1
00:00:00,218 --> 00:00:01,721
لقد ارتكبت خطأ فظيع
~@Mمجنون@~

2
00:00:01,731 --> 00:00:05,455
هل ادركت ذلك قبل او بعد ان تركتك جينا ؟

3
00:00:05,465 --> 00:00:08,834
. انه مزاجه
. لن يتبعوا والده مرة اخري

4
00:00:09,157 --> 00:00:11,358
. لقد تلقيت مكالمة مريبة من امراءة ما

5
00:00:11,368 --> 00:00:14,391
قالت لي  ان اسالك عن ساحة بيوني لتكسير السيارات

6
00:00:14,401 --> 00:00:15,414
. ليس لدي ادني معرفة بذلك

7
00:00:15,424 --> 00:00:18,074
, طالما كان هناك وتد عميق بين الاثنين

8
00:00:18,084 --> 00:00:19,705
. ستصبح علاقتهم مظطربة

9
00:00:19,715 --> 00:00:23,521
.  ربما هذا هو الوقت الملائم لادق الوتد بينهم  الي اعمق حد

10
00:00:32,239 --> 00:00:34,591
. هذا رائع

11
00:00:34,609 --> 00:00:37,512
. كنت اود دائما ان احضر الي لقاءات العمل  هذه

12
00:00:37,528 --> 00:00:39,492
! واو.. انظروا
. هناك قطع جبن مجانية

13
00:00:39,505 --> 00:00:40,891
. حسنا يوجد بعض القواعد الاجرائية

14
00:00:40,908 --> 00:00:42,022
, توقفي عن الثرثرة

15
00:00:42,037 --> 00:00:43,463
,ولاتقفي بالقرب مني

16
00:00:43,476 --> 00:00:45,820
.  ولا احد يتناول الجبن المشوي مجانا

17
00:00:45,838 --> 00:00:47,573
. انها تتناوله

18
00:00:47,725 --> 00:00:50,611
. حسنا , هذه السمينة تتناول واحدة
!! ماذا تتوقعي ؟

19
00:00:50,626 --> 00:00:52,610
علي اية حال ,كيف يسير الامر هنا ؟

20
00:00:52,628 --> 00:00:54,401
. يجب ان تندمجي مع  جو الحجرة

21
00:00:54,417 --> 00:00:55,443
اندمج مع جو الحجرة ؟

22
00:00:55,455 --> 00:00:58,182
. تحركي يا عزيزتي .. و قدمي نفسك

23
00:00:58,197 --> 00:01:01,042
. نريد لكل شخص ان يقابلك

24
00:01:01,058 --> 00:01:03,371
. حسنا.. تمنوا لي حظ سعيد

25
00:01:07,275 --> 00:01:08,683
. انا اسفة

26
00:01:10,957 --> 00:01:12,572
. انه..انه الوقت الاول لي

27
00:01:12,588 --> 00:01:15,182
. لحظات اكثر كلاسيكية لتاريخ (بيتي) المخزي

28
00:01:16,877 --> 00:01:19,562
. مرحبا

29
00:01:19,905 --> 00:01:22,622
. لم نتقابل بصفة رسمية
. (انا (بيتي سيوريز

30
00:01:22,637 --> 00:01:24,561
.  اعمل في مجلة الطراز ايضا

31
00:01:26,807 --> 00:01:29,462
. دائما كنت  اعتقد بانني ساكون جيدة في وظيفتك

32
00:01:29,775 --> 00:01:31,593
الي متي تعتقدين انك ستستمري  ؟

33
00:01:31,606 --> 00:01:35,710
. حسنا , مالم تعرفي شيئا لا ادركه .. لفترة .. اتمني ذلك

34
00:01:36,246 --> 00:01:37,821
. هذا سي جدا

35
00:01:38,418 --> 00:01:41,321
. اتعلمي انني سعيدة جدا انك تتناولي الجبن المشوي

36
00:01:41,338 --> 00:01:43,350
. معظم العاملين في المجلة لا يتناوله

37
00:01:45,517 --> 00:01:47,663
. لايجب عليهم ذلك في بعض الاوقات

38
00:01:52,065 --> 00:01:53,473
. عن اذنك دقيقة

39
00:01:55,846 --> 00:01:59,173
. (كارلو مدينا . اعمل مع رئيس تحرير (مجلة ايزابيلا

40
00:01:59,186 --> 00:02:02,112
". بيتي  سيوريز ,مساعدة (دانيال ميدا) بمجلة الطراز

41
00:02:02,127 --> 00:02:03,713
. حقا اعلم من تكونين

42
00:02:03,727 --> 00:02:05,581
. انتي تمثلين اسطورة

43
00:02:08,405 --> 00:02:11,902
. مديرة المنزل تقسم بانهم لم يروا اي صندوق موسيقي احمر

44
00:02:11,915 --> 00:02:13,642
هل وافقك الحظ في العثور عليه ؟

45
00:02:13,858 --> 00:02:16,160
هل يبدو علي كمن وافقه حظ جيد ؟

46
00:02:16,177 --> 00:02:18,522
دانيال و ويلهيلمينا مازالو في انتظارك

47
00:02:18,538 --> 00:02:20,883
.  لكي تتطلع علي عدد الاجازة

48
00:02:20,898 --> 00:02:22,323
ماذا؟

49
00:02:22,535 --> 00:02:23,842
. حقا

50
00:02:28,807 --> 00:02:30,163
. استمري في البحث

51
00:02:37,678 --> 00:02:41,441
. يدبو انه يوجد الكثير من الطبقات
. اود ان اري البشرة اكثر من هذه

52
00:02:41,457 --> 00:02:45,433
. انه مشهد نووي . من المفترض ان يذوب علي اجسادهم

53
00:02:45,446 --> 00:02:46,480
. ابي

54
00:02:46,498 --> 00:02:48,691
. ادرك بانك ستعرض عدد الاجازة علي

55
00:02:48,707 --> 00:02:51,503
. حقا .نعتقد انه سيعجبك

56
00:02:51,906 --> 00:02:56,052
, في هذا العالم الذي يعاني من ارتفاع درجة الحرارة والاظطرابات السياسية

57
00:02:56,066 --> 00:02:59,733
..نعطيك عيد ميلاد درامي

58
00:02:59,746 --> 00:03:01,883
. بدرجة جنونية الي اقصي حد اذا رغبت في ذلك

59
00:03:01,898 --> 00:03:05,253
لقد اكتشفت هذه العارضة ..من خارج  فيتنام ..ان _فو_تران

60
00:03:05,265 --> 00:03:07,670
. مثيرة جدا ,لا احد في امريكا يعرفها

61
00:03:07,685 --> 00:03:11,432
.  انها تؤدي عرض حصري بسترة واقية للرصاص لاجلنا فقط

62
00:03:11,445 --> 00:03:13,702
. لقد حصلنا علي الادوات والاثاث  حتي يوم  الخميس

63
00:03:13,715 --> 00:03:15,121
. يجب علينا فقط ان نظغط علي زناد البندقية

64
00:03:15,136 --> 00:03:16,491
,لذك دعنا نريك النموذج الغير المتوقع

65
00:03:16,527 --> 00:03:17,832
. نعرض عليك عما يدو في ذهننا

66
00:03:17,846 --> 00:03:19,621
. يبدو ذلك جيد

67
00:03:19,637 --> 00:03:21,573
. يجب علي ان اعود الي الطابق الاعلي

68
00:03:26,556 --> 00:03:28,630
هل كان مظطرب؟

69
00:03:28,648 --> 00:03:31,383
. كان مظطرب جدا

70
00:03:31,396 --> 00:03:34,203
. بالتاكيد

71
00:03:34,337 --> 00:03:37,063
. لقد غرق في مستنقع ملي بالاحوال

72
00:03:37,097 --> 00:03:38,832
... وقد حصلنا علي

73
00:03:38,847 --> 00:03:40,921
. صندوق الموسيقي

74
00:03:46,847 --> 00:03:48,610
! اسفة لتاخري

75
00:03:48,626 --> 00:03:51,232
.اتمني ياجماعة الا تكونوا قد تاخرتوا في تناول العشاء بسببي

76
00:03:52,638 --> 00:03:54,003
مالذي تفعله هنا ؟

77
00:03:54,018 --> 00:03:56,341
. الثلاثاء ليلة التمالا -
. لقد انهينا علاقتنا -

78
00:03:56,357 --> 00:03:58,480
. والتر ياتي دائما في ليلة وجبة التمالا

79
00:03:58,497 --> 00:04:03,233
. لقد خدعني . لست متاكدة اذا كنت مستعدة للعودة اليه

80
00:04:03,248 --> 00:04:04,430
. انها ليلة التمالا

81
00:04:04,445 --> 00:04:07,292
. بيتي, لم اتوقع ان تكوني فضة مع الضيوف

82
00:04:07,308 --> 00:04:10,293
. وتركنا بعض التمالا لكي

83
00:04:10,305 --> 00:04:12,572
. شكرا لك.. انا ميتة حقا  من الجوع

84
00:04:12,588 --> 00:04:14,710
, لقد ذهبت هذه الليلة الي مكان عمل رائع

85
00:04:14,726 --> 00:04:17,001
!! ماعدا انه لايوجد اكل شهي

86
00:04:17,017 --> 00:04:18,822
. (لقد تناولت عصير (مانجا مارجريتا

87
00:04:18,837 --> 00:04:20,121
.هاهو انتي

88
00:04:21,067 --> 00:04:22,702
. ابي, تعرف ماالذي قاله الطبيب

89
00:04:22,717 --> 00:04:24,302
. لاتسطيع تناول القهوة

90
00:04:24,858 --> 00:04:27,772
علي اية حال , لقد قضيت كل الامسية فقط عمل علاقات

91
00:04:27,787 --> 00:04:30,342
.والقي الضوء علي عملي

92
00:04:30,828 --> 00:04:32,750
ماذا ؟ -
.ماذا ؟  لا شي -

93
00:04:32,765 --> 00:04:35,630
. الامر فقط , انني ادركت شيئا مهم
. انت تتناولي الشراب

94
00:04:35,645 --> 00:04:37,380
. لقد تعودتي ان تصابي بالغيثان من تناول الاشياء الغريبة

95
00:04:37,397 --> 00:04:39,113
, علي العموم كان امر رائع

96
00:04:39,127 --> 00:04:41,850
. وفي النهاية شعرت بمكانتي

97
00:04:42,046 --> 00:04:44,370
. انتي اسطورة -
انا ؟ -

98
00:04:44,385 --> 00:04:47,160
. لقد انقذتي  مبني فابيا في اول اسبوع لعملك

99
00:04:47,177 --> 00:04:49,871
. لا, لا. لم يسير الامر هكذا

100
00:04:49,886 --> 00:04:52,933
. لقد كدحت لعدة سنوات , ولم اكن واثق  بانني ساجني ثمار ذلك

101
00:04:52,946 --> 00:04:54,843
ماهو سرك ؟

102
00:04:54,855 --> 00:04:58,883
. فقط  اؤدي عملي...

103
00:04:59,477 --> 00:05:01,902
.وهاهي متواضعة ايضا

104
00:05:02,656 --> 00:05:03,902
ماذا تشربين ؟

105
00:05:05,336 --> 00:05:07,603
عصير مانجا مارجريتا

106
00:05:08,207 --> 00:05:11,612
. كان يجب ان تراها . كانت غير مهذبة جدا

107
00:05:11,626 --> 00:05:14,281
. كانت مجرد ماتفعله الحديث عن نفسها فقط طوال الوقت

108
00:05:14,298 --> 00:05:15,792
. حقا , لاتبدو بيتي مثل ذلك

109
00:05:15,805 --> 00:05:18,691
. (حسنا , لقد تناولت الشراب..وكان ذلك بداية عرض (بيتي

110
00:05:18,707 --> 00:05:22,332
. (لم تقدر علي الصمت ,وتفاخرت بتصميم (فابيا

111
00:05:22,345 --> 00:05:23,541
. (لقد كان الامر كله رؤية(دانيال

112
00:05:23,555 --> 00:05:26,761
. من العيب ان انسب اي شي عن نجاح العدد لي

113
00:05:26,778 --> 00:05:30,661
. رائع .مساعدة لاتتكلم بحديث فارغ عن رئيسها

114
00:05:30,788 --> 00:05:34,632
. الحديث الفارغ افضل ما اقتنيه

115
00:05:34,645 --> 00:05:37,331
. حقا .. الثاني المفضل

116
00:05:37,348 --> 00:05:39,420
. يصبح الامر  ميسر جدا عندما تعملين تحت امرة رئيس جدي

117
00:05:39,437 --> 00:05:41,990
اعني ذلك حقا ,انه حظ جيد ان اعمل تحت امرة دانيال

118
00:05:42,007 --> 00:05:45,822
. ولقد كانت لاتعرف قدر نفسها

119
00:05:45,837 --> 00:05:46,942
. صدمة

120
00:05:46,957 --> 00:05:50,371
. كان يجب ان تريها عندما القت بتفاصيل عملها

121
00:05:50,385 --> 00:05:51,801
. لقد عرفتهم فقط  اليوم

122
00:05:51,815 --> 00:05:54,920
. لا اهتم عادة بحمل الصناديق في حقيبتي

123
00:05:54,937 --> 00:05:58,300
. حسنا , ليس منذ ان اصبحت المناديل بحجم صغير قابل للحمل في اي مكان

124
00:05:59,326 --> 00:06:00,662
. ياله من امر ماساوي

125
00:06:01,027 --> 00:06:03,583
, انهم يسخرون منك
. بيتي, ليسوا معكي

126
00:06:03,826 --> 00:06:05,742
المسكينة ليس لديها اي فكرة اننا قد دعونها

127
00:06:05,755 --> 00:06:07,732
. حتي يستطيع الناس ان يروها علي حقيقتها

128
00:06:07,746 --> 00:06:09,661
....هي مثل الحمقي الطيبين في الحياة

129
00:06:09,676 --> 00:06:11,372
. شي فظيع -
! (مارك) -

130
00:06:11,387 --> 00:06:14,081
! مالذي اكتشفته مفيد لي ؟

131
00:06:14,105 --> 00:06:16,003
لا اختيار للاغتياب ؟

132
00:06:16,016 --> 00:06:19,132
لاكلام بذي  قد يساعدني في القضاء علي اية مجلة اقل مرتبة منا  ؟

133
00:06:19,147 --> 00:06:22,582
.انا ,سافعل ماهو افضل في المرة القادمة

134
00:06:25,415 --> 00:06:29,392
,.. هل تعلم كم عدد  الاشخاص المجعدي الشعر الذليين الذين

135
00:06:29,407 --> 00:06:31,072
ينتظرون ان يحلوا مكانك ؟

136
00:06:31,085 --> 00:06:33,350
.  ادرك ذلك .لديك خمسة منهم بمجرد  اشارة سريعة

137
00:06:33,363 --> 00:06:35,415
. لاتجعلني اشر اليهم

138
00:06:42,378 --> 00:06:45,079
. علي اية حال ,لقد كانت ليلة رائعة

139
00:06:45,089 --> 00:06:46,611
هل ستاكلين ذلك ؟

140
00:06:47,079 --> 00:06:49,152
. حقا لقد نسيت

141
00:06:49,168 --> 00:06:52,300
. ربما تحتاجنيه لكي تسرفي في الشراب

142
00:06:52,847 --> 00:06:56,291
. اتدركي ماذا ؟ انتي مثالية تماما من اجل البحث المدرسي

143
00:06:56,306 --> 00:06:57,581
اي بحث مدرسي ؟

144
00:06:57,596 --> 00:06:59,351
لقد اعطونا واجب اليوم لنكتب بحث

145
00:06:59,387 --> 00:07:01,292
. عن شخصا ما نعجب بعمله

146
00:07:01,307 --> 00:07:04,081
. لدينا يوم الغد باكمله لملاحظتهم

147
00:07:04,097 --> 00:07:05,592
هل من الممكن ان تاخذني الي المجلة ؟

148
00:07:05,606 --> 00:07:08,472
,بالطبع
. اذا لم يكن لامك اي اعتراض

149
00:07:08,485 --> 00:07:10,772
,كما تعرف ..عالم الازياء ليس رائع

150
00:07:10,787 --> 00:07:13,060
انه عبارة عن جماعة من الانانين والصعاليك

151
00:07:13,077 --> 00:07:16,441
, الذي يموتوا من الجوع لكي يعايرون بعضهم البعض بالملابس الغالية

152
00:07:16,457 --> 00:07:19,512
.لاشخص يعز نفسه يرضي بهذا

153
00:07:20,956 --> 00:07:22,840
لذلك هل استطيع الذهاب ؟

154
00:07:24,415 --> 00:07:26,651
. حسنا , لاتقول انني لم احذرك

155
00:07:34,325 --> 00:07:36,830
! يالهي . انتي مشهورة

156
00:07:36,848 --> 00:07:39,501
! امن مؤسسة (ميدا )يعلم اسمك

157
00:07:40,747 --> 00:07:42,992
. انظر ,هناك البعض من اصدقائي

158
00:07:43,008 --> 00:07:45,852
. لايعني ذلك اننا اصدقاء بمجرد ركوبنا للمصعد

159
00:07:45,867 --> 00:07:49,050
. مارك , اماندا , هذا جوستون

160
00:07:49,605 --> 00:07:52,531
.اوه..دخيل اضافي

161
00:07:52,545 --> 00:07:55,232
. لا,انه ابن اختي

162
00:07:56,288 --> 00:07:58,302
. يا الهي

163
00:07:58,317 --> 00:08:01,092
!مونالو بالنكس , موضة ربيع 2004

164
00:08:04,055 --> 00:08:06,913
. ترتدين احذية عمرها سنتين

165
00:08:07,046 --> 00:08:09,431
. لم  اكن ادرك ذلك

166
00:08:09,447 --> 00:08:11,363
. بدون ذلك الولد

167
00:08:12,087 --> 00:08:13,982
. لم احصل علي شي ! اكره هذا

168
00:08:14,578 --> 00:08:16,432
. لم استوحيه من الاثاث

169
00:08:16,447 --> 00:08:19,471
... انها اواخر اكتوبر .لقد صممت عدد الاجازة لهذا الاسبوع

170
00:08:19,486 --> 00:08:22,081
! انه جو مظطرب -
! اصمت ياجوستين -

171
00:08:22,095 --> 00:08:23,270
.اسف -
. اذهب الي مكتبي -

172
00:08:23,288 --> 00:08:24,332
. انه هناك

173
00:08:24,348 --> 00:08:27,670
ذهبت لاحضر الدبابات.. وقد انتهي الامر

174
00:08:27,686 --> 00:08:30,511
ذهبت لاحجز العارضات ..وقد انتهي الامر

175
00:08:30,527 --> 00:08:33,523
ذهبت لاجلب اشجار عيد الميلاد المحروقة.. وقد انتهي الامر !!

176
00:08:33,536 --> 00:08:35,833
. مجلة (ايزابيلا) اخذتهم مننا

177
00:08:35,848 --> 00:08:37,041
. اهدا -
كيف استطيع ان اهدا -

178
00:08:37,075 --> 00:08:38,913
عندما يقوم شخصا ما بتسريب افكارنا ؟

179
00:08:38,928 --> 00:08:42,513
! مجلة ايزابيلا المنافسة سرقت بشكل نصي تصميم عددنا المميز

180
00:08:42,527 --> 00:08:44,271
. يا الهي

181
00:08:44,285 --> 00:08:46,012
. كارلو مدينا

182
00:08:46,967 --> 00:08:48,972
.!!! لقد ابتاع لي شراب

183
00:08:51,157 --> 00:09:00,040
بيتي القبيحه
*ركوب الزلاجه*
~@Mمجنون@~

184
00:09:03,665 --> 00:09:08,303
. مجلة (ازابيلا) فعلوا عد الكريسماس المدهش

185
00:09:08,316 --> 00:09:11,391
. لقد قلدوا فكرتنا بصفة تامة

186
00:09:11,405 --> 00:09:13,240
. لم يقلدوه فقط.. وانما اخذوه كاملا

187
00:09:13,258 --> 00:09:16,862
. عدد الاجازة يعتبر مصدرنا الكبير لزيادة الدخل من الاعلانات

188
00:09:16,878 --> 00:09:18,161
. سنفقد اعلانات

189
00:09:18,178 --> 00:09:20,143
. ستذهب حهودنا هباءا

190
00:09:20,155 --> 00:09:24,562
. وهذا يعني بالظبط ان المجلة لاتسمح بتسريب اسرارها

191
00:09:24,575 --> 00:09:27,231
الان ساعطي المذنب فرصة

192
00:09:27,246 --> 00:09:29,522
. لكي يتقدم ويعترف

193
00:09:29,797 --> 00:09:35,480
هل تحدث اي شخص منكم الي اي احد من مجلة (ايزابيلا )؟

194
00:09:51,006 --> 00:09:53,661
, حسنا , جيناء
. سنجعل الامر يسير بطريقة صعبة

195
00:09:53,678 --> 00:09:55,482
كل شخص سيعتبر مذنب

196
00:09:55,498 --> 00:09:57,332
وستعاملوا بنفس الطريقة

197
00:09:57,345 --> 00:09:59,633
.  حتي يكون هناك اعتراف

198
00:09:59,848 --> 00:10:03,532
. ولكن في ليلة الثلاثاء , شخصا ما سيحاسب

199
00:10:07,645 --> 00:10:10,393
. لنري من ينضم و سيترك المجلة

200
00:10:10,406 --> 00:10:14,270
, لقد تركت صندوق الموسيقي الخاص ب (في سمر ) علي المكتب
. والان قد اختفي

201
00:10:14,287 --> 00:10:15,792
. حقق مع الجميع

202
00:10:15,808 --> 00:10:17,321
. يجب ان تعرف من الذي اخذه

203
00:10:17,336 --> 00:10:18,863
لماذا لم تحرقه مع الاشياء الاخري ؟

204
00:10:18,896 --> 00:10:20,111
. لم ساتطيع

205
00:10:20,126 --> 00:10:21,583
. صندوق الموسيقس هذا شيئا خاص

206
00:10:21,595 --> 00:10:23,191
. (ولكنه ينتمي الي ( في سومر

207
00:10:23,205 --> 00:10:24,820
. من الممكن ان يكون ذلك دافع

208
00:10:24,837 --> 00:10:26,812
من يعلم عن المسالة ؟

209
00:10:26,896 --> 00:10:28,451
. لا احد

210
00:10:28,865 --> 00:10:31,213
. لا احد ماعدا زوجتي

211
00:10:31,428 --> 00:10:34,662
لدينا يومين لكي نتخيل ونصمم

212
00:10:34,678 --> 00:10:36,631
. فكرة كاملة جديدة

213
00:10:36,647 --> 00:10:39,793
اذا كان لاي احد منكم اي ارتباطات ,اريد منكم ان تلغوها

214
00:10:39,808 --> 00:10:42,362
. اريد منكم جميعا ان نعمل سوية لمواجهة الامر

215
00:10:42,378 --> 00:10:45,510
مايحاول دانيال قوله ..انه  يعطيكم قبلة الوداع

216
00:10:45,525 --> 00:10:47,821
. وتوقعوا الذهاب الي المنزل كالحيوانات الاليفة

217
00:10:48,815 --> 00:10:50,771
حسنا , مالذي تنتظرونه ؟

218
00:10:56,148 --> 00:11:00,331
! لقد ضربتني بحذائيك القديمين

219
00:11:03,877 --> 00:11:06,790
هل لديك شيئا لتقلقي بخصوصه ,يا كارلو ؟

220
00:11:06,965 --> 00:11:09,203
. لقد اكلت نصف كعكعة

221
00:11:13,066 --> 00:11:16,373
. ثلاثتنا تحدثوا الي كارلو مدينا من مجلة ايزابيلا الليلة الماضية

222
00:11:16,386 --> 00:11:18,270
لذلك مالذي اخبرتيه بالظبط  ؟

223
00:11:18,285 --> 00:11:20,312
. ليس الكثير

224
00:11:20,328 --> 00:11:22,293
, لذلك اخبرني

225
00:11:22,305 --> 00:11:24,233
هل دانيال ميدا شخص غير كفوء تماما

226
00:11:24,245 --> 00:11:27,351
او اكثر قليلا كانه بطي الفهم ؟

227
00:11:27,366 --> 00:11:28,621
. ابدا

228
00:11:28,636 --> 00:11:31,230
. دانيال اكثر ذكاء مما يعتقد الناس

229
00:11:31,245 --> 00:11:34,090
.! حقا؟ اعتقد انني ساصدق ذلك بصعوبة

230
00:11:34,105 --> 00:11:36,450
حسنا ,يوم الخميس
..سيكون لدينا اصدارنا المميز

231
00:11:36,466 --> 00:11:39,410
. عدد الكريسماس غير متوقع
. انه رائع حقا

232
00:11:39,426 --> 00:11:42,981
, لقد استخدمنا دبابات
. وكانت كلها فكرة دانيال . دبابات

233
00:11:42,997 --> 00:11:44,770
. امر سي يابيتي
. يبدو انكي المسربة

234
00:11:44,805 --> 00:11:46,390
.انتي غير ملائمة لهذا المكان علي اية حال !!

235
00:11:46,428 --> 00:11:47,651
!انتظر, لا -

236
00:11:47,666 --> 00:11:49,121
. كل ماذكرته مجرد  لفظ الدبابات

237
00:11:49,138 --> 00:11:50,710
. لقد تحدثتم اليه انتم الاثنين ايضا

238
00:11:50,726 --> 00:11:54,271
حسنا , ماالذي افضت به لكارلو ؟

239
00:11:54,285 --> 00:11:57,721
, حسنا.. في الدباية
. لقد تحدث لي

240
00:11:58,617 --> 00:12:00,630
.الي المساعدين

241
00:12:04,647 --> 00:12:06,553
مالذي تفعله هنا جالسا وحيدا ؟ ؟

242
00:12:06,567 --> 00:12:07,742
. هذه ليست مثلك

243
00:12:07,758 --> 00:12:12,173
. انا لا افهم ابا قط
. تبدو مثل ليزا في موكب عسكري

244
00:12:12,186 --> 00:12:14,193
!بيتي , بيتي

245
00:12:14,207 --> 00:12:17,783
. انهم يريدون فقط ان يعلموا عن عدد الكربيسماس القادم

246
00:12:17,795 --> 00:12:19,262
هل افضت بذلك ؟

247
00:12:19,277 --> 00:12:21,251
. ويلهيلمينا هي الوحيدة التي اقترحت فكرة السترة المصادة للرصاص

248
00:12:21,267 --> 00:12:24,602
, هناك هذه المصممة الجديدة
انفيو -تران

249
00:12:24,618 --> 00:12:26,883
! سيكون عدد كبير

250
00:12:26,897 --> 00:12:28,601
هل ميزت اي شيئا ايضا ؟

251
00:12:28,616 --> 00:12:31,982
, عندما تحصل علي الافضل

252
00:12:31,995 --> 00:12:34,191
. تستطيع ان تنسي الراحة

253
00:12:34,207 --> 00:12:36,962
. حسنا , لذلك لدينا الدبابات والستر الواقية

254
00:12:36,978 --> 00:12:40,762
.اخمن بان هذه قد قالت بشيئا ما ايضا

255
00:12:40,777 --> 00:12:43,061
. شربت كاسا واحدا

256
00:12:43,077 --> 00:12:45,681
.. بعكسكم انتوا الاثنين ,كنت احاول ان اعرف

257
00:12:45,696 --> 00:12:47,993
. مالذي يجري في مجلة ايزابيلا

258
00:12:48,005 --> 00:12:52,131
لذلك مالذي خططتوه لعدد الاجازة ؟

259
00:12:52,148 --> 00:12:55,183
. المعتاد

260
00:12:55,197 --> 00:12:58,280
... انا مهتم اكثر بالسماع عنكي

261
00:12:58,297 --> 00:12:59,553
.وعن مجلتك

262
00:12:59,567 --> 00:13:02,133
. حسنا , لانك سالت..المجلة استخدمت واحدة من افكاري

263
00:13:02,145 --> 00:13:03,393
هل تعني ( كوكب القرود )؟

264
00:13:03,425 --> 00:13:05,592
. ظهرت بزي (الدكتور سيوزر) في عيد القديسين

265
00:13:05,606 --> 00:13:07,423
.. حسنا ,نحن نحضر لمشهد لتمثال الحرية

266
00:13:07,457 --> 00:13:11,493
. ولكن مع (القديس سانتا) مدفون في نصف الرمال ,ينتظر قدوم العام الجديد

267
00:13:11,508 --> 00:13:14,490
اعرف الفلم فقط.. لانني مهوس بالاشياء العتيقة

268
00:13:14,506 --> 00:13:16,702
. ربما ستفعل ثانية

269
00:13:17,085 --> 00:13:19,101
اشتري  كاس اخر لكي ؟

270
00:13:21,706 --> 00:13:23,250
. نعم

271
00:13:24,018 --> 00:13:25,753
كارلو مباشرة ؟

272
00:13:25,765 --> 00:13:29,542
. لذلك اعتقد انه يجب علينا نحن الثلاثة الذهاب الي ( ويلهيلمنيا ) والاعتراف بالحقيقة

273
00:13:29,556 --> 00:13:31,120
.!!!لا لالالالا

274
00:13:31,155 --> 00:13:33,073
هل من الممكن ان تتخلي عن  وظيفتك ؟

275
00:13:33,088 --> 00:13:35,302
.ليس هناك شي للاعتراف بيه
. لم نكن نعلم انه نحن

276
00:13:35,318 --> 00:13:36,562
كيف تقول ذلك ؟

277
00:13:36,576 --> 00:13:38,942
. لقد قلنا ثلاث اشياء متفرقة من فكرة  التصميم

278
00:13:38,955 --> 00:13:41,070
. كيف عرفت مجلة (ايزابيلا) باشجار عيد الميلاد المحروقة

279
00:13:41,107 --> 00:13:42,842
او بركام المعدن الصدئي ؟

280
00:13:42,858 --> 00:13:44,200
. ربما هناك شخصا ما ايضا

281
00:13:44,218 --> 00:13:46,880
. يجب ان نحتفظ بالسر علي امل ان يكتشف المتسرب الحقيقي

282
00:13:46,898 --> 00:13:48,460
. لا. لا استطيع فعل ذلك

283
00:13:48,476 --> 00:13:50,230
, انظروا, لن اقول اي شي بخصوصكم يارفاق

284
00:13:50,307 --> 00:13:52,282
. ولكن اريد الاعتراف بما فعلته

285
00:13:53,688 --> 00:13:55,610
.لقد كان هناك عدد قليل من اعضاء مجلة الطراز في حجرة ةالاحتفالات

286
00:13:55,646 --> 00:13:58,352
, اذا قلتي بان التسرب قد حدث هنا
. سيمتد تاثير ذلك علينا جميعا

287
00:13:58,388 --> 00:14:01,032
, حتي اذا حدث هذا
. لايستطيعوا طردنا كلنا

288
00:14:01,086 --> 00:14:02,162
الا يستطيعوا ؟

289
00:14:02,176 --> 00:14:03,820
--قسم الصور, في سنة 2003

290
00:14:03,837 --> 00:14:07,312
.قد طرد منه البعض لانه احدهم قد تفوه ببعض الكلمات التيي القيمة لديها في احدي الحفلات

291
00:14:07,476 --> 00:14:11,063
. حسنا , انا فقط --انا فقط لا احب الكذب

292
00:14:11,956 --> 00:14:13,842
. وكذلك انا ايضا

293
00:14:13,858 --> 00:14:17,050
, حسنا.. هذه كذبة
. ولكن نطلب منك السكوت

294
00:14:17,065 --> 00:14:20,220
.انه السر.. سرنا جميعا

295
00:14:20,236 --> 00:14:23,052
انتي وحيدة مننا الان يا بيتي

296
00:14:23,067 --> 00:14:25,403
. نادي المساعدات

297
00:14:25,415 --> 00:14:28,142
. يجب علينا ان نحمي بعضنا البعض

298
00:14:30,915 --> 00:14:35,303
. اعني ,اقترح بان نستمر بالسكوت افضل من ان نطرد ياشباب

299
00:14:36,076 --> 00:14:38,032
لذلك هل اتفقنا؟

300
00:14:42,276 --> 00:14:44,291
. حسنا

301
00:14:44,308 --> 00:14:46,563
. كلنا في هذا الامر واحد

302
00:15:01,175 --> 00:15:03,831
ربما هي مختلفة الان .. الا تعتقد ذلك ؟

303
00:15:03,846 --> 00:15:07,122
... عمل رائع وشراب

304
00:15:07,136 --> 00:15:09,652
. لقد خدعتها

305
00:15:09,666 --> 00:15:14,520
. اعلم ذلك .. اعلم ذلك
يا الهي . مالذي فعلته ؟

306
00:15:14,535 --> 00:15:16,861
. اسف  جدا جدا بخصوص ذلك

307
00:15:16,875 --> 00:15:18,670
...انا فقط --انا

308
00:15:19,968 --> 00:15:23,202
. احبها

309
00:15:25,398 --> 00:15:27,382
. استطيع اصلاح ذلك

310
00:15:28,626 --> 00:15:31,040
. انتظر.. انت تفضلها بالاسبانية

311
00:15:32,025 --> 00:15:35,360
, اتدري منذ عدة سنوات

312
00:15:35,476 --> 00:15:37,980
تعركت مرة ,مع والدة بيتي

313
00:15:37,996 --> 00:15:39,572
. عراك كبير

314
00:15:39,586 --> 00:15:41,903
. لقد حرمتني منن لقائها لاسبوع

315
00:15:46,795 --> 00:15:49,293
. ادركت انه يجب ان افعل شيما ما جيد

316
00:15:50,385 --> 00:15:54,162
, لذلك فقد فكرت في فلمها المفضل
, المراءة المناسبة"

317
00:15:54,307 --> 00:15:57,951
. (وقد اقتبست اداء الممثل (ريتشارد جير

318
00:15:58,488 --> 00:16:02,560
مالذي تقصده ؟
مثل ... هل رضيتها ؟

319
00:16:02,637 --> 00:16:04,552
.لا

320
00:16:04,617 --> 00:16:07,142
,(لقد اديت مشهد من نهاية الفلم يا (والتر

321
00:16:07,155 --> 00:16:11,023
.!!! عندما تسلق المدخنة الي اعلي ثم صرخ بحبها

322
00:16:12,786 --> 00:16:16,432
. انتظر دقيقة
. ليس من المفترض ان يحدث هذا

323
00:16:22,776 --> 00:16:25,783
. كان لها مثل تاثسر السحر

324
00:16:25,795 --> 00:16:27,433
. حقا .. لا ادرك ذلك

325
00:16:27,447 --> 00:16:31,342
. لا اعلم اذا كانت هذه التضحية الرومانسية الكبيرة قد تؤثر علي بيتي

326
00:16:31,355 --> 00:16:32,990
. لايوجد (بيتي) جديدة

327
00:16:33,005 --> 00:16:34,700
. فقط ظروف جديدة

328
00:16:34,717 --> 00:16:37,170
. بيتي هي نفسها بيتي لم تتغير

329
00:16:38,545 --> 00:16:40,083
. اعتقد انك علي حق

330
00:16:42,357 --> 00:16:44,033
هل فعلت هذا ؟ -
لا -

331
00:16:44,048 --> 00:16:46,142
. انه حقا التليفون

332
00:16:47,416 --> 00:16:48,621
مرحبا ؟

333
00:16:48,637 --> 00:16:51,743
.معك (انا فرايزر) من مجمع التامينات الحكومية

334
00:16:51,758 --> 00:16:54,641
. انا اتصل لاؤكد علي موعد الجلسة في الثانية

335
00:16:54,657 --> 00:16:57,060
. في الحقيقة , هذا خطا

336
00:16:57,075 --> 00:16:58,851
. انا لا . انا لا اريد القدوم

337
00:16:58,868 --> 00:16:59,890
هل انت متاكد ؟

338
00:16:59,906 --> 00:17:02,542
.!! بيتي  سيوريز  اتصل علي الاقل 25 مرة

339
00:17:02,557 --> 00:17:04,511
. لا.. لم يعد الامر مهما

340
00:17:04,528 --> 00:17:07,381
. حسنا , يبدو بانه لديك حجة بارعة ومناسبة

341
00:17:07,397 --> 00:17:09,372
. لا شكرا لكي

342
00:17:11,416 --> 00:17:13,170
.اسف

343
00:17:27,346 --> 00:17:28,800
مالذي ستخبره بيه ؟

344
00:17:28,815 --> 00:17:30,390
مالذي ستقوله ؟

345
00:17:30,405 --> 00:17:33,472
. (اتدري.. ربما من الافضل الا نتفوه بشي (لبرادفورد

346
00:17:33,486 --> 00:17:35,591
هل تعتقدي ان هذه فكرة جدية ؟

347
00:17:35,608 --> 00:17:38,741
.ابي يصدق علي عدد كل اجازة منذ سنة 1986

348
00:17:38,755 --> 00:17:42,121
, حسنا.. بصفتنا الاثنين الكبار هنا
. يجب ان نحمي بعضنا البعض

349
00:17:42,137 --> 00:17:44,791
, ونفكر بانه لم تكن غلطتنا انه يوجد متسرب بيننا

350
00:17:44,806 --> 00:17:48,430
. سنلام كلنا اذا اعترفنا بذلك قبل ان نواجه هذه المشكلة

351
00:18:02,086 --> 00:18:03,500
. حسنا

352
00:18:03,668 --> 00:18:05,331
. سيكون هذا سرنا

353
00:18:05,345 --> 00:18:07,062
... سنعمل مع بعضنا البعض

354
00:18:07,077 --> 00:18:08,872
. لنصلح الامر

355
00:18:08,885 --> 00:18:10,810
. سابدا بالبحث عن المسرب

356
00:18:10,828 --> 00:18:13,192
. ساثيبت دعائم العدد الجديد

357
00:18:13,205 --> 00:18:14,780
. تمام يابرنس

358
00:18:15,367 --> 00:18:17,451
. كلنا في نفس الامر

359
00:18:19,036 --> 00:18:21,270
هل ستتسللي للخارج مثلي ؟

360
00:18:21,285 --> 00:18:22,911
. اكثر

361
00:18:26,676 --> 00:18:27,770
. هذا انا

362
00:18:27,785 --> 00:18:30,570
. اريدك ان تتصلي بالوكالة
. اخبريهم بان الفكرة قد تغيرت

363
00:18:30,585 --> 00:18:33,532
. اريد ان اري جميع الملابس التي رفضنها ,واريد رؤيتها ثانية

364
00:18:33,545 --> 00:18:36,891
, احضري الاعداد القديمة من اعداد الكريسماس التي صدرت منذ خمسين سنة علي الاقل

365
00:18:36,908 --> 00:18:39,661
, انسخي الاعداد المميزة
. وزعيهم علي المحررين

366
00:18:39,676 --> 00:18:40,822
هل تعمل هنا؟

367
00:18:40,836 --> 00:18:42,491
. يوما ما

368
00:18:42,506 --> 00:18:44,800
. هذا ابن اختي
..انه فقط يؤدي  بحث للمدرسة

369
00:18:44,816 --> 00:18:45,822
. اماندا-
ايوه ؟ -

370
00:18:45,837 --> 00:18:47,392
. نريك ان تجلبي وجبات طعام وماء

371
00:18:47,405 --> 00:18:49,502
وشراب كحولي

372
00:18:49,517 --> 00:18:51,362
وعندما  تحضري هؤلاء ,نريدك ان تجلبي الغذاء

373
00:18:51,397 --> 00:18:53,173
. لانه لن يغادر احد هذا المبني

374
00:18:53,187 --> 00:18:54,421
ولكن من سيرد علي التليفونات ؟

375
00:18:54,457 --> 00:18:55,941
. احضري طبيب مقيم

376
00:18:55,958 --> 00:18:58,100
.وليكن نارزيكو رودريجس

377
00:18:58,116 --> 00:18:59,462
. (مكتب (دانيال ميدا

378
00:18:59,475 --> 00:19:01,952
. اريد(دانيال ميدا )لو سمحتي

379
00:19:01,966 --> 00:19:03,012
. انها هي

380
00:19:03,027 --> 00:19:07,011
. لقد اخبرتها الا تتصل حتي تقول لي من هي

381
00:19:07,106 --> 00:19:09,151
, اسفة , حتي اعرف من المتصل

382
00:19:09,166 --> 00:19:10,931
. انا مظطرة لاخذ رسالة

383
00:19:10,947 --> 00:19:12,603
.. حسنا

384
00:19:12,705 --> 00:19:16,941
. اخبري( دانيال )انا كلانا يعرف ان والده رجل غريب الاطوار

385
00:19:16,957 --> 00:19:18,931
, انه رجل ملي بالعديد من الاسرار

386
00:19:18,947 --> 00:19:21,973
. وواحدة منهم صندوق الموسيقي

387
00:19:21,988 --> 00:19:25,041
في صندوق موسيقي؟ ليس لدي اي فكرة مالذي يعنيه هذا ؟

388
00:19:25,057 --> 00:19:27,462
. ساتصل بيك لاحقا.. عزيزتي

389
00:19:32,665 --> 00:19:37,732
.(لذلك اخبرونني عما تعروفه عن(مجلة ايزابيلا

390
00:19:44,718 --> 00:19:46,922
الا لديك اي اسم ؟

391
00:19:46,935 --> 00:19:48,813
ايليق اسم العنزة الكبيرة ؟

392
00:19:48,825 --> 00:19:50,891
. انتظر . لدي مكالمة اخري

393
00:19:56,265 --> 00:19:58,483
. لقد خرجت العارضات
. مازالو في وظائفهم

394
00:19:58,496 --> 00:20:00,210
. هذا جيد -
. هذا رهيب -

395
00:20:00,228 --> 00:20:02,180
. ولكن الموظفون الباقين سيدخلوا في منتصف النهار

396
00:20:02,196 --> 00:20:03,862
.صلوا لله

397
00:20:19,437 --> 00:20:20,340
مرحبا؟

398
00:20:20,356 --> 00:20:24,260
, الموظفون دخلوا في الثانية عشر
. وخرجوا في الثانية والعشرين دقيقة

399
00:20:24,276 --> 00:20:26,180
. مازالوا في وظائفهم

400
00:20:42,115 --> 00:20:43,580
مرحبا

401
00:20:43,608 --> 00:20:45,322
. ثانية واحدة

402
00:20:46,485 --> 00:20:48,392
مارك ؟ -
. محرري الصور  ابرياء -

403
00:20:48,405 --> 00:20:51,921
. الملحق خالي
. قسم الفنون الجميلة خالي

404
00:20:52,686 --> 00:20:54,662
حسنا.. كم عدد الاقسام الباقية ؟

405
00:20:54,678 --> 00:20:56,281
. الجمال والمحاسبة

406
00:20:56,296 --> 00:20:59,140
. حسنا.. تعلم بان العذاري في قسم المحاسبة لم يفعلوا ذلك

407
00:20:59,826 --> 00:21:02,862
. لنامل بان يكون الخائن  من قسم الجمال

408
00:21:03,007 --> 00:21:04,690
. حظ  سعيد

409
00:21:08,316 --> 00:21:11,130
اريد ان اخنق ذلك الخائن القذر

410
00:21:11,146 --> 00:21:13,580
. الذي سرب العدد -
. هذا الزي رائع -

411
00:21:13,597 --> 00:21:15,301
.(ارهن بانها كانت هذه الوغدة (كارلو النحيلة

412
00:21:15,318 --> 00:21:16,772
. اعتقد بانني قادر علي ربطه

413
00:21:16,786 --> 00:21:18,580
هذا ياسيدي الصغير , طراز ثمين

414
00:21:18,596 --> 00:21:21,022
.... كنت اقترح فقط -
حقا؟ ماذا تعتقد ؟ -

415
00:21:21,036 --> 00:21:22,720
. اذهب الي غرفة الملابس الملحقة

416
00:21:22,735 --> 00:21:24,593
,Get a belt
. وسنري كيف يبدو عليك . هسا اذهب

417
00:21:24,627 --> 00:21:26,393
. انتظر.. عد بسرعة
.لنحضر وجبات العشاء

418
00:21:26,407 --> 00:21:28,583
. دعيه هنا . لديه الكثير  مرح هنا..انه يخير هنا

419
00:21:28,596 --> 00:21:29,330
حقا؟

420
00:21:29,345 --> 00:21:32,153
, بجانب ذلك ,حصلت علي بعض الملابس الصغيرة لكي اظبطها

421
00:21:32,167 --> 00:21:34,281
. وعدد قليل من الناس يجعلوني عصبية

422
00:21:34,298 --> 00:21:35,530
. شكرا لكي

423
00:21:35,548 --> 00:21:37,860
. حسنا.. لا

424
00:21:48,048 --> 00:21:49,460
.بيتي

425
00:21:49,875 --> 00:21:50,953
انا؟

426
00:21:50,965 --> 00:21:52,912
ممكن ان اتحدث اليك قليلا .. لو سمحتي ؟

427
00:21:52,926 --> 00:21:55,233
هل فعلت شيئا ما خطا ؟

428
00:21:55,248 --> 00:21:59,052
. دانيال يتسلم بعض المكالمات المريبة من امراءة مزعجة

429
00:21:59,066 --> 00:22:00,463
اخمن بانكي قد سمعتها ؟

430
00:22:00,478 --> 00:22:02,211
... نعم ياسيدي

431
00:22:02,228 --> 00:22:04,542
. لم تريد اخبارنا من هي

432
00:22:04,555 --> 00:22:07,452
. حسنا , نعتقد انها ربما كانت مصممة قد رفضناها منذ عدة سنوات

433
00:22:07,465 --> 00:22:09,921
. لقد تواعدتنا بالتقاضي من وقت لاخر

434
00:22:09,938 --> 00:22:11,390
هل اتصلت مؤخر ؟

435
00:22:11,406 --> 00:22:13,272
. نعم.. في هذا الصباح

436
00:22:13,285 --> 00:22:15,643
. لم افهم الكثير

437
00:22:15,658 --> 00:22:17,853
حتي , اردت ان اعرف بالظبط

438
00:22:17,868 --> 00:22:21,221
. حتي قالت انه لديها بعض الاسباب القانونية

439
00:22:21,648 --> 00:22:25,013
, حسنا.. لقد قالك , انك شخصية غريبة الاطوار

440
00:22:25,025 --> 00:22:29,472
, وانه لديك الكثير من الاسرار
. وصندوق الموسيقي  احداهم

441
00:22:29,486 --> 00:22:31,390
صندوق الموسيقي ؟

442
00:22:31,406 --> 00:22:34,041
هل قالت اين يوجد   صندوق الموسيقي هذا ؟

443
00:22:34,055 --> 00:22:35,540
. لا. لقد سالتها

444
00:22:35,558 --> 00:22:38,932
. لم تقول اي شي....انها مثيرة للشكوك جدا

445
00:22:38,946 --> 00:22:42,713
. حسنا, انها بالتاكيد مهتمة بتضيع وقتنا

446
00:22:50,436 --> 00:22:52,262
! عن اذنك

447
00:22:53,945 --> 00:22:55,870
. (عشاء (ويلهيلمينا

448
00:22:55,888 --> 00:22:57,491
. قسم الجمال نظيف

449
00:22:57,505 --> 00:22:58,770
ماذا من المفترض ان نفعل ؟

450
00:22:58,785 --> 00:23:01,251
. هذا يعتمد علي ..هل افضتي بالامر الي احد اللية الماضية ؟

451
00:23:01,268 --> 00:23:03,571
. لا -
. اذا استمري بالسكوت -

452
00:23:05,138 --> 00:23:06,801
. انه ليس عشائك

453
00:23:07,105 --> 00:23:08,472
. هذا هو عشائك

454
00:23:08,486 --> 00:23:10,733
. بالتاكيد انت ميت من الجوع -
. شكرا -

455
00:23:10,746 --> 00:23:12,320
. اتدرين ماذا ؟ تستطيعين ان تاخذيه

456
00:23:12,336 --> 00:23:15,103
. انا متاكد بان ابن اختك متضايق من مكان الملابس علي اية حال

457
00:23:16,585 --> 00:23:18,621
. لقد عملتي بصعوبة اليوم

458
00:23:19,896 --> 00:23:21,683
. حسنا

459
00:23:22,847 --> 00:23:25,340
.. اتعرف (يادانيال )؟ .. لدي شيئا ما اود قوله

460
00:23:26,166 --> 00:23:28,171
, في الليلة قبل ان يحدث التسرب
, كنت في حفلة الاجتماعات

461
00:23:28,187 --> 00:23:30,040
--" كنت اتحدث الي شخصا ما من مجلة ايزابيلا

462
00:23:30,055 --> 00:23:31,640
اتدرين ماذا يابيتي  ؟

463
00:23:31,656 --> 00:23:34,942
. لا اريد ان اقي الوقت في سماع ذلك

464
00:23:34,957 --> 00:23:37,693
. (لقد اخبرتني الا اخفي عنك اي اشياء (يادانيال

465
00:23:38,495 --> 00:23:39,960
. اسمعيني

466
00:23:39,977 --> 00:23:42,510
. لا اريد ان اعرف  كل شي

467
00:23:42,528 --> 00:23:46,893
. وخوصا اذا كان يعني نهاية فقدانك

468
00:23:48,558 --> 00:23:52,022
. لذلك ... اتمني لكي ليلة رائعة

469
00:24:02,905 --> 00:24:06,951
. لقد احضرت طبق السلطة المفضل لكي

470
00:24:06,967 --> 00:24:10,623
بدون صلصة,ولكنني جلبت بعض شرائح من اللمون الاضافية

471
00:24:10,637 --> 00:24:13,603
. لانكي تحبهم

472
00:24:13,615 --> 00:24:15,103
هل هو مثلج ؟

473
00:24:15,118 --> 00:24:16,693
.لا,لا

474
00:24:19,488 --> 00:24:21,151
هل كانوا ذك ؟

475
00:24:22,437 --> 00:24:25,393
ستلاحظي انني قد قطعت الخس الي قطع صغيرة

476
00:24:28,116 --> 00:24:29,872
. شيق

477
00:24:30,576 --> 00:24:32,010
. شكرا

478
00:24:34,198 --> 00:24:37,910
هل (كارلو مدينا) من( مجلة ايزابيلا) كان في مقر الاحتفالات الليلة الماضية ؟

479
00:24:56,828 --> 00:24:59,512
,هناك ايضا الكثير من الخزانات

480
00:24:59,526 --> 00:25:02,532
مثل ,بمرطبات وبلاسيم للشعر

481
00:25:02,546 --> 00:25:04,283
... وكان هناك عشرة انواع مختلفة من

482
00:25:04,297 --> 00:25:08,331
جوستون , لماذا لاتضع هذه الملاحظات في تقريرك ؟

483
00:25:08,345 --> 00:25:09,893
. حسنا

484
00:25:12,275 --> 00:25:14,661
هل سيرد احد علي ذلك ؟

485
00:25:16,286 --> 00:25:18,230
. لا اعتقد ذلك

486
00:25:21,606 --> 00:25:25,151
. ويلهيلمينا تريد ان ترانا غدا في العاشرة

487
00:25:25,665 --> 00:25:27,621
. لقد عرفت بالامر

488
00:25:42,555 --> 00:25:46,203
.يالهي
.لدي نفس التمثال المضي

489
00:25:46,786 --> 00:25:50,653
لذلك هذا ...منزل اقتصادي جدا

490
00:25:50,668 --> 00:25:53,640
. بالتاكيد هؤلاء اصدقائك من المجلة

491
00:25:53,658 --> 00:25:55,260
. فقط  من المجلة يا ابي

492
00:25:55,275 --> 00:25:58,913
. هذا ابي (ايجنيشو) وهذه اختي هليدا

493
00:25:58,927 --> 00:26:00,811
.هو-لا

494
00:26:01,007 --> 00:26:03,523
. انها تنطق هكذا ..هولا

495
00:26:03,536 --> 00:26:04,432
.لا

496
00:26:04,447 --> 00:26:06,033
. هناك حرف اتش في الكلمة

497
00:26:06,048 --> 00:26:07,333
بيتي

498
00:26:07,348 --> 00:26:11,213
...هذا المسحوق صنع من سحق

499
00:26:11,225 --> 00:26:13,943
. مرحبا يارفاق.. لم اكن اعلم انكم هنا

500
00:26:13,958 --> 00:26:15,650
.رائع . لقد نشلت شي له قيمة

501
00:26:15,668 --> 00:26:16,980
...جوستون

502
00:26:17,008 --> 00:26:18,603
. الواجد المنزلي

503
00:26:23,036 --> 00:26:26,052
.!! اماندا , انها بلاستيكية

504
00:26:27,148 --> 00:26:30,041
.  بيتي ,ربما يجب ان نقدم لاصدقائك واجب الضيافة

505
00:26:30,055 --> 00:26:31,411
. لدينا كعكة

506
00:26:31,427 --> 00:26:32,981
اي كعكة ؟

507
00:26:32,996 --> 00:26:34,860
.!!انها كعكة بالكستردة لذيذة 1

508
00:26:34,875 --> 00:26:36,932
. رائع.. احضرها

509
00:26:48,307 --> 00:26:53,641
مارايكم في فكرة( لورانس العرب  )لعدد عيد الميلاد.  ؟

510
00:26:53,657 --> 00:26:55,243
. لا ادري حتي ماللذي يعنيه ذلك

511
00:26:55,256 --> 00:27:00,902
. انها تعني ان نستخدم اطنان الرمال الموجودة هناك

512
00:27:06,528 --> 00:27:11,712
... حسنا .من ذلك , الرمال

513
00:27:11,775 --> 00:27:15,491
, رمل الصحراء مثل افريقا ,لذلك بدلا من الكريسماس

514
00:27:15,505 --> 00:27:17,993
هل سنخطط لاعطال الشتاء الاخري . الكوونزا؟

515
00:27:18,007 --> 00:27:20,062
هل انت فقط اشرت لي عندما قلت كوونزا ؟

516
00:27:20,075 --> 00:27:21,431
.لا

517
00:27:31,825 --> 00:27:33,713
ماريك في هذا ؟

518
00:27:34,295 --> 00:27:36,113
.(مركبة زلاجة( في سومر

519
00:27:36,127 --> 00:27:39,071
". هذا كان اكثر اعداد راس السنة في  مبيعات  خلال  تاريخ مجلة الطراز

520
00:27:39,087 --> 00:27:40,561
. 1986 سنة

521
00:27:40,576 --> 00:27:42,141
. حقا اعلم ذلك

522
00:27:42,155 --> 00:27:43,721
. دعني اري ذلك

523
00:27:47,075 --> 00:27:49,403
. انه تقليدي . يعجبني ذلك

524
00:27:49,417 --> 00:27:51,053
. القديم يعتبر  جديد الجديد

525
00:27:51,068 --> 00:27:53,962
. عندما وضعت في نفسها في الصورة,ارسلت موجات اهتزاز

526
00:27:53,978 --> 00:27:56,581
.لامحرر ظهر ابدا في العدد الرئيسي

527
00:27:56,598 --> 00:27:58,861
, اعتقد انه في سنة موتها

528
00:27:58,877 --> 00:28:02,502
. مركبة زلاجة من المكن ان تعبر عن وفائنا لها

529
00:28:06,745 --> 00:28:08,683
مارايك ؟

530
00:28:08,876 --> 00:28:10,393
. حسنا

531
00:28:10,547 --> 00:28:12,773
. لنفعل ذلك

532
00:28:14,125 --> 00:28:15,773
.( سنلصق الامر في( كارلو السمينة

533
00:28:15,785 --> 00:28:16,382
ماذا؟

534
00:28:16,395 --> 00:28:18,373
.(حسنا , يجب ان نقول شيئا ما عندما تستدعنا (ويلهيلمينا

535
00:28:18,406 --> 00:28:20,733
. مارك , هذه ليست عدالة
. لم تفعل اي ئي

536
00:28:20,748 --> 00:28:22,602
هل تدرين انها تدعوك (ببيتي السمينة) ؟

537
00:28:22,618 --> 00:28:25,191
اتري ؟  هذا  السبب لكرهي للاسرار لانها تتحول الي اكاذيب

538
00:28:25,205 --> 00:28:26,282
. الس اسواء بكثير

539
00:28:26,296 --> 00:28:27,561
. كارلو السمينة تكره عملها

540
00:28:27,575 --> 00:28:30,240
هل كانت ستاكل الكثير من الجبن  المشوي اذا لم تكون مهتمة ؟

541
00:28:30,255 --> 00:28:31,953
. بيتي, نحن نفعل هذا من اجلك

542
00:28:31,967 --> 00:28:34,081
نستطيع ان نحصل علي اعمال اخري ,ولكن

543
00:28:34,097 --> 00:28:36,293
. انظري كم استغرق الامر للحصول علي مثل هذا العمل

544
00:28:36,307 --> 00:28:38,371
حسنا , لم اكن ادرك ان الاستمرار  في الاحتفاظ بالعديد من الاسرار

545
00:28:38,408 --> 00:28:41,032
. يعتبر جزء كبير من عملي

546
00:28:41,257 --> 00:28:43,043
... بيتي

547
00:28:44,527 --> 00:28:47,673
هل لديكي  طبق اخر منها ؟

548
00:28:53,475 --> 00:28:55,703
. انتي مقرفة

549
00:28:58,257 --> 00:29:01,103
. هذه الفتاة لديها شهية كبيرة

550
00:29:01,927 --> 00:29:04,491
. لاتخبريها بانه لدينا ايس كريم

551
00:29:10,547 --> 00:29:12,311
... اتدرين ماذا يابيتي

552
00:29:13,208 --> 00:29:15,240
... في بعض الاوقات

553
00:29:15,255 --> 00:29:18,313
. يجب ان لانبوح باسرارنا لكي نستمر  بالحياة

554
00:29:34,618 --> 00:29:35,943
! انتظر

555
00:29:42,226 --> 00:29:45,270
.(انه امر شي بخصوص مقابلتكم (لويلهيلمينا

556
00:29:45,566 --> 00:29:47,941
. سنفتقدكم كلنا

557
00:29:48,755 --> 00:29:51,013
. اصمتي ياكارلو

558
00:29:51,028 --> 00:29:55,863
...لا اعلم اذا كان هناك مركز اعادة التاهيل.. مهما  ان كان الامر

559
00:29:55,877 --> 00:29:58,731
. ولكن اعتبروا ذلك قبل ان تبدوا في البحث عن الزظائف

560
00:29:58,747 --> 00:30:02,892
. ويابيتي ,اعتقد انكي اكثرهم من سافتقدها

561
00:30:03,537 --> 00:30:06,092
.!!! كان من الرئع ان يكون هناك شخصا اسمن مني

562
00:30:07,505 --> 00:30:09,301
. كارلو  السمينة

563
00:30:09,638 --> 00:30:11,292
.كارلو  السمينة

564
00:30:12,906 --> 00:30:14,752
.!!!!كارلو  السمينة

565
00:30:18,785 --> 00:30:21,060
. صباح الخير , دانيال
. هذه قهوتك

566
00:30:21,077 --> 00:30:23,823
. لم اكن ادري بانك ستاتي هذا الصباح مبكرا

567
00:30:27,617 --> 00:30:29,423
من اين حصلت علي هذا ؟

568
00:30:29,438 --> 00:30:32,600
هل انت بخير؟ هل تريدني ان احضر شيئا ما لك ؟

569
00:30:35,336 --> 00:30:37,462
, عندما كنت في الثانية عشر من عمري

570
00:30:37,806 --> 00:30:39,930
. قضيت اسوا عيد ميلاد في حياتي

571
00:30:39,945 --> 00:30:41,492
...اا

572
00:30:41,595 --> 00:30:44,162
, كان ابي قد عاد من سويسرا

573
00:30:44,176 --> 00:30:46,852
. اشتري لامي ... صندوق مويسقي

574
00:30:46,866 --> 00:30:48,770
. بالظبط مثل هذا

575
00:30:48,787 --> 00:30:50,791
. لقد احببته والدتي

576
00:30:50,847 --> 00:30:55,553
..وبعد عدة ايام,اخفت  ذلك الشي في الغرف العلوية

577
00:30:57,756 --> 00:31:02,673
. واحرقت جميع الاعداد من مجلة الطراز

578
00:31:02,807 --> 00:31:05,551
. لم يخبرني اي احد بالسبب ابدا

579
00:31:05,565 --> 00:31:07,823
لذلك هل صندوق الموسيقي  هذا الخاص بوالدتك ؟

580
00:31:07,836 --> 00:31:11,392
... لا.هذا
. وجدته هنا هذا الصباح

581
00:31:11,406 --> 00:31:13,840
.. من الواضح ان ابي قد اشتري اثنين منهم

582
00:31:13,856 --> 00:31:16,070
واحد من اجل زوجته

583
00:31:16,085 --> 00:31:18,923
... وواحد الي

584
00:31:23,367 --> 00:31:25,470
. الي عشيقته

585
00:31:27,058 --> 00:31:30,701
. هذا لماذا وضعت في نفسها في هئية العدد

586
00:31:31,035 --> 00:31:34,341
. كانت تردد الامر في وجود والدتي

587
00:31:34,357 --> 00:31:36,750
. اسفة يادانيال

588
00:31:37,886 --> 00:31:40,501
هل هناك اي شي بداخله ؟

589
00:31:42,598 --> 00:31:44,980
. مقدمته ترتفع

590
00:31:55,595 --> 00:31:59,081
. هذه المراءة تحاول ان تربط بين والدك وفي سومر

591
00:31:59,095 --> 00:32:00,391
. تحاول ان تفعل ماهو اكثر من هذا يا بيتي

592
00:32:00,426 --> 00:32:03,852
. (تحاول ان تربط بين والدي وموت (في سومر

593
00:32:05,656 --> 00:32:07,202
. لقد عدت توا من الاستوديو

594
00:32:07,216 --> 00:32:09,521
. مازال هناك واحد وعشرين طن من الرمال

595
00:32:09,537 --> 00:32:11,251
ربما يجب ان اذهب الي مركز فاموس للتسوق

596
00:32:11,267 --> 00:32:13,931
. وااخذ صور للاطفال مع  بابا نويل

597
00:32:15,887 --> 00:32:18,960
لا. اعلم مالذي نستطيع فعله مع هذه الرمال

598
00:32:18,976 --> 00:32:21,051
. اتبعني الي قسم الفنون
. هيا

599
00:32:21,068 --> 00:32:22,922
انتظر يادانيال

600
00:32:23,015 --> 00:32:24,872
ربما يجب ان تعرف انه لدي موعد

601
00:32:24,887 --> 00:32:27,490
. مع ويلهيلمينا خلال خمس دقائق

602
00:32:28,357 --> 00:32:30,551
حقا.؟ انتي ؟

603
00:32:30,566 --> 00:32:33,512
. تعن.. انا واماندا وكارك

604
00:32:33,526 --> 00:32:35,640
انتي متاكدة عما ستفعليه ؟

605
00:32:35,658 --> 00:32:37,312
. لاتعطي اي دلالات

606
00:32:37,328 --> 00:32:39,381
. فقط كوني حذرة عما ستقوليه

607
00:32:45,158 --> 00:32:47,182
جوستون ,مالذي تفعله هنا ؟

608
00:32:47,197 --> 00:32:49,732
. يجب ان اجري بعض الملاحظات من اجل بحثي

609
00:32:49,747 --> 00:32:51,910
. (اجلس ..شكرا لك (يامارك

610
00:32:53,555 --> 00:32:54,923
. (مكتب( دانيال ميدا

611
00:32:54,935 --> 00:32:57,622
. مدرسة( جوستون) اتصلت
انه ليس هناك.. هل هو معكي ؟

612
00:32:57,638 --> 00:32:59,373
. نعم.. انه هنا

613
00:32:59,388 --> 00:33:00,800
.!!! ساقتل ذلك الفتي

614
00:33:00,817 --> 00:33:02,713
. كنت اعرف ان هذا سيحدث

615
00:33:02,727 --> 00:33:05,180
. عالم الازياء ليس مناسب لطفل في سنه

616
00:33:05,197 --> 00:33:07,491
.حسنا ,لقد قال بانه مظطر ان يجري بعض البحث من اجل  تقريره

617
00:33:07,507 --> 00:33:10,253
. افيقي يابيتي
. ليش هناك اي بحث

618
00:33:10,265 --> 00:33:11,242
ماذا ؟

619
00:33:11,257 --> 00:33:13,911
لقد خطط للامر كله حتي لابذهب الي المدرسة

620
00:33:13,928 --> 00:33:15,902
. ويقضي الوقت في عالمك

621
00:33:15,917 --> 00:33:17,192
. حسنا.. لم اكن ادري ذلك

622
00:33:17,205 --> 00:33:18,562
. لا اعلم  حتي كيف اواجه ذلك

623
00:33:18,598 --> 00:33:20,942
. انا لا --لا اعلم مالذي يجب ان افعله مع هذا الصبي

624
00:33:20,955 --> 00:33:25,403
. اخبريه بانه سيكون في ورطة كبيرة عندما يعود للمنزل

625
00:33:27,508 --> 00:33:30,440
لذلك.. هل من الممكن ان تنصرف ؟

626
00:33:30,456 --> 00:33:33,371
. ان الامر ليس صعب .انا افتقد للموسيقي والفن

627
00:33:33,386 --> 00:33:34,840
.نحن نعقدها

628
00:33:34,855 --> 00:33:36,493
. ليس  هذا المقصد

629
00:33:36,507 --> 00:33:39,901
... جوستون , هذا المكان الذي تعتقد انه جميل

630
00:33:39,918 --> 00:33:42,003
. ليس كله مشوق

631
00:33:42,016 --> 00:33:45,921
الناس يخدعون بعضهم البعض هنا و ...يخفون النوايا

632
00:33:45,936 --> 00:33:50,482
.وكل هذه الاشياء ليست جيدة لطفل ليغرم بها

633
00:33:50,497 --> 00:33:53,150
, يوما ما , ربما سينتهي بك المطاف للعمل في مكان مثل هذا

634
00:33:53,168 --> 00:33:56,773
. ولكن لن تصبح بعيدا عن حياة الكذب

635
00:33:57,567 --> 00:34:00,181
. هذا ليس طبعنا

636
00:34:02,278 --> 00:34:04,213
. وقت العرض

637
00:34:07,987 --> 00:34:10,882
. ابق هنا ولا تتحرك

638
00:34:14,737 --> 00:34:19,173
هل يجب ان القي الاسئلة او ستخبروني عما تعلموه ؟

639
00:34:19,187 --> 00:34:22,701
, حسنا , لقد كنا في غرفة الاحتفالات ليلة الثلاثاء الماضية

640
00:34:22,715 --> 00:34:27,441
..ونحن كلنا متاكدين باننا قد راينا نفس الشي

641
00:34:27,457 --> 00:34:30,431
. (شخصا ما تحدث الي(كارلو مدينا) من(مجلة ايزابيلا

642
00:34:30,446 --> 00:34:34,402
, وبقدر الاذي الذي قد نسببه لصديق لنا

643
00:34:34,415 --> 00:34:36,241
. نحن مظطرين لاخبارك

644
00:34:36,278 --> 00:34:38,242
. (لقد كانت (كارلو السمينة

645
00:34:38,257 --> 00:34:39,750
. لقد رايتها ايضا

646
00:34:39,768 --> 00:34:42,763
. كارلو السمينة هي التي سربت العدد

647
00:34:44,275 --> 00:34:46,112
وانتي يابيتي ؟

648
00:34:46,677 --> 00:34:49,330
هل هذا مارايته ايضا ؟

649
00:34:56,238 --> 00:34:57,862
.لا

650
00:34:58,628 --> 00:35:00,451
. كان ذلك انا

651
00:35:04,255 --> 00:35:06,831
. لقد اخبرت كارلو بكل شي

652
00:35:18,835 --> 00:35:20,550
.تستطيعوا الذهاب

653
00:35:21,446 --> 00:35:23,041
! ماذا ؟

654
00:35:23,188 --> 00:35:25,130
الن نطرد من هنا ؟

655
00:35:25,145 --> 00:35:28,401
. اذا طردتها من هنا يا ماندا ,ساكون مظطرة الي طردكم كلكم

656
00:35:28,417 --> 00:35:30,861
. ليس انتم فقط لديكم الحقائق

657
00:35:30,878 --> 00:35:33,032
. ادرك بالظبط مالذي حدث

658
00:35:33,045 --> 00:35:35,893
, ربما ثلاثتكم قد سرب بعض الاجزاء الصغيرة من فكرة العدد

659
00:35:35,907 --> 00:35:39,111
ولكن هذه الفتاة كارلو السمينة

660
00:35:39,127 --> 00:35:40,740
نامت مع كارلو

661
00:35:40,757 --> 00:35:42,900
. وادلت بكل شي

662
00:35:42,918 --> 00:35:45,632
! هل نام مع كارلو السمينة ؟ -
! هل نام مع كارلو السمينة ؟ -

663
00:35:45,647 --> 00:35:48,470
.كان مظطر الي فعل مافعله من اجل مجلته

664
00:35:48,485 --> 00:35:50,893
لذلك مالذي سيحدث الان ؟

665
00:35:50,908 --> 00:35:54,802
. حسنا , ساعتبرها اخر مرة وساخفف نصف عقوبتكم

666
00:35:54,948 --> 00:35:59,743
. لقد كنت تشربون , كنتم اغبياء و ... سذج

667
00:36:01,007 --> 00:36:03,620
, بينما كارلو السمينة

668
00:36:03,637 --> 00:36:05,801
. سربت بصفة مقصودة

669
00:36:05,815 --> 00:36:08,373
. لقد طردت من العمل

670
00:36:09,467 --> 00:36:12,002
. الان اذهبوا قبل ان اغير راي

671
00:36:12,016 --> 00:36:13,740
! اذهبوا

672
00:36:24,285 --> 00:36:27,163
. انه عيد الميلاد في اكتوبر

673
00:36:28,677 --> 00:36:30,372
! يا الهي

674
00:36:30,385 --> 00:36:33,591
. انه فقط  ارقي نموذج  ,توقع الا يندهش حدا

675
00:36:34,255 --> 00:36:36,531
جوستون , اجلس علي اي كرسي ولاتتحدث الي اي احد

676
00:36:36,546 --> 00:36:38,620
. حتي يبادلك الحديث اولا

677
00:36:38,638 --> 00:36:40,623
. ويلهيلمينا قد اخبرتني بما حدث

678
00:36:40,637 --> 00:36:43,703
. دانيال , انا  اسفة بخصوص كل شي

679
00:36:43,718 --> 00:36:46,502
تعرفي ,احيانا  قد يتطلب الامر اخفاء بعض الاشياء

680
00:36:46,516 --> 00:36:49,753
. خصوصا اذا لم يكن اخفائهم يعني انني قد اخسرك

681
00:36:58,596 --> 00:37:01,031
. صدرية  جميلة -
. رالف رولان-

682
00:37:01,046 --> 00:37:03,170
, لقد حصلنا عليه بنصف السعر لانه يوجد ثقب صغير فيها

683
00:37:03,188 --> 00:37:04,410
. لاتستطيع حتي ان تلمحه

684
00:37:04,428 --> 00:37:07,142
لذلك.. تلاميذ المدارس

685
00:37:07,156 --> 00:37:08,282
هل تعجبهم ؟

686
00:37:08,295 --> 00:37:11,250
. لا. هم حتي لا يفهموني

687
00:37:12,305 --> 00:37:14,100
..كلمة نصيحة

688
00:37:14,178 --> 00:37:17,473
, كن مثلما انت, ارتدي ماتريد

689
00:37:17,485 --> 00:37:20,303
. فقط تعلم كيف ان تتعامل بسرعة

690
00:37:20,735 --> 00:37:23,550
! حسنا للجميع .. لنبدا , مارك

691
00:37:25,398 --> 00:37:28,612
سنصور خلال خمس دقائق.. استعدوا

692
00:37:28,628 --> 00:37:30,382
. انتظر

693
00:37:30,396 --> 00:37:33,092
. هذه ليست الفكرة التي وافقت عليها

694
00:37:33,105 --> 00:37:38,423
. انني من اعطي الموافقة النهائية علي كل عدد  عيد الميلاد خلال العشرين السنة الماضية

695
00:37:38,438 --> 00:37:41,442
. بعض الاشياء حدثت خلال الفترة الماضية لو نستطيع ان نتفادها

696
00:37:41,455 --> 00:37:43,550
,عملنا علي ان نعالج المشكلة يابرادفورد

697
00:37:43,567 --> 00:37:45,611
. وليس ان نقحمك فيها

698
00:37:45,627 --> 00:37:48,640
. انتم الاثنين حمقي

699
00:37:50,226 --> 00:37:52,511
لحظكم انتم الاثنين.. يبدو جيد

700
00:37:52,525 --> 00:37:55,202
. (ربما افضل حتي من عدد (في سومر

701
00:37:55,215 --> 00:37:58,173
حسنا.. لنبدا -
انتظر -

702
00:37:58,525 --> 00:38:01,453
. كما تعرف, هناك بعض الاشياء  الناقصة

703
00:38:14,765 --> 00:38:16,893
اين وجدت ذلك ؟

704
00:38:17,206 --> 00:38:19,100
. في الطابق العلوي

705
00:38:19,116 --> 00:38:21,372
. اتذكر بان امي كان  تمتلكه

706
00:38:22,528 --> 00:38:25,903
مثلما الذي كان لدي( في سومر)..الا تتذكر ذلك ؟

707
00:38:28,966 --> 00:38:32,563
. نعم. مطابق له تقريبا

708
00:38:33,125 --> 00:38:35,240
. عمل رائع ياولدي

709
00:38:35,257 --> 00:38:38,961
حسنا.. هل نستطيع البدء في العمل ؟

710
00:38:38,975 --> 00:38:43,681
. شعري اشيب , سالقي بحواجبي علي الفتاة الجميلة

711
00:38:43,697 --> 00:38:45,952
ماذا عن الرمل.؟ اليست هذه فكرة قديمة ؟

712
00:38:45,965 --> 00:38:47,923
. جوستون

713
00:38:48,226 --> 00:38:50,450
. قل الثلج

714
00:38:52,407 --> 00:38:54,551
. ثلج

715
00:39:00,526 --> 00:39:03,653
. الثلج مثل البطانية السحرية

716
00:39:04,258 --> 00:39:08,673
. انه يخفي ماهو قبيح ويجعل كل شي جميل

717
00:39:22,068 --> 00:39:25,222
... انا اسفة ,ولكن والدك ليس هو  نفس الشخص  مثلما قال

718
00:39:25,237 --> 00:39:27,011
. لا ادري حتي  اي شي عما تتحدثي به

719
00:39:27,026 --> 00:39:28,772
, حسب سجلاتنا

720
00:39:28,786 --> 00:39:32,803
... ايجنيشو سيوريز عمره مائة وسبعة عشر عاما

721
00:39:32,815 --> 00:39:34,001
. وقد مات

722
00:39:34,018 --> 00:39:36,313
. حسنا.. اكيد هذه غلطة

723
00:39:36,328 --> 00:39:37,752
. ليست نهايتنا

724
00:39:37,768 --> 00:39:40,661
رقم الضمان الاجتماعي الذ يستخدمه والدك

725
00:39:40,678 --> 00:39:43,713
. ينتمي الي شخصا ما ايضا

726
00:39:47,006 --> 00:39:49,472
. هقد بدات الشكوك تزداد

727
00:39:49,487 --> 00:39:53,443
. الاب والابن بداو في اولي خطوات الانشقاق

728
00:39:53,458 --> 00:39:55,813
. لم نكن نخطط حتي لافضل من هذا

729
00:40:00,565 --> 00:40:02,583
. ويلهيلمينا سلاتير

730
00:40:02,938 --> 00:40:04,800
. كارلو مدينا

731
00:40:04,815 --> 00:40:07,900
. انه لافخر لي لي اقابل الاسطورة

732
00:40:08,115 --> 00:40:11,380
.اري بانه يجب ان اضيف شخص احمق الي القائمة

733
00:40:11,398 --> 00:40:12,583
اي قائمة ؟

734
00:40:12,595 --> 00:40:17,021
, لقد احضرتك هنا لكي  اخبرك بانك وغد مخادع

735
00:40:17,035 --> 00:40:19,702
.!!! وخسيس , وابن عرس

736
00:40:19,718 --> 00:40:21,623
, ليس لديك اي ذروة من الاخلاق

737
00:40:21,637 --> 00:40:25,171
وتستغل اي احد في طريقك بدون تورع

738
00:40:25,185 --> 00:40:27,100
. لكي تحصل علي ماتريد

739
00:40:27,867 --> 00:40:30,791
كيف استطيع ان اغريك للعمل معنا في مجلة الطراز ؟

740
00:40:30,807 --> 00:40:34,253
او بالاحري جاسوس لمجلة الطراز ؟

741
00:40:35,646 --> 00:40:39,163
. واريدك ان تعد للبيت في الرابعة كل يوم

742
00:40:39,175 --> 00:40:42,133
. ولا  اي مشاهدة للتليفزيون لمدة اسبوع

743
00:40:42,147 --> 00:40:46,240
. ولاقناة الازياء لمدة شهر

744
00:40:46,255 --> 00:40:49,290
اليس اي شي من هذه الاشياء تزعجك ؟

745
00:40:49,728 --> 00:40:51,632
. هذا الامر يستحق ذلك

746
00:40:51,646 --> 00:40:53,312
!!! اوه.. هذا يساويه

747
00:40:53,327 --> 00:40:55,353
. شكرا لكي

748
00:40:58,425 --> 00:41:00,051
. مرحبا

749
00:41:00,407 --> 00:41:01,800
كيف كان يومك ؟

750
00:41:01,818 --> 00:41:03,793
. كان يوم قاسي

751
00:41:06,206 --> 00:41:09,481
. ربما القليل من الجبين وشراب ساخن قد يساعدوك

752
00:41:10,137 --> 00:41:12,403
. جيد

753
00:41:12,707 --> 00:41:15,663
. اعتقد بانني ساذهب الي النوم

754
00:41:15,745 --> 00:41:17,753
. تصبحين علي خير

755
00:41:17,857 --> 00:41:20,672
*حكاية قديمة كالوقت*

756
00:41:20,688 --> 00:41:23,572
*صدق.. وربما تحدث *
ماهذا ؟

757
00:41:23,587 --> 00:41:25,690
*بالكاد بين كل الاصدقاء*

758
00:41:25,708 --> 00:41:28,421
*ثم شخصا ما*

759
00:41:28,437 --> 00:41:30,942
*وعلى غير المتوقع*

760
00:41:30,958 --> 00:41:33,661
* حدث فقط تغيير بسيط*

761
00:41:33,766 --> 00:41:37,061
*تافه الي حد ان يذكر*

762
00:41:37,075 --> 00:41:39,142
*كلاهما كان خائف*

763
00:41:39,155 --> 00:41:41,770
*لا احد مستعد*

764
00:41:41,788 --> 00:41:45,102
*الجميلة والوحش*

765
00:41:45,118 --> 00:41:47,410
. فلم بيتي المفضل

766
00:41:47,575 --> 00:41:51,660
*حكاية قديمة كالوقت*

767
00:41:51,676 --> 00:41:55,730
*لحن قديم لاغنية*

768
00:41:55,887 --> 00:41:58,193
*مذاق حلو ومر*

769
00:41:58,206 --> 00:42:01,080
*لتجد انك قادر على التغير*

770
00:42:01,098 --> 00:42:08,260
*ويعلمك بانك خاطي*
*الجميلة والوحش*

