1
00:00:04,046 --> 00:00:05,570
- الحلقه الثانيه -

2
00:00:08,250 --> 00:00:09,148
لماذا؟

3
00:00:10,352 --> 00:00:11,512
إستمع

4
00:00:11,553 --> 00:00:14,886
ذلك لمصلحتنا لذلك أتمنى أن تسمعنى بعنايه ولا تسئ فهمى

5
00:00:17,059 --> 00:00:21,189
 ...تلك المرأه،تى فو
 نعم؟

6
00:00:21,563 --> 00:00:23,394
...هذه المرأه وأنا

7
00:00:25,968 --> 00:00:27,094
...لقد كنا

8
00:00:27,169 --> 00:00:29,296
!سوجو!سوجو

9
00:00:33,909 --> 00:00:38,278
ألم تعرف؟أذهب إلى البيت بسرعه
...أمك

10
00:00:38,680 --> 00:00:41,706
أمك وقعت
!بسرعه

11
00:00:41,817 --> 00:00:43,011
ماذا؟

12
00:01:00,836 --> 00:01:01,495
كيف حالتها؟

13
00:01:01,537 --> 00:01:05,337
لا علامه لوجود نزيف على الرنين المغناطيسى

14
00:01:05,441 --> 00:01:07,932
سنجرى بعض التحاليل عندما تستيقظ

15
00:01:08,043 --> 00:01:11,843
ولكن حتى الآن هى بخير
مع ذلك يجب أن نكون حذريين 

16
00:01:12,381 --> 00:01:17,148
لا يجب أن تتعرض لإنفعال 
سواء جيداً أو سئ

17
00:01:17,252 --> 00:01:20,346
هى بخير هذه المره عن المره السابقه

18
00:01:21,557 --> 00:01:22,888
أليس هذه المره الأولى؟

19
00:01:25,194 --> 00:01:27,560
...حسناً

20
00:01:27,996 --> 00:01:29,520
لماذا لم تخبرنى؟

21
00:01:29,565 --> 00:01:31,760
إذا عرفت لأتيت بها إلى سيول

22
00:01:32,868 --> 00:01:35,359
أمى لم تريدك أن تقلق

23
00:01:35,971 --> 00:01:38,769
أنها تأخذ رعايه جيده فى البيت

24
00:01:38,807 --> 00:01:41,776
تأخد الدواء،تأكل غذاءاً صحياً،كل شئ

25
00:01:41,810 --> 00:01:44,176
أى إرتفاع فى ضغط الدم يؤدى إلى مضاعفات خطيره

26
00:01:44,213 --> 00:01:46,204
لم يكن عندها أى شئ آخر مره؟

27
00:01:48,417 --> 00:01:52,285
بل عندها.أنها جاده جداً

28
00:01:54,323 --> 00:01:56,188
هى ستموت ويكون لديها زوجه إبن

29
00:01:57,793 --> 00:02:02,924
بعد أول وقعه،أصبحت تتصرف بطريقه أكثر عصبيه

30
00:02:02,998 --> 00:02:07,196
حتى أنها جعلتنى أجلب عروسه من فيتنام

31
00:02:07,703 --> 00:02:12,731
ألهذا تحاول أن تتزوج هذه البنت الفيتنامية المشبوهه؟

32
00:02:13,509 --> 00:02:16,307
تعرف أنت غير معقول عندما يتعلق الأمر بها

33
00:02:16,712 --> 00:02:19,112
أنت لا تعرفها جيداً

34
00:02:19,214 --> 00:02:25,619
أنت وقعت من نظره صغيره وبريئه فقط
لذلك أستيقظ

35
00:02:25,721 --> 00:02:28,815
هى...لقد أستيقظت

36
00:02:38,834 --> 00:02:43,237
أمى،هل تتذكرينى؟
أون وو،أين تلك الفتاه؟

37
00:02:56,051 --> 00:02:57,541
إرفعى زراعك الأيمن

38
00:02:58,453 --> 00:03:01,251
هل قلتى أن أسمك هو تى فو؟
نعم

39
00:03:01,290 --> 00:03:03,190
!قلت إرفعى زراعك الأيمن

40
00:03:03,592 --> 00:03:06,288
فكرت أنى لن أستطع فعل ذلك؟

41
00:03:08,530 --> 00:03:13,991
هل تعرفى ما أكثر شئ قلقنى عندما وقعت؟

42
00:03:16,104 --> 00:03:19,904
بأنك ربما ترحلى

43
00:03:20,008 --> 00:03:27,505
...من الذى يريد حماته مشلوله ليعتنى بها

44
00:03:27,616 --> 00:03:29,846
لن ترحل

45
00:03:29,952 --> 00:03:32,318
قالت بأنها ستتزوج هيونج مهما حدث

46
00:03:32,354 --> 00:03:35,050
لذلك حاولى ان تبقى بخير

47
00:03:35,624 --> 00:03:39,617
هذا صحيح؟
أليس كذلك؟

48
00:03:42,264 --> 00:03:49,466
...لم اكن متأكده أنى سأحصل على زوجه لأبنى قبل أن أفقد عقلى

49
00:03:49,538 --> 00:03:54,339
شكراً جزيلاً

50
00:04:07,589 --> 00:04:10,217
،بالمناسبه لقد نسيت تقريباً،قبل أن تقابل أمك

51
00:04:10,292 --> 00:04:14,194
ماذا كنت تريد قوله إلى أخيك؟

52
00:04:14,896 --> 00:04:19,299
لعله شئ مهم جداً لأنك بسببه لم تذهب إلى عملك؟

53
00:04:20,455 --> 00:04:22,705
كما ترين أنا قلق
فقط ماذا تريدين من هذا الزواج؟

54
00:04:22,705 --> 00:04:26,788
هل هو المال؟أم البطاقه الخضراء؟
فقط ما الذى ترديه؟

55
00:04:26,788 --> 00:04:29,855
أنا لا أريد أى شى
فقط أريدك أن تحترمنى كزوجه أخيك

56
00:04:29,855 --> 00:04:32,055
شكراً لقبولك لى كزوجه أخيك
لقد كنت خجوله جداً أن أعترف ذلك بصوت مرتفع

57
00:04:32,055 --> 00:04:33,000
لكنك ألزمت نفسك بالكلام نيابه عنى

58
00:04:33,000 --> 00:04:37,955
لكن لو أنك لا تريدنى كزوجه اخوك،اذن حاول جاهداً

59
00:04:37,955 --> 00:04:42,000
فقط ما الذى يجب ان تفعله لتبعدنى عن حياه أخوك

60
00:04:43,000 --> 00:04:48,000
،إذا أنا يجب أن أدعوكى زوجه أخى
!من الأفضل ان أموت

61
00:04:48,000 --> 00:04:52,000
!أنا لا أستطيع أن أعتبر بنت شوارع فيتناميه كزوجه أخى

62
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
!يا بارك أون وو

63
00:04:57,000 --> 00:05:00,000
ما الذى تفعله بحق الجحيم؟

64
00:05:00,000 --> 00:05:05,000
هل تعاملها بهذه الطريقه لأنها قادمه من مدينه فقيره؟

65
00:05:05,000 --> 00:05:11,000
أو هل لأن أخوك الغبى مثلى أتى بها؟

66
00:05:11,000 --> 00:05:14,105
فقط ما خطبك؟

67
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
جئت هنا لإستعاده مفاتيح سيارتى

68
00:05:23,000 --> 00:05:28,000
لكنى لا أستطيع أن أقول أى شئ وأنا أراه غاضباً جداً

69
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
لقد أخذ سيارتى

70
00:05:32,000 --> 00:05:35,405
هو كذلك؟إذن يجب أن أحصل على توصيله فى مكان آخر

71
00:05:36,855 --> 00:05:39,000
على أيه حال أحسد اخوك

72
00:05:39,000 --> 00:05:42,505
لقد حصل على الضربه الحاسمه من الجمال فى عروسته

73
00:05:42,788 --> 00:05:47,000
!أى ضربه حاسمه؟هى قنبله

74
00:05:47,000 --> 00:05:54,000
حسناً،هى أكثر من مقبوله
صغيره،جميله وخريجه جامعيه

75
00:05:54,000 --> 00:05:58,205
فى الحقيقه حتى أنك ربما تكون أعجبت بها

76
00:05:58,305 --> 00:06:00,000
كيف تعلقينى مع فتاه كهذه؟

77
00:06:00,000 --> 00:06:04,455
أوه!لماذا ترفع صوتك؟

78
00:06:04,455 --> 00:06:11,000
لأن ذلك سخيف جداً!أنا لا أطيق ذلك النوع من البنات
أنتى عندك زوق غريب فى النساء

79
00:06:11,000 --> 00:06:14,404
على أى حال هل لديها أى مكان لتبقى به؟

80
00:06:14,404 --> 00:06:17,000
كيف سأعرف؟أنا لا أهتم

81
00:06:18,000 --> 00:06:24,155
بذلك النوع من المهر،يمكنها الحصول على أى رجل فى فيتنام
هل تعتقد بأنهم سيأخذون غرفه واحده أم اثنان؟

82
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
لو سمحت،هل لديك غرفه؟

83
00:06:37,000 --> 00:06:40,404
ليس مهم المال
أعطنى غرفه كبيره ونظيفه

84
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
أنت هنا فقط للراحه؟
ماذا؟

85
00:06:44,000 --> 00:06:48,000
هل أنت هنا للراحه أم للنوم؟

86
00:06:51,755 --> 00:06:55,155
النوم
ليس لدينا غرفه

87
00:06:57,000 --> 00:07:01,000
إذن لماذا كنت تسألنى وانت لم يكن عندك واحده؟

88
00:07:01,055 --> 00:07:04,000
لأنى عندى غرفه فراغه فقط لفتره صغيره

89
00:07:04,000 --> 00:07:08,000
للنظر أليكم،يبدو انكم تحتاجونها لفتره صغيره فقط

90
00:07:06,000 --> 00:07:09,788
نحن ليس عندنا غرفه.أذهب إلى فندق أكبر

91
00:07:10,000 --> 00:07:15,000
تعرفى...ربما يجب أن أدخل قبلك فى هذا الوقت
أدخلى لاحقاً،لاحقاً

92
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
...يا،تى فو

93
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
ها هو

94
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
يالحظك!فتاه أنيقه وشابه

95
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
يا،أيتها الفتاه الجميله

96
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
...فى ماذا يفكر

97
00:07:55,000 --> 00:08:00,000
ألن تأتى؟
!حسناً !أنا قادم

98
00:08:04,466 --> 00:08:07,155
أعتقد أن هذا ليس مكان مناسب لك

99
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
ألم يذهبوا بعيداً؟

100
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
لا،أنا اعرفها

101
00:08:17,355 --> 00:08:21,000
أنت لست متأكد من ذلك
بالمناسبه الى أى مدى وصلت علاقتكما؟

102
00:08:21,000 --> 00:08:35,000
،لو أنها وأخوك فعلوا ذلك فعلاً
إذن ستكون بالفعل مخبوله

103
00:08:35,000 --> 00:08:37,155
أخبرتك انها ليست هكذا

104
00:08:43,984 --> 00:08:46,000
أحتاج منك خدمه

105
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
أحتاج للعمل فى الحقل
ويحب أن أحضر حقيبه تى فو

106
00:08:49,000 --> 00:08:52,000
لذا أنا ذاهب إلى البيت

107
00:08:52,000 --> 00:08:56,000
أن لان ذاهبه أيضاً
لما لا تذهب معها؟

108
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
ألست هنا لإستعاره هذا المفتاح؟

109
00:09:00,000 --> 00:09:03,000
لا،أعتنى ب تى فو

110
00:09:03,000 --> 00:09:06,788
،لم تحصل على غرفه
لذا رجاء أعتنى بها حسناً

111
00:09:10,000 --> 00:09:13,455
أليس هذا غير مريح
أنا بخير

112
00:09:14,805 --> 00:09:19,000
ذلك الأحمق!كيف لم يستطيع أن يجد لك مكان للنوم ؟

113
00:09:19,000 --> 00:09:25,105
قلت له أنى لا أريد ذلك
من الأفضل أن أبقى هنا معك

114
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
أنا آسف

115
00:09:31,000 --> 00:09:35,000
لقد نسيت السياره تماماً بسبب أمى

116
00:09:35,000 --> 00:09:39,000
حسناً،عليك أن توصلنى بسبب ذلك

117
00:09:40,000 --> 00:09:45,000
سنستغرق بعض الوقت للوصول
يمكنك أن ترتاحى فى المقعد الخلفى

118
00:09:45,000 --> 00:09:51,055
لماذا؟هل أنت خائف من أن عروستك ربما تكون غيوره؟

119
00:09:52,000 --> 00:09:55,788
سيقانك ستتورم إذا ركبتى لوقت طويل

120
00:09:56,000 --> 00:10:00,055
إذن يمكنك تدليك ساقى

121
00:10:03,000 --> 00:10:06,000
،الآن وأنت عندك صديقه
حتى لا تقبل عرضى كنكته

122
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
لقد مر وقت طويل

123
00:10:11,000 --> 00:10:18,000
تقريباً منذ 20 عاماً منذ أن كنا فى المدرسه العليا
لقد كنا قريبان جداً من بعضنا

124
00:10:20,000 --> 00:10:27,455
منذ متى أصبحنا صعبين جداً هكذا؟

125
00:10:28,000 --> 00:10:30,788
...منذ أن أتخذت لكى صديق

126
00:10:35,000 --> 00:10:37,155
هل هو كذلك؟

127
00:10:38,000 --> 00:10:45,405
لذا يجب أن أغفر لك أنك بارد جداً الآن لأن لك صديقه

128
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
!ياله من ثنائى جميل

129
00:11:25,000 --> 00:11:30,000
الطبيب وتلك الفتاه
هم خلقوا لبعضهم 

130
00:11:30,000 --> 00:11:34,000
...لقد تركت سياره أن لان هنا،لذا

131
00:11:34,000 --> 00:11:40,000
منذ فتره أبويك ذهبوا إلى سيول لإعادتها لكى

132
00:11:43,000 --> 00:11:47,155
أنا جوعانه جداً.أعتقدت أنى سآكل طعام أمى

133
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
ليس من الضرورى أن تساعدينى

134
00:12:17,000 --> 00:12:20,000
كيف على أن أجلس فقط
بينما أنت هنا؟

135
00:12:20,000 --> 00:12:27,000
كم مره بامكانى أن أفعل ذلك؟
هذه المره الأولى والأخيره

136
00:12:28,000 --> 00:12:34,000
أنت أبعدتنى إلى المقعد الخلفى
والآن تخبرنى ان هذه آخر مره

137
00:12:34,000 --> 00:12:38,000
إذا أستمريت هكذا،سأكره تى فو كثيراً

138
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
ليس عليكى أن تفعلى ذلك

139
00:12:53,000 --> 00:13:00,000
حسناً،أشعر بضعف فى ساقى لدرجه أنى لا أستطيع المشى
وأشعر أنى دائخ لدرجه أنى أشعر بالإغماء

140
00:13:00,000 --> 00:13:06,000
توقفى عن هذا الآن.إنه أفضل لنا جميعا.إذا أستمريتى.سأخبره بكل شئ

141
00:13:06,000 --> 00:13:09,000
ماذا ستخبره؟

142
00:13:10,000 --> 00:13:15,000
هل كنا جاديين؟علاقتنا لم تكن شئ

143
00:13:15,000 --> 00:13:23,000
إذا لم تهرب بهذه الطريقه أشياء كثيره كانت ستختلف

144
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
ماذا؟أهرب؟

145
00:13:25,000 --> 00:13:34,000
لهذا أنا شاكره جداً إليك
بأنك هربت بدون أى كلمه

146
00:13:35,000 --> 00:13:41,000
هل تحاولى خداعى الآن؟
أنتى التى لم تأتى إلى المطار

147
00:13:41,000 --> 00:13:43,988
انتى التى  مسؤوله عن كل هذا

148
00:13:45,000 --> 00:13:52,000
لقد كانت عدم رؤيتك ثانيه أكثر ألماً من وفاه أبى

149
00:13:52,000 --> 00:13:57,405
وبعد ذلك؟هربت؟
كيف تكذبى هكذا؟

150
00:13:58,000 --> 00:14:01,000
المطار؟

151
00:14:01,000 --> 00:14:03,355
هذا ليس المكان الذى اتفقنا أن نتقابل به

152
00:14:03,355 --> 00:14:06,000
...ما الذى

153
00:14:11,000 --> 00:14:12,988
...أنتى لم

154
00:14:13,155 --> 00:14:16,505
لم تتلقى الرساله؟

155
00:14:16,788 --> 00:14:22,000
بأننى يجب أن أذهب إلى سيول
لذا تعالى إلى المطار؟

156
00:14:22,000 --> 00:14:26,000
أنتى حقاً لم تتلقيها؟
لذلك لم تأتى؟

157
00:14:30,000 --> 00:14:34,455
أختك لم تخبرك
لذلك لم تأتى

158
00:14:35,000 --> 00:14:37,105
لقد أخبرتنى

159
00:14:39,899 --> 00:14:44,255
حقاً؟
نعم،أخبرتنى

160
00:14:47,788 --> 00:14:52,150
هذا يبدو غباء، لكن دعينى أسألك عن شئ واحد

161
00:14:52,355 --> 00:14:54,588
لماذا لم تأتى؟

162
00:14:56,000 --> 00:15:02,655
هل أختك ضد رجل لن يتزوجك حالاً

163
00:15:03,000 --> 00:15:05,455
هل هذا هو السبب؟

164
00:15:06,000 --> 00:15:10,000
ثم ما الذى حدث للرجل الفيتنامى الذى حدثتنى عنه أختك؟

165
00:15:10,305 --> 00:15:16,805
لماذا لم تتزوجيه وتكونى سعيده بدلا من أختيارك لأخى؟

166
00:15:17,000 --> 00:15:23,705
...رجل فيتنامى
هل هذا ما قالته أختى؟

167
00:15:23,855 --> 00:15:26,255
لقد أنهرت تماماً من ذلك

168
00:15:27,000 --> 00:15:31,955
لم أكن أعرف بأنها بهذه الحقاره لتكذب هكذا

169
00:15:37,605 --> 00:15:41,000
أنتى حتى نبذت من ذلك الرجل لذلك أحتجتى لأخى؟

170
00:15:41,000 --> 00:15:48,755
أنتى كنتى يائسه جداً فى الزواج لتختارى أخى؟

171
00:16:06,805 --> 00:16:08,000
أليس لطيف أن نكون هنا؟

172
00:16:08,000 --> 00:16:11,000
العشاء جاهز
أستديرى

173
00:16:12,000 --> 00:16:13,855
!أن لان

174
00:16:16,355 --> 00:16:20,855
لقد قمت بأفضل ما عندى فى الطبخ بقدر ما أستطيع

175
00:16:21,199 --> 00:16:24,705
هل ذلك لأن هذه  آخر مره؟

176
00:16:25,305 --> 00:16:27,000
أرجوكى،جربى هذا

177
00:16:27,355 --> 00:16:32,605
أشعر بغيره شديده،لأن تى فو سيكون عندها زوج يستطيع الطبخ هكذا

178
00:16:33,000 --> 00:16:40,000
جلبت هذا لقد ظننت أن ليس هناك الكثير لتأكلوه

179
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
ألن تنضمى ألينا؟
نعم،رجاء أنضمى ألينا

180
00:16:42,000 --> 00:16:45,000
زوجى ينتظرنى

181
00:16:45,000 --> 00:16:59,000
{\an8}{\3c&HFFFFFF&\bord2}{\shad2\bord1}{\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\fs20\b1\an8}.ولنام:يطلق الشعب الكورى على فيتنام ولنام

181
00:16:45,000 --> 00:16:51,000
على أى حال الفتاه ولنام فعلت صفقه جيده
ستأكل طعام كهذا كل يوم

182
00:16:51,105 --> 00:16:52,455
ولنام؟

183
00:16:52,455 --> 00:16:58,788
عروسه سو جو.هى من فيتنام

184
00:16:59,000 --> 00:17:02,505
لهذا نحن ندعوها ولنام

185
00:17:04,000 --> 00:17:11,705
قبل أن تأتى،أعتقدنا أنكم ستكونان جيدان معاً

186
00:17:11,855 --> 00:17:14,000
!مستحيل

187
00:17:14,000 --> 00:17:17,755
،معك حق.إذا كنا عرفنا أنك ستجلب عروسه صغيره وجميله

188
00:17:17,755 --> 00:17:20,455
لما كنا فكرنا بذلك

189
00:17:20,650 --> 00:17:22,905
تناولا طعامكم.أنا ذاهبه

190
00:17:25,355 --> 00:17:30,755
صغيره وجميله؟
فماذا أنا؟كبيره وقبيحه؟

191
00:17:37,305 --> 00:17:39,744
...تعرف قبل قليل هناك

192
00:17:40,000 --> 00:17:43,455
لماذا قلت ذلك؟

193
00:17:43,705 --> 00:17:46,105
'!مستحيل'

194
00:17:48,000 --> 00:17:52,000
أعتقدتك ستكونين منزعجه

195
00:17:54,755 --> 00:17:56,000
أنا؟

196
00:17:57,705 --> 00:18:02,855
أنتى لم تحبينا أن يطلق علينا أننا معاً

197
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
ذلك؟

198
00:18:07,000 --> 00:18:10,455
ذلك لأننى كنت خائفه أنك ربما لا تحب ذلك

199
00:18:12,000 --> 00:18:21,455
من يريد فتاه أصبحت متخندقه من قبل الرجل وأيضا يحاول أخذ حياتها

200
00:18:22,000 --> 00:18:26,899
بدأت أشاهدك بوجه مضئ بعد ان قابلت تى فو

201
00:18:27,000 --> 00:18:29,466
وجه مضئ؟

202
00:18:30,000 --> 00:18:36,855
من الصعب إيجاد رجل يتقبل فتاه جرحت بشده من رجل آخر

203
00:18:38,855 --> 00:18:44,955
عندما رأيتها لأول مره،ذكرتنى بك

204
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
لماذا؟

205
00:18:49,000 --> 00:18:54,105
هل تى فو مثلى،مستعده للإنتقام حتى لو ستتنازل عن حياتها؟

206
00:18:56,000 --> 00:19:05,755
أردت مساعدتها
أسف لعدم قدرتى على مساعدتك

207
00:19:06,705 --> 00:19:14,466
إذن أنت تشفق عليها
هل ستتزوج فتاه بدافع الشفقة؟

208
00:19:16,899 --> 00:19:21,105
أنه نفس الشئ
ذلك لا يمكن

209
00:19:23,000 --> 00:19:26,266
ليس كل شخص يتزوح من أجل الحب
البعض يتزوجون بدافع الشفقه أو الواجب

210
00:19:27,855 --> 00:19:33,155
الزواج عن حب يجلب الكثير من الألم

211
00:19:34,655 --> 00:19:42,785
بالرغم من انه يجلب الكثير من الألم
لكن كيف ستعيش بدونه؟

212
00:19:48,000 --> 00:19:58,705
أن تهتم بشخص ما لا يريد ذلك لا يزال شئ موحش

213
00:20:07,855 --> 00:20:13,788
هل أنا مجنونه؟ماذا أفعل؟
لماذا فجأه أشعر هكذا؟

214
00:20:27,000 --> 00:20:28,000
مرحباً؟

215
00:20:28,000 --> 00:20:30,855
لماذا لم تخبرينى؟
لماذا لم تخبرينى أن أذهب إلى المطار؟

216
00:20:30,855 --> 00:20:32,000
أخبرينى.لماذا؟

217
00:20:34,000 --> 00:20:38,000
!هل رأيته؟اخبرينى

218
00:20:38,455 --> 00:20:41,788
ذلك الرجل لم يريدك أن تذهبى

219
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
إذا أراد،كان سيتصل بك

220
00:20:46,000 --> 00:20:51,000
إذا أراد،كان سيرسل رساله

221
00:20:51,000 --> 00:20:56,788
أو كان سيسأل شخص ما ليتصل بك

222
00:20:58,000 --> 00:21:07,000
لا أعرف ماذا سمعتى،لكنه فقط سيأذيكى

223
00:21:08,000 --> 00:21:14,000
لذلك أرجوكى أن تنسيه
...أتوسل أليكى،أرجوكى

224
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
أرجوكى...أتوسل اليكى،أرجوكى

225
00:21:21,000 --> 00:21:27,766
...،لكن
كان عليكى أن تخبرينى

226
00:21:28,000 --> 00:21:35,000
آنذاك...آنذاك لن أفعل شئ غبى مثل هذا

227
00:21:38,455 --> 00:21:44,205
لن أفعل شئ كهذا إذا عرفت

228
00:22:56,855 --> 00:23:00,000
يا،أيتها الفتاه الجميله
هل تحتاجى لتوصيله؟

229
00:23:13,000 --> 00:23:17,000
"!إتخذ عروسه فيتنامية 100%. إضمن"

230
00:23:55,000 --> 00:24:01,000
ليس من الضرورى أن تلبسيه
فقط احتفظى به كذكرى عن أمتنانى

231
00:24:01,788 --> 00:24:08,000
أنا كنت محتفظه به لإعطائه إلى زوجه إبنى يوماً ما

232
00:24:09,000 --> 00:24:19,000
سمعت بأنك يجب أن تتزوجى فى فيتنام قبل أن تتزوجى فى كوريا

233
00:24:19,000 --> 00:24:22,000
لكن أليس من الممكن ان نفعل ذلك قبل عودتك

234
00:24:22,000 --> 00:24:28,000
بمجرد أن تأتى،لماذا لا نحضر لموكب الزفاف وتعودى؟

235
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
هل أنا ملحه جداً؟

236
00:25:08,000 --> 00:25:11,000
ماذا بها،أنها شاحبه جداً

237
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
!تى فو

238
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
!تى فو

239
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
ماذا فعلت؟

240
00:25:46,000 --> 00:25:50,000
!ماذا فعلت لتجعلها هكذا

241
00:25:52,000 --> 00:25:56,000
أيجب أن تكون نزيله فى المستشفى؟
هل يصح أن تتركها هكذا؟

242
00:25:59,000 --> 00:26:02,000
ستكون بخير

243
00:26:02,000 --> 00:26:05,000
هو كذلك؟

244
00:26:06,000 --> 00:26:11,000
إذن سأخرج لإيجاد مكان لطيف تستريح فيه

245
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
هذه حقيبه تى فو

246
00:26:31,000 --> 00:26:34,000
أمى؟
أختك حصلت لك على لقاء أول

247
00:26:35,000 --> 00:26:38,000
هو محامى مطلق،عمره فى نفس عمرك

248
00:26:38,000 --> 00:26:42,000
أنه قلق بشأن عمرك،لكنه يحتاج شخص يستطيع العنايه الجيده بأطفاله

249
00:26:42,000 --> 00:26:45,000
لماذا لا يجلب جارية بدلاً من زوجة؟

250
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
أرجوكى،تفضلى

251
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
هو صنف ملخبط

252
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
هذه شقه أخى

253
00:27:03,000 --> 00:27:06,000
انه يعمل اليوم فى النوبه الليليه
أنه ليس فندق،لكنه لن يكون غير مريح

254
00:27:12,000 --> 00:27:18,000
بالمناسبه،لا يوجد شئ للأكل
سأخرج لمده ثانيه.أستريحى لفتره

255
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
ليس عليك أن تقلق على

256
00:27:21,000 --> 00:27:25,000
الأمر سيأخذ ثانيه
أنا بخير

257
00:27:27,000 --> 00:27:30,000
أستريحى

258
00:27:52,000 --> 00:27:55,000
هل أنت ذلك النوع من البنات الذى يختار أى رجل كورى؟

259
00:27:55,000 --> 00:27:59,000
أى رجل كورى يمكنه،أليس كذلك؟

260
00:27:59,000 --> 00:28:03,000
أنتى كنتى يائسه جداً فى الزواج لتختارى أخى؟

261
00:28:35,000 --> 00:28:36,855
أين أخى؟

262
00:28:38,000 --> 00:28:41,000
هل جئت هنا لتطردنى؟

263
00:28:45,855 --> 00:28:47,155
لماذا؟

264
00:28:49,000 --> 00:28:51,955
لقد سمعت ما قلته

265
00:28:53,000 --> 00:28:56,455
كيف هى؟
...حتى لو كانت تكرهنى جداً

266
00:28:57,000 --> 00:29:05,000
،حتى إذا أعطتنى رسالتك
،وجئت إلى المطار

267
00:29:05,000 --> 00:29:11,055
لا شئ كان سيتغير

268
00:29:12,000 --> 00:29:17,788
إذا أردت،كان يمكنك أن تصل إلى

269
00:29:19,000 --> 00:29:25,788
إذن لو كنت ستلوم أختى فقط بتلك النظره المؤلمه على وجهك،فأذهب

270
00:29:26,655 --> 00:29:29,405
أنا لا أريد سماع شئ بعد الآن

271
00:29:36,000 --> 00:29:42,455
تسائلت لمده شهر بعد جنازه أبى سواء انتى لم تريدى أم لم تستطيعى المجئ

272
00:29:43,000 --> 00:29:46,405
لذا أرسلت الرسائل إلى مدرستك فقط لمعرفه السبب

273
00:29:47,000 --> 00:29:50,000
!كتبت رسائل كل أسبوع

274
00:29:50,000 --> 00:29:53,404
!لقد أتصلت بكل الأماكن فقط لأعرف رقم هاتفك

275
00:29:57,000 --> 00:30:02,000
رغم ذلك لم يكن هناك رد
ثم أدركت أخيراً

276
00:30:02,000 --> 00:30:05,000
بأنك لم تأتى لانك أخترتى ذلك

277
00:30:05,855 --> 00:30:07,566
وماذا؟

278
00:30:08,000 --> 00:30:12,405
ألوم نفسى بدلا من ان ألوم أختك؟

279
00:30:13,000 --> 00:30:18,755
!كيف تقولى ذلك وأنتى حتى لم تزعجى نفسك وتردى على

280
00:30:21,000 --> 00:30:23,155
...أنا لم أعرف

281
00:30:25,800 --> 00:30:27,155
ماذا؟

282
00:30:28,000 --> 00:30:33,466
أنا لم أعرف لأنى تركت المدرسه وأنتقلت

283
00:30:35,805 --> 00:30:41,105
!أنا لم أكن أعرف بأنك أرسلت الرسائل أو زرت بيتى

284
00:30:42,788 --> 00:30:46,255
تركتى المدرسه؟

285
00:30:47,000 --> 00:30:51,899
ما الذى جعلك تتركيها فجأه هكذا؟

286
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
هل فعلتى ذلك لأنى ربما أعود؟

287
00:30:55,000 --> 00:30:58,000
هل أختك فعلت كل شئ فى هذا؟

288
00:30:58,000 --> 00:31:01,404
لأنى يمكن أن أخرب حياتك؟

289
00:31:01,899 --> 00:31:04,000
!فقط أخبرينى

290
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
ما الفائده؟

291
00:31:06,000 --> 00:31:11,788
!لا شئ سيتغير الآن حتى لو قلت الحقيقه

292
00:31:13,000 --> 00:31:21,955
نعم،لا فائده من البكاء على اللبن المسكوب

293
00:31:22,955 --> 00:31:27,855
لكن...لكن كيف تفعلى ذلك؟

294
00:31:29,788 --> 00:31:32,000
...أخى وأمى

295
00:31:32,455 --> 00:31:37,050
أخى رجل جيد،وحبه الوحيد لأن لان

296
00:31:38,000 --> 00:31:40,899
هل كان ضرورياً أن تأخذيه فى علاقتنا؟

297
00:31:43,000 --> 00:31:46,000
كيف تفعلى ذلك وأنت تعرفى أن أمى مريضه جداً

298
00:31:46,000 --> 00:31:49,455
وأمنيتها الوحيده أن يتزوج أخى

299
00:31:54,755 --> 00:32:03,788
كان يجب أن تنتقمى منى أنا

300
00:32:06,055 --> 00:32:14,455
!فى حينها ما كنا سنصبح هكذا ليس هناك عوده الآن

301
00:32:17,899 --> 00:32:21,455
أنا فى البيت.تأخرت.أليس كذلك؟

302
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
...أون وو

303
00:32:29,000 --> 00:32:31,455
جئت هنا لأنك قلقت

304
00:32:33,855 --> 00:32:36,788
أنت تفعل الآن ما يجب أن تفعله

305
00:32:38,000 --> 00:32:40,000
أتذكر هذا المطعم الفيتنامى؟

306
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
أشتريت بعض الغذاء منه

307
00:32:42,000 --> 00:32:46,655
أنت لم تأكل بعد،أليس كذلك؟
هناك طعام كافى لك أيضاً

308
00:32:56,000 --> 00:33:00,000
ما الفائده؟

309
00:33:00,000 --> 00:33:04,000
!لا شئ سيتغير الآن حتى لو قلت الحقيقه

310
00:33:05,850 --> 00:33:08,000
كان يجب أن تنتقمى منى أنا

311
00:33:10,000 --> 00:33:17,000
!فى حينها ما كنا سنصبح هكذا ليس هناك عوده الآن

312
00:34:05,000 --> 00:34:08,000
آنسة سونج.شخص يريد رؤيتك

313
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
ستعودين؟

314
00:34:21,000 --> 00:34:25,000
أنتى لا تعودى
أنتى تهربى.هل تعرفى ذلك؟

315
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
فقط ما هو السبب؟

316
00:34:30,000 --> 00:34:35,000
،أنتى كنتى ستتزوجى سوجو
لماذا فجأه تهربى هكذا

317
00:34:35,000 --> 00:34:39,000
وإذا كنتى تريدى أن تهربى
لماذا لم تسافرى بهدوء

318
00:34:39,000 --> 00:34:41,150
لماذا جئتى لى؟

319
00:34:43,000 --> 00:34:46,000
{\an8}{\3c&HFFFFFF&\bord2}{\shad2\bord1}{\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\fs20\b1\an8}شى:لقب يوضع بعد الإسم لدلاله على الإحترام والتقدير

319
00:34:43,000 --> 00:34:46,000
بارك سوجو شى رجل جيد

320
00:34:48,000 --> 00:34:50,505
وستتركيه؟وانتى تعرفى كل ذلك؟

321
00:34:50,755 --> 00:34:54,455
أنه يحبك

322
00:34:55,000 --> 00:35:01,000
لا أعرف ما هو شعورك
لكن بالنسبه لبارك سوجو شى أنتى الوحيده

323
00:35:01,000 --> 00:35:05,955
أنظرى،لماذا تدلى بذلك الآن؟

324
00:35:06,000 --> 00:35:13,000
سوجو وأمه سوف يحزنون إذا رحلت بدون أى كلمه

325
00:35:13,000 --> 00:35:18,000
أنتى الوحيده التى تستطيع التخفيف عنهم

326
00:35:21,000 --> 00:35:28,000
أعرف أن ذلك ليس صحيح
ولكنى أردت أن أعوض ما فعلته

327
00:35:30,205 --> 00:35:35,000
أيمنك أن تملأى فراغ بارك سوجو؟

328
00:35:38,000 --> 00:35:48,788
تعرفى أن بارك سوجو شى أختار أن لا يتزوج بسببك

329
00:35:49,955 --> 00:35:56,000
،إذا كان هناك شخص ما فى عقلك
لاأحد يستطيع تغيير ذلك

330
00:35:57,855 --> 00:36:05,000
لذلك أنا أخترت أن أتزوجه وأنتى فى عقله

331
00:36:06,000 --> 00:36:09,455
أنا فى نفس وضع بارك سوجو

332
00:36:11,000 --> 00:36:18,055
ربما هناك شخص ما وصل إلى قلبك
وأنتى لم تدركى ذلك إلى الآن

333
00:36:22,455 --> 00:36:29,705
أليس ذلك لأنكم قريبين جداً من بعض كأصدقاء لفتره طويله؟

334
00:36:40,000 --> 00:36:44,805
جئتى لرؤيتى
ماذا حدث؟

335
00:36:46,000 --> 00:36:49,744
تى فو ستعود إلى فيتنام

336
00:36:52,000 --> 00:36:53,788
هل تشعر بالخيانه؟

337
00:36:54,855 --> 00:36:57,455
لا،بالذنب

338
00:37:00,000 --> 00:37:08,055
لكن أعتقد أن ذلك أفضل لكلانا

339
00:37:09,000 --> 00:37:14,455
قالت انها ليس عندها الشجاعه لمواجهتك أنت ووالدتك

340
00:37:15,000 --> 00:37:20,455
قالت أنها غير قادره أن تكون صادقه 100 بالمائه،وهى لا تريد أن تكذب

341
00:37:21,000 --> 00:37:23,405
هلى هى واقعه فى مشكله؟

342
00:37:24,000 --> 00:37:27,155
ربما لم تستطع نسيان حبها

343
00:37:30,000 --> 00:37:35,855
أخذتها إلى هنا ويجب أن أكون الذى سيرسلها

344
00:37:37,000 --> 00:37:39,000
هل تعرفى أين هى الآن؟

345
00:37:39,000 --> 00:37:43,788
قالت بأنها يجب أن تذهب إلى المستشفى لرؤيه شخص ما من بعيد

346
00:37:44,000 --> 00:37:46,000
ربما لرؤيه أمى؟

347
00:37:52,000 --> 00:37:56,788
أخبرها أنى أقول لها شكراً

348
00:37:57,000 --> 00:38:01,105
تركت لنا هديه لطيفه جداً

349
00:38:02,000 --> 00:38:10,455
جعلتنى أدرك أنى قادره على فعلى شئ لك بدلاً من أن تفعل شئ لى

350
00:38:12,000 --> 00:38:14,655
أنا...أنا يجب أن أذهب الآن

351
00:38:45,000 --> 00:38:50,455
<i>قالت بأنها يجب أن تذهب لرؤيه شخص ما من بعيد</i>

352
00:39:14,788 --> 00:39:16,000
أريد اخبارك شئ

353
00:39:16,855 --> 00:39:18,000
...تلك المرأه،تى فو

354
00:39:18,000 --> 00:39:19,455
...هى وأنا

355
00:39:19,855 --> 00:39:20,855
!يا

356
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
هل أنا تأخرت؟

357
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
هل أنت غاضب؟

358
00:39:47,000 --> 00:39:49,000
أسألك هل أنت غاضب؟

359
00:39:49,899 --> 00:39:54,255
أشعر بالراحه.كأنه حمل ثقيل من 10 سنوات

360
00:39:54,405 --> 00:39:56,000
!أنت ندل

361
00:40:01,000 --> 00:40:07,455
هل تعرف كيف عاشت هذه الفتاه بعد أن أختفيت؟

362
00:40:09,890 --> 00:40:15,105
هل تعرف كيف تأذت من كلام الناس؟

363
00:40:16,705 --> 00:40:17,955
ماذا تعنى؟

364
00:40:17,955 --> 00:40:23,899
أولاً،إشاعه قالت بأنها حامل فى طفلك

365
00:40:26,055 --> 00:40:30,000
بعد ذلك،قالوا بأنها أجرت عمليه إجهاض

366
00:40:30,000 --> 00:40:35,155
أختها ذاقت المر لكى ترجعها تقف على أقدامها

367
00:40:38,000 --> 00:40:43,055
...أصدقائها تركوها.وجيرانها كانوا يشيرون عليها

368
00:40:44,000 --> 00:40:46,950
هل أنت بالفعل أخى الذى أعرفه

369
00:40:51,000 --> 00:40:52,000
أين تى فو؟

370
00:40:52,255 --> 00:40:57,000
لماذا؟هل تريد أن تقول انه ليس خطأك؟

371
00:40:57,405 --> 00:41:01,855
هل تريد أن تقول بأنه ليس خطأك بل خطأ الإشاعات التى نالت منها

372
00:41:01,955 --> 00:41:04,000
!أين تى فو

373
00:41:04,000 --> 00:41:07,000
قالت بأنها ستعود إلى فيتنام

374
00:41:07,000 --> 00:41:12,105
أنفجرت باكيه الآن وهى تنظر أليك من ظهرك

375
00:41:28,000 --> 00:41:30,000
!تى فو

376
00:41:36,455 --> 00:41:40,705
دعينا نفعل ذلك مره أخرى
 دعينا نبدأمن جديد

377
00:41:41,000 --> 00:41:44,855
أنا لا أريد قول أى شئ.أرجوكى،لنبدأمن جديد

378
00:41:46,000 --> 00:41:52,055
أنا لا أريد تركك تذهبين
أنا لن أخسرك ثانيه

379
00:41:54,255 --> 00:41:58,955
أنت لا تستطيع تغيير قلبى حتى إذا كنت بجانبك

380
00:42:01,000 --> 00:42:07,155
مشاعرنا لن تتغير حتى ونحن متباعدين

381
00:42:09,455 --> 00:42:13,788
أنا لم أعد أكرهك بعد الآن

382
00:42:15,188 --> 00:42:20,105
أليس هذا كافى؟
أليس هذا كافى لك؟

383
00:42:22,855 --> 00:42:28,155
لقد فعلت شئ سئ لعائلتك

384
00:42:30,899 --> 00:42:36,000
أنا لا أقدر مواجهه عائلتك بهذا الشكل

385
00:42:38,000 --> 00:42:45,055
لذلك أتركنى أذهب.أرجوك

386
00:42:45,055 --> 00:42:49,000
لا،ليس الآن
أنا أريد أن أراكى وأن أعانقك فى أى وقت أريد

387
00:42:49,000 --> 00:42:52,000
!أنا لا أريد أن أبتعد عنكى

388
00:42:54,000 --> 00:42:58,000
...غريبه
أنا متأكده أنى أعطيت هذه إلى تى فو

389
00:43:01,000 --> 00:43:03,000
...أمى

390
00:43:03,000 --> 00:43:08,000
أنا فكرت فى الموضوع
لا أعتقد انه سينجح

391
00:43:08,000 --> 00:43:09,855
ماذا؟

392
00:43:12,000 --> 00:43:14,000
أنا إبنك الكبير

393
00:43:14,000 --> 00:43:17,000
لا أعتقد أن زوجه أجنبيه ستناسبك

394
00:43:17,000 --> 00:43:23,000
ما الذى تتحدث عنه؟
هل تحاول أن ترفض ما هو الأفضل لك؟

395
00:43:23,000 --> 00:43:28,000
فى بادئ الأمر أنا أيضا لم أكن متأكده
لكنها لطيفه وجميله

396
00:43:28,000 --> 00:43:33,000
أين يمكن أن تحصل على ذلك النوع من البنات مره أخرى؟
أنت أحمق

397
00:43:33,000 --> 00:43:35,000
...أمى

398
00:43:36,855 --> 00:43:43,788
إذا كنتى لا تمانعين،أريد الزواج من سوجو

399
00:43:46,955 --> 00:43:52,988
إذا سمحتى لنا،أريد أن أكون زوجه أبنك

400
00:43:54,000 --> 00:43:56,905
أنت تعرفى،سوجو مجرد مزارع

401
00:43:57,000 --> 00:44:02,888
أنتى خريجه جامعيه
أنتى لا يمكن أن تكونى تريديه

402
00:44:03,855 --> 00:44:07,805
أنا لم أعرف ذلك من قبل

403
00:44:08,000 --> 00:44:15,955
،لكن عندما قرر أن يتزوج شخص آخر

404
00:44:15,955 --> 00:44:18,000
آنذاك أدركت كم هو مميز

405
00:44:18,000 --> 00:44:22,000
هل تعرف ذلك أيضاً؟

406
00:44:23,000 --> 00:44:27,740
ماذا عن تى فو؟
ماذا سيحدث بخصوص تى فو

407
00:44:29,925 --> 00:44:32,000
تى فو يمكن أن تكون زوجه أبنك أيضاً

408
00:44:33,000 --> 00:44:40,455
حسناً،ذلك جيد،لكن أخوك لا يمكن أن يكون لديه عروستين

409
00:44:47,906 --> 00:44:51,455
بالطبع لا،هى ستتزوجنى

410
00:44:58,000 --> 00:45:02,000
هل تسخر من أمك الكبيره فى السن؟

411
00:45:02,000 --> 00:45:06,466
أخبرينى بنفسك
ما هذا كله؟

412
00:45:07,000 --> 00:45:09,000
...انا آسفه

413
00:45:09,000 --> 00:45:10,000
آسفه؟

414
00:45:10,000 --> 00:45:14,899
إذن أنتى تقولى أن إبنى لا يمزح؟

415
00:45:16,105 --> 00:45:19,000
...كما تعرفى،لقد فعلت أشياء كثيره سيئه.لذا

416
00:45:19,000 --> 00:45:22,000
،أنا لا أعرف ما الذى فعلته لتسحب شئ هكذا مثل ذلك

417
00:45:22,000 --> 00:45:24,455
لكن الزواج عمل جدى

418
00:45:24,455 --> 00:45:29,000
أنا أدين لها بقلبى
...وأنتى تحبين تى فو،لذا

419
00:45:29,788 --> 00:45:33,000
!ليس كزوجتك!لأخيك

420
00:45:33,000 --> 00:45:37,000
لأخيك الكبير الذى عنده 40 عاماً
الذى لا يستطيع حتى أن ينال موعد

421
00:45:37,000 --> 00:45:39,788
!ليس لك

422
00:45:42,000 --> 00:45:46,000
كيف يمكنك التقاط شئ عديم القيمه بجانب الماس

423
00:45:46,000 --> 00:45:49,400
أليست ميرى جيده كفايه بالنسبه لك؟

424
00:45:50,000 --> 00:45:53,000
أنا لا يمكن أبداً السماح بذلك أن يحدث حتى إذا سحبتنى إلى القبر بنفسك


425
00:45:53,000 --> 00:46:00,000
أبداً!إذن لو أنك ستتزوج تلك الفتاه،سيكون عليك أيضاً أن تموت وحدك

426
00:46:00,000 --> 00:46:02,000
...فقط

427
00:46:02,000 --> 00:46:05,000
!أمى

428
00:46:05,000 --> 00:46:07,000
إستدعى طبيباً آخر

429
00:46:07,000 --> 00:46:10,000
أمى،أستيقظى

430
00:46:18,845 --> 00:46:21,000
ماذا حدث؟لقد كانت بخير منذ قليل

431
00:46:21,000 --> 00:46:24,155
راقبى نبضها
حسناً

432
00:46:26,000 --> 00:46:29,000
هى فقط صدمت بشى ما

433
00:46:41,000 --> 00:46:43,000
!تى فو

434
00:47:03,355 --> 00:47:08,000
ضغط الدم ودرجه الحراره والنبض طبيعى

435
00:47:11,000 --> 00:47:14,000
إذن سآتى أثناء النوبه الليليه

436
00:47:15,000 --> 00:47:17,000
شكراً جزيلاً

437
00:47:18,355 --> 00:47:20,000
!جئت

438
00:47:22,000 --> 00:47:26,000
لماذا لم تذهبى إلى ميعادك للقاء الأول؟

439
00:47:28,000 --> 00:47:30,000
أمى

440
00:47:30,000 --> 00:47:32,405
لا داعى لذلك
يمكنك الإستلقاء على الفراش

441
00:47:34,000 --> 00:47:38,655
أنتى يجب أن تتحسنى لرؤيه إبنك يتزوج

442
00:47:39,000 --> 00:47:44,455
هو ألتقى بعروسه بشوشه وجميله
يجب أن تصبحى بصحه جيده قريباً

443
00:47:45,000 --> 00:47:47,000
...أبى

444
00:47:48,000 --> 00:47:50,000
...أنا

445
00:47:53,000 --> 00:47:57,855
أرجوك اعطنى أبنتك

446
00:48:00,000 --> 00:48:05,000
أنا لست جيداً كفايه بالنسبه لأبنتك،لكنى سأحاول

447
00:48:05,000 --> 00:48:07,000
...أعرف أنك لا تفكر بى ك

448
00:48:07,000 --> 00:48:09,000
هل فقدت عقلك ؟ ! ؟ ؟

449
00:48:09,000 --> 00:48:13,000
كيف تجرأ أن تحاول على طلب ابنتنا

450
00:48:13,000 --> 00:48:16,466
لا تكونى صعبه جداً عليه،أمى
أنا أحبه

451
00:48:17,000 --> 00:48:18,955
ماذا؟

452
00:48:19,455 --> 00:48:29,155
هل أنتظرتى كل ذلك الوقت الطويل لتتزوجى من مزارع فى الأربعين من عمره؟

453
00:48:29,855 --> 00:48:34,705
لن أسمح لذلك أن يحدث حتى إذا سحبتنى إلى القبر بنفسك

454
00:48:35,000 --> 00:48:39,205
! !أبداً!لن أسمح بذلك أن يحدث

455
00:48:39,205 --> 00:48:44,955
،لذلك لو أنك ستتزوجيه
عليكى أن تعيشى وحدك

456
00:48:45,000 --> 00:48:47,000
...ياإلهى

457
00:48:48,000 --> 00:48:52,000
أرجوكى،ضعى نفسك فى حذائى وفكرى ثانيه

458
00:48:52,000 --> 00:48:55,000
هل تعتقدى أن سوجو مناسب إلى أن لان؟

459
00:48:55,000 --> 00:48:59,455
إذا كانت أن لان إبنتك،حتى أنتى لن تسمحى بذلك

460
00:49:00,055 --> 00:49:02,000
...أنا أسفه

461
00:49:02,000 --> 00:49:05,055
ماذا تفعلى أمام شخص مريض؟

462
00:49:06,000 --> 00:49:10,155
سنأتى لزيارتك لاحقاً
أعذرونا

463
00:49:11,155 --> 00:49:13,000
دعينا نذهب

464
00:49:34,755 --> 00:49:44,855
أنا لم أدرك حتى رأيت إبنى يتأذى هكذا

465
00:49:45,988 --> 00:49:50,000
لم يكن من الضرورى أن أقول لها تلك الكلمات القاسيه

466
00:49:52,000 --> 00:49:54,455
لذا،أين تى فو الآن؟

467
00:49:55,000 --> 00:49:57,105
رجعت إلى فيتنام؟

468
00:50:32,000 --> 00:50:35,000
إذا أحتجتى دواء أكثر
أتصلى بى،سوف أرسلهم لكى

469
00:50:35,955 --> 00:50:39,000
هل أنت مستعدون لدفع الحساب؟

470
00:50:39,000 --> 00:50:41,000
كيف تكونين هنا؟

471
00:50:41,000 --> 00:50:43,000
أنا هنا لآخذك للبيت

472
00:50:44,255 --> 00:50:47,000
أنا لست سعيده لرؤيتك

473
00:50:47,000 --> 00:50:51,855
أنا لا أريد رؤيه أبنى يتأذى ثانيه

474
00:50:52,000 --> 00:50:54,955
هل أنتى غير مستعده للمغادره إلى الآن؟

475
00:50:57,000 --> 00:51:01,000
نحن من إلى بوسينج اليوم؟
لم لا تنضمى إلينا؟

476
00:51:01,000 --> 00:51:04,755
لا داعى لذلك.نستطيع أخذ سياره أون وو

477
00:51:05,000 --> 00:51:08,055
لقد أخذتها إلى محل تصليح السيارات

478
00:51:13,000 --> 00:51:20,000
نحن لا نستطيع أن نجبر أطفالنا على تنفيذ رغبتنا

479
00:51:20,000 --> 00:51:28,000
هم كبار لحد كاف لإتخاذ قراراتهم
نحن يجب أن نحترم ذلك

480
00:51:32,000 --> 00:51:38,000
الزواج مثل شراء زوج من الأحذيه المريجه

481
00:51:38,855 --> 00:51:45,000
إذا كان غير مريح،لا فائده منه بالرغم أن الآخرون يرونه رائعاً

482
00:51:45,855 --> 00:51:52,100
إذا كان مريح،لا يهم ما يعتقده الآخرون

483
00:51:53,000 --> 00:51:58,455
لقد أختاروا أحذيتهم الخاصه
ماذا يمكن أن نفعل فى ذلك؟

484
00:51:59,955 --> 00:52:01,404
إذن؟

485
00:52:03,000 --> 00:52:08,755
،إذا كانوا يحبون بعضهم حقاً
والدتها ستغير رأيها قريباً

486
00:52:26,000 --> 00:52:28,105
أرجوكى،أدخلى

487
00:52:29,000 --> 00:52:32,788
أرجوكى،تفضلى
شكراً

488
00:52:43,525 --> 00:52:46,000
أفعل ما تحبه

489
00:52:46,000 --> 00:52:53,805
لن ألبس حذائك
لذا،أختار حذائك المريح لك

490
00:53:12,000 --> 00:53:16,466
<i>أنت لا تستطيع تغيير قلبى حتى إذا كنت بجانبك</i>

491
00:53:17,655 --> 00:53:22,257
<i>مشاعرنا لن تتغير حتى ونحن متباعدين</i>

492
00:53:31,805 --> 00:53:35,305
-بعد 6 أشهر فى هانوى-

493
00:53:37,000 --> 00:53:41,000
بحثت فى كل مكان لإعطاء تى فو هذه الرسائل

494
00:53:41,105 --> 00:53:46,955
لقد أنتقلت وتركت المدرسه
لقد مر عام منذ رأيتها لآخر مره

495
00:53:49,755 --> 00:53:52,000
التالى؟

496
00:53:53,000 --> 00:53:55,255
أين ذهبت تلك البنت؟

497
00:53:58,000 --> 00:54:01,000
لا أعرف.لم أستطيع إيجادها

498
00:54:01,000 --> 00:54:03,000
لا تقلق

499
00:54:03,000 --> 00:54:08,000
إذا كنت حقا تريد،ستقابلها يوما ما.ذلك هو الطريق

500
00:54:08,155 --> 00:54:10,055
على أى حال،ما هى مشكلتك؟

501
00:54:17,000 --> 00:54:18,755
!لا تذهب

502
00:54:19,000 --> 00:54:22,155
إذا ذهبت هكذا...أنا لا اعتقد انى سأقدر ان أعيش

503
00:54:23,899 --> 00:54:26,955
...لأنى سأفتقدك أعتقد انى سأموت

504
00:54:52,455 --> 00:54:54,302
...الذى يبدو أنه لديك

505
00:55:04,405 --> 00:55:06,188
مر وقت طويل منذ تقابلنا

506
00:55:09,000 --> 00:55:13,288
هل تعرفى أين تى فو؟

507
00:55:46,000 --> 00:55:48,000
!تى فو

508
00:55:49,000 --> 00:55:51,000
!تى فو

509
00:55:53,000 --> 00:55:55,000
!ولنام

510
00:55:57,000 --> 00:55:59,000
!ولنام!هنا

511
00:56:23,000 --> 00:56:25,000
كيف عرفت؟

512
00:56:25,000 --> 00:56:27,899
جئت من أجل حذائى الضائع

513
00:56:29,405 --> 00:56:31,205
أشتقت إليكى ياولنام

514
00:56:32,000 --> 00:56:34,055
ولنام؟

515
00:56:35,000 --> 00:56:37,455
...هذا يعنى

516
00:56:41,000 --> 00:56:45,255
،إذا كنتى تريدى أن تعرفى ماذا تعنى
عليكى أن تتزوجينى

517
00:56:49,000 --> 00:56:51,055
أحبك،تى فو

518
00:56:56,000 --> 00:56:58,788
قلت أننى أحبك،آنسة هانوى

519
00:57:02,755 --> 00:57:05,025
...أحبك

520
00:57:06,000 --> 00:57:12,055
أنا كنت سأظل أحبك،حتى لو لم تأتى

521
00:57:20,955 --> 00:57:22,105
...أحبك


522
00:57:25,000 --> 00:57:43,000
{\fad(1000,500)}{\c&H80FF&\fs22} Nesma Kazem: ترجمة \N{\fnLucida Sans\fs22\fe0}{\fnCourier New}{\fs22\c&HFFFFFF&}{\b1}WWW.DVD4ARAB.COM{\b0}

523
00:57:43,000 --> 00:58:00,000
{\fad(1000,500)}{\1c&HFFFFFF&\3c&HA00000&\fs25\b1\an2}أتمنى أن تكون أول ترجمه لى حازت على إعجابكم

524
00:58:00,000 --> 00:58:15,000
{\fad(1000,500)}{\1c&HFFFFFF&\3c&HA00000&\fs25\b1\an2}شكر خاص لجميع أعضاء ومشرفين منتدى الديفيدى للعرب

525
00:58:15,000 --> 00:58:30,000
{\fad(1000,500)}{\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\fs20\b1\an2}With My Best Wishes
Nesma Kazem




