1
00:00:00,130 --> 00:00:02,360
Previously on <i>heroes...</i>

2
00:00:03,550 --> 00:00:04,850
Takezo Kensei?

3
00:00:05,000 --> 00:00:06,620
you're supposed to be a hero!

4
00:00:08,210 --> 00:00:09,990
I don't think she
wants to be my princess.

5
00:00:10,030 --> 00:00:12,710
Dr.Suresh... can we count you in?

6
00:00:12,740 --> 00:00:14,030
finally took the bait.

7
00:00:14,050 --> 00:00:15,520
They caught up with me in cairo.

8
00:00:15,560 --> 00:00:16,320
I'm in.

9
00:00:16,330 --> 00:00:19,640
And you and I will bring
this whole company down.

10
00:00:19,690 --> 00:00:21,480
We are all in grave danger.

11
00:00:21,490 --> 00:00:23,230
Our past has caught up with us.

12
00:00:23,250 --> 00:00:24,810
No!

13
00:00:25,240 --> 00:00:27,000
- I'm west.
- Claire.

14
00:00:27,030 --> 00:00:28,600
Are you one of them?

15
00:00:28,640 --> 00:00:30,140
Or one of the others?

16
00:00:30,230 --> 00:00:33,400
I figured that you'd
rather have a real one.

17
00:00:34,880 --> 00:00:35,890
We need to talk about the nightmares.

18
00:00:35,920 --> 00:00:36,890
There's nothing you can do.

19
00:00:36,900 --> 00:00:38,870
Molly! I wanna help you.

20
00:00:43,810 --> 00:00:45,940
If we get caught, people could die.

21
00:00:45,960 --> 00:00:48,220
They'll die if we don't run.

22
00:00:48,880 --> 00:00:50,130
What the hell are you doing here?

23
00:00:50,150 --> 00:00:50,780
Who are you?

24
00:00:50,790 --> 00:00:51,810
What's your name?

25
00:00:51,820 --> 00:00:52,840
I don't know.

26
00:01:07,890 --> 00:01:09,360
He's awake.

27
00:01:10,430 --> 00:01:11,980
Where am I?

28
00:01:15,600 --> 00:01:16,900
Home.

29
00:01:17,980 --> 00:01:21,640
{6}WANDERING ROCKS PUB CORK, IRELAND

30
00:01:17,440 --> 00:01:20,380
You took something that's ours,boy-O.

31
00:01:20,600 --> 00:01:23,340
Just tell us where
you stashed the ipods.

32
00:01:24,510 --> 00:01:25,630
We'll cut your binds.

33
00:01:25,650 --> 00:01:27,440
You'll be on your way.

34
00:01:28,580 --> 00:01:31,150
As square a deal as
you're likely to find.

35
00:01:32,150 --> 00:01:34,310
I didn't take anything.

36
00:01:34,450 --> 00:01:35,800
Right.

37
00:01:35,850 --> 00:01:40,350
With the thousands of shippinaicontners
coming through cork harbor every day,

38
00:01:40,410 --> 00:01:46,500
you just happen to be having tea
in the onewe were sent to rob.

39
00:01:46,590 --> 00:01:48,850
I don't know how I got in there.

40
00:01:49,200 --> 00:01:52,170
You might wanna consider
remembering,boyle.

41
00:01:52,230 --> 00:01:54,240
You're in a bad spot.

42
00:02:03,880 --> 00:02:06,160
CHAPTER TWO "LIZARDS"

43
00:02:09,730 --> 00:02:13,340
{6}BENNET HOUSE COSTAVERDE, CALIFORNIA

44
00:02:09,260 --> 00:02:10,270
Ahh,dang it all.

45
00:02:10,290 --> 00:02:13,270
My wedding ring fell in with the eggs.

46
00:02:26,440 --> 00:02:29,240
We do have a colander,dear.

47
00:02:29,260 --> 00:02:31,370
No need to be flashy.

48
00:02:31,610 --> 00:02:33,560
It's no big deal.

49
00:02:34,520 --> 00:02:36,590
It isn't until it gets you noticed.

50
00:02:36,590 --> 00:02:37,970
I can't even be myself at home?

51
00:02:37,990 --> 00:02:40,850
It's bad enough that I have
to be all fake at school.

52
00:02:40,890 --> 00:02:43,200
We simply asked you to lay low.

53
00:02:44,690 --> 00:02:45,970
High school doesn't work like that,dad.

54
00:02:45,980 --> 00:02:49,110
You lay low,and you get
noticed more tn anyone.

55
00:02:49,130 --> 00:02:52,070
They have metal detectors
for people who lay too low.

56
00:02:52,100 --> 00:02:54,410
I have to be someone.

57
00:02:55,180 --> 00:02:56,180
You know I trust you,claire.

58
00:02:56,210 --> 00:02:57,520
I mean,we got you your own car.

59
00:02:57,540 --> 00:03:02,190
You know,it may be easy for you to pretend that
you're the most boring photocopier in the world.

60
00:03:02,200 --> 00:03:04,870
But I can't not be what I am.

61
00:03:04,910 --> 00:03:05,680
Whatever that is.

62
00:03:05,690 --> 00:03:07,830
Making copies is not my job.

63
00:03:07,880 --> 00:03:09,820
Keeping this family safe is my job.

64
00:03:09,840 --> 00:03:11,930
And if that means that I don't have
time to make you breakfast in the morning

65
00:03:11,940 --> 00:03:13,930
or I have to dress up
in this stupid shirt

66
00:03:13,950 --> 00:03:16,900
so that we stay invisible
and nobody finds us...

67
00:03:17,120 --> 00:03:19,740
then that's what I'll do.

68
00:03:20,400 --> 00:03:23,180
And I need you to do the same.

69
00:03:27,840 --> 00:03:33,310
I forgot how weird it must be for you to
play normal after being... whatever that was.

70
00:03:33,360 --> 00:03:35,490
Don't you feel sorry for your dad.

71
00:03:35,520 --> 00:03:41,650
Compared to the life I had...
normal's a pretty nice vacation.

72
00:03:43,610 --> 00:03:44,260
Thanks.

73
00:03:44,270 --> 00:03:45,870
You're welcome.

74
00:03:46,340 --> 00:03:48,300
Have a good day.

75
00:04:01,870 --> 00:04:03,460
Did you see this?

76
00:04:06,600 --> 00:04:10,170
{6}Yamagato C.E.O. Dead At Age 70

77
00:04:07,870 --> 00:04:11,510
I knew this would happen. Kaito.

78
00:04:11,520 --> 00:04:14,370
How'd you know this was gonna happen?

79
00:04:14,810 --> 00:04:15,860
Hey.

80
00:04:15,900 --> 00:04:19,340
That's not the way we do things anymore.

81
00:04:19,400 --> 00:04:21,800
No more secrets.

82
00:04:21,830 --> 00:04:23,770
That was the deal.

83
00:04:27,070 --> 00:04:29,530
This was done by a very
gifted artist in new york.

84
00:04:29,550 --> 00:04:30,770
Isaac mendez.

85
00:04:30,810 --> 00:04:33,660
Everything he's ever
painted has come true.

86
00:04:35,210 --> 00:04:37,300
Except for a series of eight.

87
00:04:37,360 --> 00:04:39,120
I was only given the first.

88
00:04:39,150 --> 00:04:39,950
There's seven more.

89
00:04:39,970 --> 00:04:41,310
What's in the other paintings?

90
00:04:41,320 --> 00:04:42,870
I don't know.

91
00:04:47,780 --> 00:04:50,080
But I'm gonna find them.

92
00:04:54,130 --> 00:04:57,290
DEVEAUX ROOFTOP NEW YORK,NY

93
00:04:58,020 --> 00:04:59,420
What,are you waiting on an invitation?

94
00:04:59,440 --> 00:05:00,910
Oh,no.

95
00:05:00,970 --> 00:05:02,450
I've just spent so much time
on that side of the tape,

96
00:05:02,460 --> 00:05:03,910
I was just savoring the moment.

97
00:05:03,920 --> 00:05:06,200
Yeah,well,welcome to the
big leagues,detective.

98
00:05:06,230 --> 00:05:07,750
Let's hope you survive.

99
00:05:07,790 --> 00:05:09,750
All right,got kaito nakamura.

100
00:05:09,790 --> 00:05:11,490
70,a japanese national.

101
00:05:11,520 --> 00:05:13,940
Ceo of yamagato industries.

102
00:05:13,950 --> 00:05:18,810
Now,he fell out of the sky onto central
park west with this in his pocket.

103
00:05:18,850 --> 00:05:20,610
That look familiar?

104
00:05:22,260 --> 00:05:23,260
Uh,no.

105
00:05:23,290 --> 00:05:24,740
No,I've never seen this before.

106
00:05:24,760 --> 00:05:27,030
Well,Mr. Masahashi here is a witness.

107
00:05:27,070 --> 00:05:31,060
He says that he saw Mr. Nakamura being
pushed by someone who went over with him.

108
00:05:31,080 --> 00:05:32,560
But we've only got one body.

109
00:05:32,580 --> 00:05:37,380
Well,either the killer fell 20 stories,got
up and walked away,or flew away.

110
00:05:37,410 --> 00:05:39,500
You know somebody that can do that?

111
00:05:43,430 --> 00:05:47,340
Ah. We,uh,found a
fingerprint on the photo.

112
00:05:48,480 --> 00:05:50,160
Got a match.

113
00:05:50,930 --> 00:05:51,910
Angela petrelli.

114
00:05:51,950 --> 00:05:53,850
We need to bring her right in.

115
00:05:59,920 --> 00:06:01,640
Mr. Masahashi.

116
00:06:03,920 --> 00:06:06,410
You ever seen this symbol before?

117
00:06:07,160 --> 00:06:08,180
Yes.

118
00:06:08,230 --> 00:06:09,070
It is a kanji.

119
00:06:09,100 --> 00:06:12,410
It means,"great ability,godsend."

120
00:06:12,430 --> 00:06:13,730
Ability?

121
00:06:13,740 --> 00:06:17,710
It is the crest of takezo
kensei,a famous hero in japan.

122
00:06:17,750 --> 00:06:22,480
Mr. Nakamura used to read the
kensei stories to his son hiro.

123
00:06:22,530 --> 00:06:24,440
I need to talk to him.

124
00:06:24,780 --> 00:06:26,120
So do I.

125
00:06:32,200 --> 00:06:35,070
OTSU,JAPAN 1671

126
00:06:45,030 --> 00:06:47,700
HAVE YOU SEEN A SCARY WHITE MAN?

127
00:07:02,090 --> 00:07:03,340
You must be sober!

128
00:07:03,370 --> 00:07:06,610
If we don't go after yaeko
right now,she'll be killed!

129
00:07:06,630 --> 00:07:07,630
Who's yaeko?

130
00:07:07,660 --> 00:07:10,180
The girl you're supposed
to fall in love with!

131
00:07:10,290 --> 00:07:11,380
The one who hates me?

132
00:07:11,410 --> 00:07:14,160
Yes,before I came back in
time and ruined everything,

133
00:07:14,190 --> 00:07:17,790
she was supposed to be your
princess,and you,a hero.

134
00:07:18,630 --> 00:07:20,060
You look like a fish when you talk.

135
00:07:20,110 --> 00:07:24,810
No,I promise,if you do this,they will
tell the story for 400 years...minimum!

136
00:07:24,840 --> 00:07:27,210
Like a giant carp.

137
00:07:28,750 --> 00:07:30,450
I already made a mess of the past.

138
00:07:31,580 --> 00:07:35,050
The space/time continuum
can't take any more.

139
00:07:38,900 --> 00:07:42,530
History needs Takezo
Kensei to be a hero today...

140
00:07:53,080 --> 00:07:55,930
Ando's never going to believe this one!

141
00:07:59,050 --> 00:08:01,970
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly presents...

142
00:08:02,000 --> 00:08:05,710
Sync:YTET-Ö¥Ê¿µ°¸â ßÇÈâÈâ ÌÇÌÇ
-=www.ydy.com/bbs=-

143
00:08:05,750 --> 00:08:08,780
Heroes
Season 02 Episode 02

144
00:08:09,270 --> 00:08:15,680
This video demonstrates the newt's amazing
ability to regrow a completely working limb.

145
00:08:15,700 --> 00:08:18,360
But newts are not the only
creatures with this talent.

146
00:08:18,390 --> 00:08:21,990
Thanks to millions of
years of combined mutation,

147
00:08:21,990 --> 00:08:25,890
lizards are capable of
cellular regeneration.

148
00:08:25,940 --> 00:08:28,280
You mean like people
who can heal themselves?

149
00:08:28,300 --> 00:08:29,320
No,not people,claire.

150
00:08:29,330 --> 00:08:30,160
Lizards.

151
00:08:30,180 --> 00:08:32,310
And raise your hand,please.

152
00:08:34,900 --> 00:08:36,190
But it's possible,right?

153
00:08:36,230 --> 00:08:37,120
For people to be able to do that too?

154
00:08:37,130 --> 00:08:39,140
I mean,theoretically.

155
00:08:39,160 --> 00:08:42,200
Well,there's a lot of controversial,though
promising,work with stem cells.

156
00:08:42,230 --> 00:08:46,690
So we might be able to culture whole
organs and limbs for people who need them?

157
00:08:47,300 --> 00:08:51,770
I guess the next step for us
is phasing out the extra parts.

158
00:08:51,800 --> 00:08:55,990
We're not using the appendix anymore,or
grinding bone with our wisdom teeth.

159
00:08:56,010 --> 00:08:57,980
We don't even really need
a pinky toe for balance.

160
00:08:58,010 --> 00:09:00,780
It's all just... junk in our dna.

161
00:09:00,810 --> 00:09:03,350
I've read that some people might
have evolved a different code already.

162
00:09:03,360 --> 00:09:04,760
Is that possible?

163
00:09:04,770 --> 00:09:09,630
I'm afraid you are gonna need an advanced
degree in genetics to get at those answers.

164
00:09:09,670 --> 00:09:12,980
And I hope you thank
me in your dissertation.

165
00:09:19,690 --> 00:09:20,740
What?

166
00:09:23,710 --> 00:09:27,240
{6}HARTSDALE, NEW YORK

167
00:09:25,860 --> 00:09:28,190
Oh,so how'd you like the jet?

168
00:09:28,220 --> 00:09:30,270
A lot better than flying coach,huh?

169
00:09:30,290 --> 00:09:32,130
I didn't agree to work
with you for the comforts.

170
00:09:32,160 --> 00:09:34,470
Still,it doesn't hurt.

171
00:09:34,500 --> 00:09:38,570
I can't help people with abilities unless I
have access to all your records and your labs.

172
00:09:38,600 --> 00:09:39,290
Of course,of course.

173
00:09:39,310 --> 00:09:43,130
And right now,I need to get
you back on that plane because

174
00:09:43,140 --> 00:09:46,350
- I have your first assignment here somewhere.
- Assignment?

175
00:09:46,360 --> 00:09:48,820
I thought you said your company
kept its medical samples here.

176
00:09:48,840 --> 00:09:50,070
Not samples.

177
00:09:50,100 --> 00:09:51,140
A man.

178
00:09:51,170 --> 00:09:51,980
In
port-au-prince.

179
00:09:51,990 --> 00:09:53,330
He turned up sick.

180
00:09:53,350 --> 00:09:57,070
Weakness,tremors,loss of abilities.

181
00:09:57,090 --> 00:09:58,130
He's dying.

182
00:09:58,150 --> 00:09:59,370
The virus.

183
00:09:59,390 --> 00:10:01,770
If there's another case,there could
be some reservoir of infection.

184
00:10:01,790 --> 00:10:03,510
That's what I need you to find out.

185
00:10:03,520 --> 00:10:06,180
To date,there have only been
two presentations of the disease.

186
00:10:06,190 --> 00:10:09,710
Your sister in 1974,and
molly walker four months ago.

187
00:10:09,730 --> 00:10:11,640
If there is actually
a third case--

188
00:10:11,640 --> 00:10:13,110
then it is spreading.

189
00:10:13,130 --> 00:10:14,020
I'll test him.

190
00:10:14,030 --> 00:10:16,620
If it's true,I'll bring him
back as soon as possible.

191
00:10:16,910 --> 00:10:23,100
Oh,and,doctor... as of now,your
blood is the only cure for that virus.

192
00:10:23,150 --> 00:10:26,140
Try not to get yourself killed.

193
00:10:28,080 --> 00:10:30,770
COATEPEQUE, GUATEMALA 30KM FROM MEXICO

194
00:10:31,470 --> 00:10:32,790
Nidia

195
00:10:32,900 --> 00:10:34,840
You remember us?

196
00:10:39,370 --> 00:10:44,130
You are all grown up but I
still see you as children.

197
00:10:44,150 --> 00:10:45,720
I still remember the day you were born.

198
00:10:45,720 --> 00:10:50,550
Fist Maya, the Alejandro right behind.

199
00:10:50,910 --> 00:10:53,020
I see it is still the same way.

200
00:10:53,070 --> 00:10:54,150
Maya...

201
00:10:54,210 --> 00:10:56,980
Go ahead and rest.

202
00:10:58,460 --> 00:11:00,800
You will help take us
across the river into Mexico?

203
00:11:00,860 --> 00:11:02,400
We have no money.

204
00:11:02,420 --> 00:11:04,860
I can't take money.

205
00:11:04,880 --> 00:11:09,530
This is no place for the
young to make their lives.

206
00:11:10,120 --> 00:11:13,090
It's been so long since anyone
has been so kind to us, Nidia.

207
00:11:13,110 --> 00:11:15,940
I've forgotten what it
means to trust someone.

208
00:11:15,950 --> 00:11:19,380
Others will be coming soon.
we have a long night ahead.

209
00:11:19,390 --> 00:11:21,340
Come, you must be tired.

210
00:11:23,800 --> 00:11:26,950
You see? we're almost there.

211
00:11:27,000 --> 00:11:29,880
it's not right to risk her.

212
00:11:29,900 --> 00:11:33,400
we shoule find a way to cross alone

213
00:11:34,170 --> 00:11:36,710
the police know our faces

214
00:11:36,930 --> 00:11:38,950
we have to keep going

215
00:11:39,640 --> 00:11:42,190
but what if it happens again.

216
00:11:42,290 --> 00:11:44,950
i won't let that happen

217
00:11:59,130 --> 00:12:01,510
Bet you were prettier yesterday.

218
00:12:02,360 --> 00:12:04,130
I like your necklace.

219
00:12:04,290 --> 00:12:05,870
What does it mean?

220
00:12:06,680 --> 00:12:08,150
I wish I knew.

221
00:12:08,850 --> 00:12:10,470
Let's try an easier one.

222
00:12:10,520 --> 00:12:11,780
What's your name?

223
00:12:11,820 --> 00:12:13,310
I don't know.

224
00:12:13,380 --> 00:12:15,320
It's not your day,is it?

225
00:12:15,470 --> 00:12:16,840
I'm caitlin.

226
00:12:16,890 --> 00:12:18,560
You know that much now.

227
00:12:21,200 --> 00:12:22,500
Caitlin.

228
00:12:25,140 --> 00:12:26,380
What are they gonna do to me?

229
00:12:26,410 --> 00:12:27,550
I don't know.

230
00:12:27,590 --> 00:12:28,980
Whatever my brother thinks is best.

231
00:12:29,010 --> 00:12:30,430
Your brother?

232
00:12:31,180 --> 00:12:33,230
Did he send you in here?

233
00:12:33,280 --> 00:12:35,140
He'd pitch an epic fit.

234
00:12:35,190 --> 00:12:37,920
Thought I'd try a kinder tack.

235
00:12:38,300 --> 00:12:42,960
Thing is,this job,it's bigger
than you and a couple of quid.

236
00:12:42,990 --> 00:12:45,150
They pulled it for
this man named mcsorely.

237
00:12:45,190 --> 00:12:47,550
Promised delivery today.

238
00:12:48,490 --> 00:12:51,960
So what happens if the guy
doesn't get what he wants?

239
00:12:52,040 --> 00:12:53,270
You have to remember something.

240
00:12:53,300 --> 00:12:55,900
Anything--a
name,a face.

241
00:12:57,850 --> 00:13:01,290
First thing I remember is your
brother and his crew finding me.

242
00:13:02,320 --> 00:13:03,740
Then the big guy
came at me and--

243
00:13:03,750 --> 00:13:05,970
and an electrical short
blew tuko on his arse--

244
00:13:05,980 --> 00:13:07,710
I heard the story.

245
00:13:07,720 --> 00:13:09,250
The spark.

246
00:13:10,520 --> 00:13:12,610
I think it came from me.

247
00:13:14,320 --> 00:13:16,300
My hand.

248
00:13:18,790 --> 00:13:22,370
- I--I know that it
seems- - is it possible?

249
00:13:24,970 --> 00:13:28,130
I've just rung out...
a lot of your blood.

250
00:13:30,340 --> 00:13:32,930
You don't have a mark on you.

251
00:13:56,790 --> 00:14:01,060
PORT-AU-PRINCE,HAITI

252
00:14:09,280 --> 00:14:10,850
Is anyone here?

253
00:14:12,920 --> 00:14:15,080
My name is Monhinder Suresh.

254
00:14:15,500 --> 00:14:17,290
I'm a doctor.

255
00:14:32,350 --> 00:14:35,810
There's a possibility you
have a very rare virus.

256
00:14:35,820 --> 00:14:38,140
That's why I've come.

257
00:14:38,460 --> 00:14:40,780
I may be able to help.

258
00:14:40,790 --> 00:14:42,420
Give you a cure.

259
00:14:42,430 --> 00:14:44,510
I do not want your cure.

260
00:14:46,790 --> 00:14:48,280
Without it,you could die.

261
00:14:48,290 --> 00:14:49,910
God gave me power.

262
00:14:49,920 --> 00:14:52,790
I abused his gift,so he took it away.

263
00:14:52,800 --> 00:14:54,950
Now I suffer his judgment.

264
00:14:54,960 --> 00:14:57,120
Then perhaps we should
leave it to god to decide.

265
00:14:57,130 --> 00:15:00,510
The chances are you carry one of
100 viruses I can do nothing about.

266
00:15:00,520 --> 00:15:04,190
If you somehow carry this one
virus,there is only one cure.

267
00:15:04,200 --> 00:15:08,010
The distillation of my own
blood,and I was guided to you.

268
00:15:08,290 --> 00:15:09,880
Surely that's a sign.

269
00:15:09,890 --> 00:15:11,190
Just the same as your suffering.

270
00:15:11,200 --> 00:15:12,790
A sign of what?

271
00:15:12,800 --> 00:15:15,880
That god isn't quite done with you yet.

272
00:15:16,200 --> 00:15:21,220
So,my friend,shall we see if
he still offers redemption?

273
00:15:26,760 --> 00:15:28,870
He watches over you.

274
00:15:29,170 --> 00:15:31,750
My brother has always
been there to protect me.

275
00:15:32,930 --> 00:15:34,810
From the day we were born.

276
00:15:34,820 --> 00:15:36,630
Twins.

277
00:15:38,150 --> 00:15:40,910
Nidia is helping you cross too?

278
00:15:42,600 --> 00:15:46,640
My sister is not well.We are
going to get her medical help.

279
00:15:47,090 --> 00:15:51,070
It must be serious to make
such a dangerous journey.

280
00:15:51,080 --> 00:15:53,300
Perhaps I can help.

281
00:15:53,690 --> 00:15:55,040
I am a healer.

282
00:15:55,710 --> 00:15:57,930
We are going to America
to find a real doctor

283
00:15:58,610 --> 00:16:01,050
Let me...please

284
00:16:03,900 --> 00:16:05,150
Don't be afraid

285
00:16:10,360 --> 00:16:12,070
It's a new illness

286
00:16:14,340 --> 00:16:15,860
You fear it will spread

287
00:16:16,880 --> 00:16:19,130
You fear...yourself

288
00:16:26,440 --> 00:16:28,040
What you carry inside you is black

289
00:16:29,360 --> 00:16:32,220
Enough to kill the devil

290
00:16:37,070 --> 00:16:39,140
No one can heal you

291
00:16:41,900 --> 00:16:43,420
You are cursed

292
00:16:49,860 --> 00:16:52,400
She's*********

293
00:16:52,410 --> 00:16:54,900
No!********

294
00:17:06,070 --> 00:17:09,100
You don't*********

295
00:17:09,510 --> 00:17:11,430
You*******

296
00:17:11,440 --> 00:17:13,500
Today*********

297
00:17:13,510 --> 00:17:16,920
I need********

298
00:17:16,930 --> 00:17:18,380
Step*******

299
00:17:20,940 --> 00:17:22,610
Takezo*******

300
00:17:24,840 --> 00:17:27,080
And why********

301
00:17:27,530 --> 00:17:30,950
Because*********

302
00:17:31,530 --> 00:17:34,380
Why*********

303
00:17:35,200 --> 00:17:37,890
How can*********

304
00:17:38,320 --> 00:17:39,860
I don't*********

305
00:17:39,870 --> 00:17:41,580
I have********

306
00:17:47,950 --> 00:17:49,490
What?

307
00:17:50,590 --> 00:17:52,470
Men!********

308
00:17:55,560 --> 00:17:57,270
I wouldn't********

309
00:18:03,610 --> 00:18:05,130
Go****

310
00:18:05,140 --> 00:18:07,540
Before********

311
00:18:07,550 --> 00:18:09,130
That's********

312
00:18:10,100 --> 00:18:12,130
You could*******

313
00:18:15,800 --> 00:18:19,630
The Battle*********

314
00:18:25,330 --> 00:18:28,270
My good*********

315
00:18:28,620 --> 00:18:32,760
If you*********

316
00:18:49,020 --> 00:18:50,500
Keep an eye on him.

317
00:18:51,070 --> 00:18:55,440
If he so much as lays an
inconsiderate fart,you grab the gun.

318
00:18:56,460 --> 00:18:58,310
What am I,12?

319
00:18:59,600 --> 00:19:01,100
Always.

320
00:19:14,350 --> 00:19:15,980
Come on.Come on.

321
00:19:47,090 --> 00:19:48,210
Sorry,fellas.

322
00:19:48,220 --> 00:19:50,280
Ricky and the boys just left.

323
00:19:55,840 --> 00:19:57,550
Aye,I saw.

324
00:19:57,560 --> 00:19:59,550
We're not here for ricky.

325
00:19:59,900 --> 00:20:02,060
Lucky then.I've just tapped a barrel.

326
00:20:02,070 --> 00:20:03,230
Two pints?

327
00:20:04,870 --> 00:20:07,330
No,thanks,love.We came for you.

328
00:20:39,310 --> 00:20:41,850
So...lizards,huh?

329
00:20:42,740 --> 00:20:45,760
Tell me you didn't just time
that so I'd walk right past you.

330
00:20:45,770 --> 00:20:48,560
I figured you'd be more
into whales or something.

331
00:20:48,570 --> 00:20:50,330
Unicorns.

332
00:20:50,340 --> 00:20:53,060
You know,you make a lot of assumptions.

333
00:20:53,070 --> 00:20:55,080
Is my hair really that blonde?

334
00:20:55,370 --> 00:20:56,950
I think it's cool,actually.

335
00:20:56,960 --> 00:20:59,760
I'm sort of into genetics too.

336
00:20:59,770 --> 00:21:01,990
I didn't say I was into genetics.

337
00:21:02,000 --> 00:21:05,280
You don't have to hide
everything interesting about you.

338
00:21:06,320 --> 00:21:08,920
Biology is supposed to be our destiny.

339
00:21:08,930 --> 00:21:12,600
But people forget... genes can change.

340
00:21:13,350 --> 00:21:17,590
I thought guys like you were supposed to sit at
the back of the classroom and hate everything.

341
00:21:17,970 --> 00:21:19,130
I just found this book.

342
00:21:19,140 --> 00:21:20,070
It's by some indian guy.

343
00:21:20,080 --> 00:21:21,210
I can barely even pronounce his name.

344
00:21:21,220 --> 00:21:24,530
It's about everything
you're talking about.

345
00:21:24,540 --> 00:21:27,120
People who've evolved.

346
00:21:27,130 --> 00:21:29,160
There's a whole chapter on regeneration.

347
00:21:29,170 --> 00:21:34,110
Sorry,I,uh,left all my awesome genetic
textbook reading for the summer vacation.

348
00:21:34,740 --> 00:21:36,190
You should see it.

349
00:21:36,200 --> 00:21:37,920
I-I could bring it over.

350
00:21:38,260 --> 00:21:40,660
Get you on your way to your phd.

351
00:21:40,670 --> 00:21:42,300
You know,I don't really care that much.

352
00:21:42,310 --> 00:21:44,680
I was just kind of bored in class.

353
00:21:44,690 --> 00:21:45,660
Really?

354
00:21:45,670 --> 00:21:48,300
Yes,but if you like
lizards,that's awesome-- have fun.

355
00:21:48,310 --> 00:21:50,860
And I gotta go home.

356
00:21:53,100 --> 00:21:55,180
Where's my car?

357
00:22:02,090 --> 00:22:06,520
Sorry********

358
00:22:08,020 --> 00:22:10,810
I owe*********

359
00:22:10,820 --> 00:22:14,780
I thought*********

360
00:22:15,570 --> 00:22:18,220
Me?*****

361
00:22:19,570 --> 00:22:22,790
I promise*********

362
00:22:23,710 --> 00:22:28,020
Takezo********

363
00:22:31,020 --> 00:22:32,960
The cherry*********

364
00:22:33,700 --> 00:22:35,610
We******

365
00:22:35,620 --> 00:22:40,550
A tree**********

366
00:22:42,090 --> 00:22:44,030
Even********

367
00:22:48,730 --> 00:22:50,630
My father*********

368
00:22:50,640 --> 00:22:53,000
Deer*******

369
00:22:54,120 --> 00:22:57,960
If you********

370
00:23:01,950 --> 00:23:07,690
Heaven*********

371
00:23:08,490 --> 00:23:10,730
Someone********

372
00:23:11,150 --> 00:23:13,300
And*******

373
00:23:15,440 --> 00:23:16,950
You********

374
00:23:21,060 --> 00:23:22,220
Take********

375
00:23:22,230 --> 00:23:23,210
your*****

376
00:23:24,600 --> 00:23:28,680
There********

377
00:23:29,520 --> 00:23:33,030
You********

378
00:23:33,350 --> 00:23:38,520
It is***********

379
00:23:39,250 --> 00:23:40,310
Will it?

380
00:24:29,370 --> 00:24:30,370
Kensei?

381
00:24:36,250 --> 00:24:38,390
your blood is clearing the viral load.

382
00:24:38,400 --> 00:24:40,570
Seems you have this disease after all.

383
00:24:40,970 --> 00:24:42,480
How are your hands?

384
00:24:44,980 --> 00:24:46,950
Steady as faith.

385
00:24:47,840 --> 00:24:49,770
I prayed your cure would not work.

386
00:24:49,780 --> 00:24:51,650
If I prayed,I would have asked the same.

387
00:24:51,660 --> 00:24:54,510
The thought of this virus
finding you,out here.

388
00:24:54,520 --> 00:24:55,780
If it spreads...

389
00:24:55,790 --> 00:24:58,030
so you did not believe what you said.

390
00:24:58,040 --> 00:25:00,430
About god sending you to cure me.

391
00:25:00,440 --> 00:25:03,990
I have trouble believing in any god that
would allow a pathogenlike this to exist.

392
00:25:04,000 --> 00:25:05,960
It killed my sister.

393
00:25:08,490 --> 00:25:11,240
Seems like it's becoming
even more virulent.

394
00:25:11,250 --> 00:25:15,110
With a replication rate this aggressive,you
would have been dead by morning.

395
00:25:15,120 --> 00:25:17,990
The people I work with will want
me to bring you infor observation.

396
00:25:18,000 --> 00:25:19,460
I have a plane.

397
00:25:21,680 --> 00:25:23,570
You work for people?

398
00:25:23,580 --> 00:25:24,920
A company.

399
00:25:26,230 --> 00:25:27,670
Of course.

400
00:25:27,680 --> 00:25:29,920
There's always a company.

401
00:25:36,560 --> 00:25:38,090
Where is he?

402
00:25:38,100 --> 00:25:40,300
Where is the haitian?

403
00:25:40,310 --> 00:25:41,890
The haitian?

404
00:25:42,110 --> 00:25:43,120
Isn't he in haiti?

405
00:25:43,130 --> 00:25:45,250
We're in haiti.

406
00:25:45,260 --> 00:25:48,200
You've been out of contact for hours.

407
00:25:48,690 --> 00:25:50,400
I was in your office.

408
00:25:50,410 --> 00:25:53,390
You gave me an envelope,said...
a man may have the virus.

409
00:25:53,400 --> 00:25:55,580
That I was to cure him.

410
00:25:56,230 --> 00:26:00,380
He wouldn't have been able to take
your memory unless the vaccine worked.

411
00:26:00,390 --> 00:26:03,120
So...apparently it did.

412
00:26:03,130 --> 00:26:05,920
Full recovery.Thank you,dr.Suresh.

413
00:26:06,800 --> 00:26:08,590
My memory?

414
00:26:10,170 --> 00:26:11,730
I'm sorry.

415
00:26:12,640 --> 00:26:14,790
Well,at least we've contained the virus.

416
00:26:14,800 --> 00:26:18,620
We'll just chalk this
up to a rookie mistake.

417
00:26:22,610 --> 00:26:23,150
BORDER GUATEMALA AND MEXICO

1
00:26:25,060 --> 00:26:28,030
The police*****river

2
00:26:28,090 --> 00:26:30,110
what if ****?

3
00:26:30,460 --> 00:26:33,540
here ******shoot.

4
00:26:35,750 --> 00:26:38,930
once ******to go.

5
00:26:39,030 --> 00:26:42,350
that tunner*****

6
00:27:02,950 --> 00:27:04,360
they're *****police!

7
00:27:04,410 --> 00:27:06,680
we must go!

8
00:27:10,190 --> 00:27:12,980
now*****!

9
00:27:43,370 --> 00:27:45,490
but my brother...

10
00:27:45,780 --> 00:27:47,710
we *****together!

11
00:27:47,760 --> 00:27:51,180
come-*****for tears.

12
00:27:57,720 --> 00:28:01,140
no!*****god.

13
00:28:05,620 --> 00:28:07,830
Run!

14
00:28:07,880 --> 00:28:10,440
Run!

15
00:28:22,150 --> 00:28:26,440
Alejandro...*****

16
00:28:48,190 --> 00:28:50,450
It's too late.

17
00:28:51,030 --> 00:28:53,050
Look******

18
00:28:53,150 --> 00:28:59,310
It's *****hand.

19
00:29:37,160 --> 00:29:40,050
I told you******

20
00:29:44,240 --> 00:29:46,470
She****of you.

21
00:29:46,520 --> 00:29:49,240
You're crused!

22
00:29:49,640 --> 00:29:54,230
Wait!*****mean to-

23
00:29:54,330 --> 00:29:57,360
Stay *****stay away!

24
00:30:19,100 --> 00:30:20,980
Hey.

25
00:30:21,510 --> 00:30:23,870
Five-pound bag of gummi bears.

26
00:30:23,970 --> 00:30:25,960
Receptionists love them.

27
00:30:26,060 --> 00:30:29,890
A well-stocked candy dish makes them feel popular.

28
00:30:33,840 --> 00:30:37,520
Dad, if I told you something, will you promise not to freak out?

29
00:30:40,030 --> 00:30:43,400
My car kinda got stolen.

30
00:30:45,080 --> 00:30:47,060
My god, claire.

31
00:30:47,160 --> 00:30:49,950
My heart just about stopped.

32
00:30:50,000 --> 00:30:55,290
I know.What's a stolen car when you're running for your life?

33
00:30:55,350 --> 00:30:59,980
Not that... look, I loved the car, and if you ever got me another one, 

34
00:31:00,030 --> 00:31:03,790
I promise I will never leave it unlocked, ever again.

35
00:31:03,890 --> 00:31:07,260
You left it...unlocked?

36
00:31:07,460 --> 00:31:11,310
Claire... I have to be able to trust you.

37
00:31:11,360 --> 00:31:13,050
And not just with the car, with everything.

38
00:31:13,140 --> 00:31:14,410
I know.I made a mistake.

39
00:31:14,460 --> 00:31:15,760
We can't afford mistakes.

40
00:31:15,810 --> 00:31:17,210
'Cause we're in hiding, and it's dangerous.

41
00:31:17,260 --> 00:31:19,270
- That's right.
- Oh, great.

42
00:31:19,320 --> 00:31:22,440
I'm in hiding because of something I can do, and I don't even know what that is.

43
00:31:22,490 --> 00:31:25,340
You know enough.

44
00:31:25,730 --> 00:31:27,840
But I don't even know how it works.

45
00:31:27,900 --> 00:31:28,920
Or what my limits are.

46
00:31:28,960 --> 00:31:32,240
I mean, if I cut off my arm, would it reattach itself or would I grow a new one?

47
00:31:32,340 --> 00:31:33,830
We shouldn't be discussing this.

48
00:31:33,880 --> 00:31:35,960
You're the only one I can talk to about this.

49
00:31:36,010 --> 00:31:39,520
I mean, I could be missing my opportunity to help people.

50
00:31:39,580 --> 00:31:42,530
If my skin can grow back after I boil it in with the eggs, 

51
00:31:42,580 --> 00:31:46,050
then maybe my blood can helpsomeone who got burned, or--or someone who's sick.

52
00:31:46,100 --> 00:31:47,260
I don't even know if I can get sick.

53
00:31:47,300 --> 00:31:48,210
That's enough, claire!

54
00:31:48,260 --> 00:31:51,200
Look, you can yell at me all you want about the car, but this is what I am!

55
00:31:51,250 --> 00:31:54,620
I have kept you out of danger your whole life so you wouldn't have to find your limits.

56
00:31:54,670 --> 00:31:56,070
Because if they find you, that's what they'll do.

57
00:31:56,130 --> 00:31:58,060
They'll cut you, they'll test you.

58
00:31:58,110 --> 00:32:03,220
And they will push you so far past your capacity for pain 
that you'll wish you could die.

59
00:32:03,800 --> 00:32:05,820
Believe me.

60
00:32:05,870 --> 00:32:11,200
You may feel confined here, but this is far freer a cage 
than the one they'd put you in.

61
00:32:13,700 --> 00:32:16,450
I've gotta get back to work.

62
00:32:18,630 --> 00:32:20,220
You and nakamura.

63
00:32:20,270 --> 00:32:22,000
Witness said you had a fight yesterday.

64
00:32:22,100 --> 00:32:23,220
We were old friends.

65
00:32:23,270 --> 00:32:26,450
Sometimes simple conversations can be misconstrued.

66
00:32:26,550 --> 00:32:28,280
Hmm.He said you slapped him.

67
00:32:28,330 --> 00:32:30,990
He made an offhand comment about my son's death.

68
00:32:31,030 --> 00:32:32,630
I found it distasteful.

69
00:32:32,720 --> 00:32:35,280
You're a major shareholder in yamagato industries.

70
00:32:35,330 --> 00:32:37,550
That stock's been in the toilet for months now.

71
00:32:37,600 --> 00:32:39,620
You think I killed kaito over money?

72
00:32:39,670 --> 00:32:41,750
Most common motives are money and sex.

73
00:32:41,800 --> 00:32:45,420
Well, I don't need the money, and I wasn't sleeping with him.

74
00:32:45,520 --> 00:32:48,170
Not for a long time.

75
00:32:51,160 --> 00:32:53,040
You recognize that symbol?

76
00:32:53,090 --> 00:32:55,590
Yes, it's the logo of my husband's law firm.

77
00:32:55,650 --> 00:32:58,580
Why draw it across nakamura's face?

78
00:32:59,120 --> 00:33:00,880
I don't know.

79
00:33:00,970 --> 00:33:05,470
E Because we did something terrible, and now someone wants revenge.

80
00:33:07,200 --> 00:33:12,110
Would anyone want revenge on him, maybe... on you?

81
00:33:12,160 --> 00:33:13,470
Who said anything about revenge?

82
00:33:13,560 --> 00:33:14,820
I want my lawyer now.

83
00:33:14,870 --> 00:33:16,740
Who wants revenge, mrs.Petrelli?

84
00:33:16,830 --> 00:33:19,980
Stand down, parkman.She cried uncle.

85
00:33:21,900 --> 00:33:24,840
Get out of my head!

86
00:33:29,510 --> 00:33:32,310
Mr. Petrelli.

87
00:33:33,650 --> 00:33:34,510
I know you.

88
00:33:34,610 --> 00:33:35,520
Detective matt parkman.

89
00:33:35,620 --> 00:33:39,040
We met in texas when you came in to lawyer your brother out of jail.

90
00:33:40,120 --> 00:33:42,530
Look, I'm sorry about peter.

91
00:33:42,620 --> 00:33:43,950
Follow me.I'll show you to your mother.

92
00:33:44,010 --> 00:33:46,570
She's not gonna want to see me.

93
00:33:47,630 --> 00:33:49,750
Look, I just came to get her out.

94
00:33:49,800 --> 00:33:52,640
Then why'd she ask us to call you?

95
00:33:52,740 --> 00:33:55,440
She doesn't haveanyone else.

96
00:34:04,600 --> 00:34:07,090
That's not possible!

97
00:34:09,670 --> 00:34:12,220
Stand back.

98
00:34:23,280 --> 00:34:25,010
It's gonna be all right, mom.

99
00:34:25,060 --> 00:34:27,330
It's gonna be okay.

100
00:34:28,330 --> 00:34:31,360
Who did this to you, mrs.Petrelli?

101
00:34:41,940 --> 00:34:43,680
Aren't you gonna say anything?

102
00:34:43,770 --> 00:34:44,980
About what?

103
00:34:45,080 --> 00:34:47,540
About those things you did.

104
00:34:47,630 --> 00:34:49,190
I didn't do anything.

105
00:34:49,240 --> 00:34:50,350
Make up a story.

106
00:34:50,400 --> 00:34:54,440
Tell me you lost your memory of tonight too, but don't pretend I'm stupid.

107
00:34:55,460 --> 00:34:58,830
You had to knock the piss out of him, didn't you?

108
00:34:58,930 --> 00:35:02,780
The fella you put through a wall was mcsorely's son.

109
00:35:02,830 --> 00:35:05,870
A sadistic bastard, but his old man loves him.

110
00:35:05,920 --> 00:35:07,590
And you just made him even uglier.

111
00:35:07,630 --> 00:35:09,520
Fine, next time, I'll leave him alone with your sister.

112
00:35:09,580 --> 00:35:11,650
Don't you mouth off to me.

113
00:35:11,750 --> 00:35:15,310
You turned a fixable monetary problem into a blood feud.

114
00:35:15,360 --> 00:35:18,010
Ricky!

115
00:35:19,700 --> 00:35:22,300
You're gonna make this right.

116
00:35:22,390 --> 00:35:23,940
We'll do another job.

117
00:35:23,990 --> 00:35:28,760
Something big enough we candrop a fat stack on his desk and get him off our backs.

118
00:35:29,340 --> 00:35:31,310
I'm not a thief.

119
00:35:31,360 --> 00:35:33,000
Maybe not.

120
00:35:33,050 --> 00:35:35,750
But you certainly handled those two like a pro.

121
00:35:35,850 --> 00:35:37,250
And that makes you something.

122
00:35:37,300 --> 00:35:38,510
Now, doesn't it?

123
00:35:38,560 --> 00:35:40,680
What's to say I don't do the same thing to you and walk out of here?

124
00:35:40,730 --> 00:35:43,140
I thought common courtesy would do it.

125
00:35:43,240 --> 00:35:45,180
No?

126
00:35:45,280 --> 00:35:47,830
Then maybe this.

127
00:35:48,890 --> 00:35:53,290
You might want this... peter.

128
00:35:57,380 --> 00:35:58,630
My name is peter?

129
00:35:58,700 --> 00:36:00,140
Sounds about right, doesn't it?

130
00:36:00,240 --> 00:36:02,270
Just something I read.

131
00:36:02,320 --> 00:36:04,920
This here is everything you had on you when we found you.

132
00:36:05,020 --> 00:36:07,720
Credit cards, maybe a train ticket.

133
00:36:07,810 --> 00:36:10,270
Could even be a love letter.

134
00:36:10,370 --> 00:36:17,270
It's all yours... you just have to help us with one little job.

135
00:36:17,370 --> 00:36:21,510
What do you say... peter?

136
00:36:23,820 --> 00:36:25,080
Hello?

137
00:36:25,170 --> 00:36:26,290
Mr. Kensei?

138
00:36:26,380 --> 00:36:27,160
Mr. Kensei?

139
00:36:27,260 --> 00:36:29,190
You stole my armor and left me withal.

140
00:36:29,290 --> 00:36:30,250
Who do you think you are?

141
00:36:30,400 --> 00:36:32,520
I only did it to save yaeko.

142
00:36:32,570 --> 00:36:36,430
And to show that takezo kensei is not a drunk, but a hero.

143
00:36:36,480 --> 00:36:38,340
- And I did.
- You did?

144
00:36:38,390 --> 00:36:42,220
Yes.They're already telling of your bravery.

145
00:36:43,280 --> 00:36:45,500
And what exactly did I do on this day?

146
00:36:45,550 --> 00:36:49,360
You disarmed 11 men and rescued a beautiful girl.

147
00:36:49,410 --> 00:36:52,580
I'm to believe you did all that and took no credit?

148
00:36:52,580 --> 00:36:55,490
Master***!***you!

149
00:36:55,540 --> 00:36:58,300
You*****yours.

150
00:36:58,340 --> 00:37:01,280
May*****skill.

151
00:37:10,760 --> 00:37:12,130
Come****to lose.

152
00:37:12,230 --> 00:37:14,420
Where are you****to?

153
00:37:14,470 --> 00:37:18,290
As ****father.

154
00:37:18,350 --> 00:37:19,910
of course.***

155
00:37:20,010 --> 00:37:23,380
We have *****stables!

156
00:37:24,800 --> 00:37:26,850
All right, carp, I'm in.

157
00:37:26,900 --> 00:37:27,920
Really?

158
00:37:28,010 --> 00:37:29,400
I don't know what brand of fool you truly are, 

159
00:37:29,450 --> 00:37:31,960
but it appears listening to you will grant me more reward.

160
00:37:32,060 --> 00:37:34,110
- And more of her.
- It will!

161
00:37:34,160 --> 00:37:35,940
Mm-hmm, then you can make me the hero she sees in me.

162
00:37:36,040 --> 00:37:38,310
As long as you stop drinking.

163
00:37:38,360 --> 00:37:40,340
No promises.

164
00:37:41,270 --> 00:37:43,240
I can***

165
00:37:45,430 --> 00:37:47,790
I meet*****again.

166
00:37:59,160 --> 00:38:01,520
****happen.

167
00:38:10,380 --> 00:38:13,030
I'm sorry, carp.

168
00:38:13,120 --> 00:38:16,110
Maybe I'll be a hero next time around.

169
00:38:16,210 --> 00:38:17,660
No!

170
00:38:17,760 --> 00:38:20,700
You cannot die!

171
00:38:48,360 --> 00:38:50,720
God**

172
00:39:28,400 --> 00:39:30,910
You're working late.

173
00:39:30,960 --> 00:39:33,280
Night shift.Don't ask.

174
00:39:33,380 --> 00:39:35,020
Was it a productive trip?

175
00:39:35,060 --> 00:39:37,430
You should have the answer to that yourself very shortly.

176
00:39:37,480 --> 00:39:40,180
And you didn't arouse any suspicions?

177
00:39:40,230 --> 00:39:41,450
I don't think so.

178
00:39:41,550 --> 00:39:45,640
Bob seemed more angry at himself for trusting the bungling professor.

179
00:39:46,170 --> 00:39:48,530
They'll be watching me more closely now.

180
00:39:48,580 --> 00:39:50,130
That's to be expected.

181
00:39:50,180 --> 00:39:51,340
Don't worry.

182
00:39:51,430 --> 00:39:53,180
I'll find the other paintings myself.

183
00:39:53,220 --> 00:39:55,780
Are you sure?

184
00:39:57,410 --> 00:40:00,550
You've given me everything I need.

185
00:40:08,010 --> 00:40:10,200
Welcome to copy kingdom.

186
00:40:10,280 --> 00:40:13,080
How can I help you?

187
00:40:24,490 --> 00:40:26,130
Turn that off.

188
00:40:26,230 --> 00:40:30,080
That is salt in the wound for poor Mr. Muggles.

189
00:40:30,420 --> 00:40:32,250
I'm sorry.

190
00:40:32,350 --> 00:40:35,530
That was very inconsiderate of me.

191
00:40:39,100 --> 00:40:39,810
You're right.

192
00:40:39,860 --> 00:40:41,860
It doesn't help to avoid it.

193
00:40:53,080 --> 00:40:57,220
Well... guess it's just you and me.

194
00:41:32,760 --> 00:41:35,030
Come on, barow ck.

195
00:41:47,870 --> 00:41:49,710
No way.

196
00:41:52,730 --> 00:42:01,390
<i>Heroes
Season 2 Episode 2</i>

197
00:42:01,490 --> 00:42:10,010
Sync:Ö¥Ê¿µ°¸â ßÇÈâÈâ ÌÇÌÇ
www.ydy.com

198
00:42:10,110 --> 00:42:19,900
www.ydy.com
Proudly presents...
