,413
لو تأخرت ..
أخشى أن لا يدفعوا لى

414
00:35:32,666 --> 00:35:34,567
......كل هذا

415
00:35:37,761 --> 00:35:39,206
بسبب سمك

416
00:35:48,281 --> 00:35:50,079
يجب ان أتركك أنا .أسف ..

417
00:35:51,219 --> 00:35:54,742
هذه الشاحنه ستتوقف هنا .إنها تبحث عنكِ ..

418
00:35:56,407 --> 00:36:00,096
هذه الشاحنه ستتوقف هنا .إنها تبحث عنكِ
حظاً سعيداً..أنا أسف

419
00:36:00,795 --> 00:36:01,718
أنا أسف

420
00:36:22,012 --> 00:36:23,458
يا إلهي ..

421
00:36:31,002 --> 00:36:31,786
!!لاركن

422
00:36:33,376 --> 00:36:34,897
إنه أنا ..

423
00:36:35,975 --> 00:36:36,997
أأنتِ بخير ؟؟

424
00:37:10,370 --> 00:37:11,579
أأنتِ بخير ؟؟

425
00:37:12,883 --> 00:37:14,214
دعينا نعمل نموذج مشابهه لها
ونبدأ بكميه وافره من خلاياها

426
00:37:15,014 --> 00:37:16,961
لقد أتصلت بالدكتور الخاص بكِ ..إنه في طريقه إلى هنا

427
00:37:17,440 --> 00:37:20,701
هل .. هل الطفل بخير ؟؟

428
00:37:23,135 --> 00:37:24,452
هذا ما سنعلمه الأن

429
00:37:27,673 --> 00:37:30,297
إننا نزود دمك بالأكسجين .. وهذا ما يحتاجه الطفل بالذات

430
00:37:52,545 --> 00:37:54,611
في بعض الأحيان يأخد دقائق

431
00:38:26,114 --> 00:38:27,135
ها نحن إنتهينا

432
00:38:30,866 --> 00:38:32,223
يبدو بخير ها ؟؟

433
00:38:33,051 --> 00:38:34,964
سأتركم أنتما الإثنان لدقيقه

434
00:38:40,309 --> 00:38:41,007
راسل

435
00:38:44,273 --> 00:38:45,649
لقد كنت خائفه جداً

436
00:38:47,010 --> 00:38:47,872
اكيد وأنا أيضاً

437
00:39:05,657 --> 00:39:07,198
إننى أعلم ما كان بداخل المياه يا راسل

438
00:39:34,027 --> 00:39:36,934
يجب ان تدفع لي الضعف لما حدث لي الليله

439
00:39:37,492 --> 00:39:39,222
إن هذا لم يكن ما أريد ؟؟

440
00:39:39,513 --> 00:39:41,593
لقد كنت في هذا التقاطع في الساعه 5 ونصف

441
00:39:41,843 --> 00:39:45,042
الخامسه والنصف هذا الصباح أجلس بجوار هذا الشئ العفن في مؤخره الشاحنه

442
00:39:45,525 --> 00:39:47,533
وبعدها إتصلت بي (لقد حدث لها حادثه ..

443
00:39:47,855 --> 00:39:49,298
(... إذهب إذا إستطعت ان تنقذها

444
00:39:49,549 --> 00:39:51,488
حسناً وجدتها -
كان يجب عليك أن تذهب بها إلى المستشفى  -

445
00:39:51,944 --> 00:39:55,297
*لقد كنت ذاهباً إليها . ولكنك قلت لي *ماطلها
كان يجب ان أعرف ما كان هؤلاء الناس -

446
00:39:55,326 --> 00:39:56,875
لأرى إذا كانوا يحاولون قتلها

447
00:39:56,915 --> 00:39:58,299
.. و

448
00:40:02,379 --> 00:40:04,895
كانوا هؤلاء من القاعده الجويه يتعقبونها منذ أيام قليله

449
00:40:05,171 --> 00:40:06,703
حسناً لقد كان هذا هو الشخص الذي دفعها بعيداً عن الطريق

450
00:40:06,970 --> 00:40:09,845
لقد رأت شيئاً ما في في القاعده .. لم يكن من المفترض ان تراه
... فأصبحوا عصبيين

451
00:40:13,947 --> 00:40:15,772
إنهم لن يزعجوها مره أخرى

452
00:40:20,501 --> 00:40:22,174
حسناً لقد أريتها سمكتك ..

453
00:40:23,290 --> 00:40:24,430
أتمنى أن تحصل على ماذا تريد

454
00:40:34,255 --> 00:40:35,324
حسناً .. بينى .. وبينك ..

455
00:40:37,960 --> 00:40:41,025
إذا كانت هذه الأضواء التى بالماء ليست حباّراً ..
ماذا تكون إذن ؟؟

456
00:40:43,453 --> 00:40:45,092
سَمك

457
00:40:51,346 --> 00:40:56,010
<b><i>M.S ترجمه</b></i>

458
00:40:56,637 --> 00:40:58,782
<b>خاص بمنتدى الديفي دي العربي
DVD4ARAB</b>

