1
00:00:19,178 --> 00:00:22,503
هل تعمل الغساله عند أباك ؟؟-
لا .إنهم لا زالوا حتى الأن ليس لديهم ماء -

2
00:00:23,364 --> 00:00:25,603
إننى متأسف عن هذا يا امي -
لا عليك -

3
00:00:27,018 --> 00:00:29,445
حسناً .لاركن أصرّت على فعل هذا لوحدها .ولكن

4
00:00:29,715 --> 00:00:31,336
......وقلت لها ألاتفعل هذا .. لإنها لازالت على فراش المرض

5
00:00:31,596 --> 00:00:33,075
لاعليك يا جيس ,, هذا بيتك

6
00:00:33,418 --> 00:00:34,757
إننى سعيده فقط بأنك هنا

7
00:00:36,145 --> 00:00:37,209
مالذي على العشاء يا ماما ؟؟

8
00:00:37,537 --> 00:00:39,804
سلطه .. وبطاطس مخبوزه .. و لحم مشوي

9
00:00:40,042 --> 00:00:42,134
إننى لا أحب اللحم المشوي -
توم يحبها -

10
00:00:43,024 --> 00:00:44,420
لماذا هو دائماً له حريه الإختيار ؟

11
00:00:45,101 --> 00:00:45,857
حبيبي

12
00:00:47,452 --> 00:00:49,124
لماذا لا نحظى بأي شئ أخر كالدجاج مثلاً؟ ؟

13
00:00:49,388 --> 00:00:50,305
.... جيس

14
00:00:52,127 --> 00:00:53,246
لماذا رأسك  تنزف؟؟

15
00:00:53,622 --> 00:00:54,718
ماذا ؟؟

16
00:00:55,373 --> 00:00:57,577
لا حقيقه .. ماذا حدث لرأسك يا أمي ؟؟

17
00:01:03,809 --> 00:01:04,763
... إننى

18
00:01:05,559 --> 00:01:06,708
لا أعلم

19
00:01:23,085 --> 00:01:24,373
يا إلهي

20
00:01:25,866 --> 00:01:28,286
ماذا بكِ  ؟؟

21
00:01:32,236 --> 00:01:33,493
إبتعدي عنى -
جيسي -

22
00:01:33,725 --> 00:01:35,258
إبتعدي عنى  -
جيسي لا ترحل -

23
00:01:35,507 --> 00:01:38,458
جيسي ..إرجع
يا جيسي إرجع

24
00:01:50,727 --> 00:01:52,054
حبيبتى ..أأنتِ بخير ؟؟

25
00:01:57,255 --> 00:01:59,740
إعتقد أنكِ كان لديك حلم سئ

26
00:02:01,633 --> 00:02:02,526
ها هي

27
00:02:10,751 --> 00:02:12,431
أتريد أن تقول لي عن هذا ؟؟

28
00:02:20,372 --> 00:02:21,557
لا

29
00:02:28,354 --> 00:02:32,474
الرجل التابع للقوات الجويه .. الذي وجدته
كان لديه 12 فتحه متماثله في جسمه كله

30
00:02:32,778 --> 00:02:36,362
*منتزه إيفرجلايدز الوطنى -القاعده التاسعه - معامل العلوم *
الذي هاجمه ترك أحد أجزائه على واحده من جراحه

31
00:02:37,043 --> 00:02:39,562
قالت ماريل ..أنه كان لايزال يتحرك عندما إلتقطته

32
00:02:39,921 --> 00:02:41,913
ربما هو يلتهم السوائل ..

33
00:02:42,234 --> 00:02:43,578
يمتص دمه ؟؟

34
00:02:43,894 --> 00:02:44,945
السوائل يا دايف

35
00:02:45,250 --> 00:02:48,239
إننى أفحص هذا الشئ لأرى إذا كان قد جاء من حبار
وليس من خفاش مصاص دماء

36
00:02:48,498 --> 00:02:50,498
وهل الحبار يفعل هذا ؟؟

37
00:02:50,860 --> 00:02:52,047
ليس على قدر علمي

38
00:02:52,766 --> 00:02:54,550
ولكن هناك الكثير من المخلوقات في المحيط

39
00:02:54,910 --> 00:02:56,329
لم نستطيع دراستها

40
00:03:00,600 --> 00:03:02,049
حسناً أنظر إلى هذا

41
00:03:03,180 --> 00:03:04,867
هذه الخلايا تصنع ضوئاً

42
00:03:05,190 --> 00:03:06,429
حسناً ..هذا حباراًَ إذن

43
00:03:06,820 --> 00:03:08,369
إننى لم أقل هذا

44
00:03:09,932 --> 00:03:12,302
... ما أراه الصياد للاركن يبدو هكذا ولكن

45
00:03:13,872 --> 00:03:16,012
أعنى ان صورهم تبين بأنهم ضخام

46
00:03:16,239 --> 00:03:18,071
ويمكن تحديدهم بواسطه أخر مجساتهم

47
00:03:18,430 --> 00:03:20,214
هذه الأشياء صغيره
ولهم سطح له زعانف

48
00:03:21,805 --> 00:03:25,005
حسناً , هذه الأشياء يمكن أن تكون حباراً
أو يمكن أن لا تكون

49
00:03:26,323 --> 00:03:28,531
.... والذي يمكن ان تعنيه أنه غريب

50
00:03:41,482 --> 00:03:42,825
... هذا

51
00:03:45,067 --> 00:03:45,840
... هذا

52
00:03:46,229 --> 00:03:47,273
هذا طفل

53
00:03:48,433 --> 00:03:50,673
فلتأخذي هذا الركن .وتربطي بشده

54
00:03:51,044 --> 00:03:52,736
وبعض الأحيان يدفعوكي للخلف ويقولون لكِ

55
00:03:53,050 --> 00:03:54,059
"لا .. شكراً لكِ "

56
00:03:54,403 --> 00:03:57,089
حسناً . لا .. شكراً لك

57
00:03:57,356 --> 00:03:58,658
نعم .من يستطيع أن يلومها ؟؟

58
00:03:59,233 --> 00:04:01,580
لاركن أتريدين بعض الخبر المحمص مع البيض ؟؟

59
00:04:03,498 --> 00:04:05,672
لإنه قارب على الإحتراق ؟؟

60
00:04:10,061 --> 00:04:11,145
مالذي تفعلينه ؟؟

61
00:04:11,372 --> 00:04:12,798
لقد قال أبي بأنك لا يمكن ان تقومى

62
00:04:13,042 --> 00:04:14,450
حسناً .إننى أريد هذا الكتاب

63
00:04:18,032 --> 00:04:19,639
ها هو -
شكراً -

64
00:04:20,048 --> 00:04:22,452
إننى بالفعل أعتقد بأنه يجب عليك الراحه يا لاركن

65
00:04:22,721 --> 00:04:23,828
إننى أرتاح

66
00:04:25,112 --> 00:04:26,941
إننى اموت من كتر الراحه

67
00:04:27,204 --> 00:04:28,157
حسناً

68
00:04:30,944 --> 00:04:31,876
شكراً

69
00:04:32,771 --> 00:04:33,617
على الرحب والسعه

70
00:04:34,821 --> 00:04:36,016
أهلاً حبيبتى

71
00:04:38,463 --> 00:04:40,934
لماذا أنتى تشاهدين هذا ؟؟ -
لأتعلم بعض الأشياء عن الأطفال -

72
00:04:41,190 --> 00:04:42,522
مالذي تريدين معرفته ؟؟

73
00:04:43,808 --> 00:04:46,127
كل شئ
إننى لم يكن لدي أطفال من قبل

74
00:04:47,257 --> 00:04:48,872
ولماذا لا تسألين أمي فقط عن هذا ؟

75
00:04:49,276 --> 00:04:51,178
اعتقد أن هذا سيكون شيئاً غير مناسباً

76
00:04:51,446 --> 00:04:52,429
لماذا ؟؟

77
00:04:52,678 --> 00:04:54,318
لإننى سأحظى بهذا الطفل من أباكِ

78
00:04:54,572 --> 00:04:56,778
ولكن لماذا نحن نحتاج إلى طفل أخر ؟؟

79
00:04:58,348 --> 00:04:59,355
راسيل ؟

80
00:04:59,788 --> 00:05:00,621
<i> أأنت هنا  </i>

81
00:05:00,980 --> 00:05:02,294
فلترد على هذا ؟-
نعم -

82
00:05:04,172 --> 00:05:04,803
مرحباً يا لاركن

83
00:05:05,215 --> 00:05:07,430
مرحباً يا دايف ..أين راسيل ؟؟

84
00:05:07,750 --> 00:05:10,061
إننا في مستشفى .. هناك شخص ما رمى طفل في محطته

85
00:05:10,445 --> 00:05:11,928
إننا ذاهبون إلى ماريل لتفحصه

86
00:05:12,155 --> 00:05:14,214
أبي حصل على طفل أخر ؟؟-
لا .. لا -

87
00:05:14,433 --> 00:05:16,668
أيمكننى التحدث إلى راسيل .أرجوك ؟؟

88
00:05:16,668 --> 00:05:17,901
بالتأكيد

89
00:05:18,155 --> 00:05:19,009
مرحباً حبيبتى

90
00:05:19,009 --> 00:05:21,185
لماذا يترك شخص ما طفلاً عندك ؟

91
00:05:21,436 --> 00:05:23,780
لا أعلم .. ربما ظنوا بأننى رجل مطافي

92
00:05:24,216 --> 00:05:25,089
هل هو بخير

93
00:05:25,389 --> 00:05:26,535
نعم يبدو هذا

94
00:05:27,013 --> 00:05:27,861
.. حسناً .إبنتك

95
00:05:28,481 --> 00:05:31,199
تريد أن تعلم لماذا نحن في حاجه إلى طفل أخر

96
00:05:32,326 --> 00:05:34,341
لاعليك -
لا .لا -

97
00:05:34,635 --> 00:05:36,229
لا عليك إحمله فقط

98
00:05:39,281 --> 00:05:41,215
حبيبتى .إيمكننا أن نتحدث عن هذا لاحقاً؟ ؟

99
00:05:41,574 --> 00:05:43,823
حسناً. أهناك أي أخبار عن الحبّار ؟؟

100
00:05:44,064 --> 00:05:45,250
أخبار غير قاطعه

101
00:05:45,573 --> 00:05:46,970
هل إتصلت بوزاره الدفاع ؟؟

102
00:05:47,202 --> 00:05:49,064
لا أريدكِ ان تقلقى عن هذه الأشياء

103
00:05:49,300 --> 00:05:51,000
حسناً ..متى من المفترض علي أن اقلق عن هذا يا راسيل ؟؟

104
00:05:51,219 --> 00:05:52,741
عندما يفجرون الجيش منزلنا ؟؟

105
00:05:53,014 --> 00:05:54,673
لقد كانوا هؤلاء الرجال في أعقابي دائماً

106
00:05:54,982 --> 00:05:56,033
حسناً ..يجب عليا الرحيل الأن

107
00:05:58,551 --> 00:05:59,863
"في أعقابي ؟؟ "

108
00:06:22,738 --> 00:06:24,999
ماذا لو وضعت هذه المخلوقات فتحات في أجسادنا ؟؟

109
00:06:25,315 --> 00:06:27,021
لكي مثلاُ يزودنا معلومات ؟؟

110
00:06:28,863 --> 00:06:30,693
يا رجل .إذا إقتنعت بكل نظرياتك

111
00:06:31,050 --> 00:06:32,752
مالذي سنتجادل حوله إذن ؟؟

112
00:06:33,130 --> 00:06:34,944
إننى لا أعتقد ان حوار الحبّار هذا كان خدعه
ما رأيك ؟؟

113
00:06:35,193 --> 00:06:38,275
أعنى .هذا الصياد الذي أراه لـلاركن

114
00:06:38,492 --> 00:06:39,119
قال بأن الجيش أستأجره ليصطاده

115
00:06:39,541 --> 00:06:42,570
مالذي يجعلنا متأكدين بأنهم لم يعطوه إياه ؟؟
لكي ينهوا الموضوع برمته

116
00:06:42,689 --> 00:06:45,306
.... دايف .. حتى لو هبط كل سكان المشترى على الإيفرجلايدز

117
00:06:45,306 --> 00:06:48,117
المشترى ليس له سكان -
الجيش لن يكترث لنا -

118
00:06:48,404 --> 00:06:50,085
لن يكترث بنا أي شخص

119
00:06:51,166 --> 00:06:52,225
ربما هو يكترث

120
00:06:55,086 --> 00:06:56,341
مالذي يفعله هنا ؟؟

121
00:07:02,000 --> 00:07:03,145
توم

122
00:07:03,846 --> 00:07:06,252
مرحباً يا راسيل . أتمنى بأن لا تمانع

123
00:07:07,153 --> 00:07:08,198
راسيل .. هذه هيلين كونراد

124
00:07:09,511 --> 00:07:11,385
وهذه إبنتها كريستين

125
00:07:12,216 --> 00:07:13,614
إتصلت هيلين بمكتبي هذا الصباح

126
00:07:13,902 --> 00:07:15,909
وقالت لي بأن حفيدها كان مفقوداً

127
00:07:16,162 --> 00:07:17,482
خرجت لأقابلها .. فقابلت كريستين ..

128
00:07:18,152 --> 00:07:21,297
يبدو أنها رمت طفلاً هنا في هذا الصباح

129
00:07:21,500 --> 00:07:22,391
أهذا طفلك ؟؟

130
00:07:22,709 --> 00:07:24,060
لا -
بالتأكيد أنه طفلها -

131
00:07:24,358 --> 00:07:26,320
إنها لا تعلم ماالذي تقوله -
إننى أعلم بالضبط ما الذي أقوله -

132
00:07:26,577 --> 00:07:27,815
هذا الطفل ليس طفلى

133
00:07:28,078 --> 00:07:29,863
إننا أخذناه إلى المستشفى -
شكراً لك يا ربي -

134
00:07:29,912 --> 00:07:31,218
مالذي أستطيع فعله لكي أسترده ؟؟

135
00:07:31,486 --> 00:07:32,252
يجب عليك أن تثبتي بأنها أمه

136
00:07:32,588 --> 00:07:34,991
أعتقد بأنهم سيعملون إختبار الحمض النووي ليروا إذا كان هناك أي مطابقه

137
00:07:35,192 --> 00:07:36,969
حسناًَ هذا ما سنفعله

138
00:07:37,546 --> 00:07:38,924
هيا بنا يا كريستين ..دعنا نذهب

139
00:07:41,347 --> 00:07:42,691
ماذا خطبك ؟؟

140
00:07:45,938 --> 00:07:47,958
راسيل .إذهب مع السيده كونراد إلى المستشفى

141
00:07:48,799 --> 00:07:50,785
وسأتأكد على أن كريستين ستذهب أيضاً

142
00:07:53,090 --> 00:07:54,221
حسناً أيمكنك ان تذهب إلى البيت
وتقول للاركن بأننى سأكون هناك في أقرب وقت ممكن ؟؟

143
00:07:56,121 --> 00:07:56,856
بالتأكيد

144
00:07:57,097 --> 00:07:58,656
حسناً .. إذن يا كريستينا

145
00:08:06,547 --> 00:08:07,608
... إذن

146
00:08:08,504 --> 00:08:11,290
كيف مات أبنك ؟؟
إذا لم تمانعى هذا السؤال

147
00:08:16,354 --> 00:08:19,379
لقد قتل بالصدمه الكهربيه بفعل العاصفه

148
00:08:20,552 --> 00:08:22,882
انا أسف

149
00:08:25,032 --> 00:08:29,346
لقد كان هو وكريستينا والطفل جالسين معي

150
00:08:29,851 --> 00:08:32,694
جاستين ذهب إلى الخارج ليجلب بعض المؤن

151
00:08:33,021 --> 00:08:37,356
اعنى . بأن لم يتوقع أي شخص أن العاصفه ستكون بهذه الشده

152
00:08:37,575 --> 00:08:40,103
... اعنى بأن كل الناس قالوا بأنها ستكون على الشمال

153
00:08:42,464 --> 00:08:44,538
حسناً عندما لم يعود

154
00:08:44,538 --> 00:08:46,380
ذهبت أنا و كريستينا لنبحث عنه

155
00:08:48,122 --> 00:08:51,308
حسناً .وجدنا جثته مؤخراً في هذه الليله

156
00:08:51,555 --> 00:08:55,296
إننا لم نكن نعلم أين كانت كريستينا ليومان كاملان

157
00:08:57,371 --> 00:08:58,748
أين كانت ؟؟

158
00:09:00,072 --> 00:09:01,384
في الملجأ

159
00:09:01,758 --> 00:09:03,436
شخص ما . أدخلها هناك

160
00:09:04,078 --> 00:09:06,366
... وعندما وصلت لهناك كانت

161
00:09:06,685 --> 00:09:10,636
ردود أفعالها كانت غريبه جداً

162
00:09:11,827 --> 00:09:14,376
إنها تبدو كأنها لم تعلم من أكون

163
00:09:15,667 --> 00:09:17,262
... وعندما قلت لها ماحدث

164
00:09:18,388 --> 00:09:19,867
... ماحدث إلى جاستين

165
00:09:20,168 --> 00:09:22,314
لم يكن لديها أيه رده فعل

166
00:09:24,315 --> 00:09:27,504
إنها حتى لم تلمس الطفل

167
00:09:27,778 --> 00:09:29,646
... أو تطعمه أو

168
00:09:31,301 --> 00:09:34,382
أو حتى تعلم بأنه طفلها

169
00:09:37,670 --> 00:09:38,767
أوه شكراً لك يا ربي

170
00:09:40,082 --> 00:09:41,989
هل إنتهيتى ؟؟
هل يمكننى أن أخذ حفيدي إلى المنزل ؟

171
00:09:43,625 --> 00:09:45,237
إننى أخشى بلا .. يا سيده كونراد

172
00:09:46,599 --> 00:09:47,535
لماذا ؟؟

173
00:09:47,911 --> 00:09:49,536
إنها ليست ام لهذا الطفل

174
00:09:50,429 --> 00:09:52,039
مالذي تتحدثين عنه ؟؟

175
00:09:52,288 --> 00:09:54,209
لقد أعطينا لأبنتك فحص وتشخيص كامل

176
00:09:55,645 --> 00:09:57,585
....إنها لم تكن حامل من قبل

177
00:10:04,351 --> 00:10:09,995
<b><i>*الغزو*
الحلقه الثامنه - الموسم الأول</b></i>

178
00:10:11,210 --> 00:10:19,547
<i><b>M.S ترجمه</b></i>

179
00:10:20,214 --> 00:10:26,847
<i>خاص بمنتدى الديفي دي العربي
(DVD4ARAB)</i>

180
00:10:44,386 --> 00:10:47,146
لم يكن من المحتمل أن تكون لدى كريستين طفل

181
00:10:47,576 --> 00:10:49,906
ولذا لم يكن لدينا أي سبب لإجراء إختبار الحمض النووي

182
00:10:50,202 --> 00:10:52,825
ولكنها رزقت بهذا الطفل هنا .. في هذا المستشفى

183
00:10:53,190 --> 00:10:54,407
ليست لدينا أي تسجيلات لهذا

184
00:10:54,740 --> 00:10:58,328
ولكننى أقول لكِ بأن هذا الطفل هو حفيدي

185
00:10:58,611 --> 00:11:00,096
يا سيده كونراد؟؟

186
00:11:01,959 --> 00:11:05,102
كريستينا تقول بأنكِ تخلقين هذا كله

187
00:11:05,102 --> 00:11:07,111
لإنكِ لازلتِ شديده الإضطراب منذ فقدكِ لأبنك

188
00:11:07,352 --> 00:11:08,619
والذي يكون مفهوماً في تحت هذه الظروف المحيطه

189
00:11:09,411 --> 00:11:10,995
أنا أسفه .كنت اتمنى ان أساعد

190
00:11:11,763 --> 00:11:12,444
يا إلهي

191
00:11:12,896 --> 00:11:15,446
حسناً أين هي الأن ؟؟

192
00:11:15,800 --> 00:11:18,399
لقد رحلت بعض الفحص
قالت بأنها ستذهب إلى المنزل ماشيه

193
00:11:18,644 --> 00:11:19,849
ماذا ؟أتركتيها تذهب ؟؟

194
00:11:20,225 --> 00:11:21,388
إنه حقاً لم يكن عائداً إلى

195
00:11:22,668 --> 00:11:24,887
حسناً إننى ذاهبه لأجد كريستينا

196
00:11:25,366 --> 00:11:26,554
إننى ذاهبه لكي أرجعها هنا

197
00:11:26,863 --> 00:11:28,071
وإنت ستقومين عليها بفحص الحمض النووي

198
00:11:28,561 --> 00:11:30,593
وبعدها سأخذ حفيدي إلى معي

199
00:11:35,967 --> 00:11:38,386
ماريل .مالذي يحدث هنا ؟؟-
لا أعرف -

200
00:11:39,247 --> 00:11:40,832
أتعتقدين بأنها تكذب يا ماريل ؟؟

201
00:11:41,202 --> 00:11:42,579
أتعتقدين بأنها إخترعت هذا كله ؟؟

202
00:11:42,977 --> 00:11:45,207
ماذا بك اليوم يا راسيل ؟؟-
هذه المرأه فقدت إبنها -

203
00:11:45,506 --> 00:11:46,862
ويبدو بأنها ستفقد طفلاً

204
00:11:47,232 --> 00:11:48,800
ولكنه ليس طفلها -
لا يهم هذا -

205
00:11:51,865 --> 00:11:54,685
أكنتِ تعلمين بأن إبنتها كانت مفقوده في ليله الإعصار

206
00:11:55,064 --> 00:11:56,435
مثلكِ

207
00:11:56,883 --> 00:11:59,171
لا -
نعم -

208
00:11:59,642 --> 00:12:02,214
ومنذ هذا .. كانت تنكر طفلها

209
00:12:05,056 --> 00:12:09,149
إعنى .مالذي حدث في الإعصار هذا .. جعل كل الناس مختلفين ..

210
00:12:10,440 --> 00:12:13,438
مالذي حدث لكِ في هذه الليله بالتحديد .. هل تتذكرين ؟؟

211
00:12:14,724 --> 00:12:16,377
هل تتذكرين ؟؟

212
00:12:17,972 --> 00:12:19,765
حسناً انتِ لديكِ الأطفال أيضاً

213
00:12:22,412 --> 00:12:27,805
ولكن ألا تظنين ..أنكِ على الأقل تدينين لهم لتعرفي مالذي حدث ؟؟

214
00:12:32,680 --> 00:12:34,725
لقد أجريت بحثاً عن لوحات السياره

215
00:12:35,119 --> 00:12:37,604
هذه السياره بالتأكيد تنتمى إلى القوات الجويه

216
00:12:37,883 --> 00:12:39,237
حقاً ؟؟ -
نعم -

217
00:12:40,301 --> 00:12:41,492
... والمالك

218
00:12:41,900 --> 00:12:45,226
مات في أفغانستان منذ سنتين مضت

219
00:12:48,068 --> 00:12:49,806
هل راسيل كان يعلم بأنك تبحثين عن هذا ؟؟

220
00:12:51,892 --> 00:12:53,056
لا

221
00:12:54,854 --> 00:12:57,901
... وإننى متأكده بأنه

222
00:12:57,901 --> 00:12:59,977
سيكرهه إذا علم بأننى أتصلت بك

223
00:13:00,572 --> 00:13:02,128
يجب أن أفعل شيئاً

224
00:13:03,151 --> 00:13:05,876
D.O.Dراسيل كان سيتصل بالـ
ولكن

225
00:13:07,247 --> 00:13:08,965
على ايه حال .. إننى كنت أعلم بأنه لديك أتصالات بالجيش

226
00:13:08,965 --> 00:13:10,888
....ولذا ظننت بأنك سوف -
لاركن -

227
00:13:13,810 --> 00:13:16,084
لن يزعجكِ أي أحد بعد الأن

228
00:13:18,139 --> 00:13:19,388
وكيف علمت هذا ؟؟

229
00:13:19,656 --> 00:13:21,732
لإننى أتصلت بأحد ما بعد حادثتك

230
00:13:22,003 --> 00:13:23,545
هل كنتِ تعلمين لماذا كانت هذه السياره تلاحقك ؟؟

231
00:13:24,340 --> 00:13:25,579
لا

232
00:13:25,957 --> 00:13:28,422
لإنكِ كنتِ تتطفلين حول القاعده الجويه

233
00:13:28,675 --> 00:13:30,983
ودخلتِ منطقه سريّه

234
00:13:31,474 --> 00:13:33,302
مالذي رأيتيه هناك ؟؟

235
00:13:34,378 --> 00:13:36,082
صناديق من التيتانيوم

236
00:13:36,988 --> 00:13:38,719
مثل الصناديق التى رأيناها في كاي لارجو

237
00:13:39,445 --> 00:13:40,735
وكنتِ تعلمين ماذا كان بداخله ؟؟

238
00:13:41,992 --> 00:13:43,158
لا

239
00:13:45,407 --> 00:13:46,533
جيد

240
00:13:47,090 --> 00:13:52,174
إذن لن يكون لديكِ أي مشكله بعد الأن
إلا إذا ظللتِ تتطفلين

241
00:14:20,524 --> 00:14:21,979
كريستينا

242
00:14:26,126 --> 00:14:28,001
كريستينا  أريد أن اتحدث معكِ

243
00:14:30,807 --> 00:14:31,948
كريستينا

244
00:15:05,692 --> 00:15:07,885
يا إلهي

245
00:15:22,244 --> 00:15:23,602
مالذي فعلتيه ؟؟

246
00:15:26,547 --> 00:15:30,654
<b><i>M.S ترجمه</b></i>

247
00:15:45,854 --> 00:15:47,271
مرحباً

248
00:15:49,030 --> 00:15:50,340
لقد سمعت الأخبار عن طريق الراديو

249
00:15:51,028 --> 00:15:52,196
هل وجدتيها ؟؟

250
00:15:53,106 --> 00:15:57,534
نعم .أتيت لكي أعلم ماذا حدث لها في ليله الإعصار

251
00:15:58,861 --> 00:16:01,153
أعتقد أننا كلنا أصبحنا مجانين يا راسيل ؟؟

252
00:16:02,454 --> 00:16:04,657
لا حاجه لك لكي تكون هنا يا راسيل

253
00:16:05,202 --> 00:16:07,751
ولا حاجه لي أيضاً أن أذهب إلى المستشفى هذا الصباح أيضاً

254
00:16:08,012 --> 00:16:11,726
كل إهتمام راسيل بوجود شئ مشترك ما بينى وبين كريستينا

255
00:16:12,000 --> 00:16:13,625
أريدكِ ان تذهبي إلى المنزل يا ماريل .أرجوكِ

256
00:16:19,593 --> 00:16:22,989
أنا لست هذه المرأه

257
00:16:29,983 --> 00:16:32,626
ربما هذه ليس أفضل ليله لكي تأتى بالأطفال

258
00:16:32,896 --> 00:16:35,141
لا .. ولكنك ستحصل عليهم في السادسه
وسنكون هناك

259
00:16:58,006 --> 00:16:59,212
مالذي يحدث هنا ؟؟

260
00:16:59,619 --> 00:17:01,358
إننا نرسم -
يمكننى رؤيه هذا -

261
00:17:02,451 --> 00:17:03,849
ولكن من قال لكم هذا ؟؟

262
00:17:04,104 --> 00:17:06,654
لاركن
ألا تعجبك هذا ؟؟

263
00:17:11,280 --> 00:17:12,601
مرحباً

264
00:17:12,871 --> 00:17:14,993
مالذي تفعلينه خارج السرير ؟؟

265
00:17:15,278 --> 00:17:16,726
ذهبت إلى الحمام

266
00:17:18,494 --> 00:17:20,796
أأنت متأكده بأن هذه الأدخنه لن تزعجك ؟؟

267
00:17:21,109 --> 00:17:22,153
لا

268
00:17:22,547 --> 00:17:24,266
إننى أحبها

269
00:17:25,260 --> 00:17:26,418
عظيم

270
00:17:30,103 --> 00:17:31,591
كيف حال ماريل ؟؟-
لماذا ؟؟-

271
00:17:33,114 --> 00:17:34,625
ألم تكن معها طوال النهار ؟؟

272
00:17:35,293 --> 00:17:37,710
أليس هذا هو السبب في عدم وجودك هنا ؟؟

273
00:17:39,152 --> 00:17:41,659
حبيبتى ..لقد وجدت طفلاً في محطتى

274
00:17:41,955 --> 00:17:43,606
لذا أخذته إلى المستشفي

275
00:17:44,452 --> 00:17:45,653
.. وبعدها الأم

276
00:17:45,653 --> 00:17:46,969
وأمها تنكرت من الطفل

277
00:17:47,224 --> 00:17:49,611
ولبعض الأسباب ,الإختبارات أظهرت بأنها
لم تكن حاملاً على الإطلاق من قبل

278
00:17:49,868 --> 00:17:51,531
وعندها ذهبت إلى البيت ..
وقتلت أمها

279
00:17:53,407 --> 00:17:55,409
إنه يبدو يوم مُرهِق

280
00:18:00,564 --> 00:18:01,832
ما كل هذه الأشياء ؟؟

281
00:18:02,376 --> 00:18:03,472
إنه بحث

282
00:18:06,754 --> 00:18:08,681
لقد قلت لك أن تتركي هذا وشأنه

283
00:18:09,658 --> 00:18:11,747
أعلم بأنك قلت لي
ولكننى كنت سأموت

284
00:18:11,976 --> 00:18:13,019
لماذا لا تهتم بهذا ؟؟

285
00:18:13,243 --> 00:18:15,212
إننى مهتم .لقد قلت لك بأننى سأهتم بهذا -
متى ؟؟ -

286
00:18:15,496 --> 00:18:17,836
D.O.Dهل أتصلت بالـ
هل إتصلت بالقوات الجويه ؟؟

287
00:18:18,123 --> 00:18:20,101
هل تكلمت مع توم ؟؟ -
ولماذا أتحدث إلى توم ؟؟ -

288
00:18:20,440 --> 00:18:21,818
إنه المأمور -
هل تحدتثتى مع توم ؟؟-

289
00:18:26,507 --> 00:18:28,302
!!لاركن
هل تحدتثتى مع توم ؟؟

290
00:18:28,522 --> 00:18:30,820
اللعنه يا راسيل
إن لدي الحق لأعلم لماذا يحدث هذا لي

291
00:18:31,119 --> 00:18:32,695
نعم .وأنا لدي الحق لأحميكِ

292
00:18:33,072 --> 00:18:34,602
منذ الإعصار .والناس تتحول إلى مجانين

293
00:18:34,856 --> 00:18:36,479
!!! كنت أتمنى أن ترين هذه المرأه في هذا الصباح ,يا ماريل

294
00:18:38,984 --> 00:18:40,282
- لاركن
- ماريل ؟؟

295
00:18:40,282 --> 00:18:42,435
كنت اعنى لاركن .إنتِ تعلمين هذا

296
00:18:45,220 --> 00:18:46,431
إننى متأسف

297
00:18:48,892 --> 00:18:50,230
إننى متأسف

298
00:18:51,144 --> 00:18:53,499
ولكننى كنت قلقاً بشأنها أيضاً

299
00:18:53,903 --> 00:18:55,872
وإننى من المفترض ان اذهب بالأطفال إليها الأن

300
00:18:55,872 --> 00:18:58,840
في بيتها . وأنا لا أريد هذا

301
00:18:59,231 --> 00:19:00,954
إننى لا أثق فيها بعد الأن

302
00:19:00,954 --> 00:19:02,755
إننى لا أثق إذا ما كانت تثق في نفسها أم لا

303
00:19:04,669 --> 00:19:08,089
حسناً أنت لست متزوجاً بها

304
00:19:25,003 --> 00:19:26,136
كريستينا ؟؟

305
00:19:26,522 --> 00:19:28,793
أنا لست من المفترض ان اتحدث إلى أي أحد
بدون محامي

306
00:19:33,143 --> 00:19:35,174
- مالذي تريدنه ؟؟
- أريد ان أعرف ماذا حدث لكِ

307
00:19:35,428 --> 00:19:36,927
- إنتِ تعلمين ماذا حدث
- لا

308
00:19:38,736 --> 00:19:40,870
لا أعلم

309
00:19:59,277 --> 00:20:00,918
هل هذا الطفل لكِ ؟؟

310
00:20:01,227 --> 00:20:03,181
- أنتِ الدكتوره
- أريد سماعها منكِ

311
00:20:03,475 --> 00:20:05,179
إنه شئ غير موضوعى الأن

312
00:20:06,807 --> 00:20:09,333
هذا الشخص لم يعد موجوداً بعد الأن

313
00:20:09,637 --> 00:20:11,214
مالذي حدث لهذا الشخص ؟؟

314
00:20:14,495 --> 00:20:16,214
ماذا حدث لسجلاتك في المستشفى ؟؟

315
00:20:16,837 --> 00:20:19,419
ربما هناك أحد ما سرقهم

316
00:20:22,077 --> 00:20:26,042
زوجك . وأنا كان لدينا حديثاً ممتعاً

317
00:20:26,042 --> 00:20:28,515
في هذا الصباح .ونحن في طريقنا إلى المستشفى

318
00:20:29,331 --> 00:20:30,873
إنه يعلم الكثير

319
00:20:32,968 --> 00:20:34,765
ولكنه لا يعلم كل شئ

320
00:20:36,614 --> 00:20:39,415
لقد قال لي كيف بأنه نجي من حادث تصادم الطائره

321
00:20:40,531 --> 00:20:42,450
وكيف هذا غيرّه إلى الأبد

322
00:20:44,768 --> 00:20:47,333
ولكننا لسنا مثل بعض

323
00:20:49,018 --> 00:20:50,755
اعتقد بأن هذا أخافه

324
00:20:55,504 --> 00:21:00,253
هل كان يفهم ماذا حدث لكِ ؟؟

325
00:21:00,507 --> 00:21:02,989
أعتقد بأنه يفهم هذا جيداً

326
00:21:09,913 --> 00:21:12,024
لماذا قتلتى امك ؟؟

327
00:21:12,508 --> 00:21:14,633
ألا يوجد الكثيرون يريدون أن يقتلوا أمهاتهم ؟؟

328
00:21:14,848 --> 00:21:15,870
لا

329
00:21:16,178 --> 00:21:18,490
لقد أرادت أن تذهب بي إلى المستشفى لكي أجري إختبار الحمض النووي

330
00:21:19,683 --> 00:21:22,223
- ولم أكن أريد الذهاب
- لذا قتلتيها ؟؟

331
00:21:22,649 --> 00:21:25,336
لو كانت تريد هذا الطفل . فلتأخده

332
00:21:27,353 --> 00:21:29,375
لقد كانت تجبرنى بهذا ..

333
00:21:33,572 --> 00:21:35,981
ألديكِ اطفال يا دكتوره ؟؟

334
00:21:37,027 --> 00:21:38,034
نعم

335
00:21:39,076 --> 00:21:40,563
... ألم تشعري

336
00:21:42,184 --> 00:21:47,221
بالإختلاف ناحيتهم . منذ الإعصار

337
00:21:48,420 --> 00:21:49,950
.... هل كنتِ تشعرين مثل

338
00:21:50,247 --> 00:21:53,140
أن بعض أجزاء منكِ لم تعد مرتبطه بهم بعد الأن ؟؟

339
00:21:58,069 --> 00:22:00,345
ربما تريدين أن تنظري إلى هذا

340
00:22:02,279 --> 00:22:06,075
.....أترين .. كل ما فعلته . منذ ان ألتقطونى من الماء

341
00:22:07,060 --> 00:22:10,460
أن أنظر بداخلى

342
00:22:11,186 --> 00:22:14,366
إننى أعلم ما أنا الأن

343
00:22:14,675 --> 00:22:16,801
وكل الشكر لزوجك

344
00:22:18,834 --> 00:22:23,790
إننى أعلم ما انا

345
00:22:24,190 --> 00:22:27,323
لذا لماذا أنتِ محتاره هكذا  ؟؟

346
00:22:32,589 --> 00:22:37,854
<b><i>M.S ترجمه</b></i>

347
00:22:40,652 --> 00:22:46,547
<b>خاص بمنتدى الديفي دي العربي
(DVD4ARAB)</b>

348
00:23:07,517 --> 00:23:09,747
ماريل .لويس قال لي بأنكِ تحدثتِ إلى كريستينا

349
00:23:13,298 --> 00:23:15,982
محاميها سيفتعل مشكله كبيره على هذا

350
00:23:16,332 --> 00:23:19,646
نعم .حسناً .كان لدي مشكله كبيره أنا أيضاً

351
00:23:25,097 --> 00:23:28,438
مالذي قلته لها وأنا في طريقك إلى المستشفى ؟؟

352
00:23:30,713 --> 00:23:33,126
حاولت معها بالإقناع

353
00:23:33,876 --> 00:23:36,960
حاولت أن أقنعها كيف أن هذا الطفل ثمين للغايه

354
00:23:37,912 --> 00:23:39,553
هل تحدثت عن نفسك ؟؟

355
00:23:42,601 --> 00:23:44,258
نعم .قليلاً

356
00:23:44,536 --> 00:23:45,743
مالذي قلته ؟؟

357
00:23:46,084 --> 00:23:47,568
قلت .بأننى أتفهم حيرتها

358
00:23:48,257 --> 00:23:49,899
وإننى كذلك قد حدتث لي صدمه أنا الأخر

359
00:23:50,183 --> 00:23:51,209
ولكن الحقيقه هي

360
00:23:51,741 --> 00:23:54,755
هذا الشئ الذي كنت أفكر فيه طوال الوقت

361
00:23:55,509 --> 00:23:56,696
كان أنتِ

362
00:23:00,048 --> 00:24:01,986
ليس لديكِ أي شئ مشترك مع هذه المرأه يا ماريل

363
00:24:02,250 --> 00:24:05,958
وإذا كنت تعتقدين بأنكِ انت وهي لديكم نفس الخبره

364
00:24:06,281 --> 00:24:07,549
... فالنتيجه

365
00:24:08,572 --> 00:24:10,356
ستكون مختلفه

366
00:24:17,863 --> 00:24:20,975
إنها لا تستحق بأن تحصل على هذا الطفل الأن

367
00:24:23,863 --> 00:24:25,851
ولكن ربما أنتِ تريدين

368
00:24:27,896 --> 00:24:29,244
ماذا ؟؟

369
00:24:31,319 --> 00:24:33,183
.... لقد فكرت في هذا كثيراً و

370
00:24:34,840 --> 00:24:36,708
وربما  .. لا أدري

371
00:24:36,962 --> 00:24:38,665
... مع كل ما حدث هذا اليوم و

372
00:24:39,383 --> 00:24:40,307
إنتظر لحظه

373
00:24:40,531 --> 00:24:41,586
.. وإننى أعلم عندما تزوجنا

374
00:24:41,804 --> 00:24:44,043
-لقد قلت بأننى لا أريد أي أطفال أخرين
- إنتظر .. مالذي تقوله ؟؟

375
00:24:46,882 --> 00:24:50,508
هل تقول بأنك تريد ان تحصل على طفل ؟؟

376
00:24:50,807 --> 00:24:52,384
نعم

377
00:24:55,732 --> 00:24:57,857
من أين أتى هذا ؟؟

378
00:24:59,470 --> 00:25:01,343
ولماذا تقول هذا الأن ؟

379
00:25:04,331 --> 00:25:06,398
لإننى أعتقد أن الوقت حان الأن

380
00:25:08,588 --> 00:25:10,227
- توم
- ماذا ؟؟

381
00:25:13,585 --> 00:25:15,519
هذا يشعرنى

382
00:25:16,306 --> 00:25:18,049
- بشعور غريب
- نعم اعلم هذا

383
00:25:19,151 --> 00:25:20,763
أعتقد بأننى

384
00:25:21,043 --> 00:25:22,478
أعتقد بأن شيئاً ما حدث لي

385
00:25:22,478 --> 00:25:24,848
لا .. شيئاً ما حدث لي

386
00:25:30,200 --> 00:25:33,126
..... وإننى

387
00:25:33,565 --> 00:25:35,342
وإننى أريد ان أكون بمفردي الأن

388
00:25:35,723 --> 00:25:36,838
حبيبتى

389
00:25:37,117 --> 00:25:39,165
اتعلم ..
... إننى فقط

390
00:25:39,550 --> 00:25:42,373
أضغط على نفسى وأقول لنفسى بأن كل شئ على ما يرام

391
00:25:44,408 --> 00:25:46,317
ليس بعد الأن

392
00:25:46,891 --> 00:25:50,365
... وإذا علمت ما الذي تخفيه عنى

393
00:25:51,104 --> 00:25:53,907
... وإذا علمت بأنك تعلم ماذا يحدث لي

394
00:25:54,216 --> 00:25:56,509
وكيف يكون هذا محتملاًَ ؟؟

395
00:26:09,309 --> 00:26:11,603
إننى أحبك

396
00:26:12,691 --> 00:26:14,010
أتمنى ان يكون هذا كافياً

397
00:26:21,204 --> 00:26:22,602
مالذي قلتيه لزوجتى ؟؟

398
00:26:23,613 --> 00:26:25,550
إنها حزينه جداً ؟؟

399
00:26:26,246 --> 00:26:28,443
- أنت لست محامي الخاص لي
- إنه في طريقه إلى هنا

400
00:26:30,315 --> 00:26:32,217
إننا ننقلكِ إلى ميامي

401
00:26:34,324 --> 00:26:35,758
تخرجوننى ها ؟؟

402
00:26:36,671 --> 00:26:38,472
قبل أن أفتعل أي مشكله أخرى ها ؟؟

403
00:26:43,442 --> 00:26:44,755
مالذي قلتيه ؟؟

404
00:26:47,411 --> 00:26:49,545
لقد قلت لها الحقيقه

405
00:26:51,610 --> 00:26:54,556
أنت الشخص الذي سرق سجلاتى في المستشفى أليس كذلك ؟؟

406
00:26:56,427 --> 00:26:57,893
هذا لا يهم

407
00:26:58,674 --> 00:27:00,226
لو كانوا سيعملون إختبار الحمض النووي

408
00:27:00,549 --> 00:27:02,643
لكان كل الناس علموا بأن هذا الطفل .. طفلى

409
00:27:02,973 --> 00:27:06,194
وحينها سيكون كل الناس محتارين ..

410
00:27:07,850 --> 00:27:10,603
.. لإن هذا الجسد لم يولد أي طفل من قبل

411
00:27:12,193 --> 00:27:13,944
أعتقد بأنكِ مجنونه

412
00:27:16,997 --> 00:27:19,078
وأعتقد بأنك تنكر كثيراً

413
00:27:20,394 --> 00:27:23,076
أنت تريد فقط ان تتحكم في كل شئ

414
00:27:24,052 --> 00:27:26,573
تريد ان تتواصل مع كل الناس

415
00:27:27,043 --> 00:27:28,766
ولكنك لن تستطيع

416
00:27:29,279 --> 00:27:32,068
لإننا كلنا عندما مررنا بنفس الخبرات في الإعصار

417
00:27:32,994 --> 00:27:35,262
لم يعد أحدنا كما كان

418
00:27:35,832 --> 00:27:37,716
أليس كذلك ؟؟

419
00:27:42,945 --> 00:27:47,342
وهذا لماذا .لم تقل لزوجتك الحقيقه

420
00:27:49,366 --> 00:27:55,380
انت فقط خائف من فقدانك إياها

421
00:27:57,175 --> 00:27:59,393
كيف تعلمين كل هذا ؟؟

422
00:28:04,976 --> 00:28:07,926
أطلق عليها فقط حاسه الأم

423
00:28:24,871 --> 00:28:26,857
أين كيرا ودايف ؟؟

424
00:28:27,366 --> 00:28:29,354
في الجراج

425
00:28:34,398 --> 00:28:37,033
يبدو ان لديكِ رسوم أكثر من الرسوم على الحائط

426
00:28:37,699 --> 00:28:38,878
هل تستمعين ؟؟

427
00:28:39,182 --> 00:28:40,319
لا

428
00:28:41,568 --> 00:28:42,694
روز

429
00:28:44,884 --> 00:28:47,714
لقد قالت بأنك تحدثت مع لاركن عن امها

430
00:29:01,870 --> 00:29:03,585
مرحباً يا حبيبتى

431
00:29:04,462 --> 00:29:06,726
لماذا لا تثق في امي ؟؟

432
00:29:08,131 --> 00:29:09,591
إننى أثق بها

433
00:29:10,481 --> 00:29:14,165
إن كل ما في الموضوع أن أمك كانت لديها بعض الأوقات الصعبه مؤخراً

434
00:29:14,546 --> 00:29:17,513
ولكنها تحسنت يمكننى ان أجزم بهذا

435
00:29:18,578 --> 00:29:20,888
نعم . ربما بالفعل

436
00:29:23,266 --> 00:29:26,037
إننى متأسفه بأننى قلت لا أريد طفلاَ أخر

437
00:29:26,815 --> 00:29:27,799
.. ولكننى فقط

438
00:29:28,237 --> 00:29:32,535
لا أريدك ان تحبها أكثر منى

439
00:29:32,834 --> 00:29:34,114
روز

440
00:29:34,724 --> 00:29:36,494
هذا لن يحدث أبداً

441
00:29:38,415 --> 00:29:40,506
هل لاركن تريدنا هنا ؟؟

442
00:29:40,743 --> 00:29:42,514
بالطبع هي تريد هذا

443
00:29:42,774 --> 00:29:45,805
إنها فقط تريد أن تقضي بعد الوقت معى

444
00:29:46,131 --> 00:29:48,123
وإننا لم نكن قادرين على فعل هذا مؤخراً

445
00:29:48,787 --> 00:29:50,891
أتريدنى أن أتحدث إليها ؟؟

446
00:30:01,925 --> 00:30:03,394
حبيبتى

447
00:30:05,246 --> 00:30:06,195
سأخد الأطفال الأن

448
00:30:13,884 --> 00:30:15,711
.. لا تفعل هذا

449
00:30:21,771 --> 00:30:23,135
تعالي هنا

450
00:30:25,401 --> 00:30:27,748
مالذي تفعله ؟؟

451
00:30:30,372 --> 00:30:32,460
إلى أين نحن ذاهبون ؟

452
00:30:40,820 --> 00:30:41,802
حبيبى

453
00:30:50,839 --> 00:30:52,477
هذا هو المكان الذي تقدمت فيه بالزواج

454
00:30:53,604 --> 00:30:56,220
نعم .مارأيك في هذا ؟

455
00:30:57,976 --> 00:30:59,961
هل ستفعلها مره أخرى ؟؟

456
00:31:00,609 --> 00:31:01,868
هل انا مضطر لهذا ؟؟

457
00:31:04,525 --> 00:31:05,317
لا

458
00:31:11,544 --> 00:31:12,827
إننى أسفه ..

459
00:31:14,793 --> 00:31:16,766
لقد كنت مجنونه قليلاً مؤخراً

460
00:31:18,452 --> 00:31:20,199
... هناك الكثير مما يحدث و

461
00:31:20,641 --> 00:31:22,248
أعلم هذا

462
00:31:23,473 --> 00:31:27,802
إننى أحبك .. اكثر مما احب أي شخص أخر يا لاركن

463
00:31:28,591 --> 00:31:30,298
إننى أتمنى فقط بأنكِ تعلمين هذا

464
00:31:31,452 --> 00:31:33,018
اعلم هذا

465
00:31:40,113 --> 00:31:41,362
اعلم هذا

466
00:32:46,391 --> 00:32:47,827
الطفل يخطو خطواته الأولى

467
00:34:00,145 --> 00:34:06,587
<b><i>M.S ترجمه</b></i>

468
00:34:23,601 --> 00:34:24,730
أين كنتى ؟؟

469
00:34:25,080 --> 00:34:26,518
الأطفال سيكونون هنا لاحقاً

470
00:34:26,844 --> 00:34:30,309
ذهبت إلى هذا الخليج الصغير ..
في نفس المكان الذي وجدتنى فيه بعد الإعصار

471
00:34:31,500 --> 00:34:32,405
لماذا ؟؟

472
00:34:34,439 --> 00:34:36,204
شعرت بأننى أريد ان أسبح

473
00:34:40,045 --> 00:34:40,905
ماريل ....

474
00:34:41,344 --> 00:34:42,579
... مالذي تريده على العشاء يا توم

475
00:34:42,876 --> 00:34:44,251
لحم مشوي , ام دجاج ؟؟

476
00:34:45,330 --> 00:34:47,264
أعتقد بأن جيسي كان سيفضل الدجاج

477
00:34:50,706 --> 00:34:51,739
ماذا بكِ ؟؟

478
00:34:57,665 --> 00:34:59,418
.... رأيت نفسى

479
00:35:01,026 --> 00:35:02,458
... في الماء

480
00:35:05,192 --> 00:35:07,545
... ميته

481
00:35:09,746 --> 00:35:12,572
... في الحقيقه متعفنه

482
00:35:16,842 --> 00:35:20,071
... ولكنه كان أنا

483
00:35:21,683 --> 00:35:25,241
... او على الأقل ما كان أنا

484
00:35:25,951 --> 00:35:27,008
يا إلهي

485
00:35:27,731 --> 00:35:29,686
إذن لحم مشوي أم دجاج ؟؟

486
00:35:29,918 --> 00:35:31,652
ماريل -
لا تفعل -

487
00:35:38,231 --> 00:35:39,949
أكنت تعلم ؟؟-
لا -

488
00:35:40,151 --> 00:35:42,137
أكنت تعلم ؟؟

489
00:35:44,495 --> 00:35:45,700
لا

490
00:35:49,563 --> 00:35:52,194
... حسناً ربما تريد ان تذهب وترى هذا بنفسك

491
00:39:46,856 --> 00:39:47,890
إذن ؟؟

492
00:39:56,800 --> 00:39:58,906
إذن ذهبت هناك

493
00:40:01,265 --> 00:40:02,867
إلى الخليج الصغير

494
00:40:05,783 --> 00:40:08,159
.. في نفس المكان الذي قلتيه أنتى

495
00:40:08,640 --> 00:40:09,821
... و

496
00:40:12,049 --> 00:40:13,879
هل رأيتها ؟؟

497
00:40:29,882 --> 00:40:31,004
توم ؟؟

498
00:40:36,393 --> 00:40:38,888
.... إننى لم أرى أي شئ

499
00:40:39,982 --> 00:40:44,259
<b><i>M.S ترجمه</b></i>

500
00:40:44,729 --> 00:40:50,291
<i><b>خاص بمنتدى الديفي دي العربي
(DVDARAB)</b></i>

