1
00:00:06,340 --> 00:00:08,258
احذر
~@Mمجنون@~

2
00:00:10,636 --> 00:00:12,846
المعذرة ، لم اراكِ

3
00:00:14,014 --> 00:00:16,141
هل هذا انتِ--هل هذا انتِ (بيتى) ؟

4
00:00:16,266 --> 00:00:18,685
لقد رجعت لتحزيم بقية اغراضى

5
00:00:18,685 --> 00:00:20,437
لقد تركتهم (اماندا) على الأرضية

6
00:00:20,437 --> 00:00:22,064
يا له من احترام لمشاعر الآخرين

7
00:00:22,064 --> 00:00:24,316
فكرت بأنه سيكون من الأفضل
المعاودة مساءً

8
00:00:24,775 --> 00:00:26,360
فى حالة إن بكيت

9
00:00:26,360 --> 00:00:28,445
ولكن لا دموع حتى الآن

10
00:00:28,445 --> 00:00:30,489
انه عام جديد و وظيفة جديدة

11
00:00:31,114 --> 00:00:33,742
سأنتقل فحسب إلى الطابق الأسفل
انه المبنى و المصاعد ذاتها

12
00:00:33,742 --> 00:00:36,036
ليس الأمر و كأننى لن اراكم ثانية ً

13
00:00:36,036 --> 00:00:40,374
لازالت اعتقد انه ليس هناك
M.Y.W اغراض مجانية فى

14
00:00:40,707 --> 00:00:41,875
لا

15
00:00:42,709 --> 00:00:45,045
اعتقد اننى سأفقد بعض المزايا

16
00:00:50,676 --> 00:00:53,762
على اية حال ، كما تعرفين ينبغى علىّ
الذهاب الآن حتى لا يفوتنى القطار

17
00:00:53,804 --> 00:00:56,849
اعتقد انكِ ستجدين القطارات تعمل طوال الليل
هل يمكننى ان اتفحص الحقيبة سريعاً ؟

18
00:00:56,890 --> 00:01:00,519
اتعلمين ماذا ؟ انتِ تعوقينى بطريقة
...لطـيفـة و ذكـيــة

19
00:01:00,519 --> 00:01:01,937
اعطنى اياها

20
00:01:09,778 --> 00:01:11,363
انها تقليد رخيص ، اليس كذلك ؟

21
00:01:11,363 --> 00:01:12,447
...(كريستينا)

22
00:01:12,447 --> 00:01:14,908
تبدو مثل الحقيبة التى يبيعها ذاك
الشاب فى زاوية الطريق

23
00:01:15,951 --> 00:01:19,204
انها هى الحقيبة التى يبيعها ذاك
الشاب فى زاوية الطريق

24
00:01:19,246 --> 00:01:22,249
ـ لقد اعجبتنى
ـ ماذا عن الحقيبة الأصلية (الجوتشى) ؟

25
00:01:22,249 --> 00:01:24,668
لا شىء...سىء

26
00:01:24,668 --> 00:01:27,546
لا شىء جيد
إذا لم تتدلى من كتفك

27
00:01:27,713 --> 00:01:29,089
حسناً ، بإمكانى التوضيح

28
00:01:29,089 --> 00:01:30,507
حسناً ، ابدأى بالحال

29
00:01:30,507 --> 00:01:32,593
حسناً..حسناً

30
00:01:32,593 --> 00:01:37,723
لقد بدأ الأمر قبل أربعة أشهر
بـحالة من الإضطراب و الإجتياح الجماعى

31
00:01:49,443 --> 00:01:50,861
لا ، علىّ الذهاب

32
00:01:52,321 --> 00:01:53,697
هل فاتنى ؟

33
00:01:54,114 --> 00:01:57,743
تباً ، تباً ، تباً

34
00:01:57,993 --> 00:01:59,870
(تأدبى (اماندا

35
00:02:01,705 --> 00:02:03,790
اظن بأنه فات الوقت
على ذلك الآن

36
00:02:04,583 --> 00:02:06,877
ماركة (برادا) هى الكفة الرابحة هنا

37
00:02:07,127 --> 00:02:09,213
لقد اعلنت (كريستينا) للتو اصدارها لصفحة المشاركة

38
00:02:09,213 --> 00:02:10,464
صفحة المشاركة ؟

39
00:02:10,506 --> 00:02:12,674
ستفرغ حجرتها غداً

40
00:02:12,674 --> 00:02:16,303
تحتاج (كريستينا) إلى التخلص من
ازياء الشتاء منذ آخر ثلاثة اعداد

41
00:02:16,303 --> 00:02:18,722
لكى تجهز الحجرة لأجل مجموعة
الربيع التى ستأتى

42
00:02:18,722 --> 00:02:21,517
انها ازياء تمنح مجاناً للموظفين

43
00:02:21,517 --> 00:02:23,894
هل تعلمين (بيتى) ، انكِ بحاجة حقاً إلى
اخذ جـولـة هــنـاك بالأسـفـل

44
00:02:23,894 --> 00:02:27,189
....لربما يكون لديهم بعض
الجوارب التى تناسبك

45
00:02:28,941 --> 00:02:29,983
حسناً

46
00:02:30,025 --> 00:02:31,652
أهذه الأغراض عن (اوشى) ؟

47
00:02:31,818 --> 00:02:32,903
نعم

48
00:02:33,237 --> 00:02:35,739
الإصدارات السابقة عن تصوره لمجموعات
الشــتـاء و الخـريـف

49
00:02:35,739 --> 00:02:39,618
ولمحات عن حياته من المقابلة التى تمت
فى فبراير السابق و سيرته الذاتية

50
00:02:39,660 --> 00:02:40,786
الديه سيرة ذاتية ؟

51
00:02:40,786 --> 00:02:43,372
(اوشى-اوشى) بواسطة (اوشى)

52
00:02:45,332 --> 00:02:47,876
اخمن ان تلك الأشياء يفترض ان تكون نظارته

53
00:02:48,043 --> 00:02:51,088
(ملك الموضة البسيطة (اوشى

54
00:02:51,088 --> 00:02:53,841
سوف يأتى إلى (جوثام) غداً

55
00:02:53,841 --> 00:02:57,010
ليزيح النقاب عن مجموعة الربيع
(لمحررى مجلة (الموضة

56
00:02:57,010 --> 00:03:00,514
حيث كان قد اعتاد على ذلك لسنوات

57
00:03:00,514 --> 00:03:03,559
بسبب صداقته الوطيدة

58
00:03:03,559 --> 00:03:06,270
مع رئيسة التحرير السابقة
(فيّى سومر)

59
00:03:06,311 --> 00:03:10,858
حادثة (فيّى سومر) المأسوية
التى اودت بحياتها قبل شهر

60
00:03:10,858 --> 00:03:12,943
تسببت فى تحطم معنوياته كلية ُ ُ

61
00:03:12,985 --> 00:03:17,281
كانت لا تزال (فيّى) فى مقتبل العمر

62
00:03:19,283 --> 00:03:21,827
...والآن السؤال الذى يتخاطر إلى بال الجميع

63
00:03:21,869 --> 00:03:25,455
(هل سينجح الأمر مع بديل (فيّى سومر

64
00:03:25,455 --> 00:03:28,417
الولد المستهتر اللعوب (دانيال ميد) ؟

65
00:03:28,417 --> 00:03:30,794
اعتقد انه لن ينجح هذا الأمر

66
00:03:30,836 --> 00:03:33,213
حسناً ، انا اقول نعم سينجح الأمر

67
00:03:33,505 --> 00:03:35,132
شكراً (بيتى) اقدر لكِ هذا

68
00:03:35,174 --> 00:03:37,050
(ولكننا بحاجة إلى إتمام الأمر مع (اوشى

69
00:03:37,050 --> 00:03:40,095
ونحن لا يربط بيننا اى شىء مشترك
انا لا اتحدث اللغة اليابانية

70
00:03:40,137 --> 00:03:43,348
لا ارتدى الأزياء البيضاء ، لم اتناول مطلقاً
سمكة قرش بأكملها فى وجبة واحدة

71
00:03:43,348 --> 00:03:44,808
(سينسجم إليك (دانيال

72
00:03:44,808 --> 00:03:46,768
الامر كله عن العلاقات مع اليابانين

73
00:03:46,768 --> 00:03:48,729
عشائنا الأول معاً
ينبغى له أن يكون مثالياً

74
00:03:48,729 --> 00:03:51,148
حسناً ، لديك مساء الأربعاء حجز
(طاولة كبير الطهاة بمطعم (مَسا

75
00:03:51,148 --> 00:03:53,066
ـ فى الثامنة مساءاً
ـ ياه ، احب طبق "اليونى"  لديهم

76
00:03:53,066 --> 00:03:55,986
كما اننى جلبت لك كتاب عن
عادات و عبارت اليابانيين

77
00:03:55,986 --> 00:03:59,198
اُعلمك ايضاً بأنه قد تم رفض
بطاقتك الإئتمانية

78
00:03:59,198 --> 00:04:02,034
ـ إنها بطاقتى الإئتمانية الشخصية
ـ تلك هى الواحدة التى اعطتنى اياها

79
00:04:02,034 --> 00:04:04,578
إنكِ (بيتى) تستعملين دائماً بطاقة
الشركة الإئتمانية لأجل العمل

80
00:04:04,578 --> 00:04:07,206
بالمناسبة ، سيكون عليكِ الإهتمام
بتقرير مصروفاتى ، حسناً ؟

81
00:04:07,247 --> 00:04:09,041
ـ تقرير المصروفات ؟
ـ نعم ، موظف اسمه هنرى او شىء من هذا القبيل

82
00:04:09,082 --> 00:04:11,543
من قسم الحسابات ، قد ارسل لنا مذكرة
يقول إنها تستحق الآداء اليوم

83
00:04:11,585 --> 00:04:13,504
اليوم ؟ لا ، لم يصلنى شيئاً كهكذا

84
00:04:13,504 --> 00:04:15,339
انها تقول إنكِ حصلتى على نسخة

85
00:04:15,672 --> 00:04:17,674
لا ، لا ، لم تأتنى

86
00:04:17,716 --> 00:04:20,010
إذن احصلى عليها
والدى صعب المراس فى مسألة المصروفات

87
00:04:20,010 --> 00:04:22,721
و الشركة لن تعوضنى إذا ما تأخرنا
فى المطالبة بها

88
00:04:22,721 --> 00:04:26,141
سيعطينا قسم الحسابات مهلة حتى الساعة
العاشرة والنصف صباح الغد

89
00:04:26,183 --> 00:04:28,810
ـ لذا لا استثناءات
ـ ولكن هل تملك بهم اية إيصالات ؟

90
00:04:31,605 --> 00:04:33,815
تعرفين ما ينبغى عليكِ
فعله بهم ، إليس كذلك ؟

91
00:04:33,899 --> 00:04:35,150
كشف الرواتب

92
00:04:38,237 --> 00:04:39,905
(...ـ السيد (دانيال
اشكرك

93
00:04:39,905 --> 00:04:42,574
ـ وانتِ ... ؟
(ـ (بيتى سواريز

94
00:04:44,159 --> 00:04:46,662
ـ هذا شيك مستحقاتى الأول
ـ وانا ايضاً

95
00:04:47,162 --> 00:04:49,164
...ـ ما هذا
ـ ضرائب التوظيف الأمريكية؟

96
00:04:49,206 --> 00:04:52,543
لقد كانت (فيّى) ناشرة جيدة
عندما كانت ممسكة بزمام الأمور

97
00:04:52,584 --> 00:04:55,838
ومع ذلك فكانت هى من تتولى الأمور المالية

98
00:04:55,838 --> 00:05:00,300
....يحتاج (دانيال) إلى
إشراف أكثر

99
00:05:00,509 --> 00:05:02,970
إنه ولد لعوب قليلاً
ولكنه ينضج

100
00:05:02,970 --> 00:05:05,389
لقد استنزف حسابه الإئتمانى
عبر ثلاث سنوات

101
00:05:05,389 --> 00:05:09,643
فى عيد ميلاده الثامن والعشرون
اراد شراء جزيرة ... و فتاة استعراضية

102
00:05:09,643 --> 00:05:11,144
(شاكيرا)

103
00:05:11,186 --> 00:05:13,564
لقد كانوا بغاية الأستهتار

104
00:05:13,564 --> 00:05:15,482
نحن نتحدث بشأن المجلة الآن

105
00:05:15,524 --> 00:05:17,317
لماذا تريدين وظيفة النشر ؟

106
00:05:17,317 --> 00:05:20,445
انها وظيفة تمويل ، الميزانية ، المبيعات

107
00:05:20,487 --> 00:05:21,446
أنتِ تديرين قسم التصميمات

108
00:05:21,446 --> 00:05:25,576
لم اقل ابداً اننى سأتخلى عن إدارة التصميمات
اريد إدارة قسم النشر بجانبها

109
00:05:25,617 --> 00:05:28,078
(انها افضل طريقة لكبح جماح (دانيال

110
00:05:28,078 --> 00:05:30,873
انا افضل ان تركزين جهودك فى عملك الحالى

111
00:05:30,914 --> 00:05:33,959
و المساعدة فى توطيد العلاقات
(بين (دانيال) و (اوشى

112
00:05:33,959 --> 00:05:36,420
تعامله معنا سيدر إلينا الملايين

113
00:05:36,420 --> 00:05:38,213
سيـُحـدِث إنطباعاً لن ينسى

114
00:05:39,006 --> 00:05:40,591
اضمن لك ذلك

115
00:05:41,842 --> 00:05:44,094
ستكون حقيبة اليد (جوتشى) من نصيبى

116
00:05:44,094 --> 00:05:47,139
لطيف ، ولكن على الجانب الآخر ستكون
أحذية (لوبوتون) لى أنا

117
00:05:47,139 --> 00:05:49,516
تتكلمين كما لو ان لديكِ فرصة
للحـصـول عليهـم

118
00:05:49,516 --> 00:05:51,435
ـ استطيع المقايضة
ـ بماذا ؟

119
00:05:51,435 --> 00:05:53,270
أنتِ الأخيرة فى القائمة

120
00:05:53,312 --> 00:05:55,731
وكل ما سيتبقى هى تلك الأوشحة الفظيعة

121
00:05:55,731 --> 00:05:59,234
اما انا فسأنتقى الأفضل

122
00:05:59,234 --> 00:06:02,237
سأحصل على افضل واعظم شىء
تلك الحقيبة

123
00:06:02,279 --> 00:06:04,072
(افضل ما فى عائلة (الجوتشى

124
00:06:04,072 --> 00:06:05,949
لماذا تريد حقيبة نسائية ؟

125
00:06:05,949 --> 00:06:10,120
احتاجها كى اقايض بها
فى هذه المجلة الموضة=نقوداً

126
00:06:10,120 --> 00:06:13,040
اعرف انه صعب عليكِ كى تفهمين
لأنك غارقة فى الديون

127
00:06:13,081 --> 00:06:16,543
ولكن على سبيل المثال
إذا احتجت إلى خدمة منكِ

128
00:06:16,543 --> 00:06:18,837
(كدعوة إلى حفل عشاء (مارك جاكوبس

129
00:06:18,879 --> 00:06:22,674
لذا ربما يمكنى وقتها أن اقابل هذا الصنيع
بمنحك حقيبة (الجوتشى)المذهلة

130
00:06:22,674 --> 00:06:24,927
التى أنتِ بحاجة ماسة إليها

131
00:06:31,350 --> 00:06:32,809
تحتاجين وقت اكثر ؟

132
00:06:32,851 --> 00:06:37,105
أحتاج إلى بعض المساعدة
إذا لم يكن لديك مانع

133
00:06:37,105 --> 00:06:40,567
تحتاجين معروفاً

134
00:06:40,567 --> 00:06:42,611
أعتقد ذلك

135
00:06:42,694 --> 00:06:46,323
آآ ، لقد تأخرت فى إعداد
(كشف مصروفات (دانيال

136
00:06:46,323 --> 00:06:49,159
ولا أعرف لماذا لم اتلقى حتى الآن
الكشف من قسم الحسابات

137
00:06:49,201 --> 00:06:51,870
امم ، من المؤكد انهم فقدوا فى غرفة الخطابات

138
00:06:52,913 --> 00:06:55,290
وأنا مشتتة بعض الشىء
ولا أعرف كيفية القيام بهذا الأمر

139
00:06:55,290 --> 00:06:57,584
سيسره (مارك) أن يعاونك
اليس كذلك (مارك) ؟

140
00:06:57,626 --> 00:07:01,630
من فضلك قم بإعطاء (بيتى) النموذج الصحيح
ونسخة من كشف المصروفات

141
00:07:01,672 --> 00:07:04,758
إذا فعلتها بطريقتنا ستكون على ما يرام

142
00:07:08,887 --> 00:07:13,433
أنتِ تعرفين أن هذا معروفاً
عليكِ رده يوماً ما

143
00:07:14,142 --> 00:07:15,686
اتفهم هذا

144
00:07:16,103 --> 00:07:17,646
اشكرك

145
00:07:23,443 --> 00:07:25,112
(انها مذكرة (بيتى

146
00:07:25,153 --> 00:07:29,658
هؤلاء الشباب بغرفة البريد لطيفون
ولكن قليلى الإحتراص

147
00:07:32,160 --> 00:07:33,495
حقيبة لطيفة

148
00:07:33,495 --> 00:07:34,872
شكراً لكِ

149
00:07:34,872 --> 00:07:37,666
(اهى...(جوان فالديز
**شخصية إعلانية لشخص يجر بغلاً محملاً بحقائب**

150
00:07:38,167 --> 00:07:40,169
هل جائتك مع البغل ؟

151
00:07:41,253 --> 00:07:44,339
(ـ (كريستينا
...ـ تبدين رائعة

152
00:07:45,382 --> 00:07:46,925
توقفوا

153
00:07:46,967 --> 00:07:49,761
أربعة مرات سنوياً اتحول إلى
الصديقة الحميمة للجميع

154
00:07:49,803 --> 00:07:52,264
لن أقوم بتحريك اسم اى احد لأعلى
القائمة ، اهذا مفهوم ؟

155
00:07:52,306 --> 00:07:55,058
لا أحــــد
(و هذا يشملك (اماندا

156
00:07:55,893 --> 00:07:58,896
لقد تأخرت عن التوقيع بسبب عملى

157
00:07:58,896 --> 00:08:02,149
اوه ، جميعنا يعرف نوع العمل
الذى كنتِ تعطيه--تؤديه

158
00:08:02,274 --> 00:08:05,235
حسناً ، وأنتِ اين كنتِ ؟
اتمنى لو جعلتك تتخطين هذا الطابور

159
00:08:05,235 --> 00:08:08,280
ليس لديكِ (كريستينا) اى مقاس اكبر من ستة

160
00:08:08,280 --> 00:08:10,032
لدى أشياء كمالية

161
00:08:10,157 --> 00:08:12,993
اعلم ان هذا يبدو غباء منى
ولكنى لست اهتم بالموضة

162
00:08:12,993 --> 00:08:14,703
انسى امر الموضة
هل حصلتى على شيك مستحقاتك ؟

163
00:08:14,745 --> 00:08:18,040
نعم ، وانفقت ما يقارب نصفه
لشراء شريحة بيتزا

164
00:08:18,040 --> 00:08:19,708
لقد اقتطعوا كثيراً من الراتب

165
00:08:19,708 --> 00:08:21,960
وهذا ما يؤكد انكى بحاجة إلى بعض
الأغراض المجانية" من حجرتى"

166
00:08:21,960 --> 00:08:23,587
ـ "الأغراض المجانية" ؟
ـ قطع الحلوى

167
00:08:23,629 --> 00:08:25,380
يتوجب عليكِ التفكير بأنها جزء
من مستحقاتك

168
00:08:25,422 --> 00:08:26,548
انظرى

169
00:08:26,590 --> 00:08:30,552
الم تحبيها ؟
انها حقيبة الموسم

170
00:08:30,552 --> 00:08:31,678
انها قطعة فنية رائعة

171
00:08:31,678 --> 00:08:35,474
انظرى إلى تصميم الأبازيم المتوازن
انها تسلبنى عقلى

172
00:08:35,474 --> 00:08:38,393
اتعرفين ، كان لوالدتى حقيبة مماثلة

173
00:08:38,393 --> 00:08:40,729
اعطتنى اياها عندما بلغت الثالثة ، تقريباً

174
00:08:40,729 --> 00:08:43,106
اعتدت ان اضع بها الطباشير خاصتى

175
00:08:43,815 --> 00:08:46,151
مما آثار حنق شقيقتى

176
00:08:46,276 --> 00:08:48,070
ايتها السيدات الجميلات

177
00:08:48,070 --> 00:08:50,531
مائتا دولار ، ولن تستطيعوا ان
تميزوها عن الأصلية

178
00:08:50,531 --> 00:08:52,115
بالطبع ، لن يستطيع ان يقول
(انها من عائلة (الجوتشى

179
00:08:52,115 --> 00:08:54,993
(صدقينى ، إذا ذهبتى إلى مجلة (الموضة
بنسخة مقلدة رخيصة

180
00:08:54,993 --> 00:08:57,538
سيكون الأمر اشبه كأنك تسيرين
حاملة ضرع بقرة ، الجميع يعرف الفرق

181
00:08:58,163 --> 00:09:00,624
لقد تسبب فى كل هذه الخسائر فى شهر ؟

182
00:09:00,666 --> 00:09:04,044
حسناً ابى ، انه رئيس التحرير
وعليه أن يقوم بإستضافة الناس

183
00:09:04,086 --> 00:09:05,963
ـ ما هذا البو-وو-لاى ؟
ـ بولاى

184
00:09:06,004 --> 00:09:08,006
"انه اشهر مطاعم "تريبسا

185
00:09:08,006 --> 00:09:10,175
انفق 821 دولار من اجل عشاء

186
00:09:10,217 --> 00:09:13,220
اوو ، عندما نذهب المرة القادمة لمطعم دجاج
سأقوم بطلب كل انواع اللحوم البيضاء

187
00:09:13,220 --> 00:09:14,930
ـ ولا اريد ان اسمع تعليقاً على هذا
ـ انتم لا تفهمون الأمر

188
00:09:14,972 --> 00:09:18,559
انه بشأن العمل ، انه يستضيف
العارضات ، المعلنون ، المصممين

189
00:09:18,559 --> 00:09:20,978
ـ ما المكتوب لديك
ـ انها فارغة

190
00:09:21,270 --> 00:09:23,480
انها مصروفات متنوعة اخرى

191
00:09:23,522 --> 00:09:25,732
هناك الكثير من المصروفات المتنوعة

192
00:09:25,774 --> 00:09:28,944
اعتقد بأنه لا توجد مشكلة
اغلب نفقات (ويلهيلمينا) متنوعة ايضاً

193
00:09:28,986 --> 00:09:30,404
"هذه تقول انها ذهبت إلى "ريو

194
00:09:30,445 --> 00:09:32,614
نعم ، انها مديرة التصميمات
لقد كان هناك مهرجان للأزياء

195
00:09:32,656 --> 00:09:33,866
كان هذا بالعدد السابق

196
00:09:33,907 --> 00:09:38,704
اوه 25.000 دولار لـ كازا البرازيل
لأجل الأساسيات و الأضافات ؟

197
00:09:38,704 --> 00:09:41,081
كل هذا ولم يعطوكِ راتبك حتى الآن

198
00:09:41,081 --> 00:09:42,958
فى الواقع ، لقد استلمت راتبى اليوم

199
00:09:42,958 --> 00:09:44,376
و بعد ؟

200
00:09:49,423 --> 00:09:52,593
"احدهم قام بإلقاء 25.000 دولار فى "ريو

201
00:09:52,634 --> 00:09:54,303
وهذا هو ما يدفعونه لكِ ؟

202
00:09:54,303 --> 00:09:56,680
انها لا تعمل من اجل المال
انها فرصة

203
00:09:56,722 --> 00:10:01,393
حسناً ، لربما عليكِ إيجاد وظيفة اخرى
لأجل دعم فرصتك

204
00:10:01,643 --> 00:10:03,103
يا الهى

205
00:10:03,103 --> 00:10:04,897
لقد اقتطعواً الكثير

206
00:10:05,439 --> 00:10:08,192
(حسناً ، لا يزال راتب (بيتى

207
00:10:08,192 --> 00:10:10,152
انه اكثر مما جنيته من وظيفتى الأولى

208
00:10:10,402 --> 00:10:12,321
هيا بنا

209
00:10:12,321 --> 00:10:13,697
الروايات تنتظرنا

210
00:10:15,866 --> 00:10:16,825
...(بيتى)

211
00:10:19,786 --> 00:10:22,414
يجب علينا استقطاع بعض
النفقات غير ضرورية

212
00:10:23,123 --> 00:10:25,459
لقد رفضت الصيدلية اليوم
صرف علاج ابينا

213
00:10:25,459 --> 00:10:26,668
ماذا ؟

214
00:10:27,044 --> 00:10:30,839
لا تستطيع (ماريا اورتز) فعل هذا
انها تعلم إنه بحاجة للدواء لأجل عمله

215
00:10:30,881 --> 00:10:32,758
إنه مريض القلب
قد يموت

216
00:10:32,758 --> 00:10:34,134
(لم تكن (ماريا

217
00:10:34,218 --> 00:10:37,429
انه تأمينه الصحى
لن يتكفلوا به بعد الآن

218
00:10:38,972 --> 00:10:50,710
بيتي القبيحه
*البضائع المسروقه*
~@Mمجنون@~

219
00:10:51,360 --> 00:10:54,238
(كانت هذه الفترة عندما انفصلنا انا و (والتر

220
00:10:54,279 --> 00:10:56,240
اتذكرين كيف كان يتتبعنى كظلى ؟

221
00:11:07,084 --> 00:11:08,961
(توقف عن ملاحقتى (والتر

222
00:11:09,002 --> 00:11:10,796
لدى شىء لكِ

223
00:11:10,796 --> 00:11:13,423
شكراً ، لست بحاجة إلى المزيد
مـن البـطـاريـات

224
00:11:13,423 --> 00:11:15,133
انه جهاز تحكم عن بعد
متعدد الوظائف

225
00:11:15,175 --> 00:11:17,219
ليس لدينا الا تلفاز واحد

226
00:11:17,219 --> 00:11:18,804
والآن اتركنى و شأنى

227
00:11:24,768 --> 00:11:27,855
...(ـ (والتر
(ـ ارغب بإستعادتك (بيتى

228
00:11:27,855 --> 00:11:29,565
ليس بهذه الطريقة

229
00:11:29,690 --> 00:11:32,442
(لقد خنتنى يا (والتر
لقد خنتنى

230
00:11:32,442 --> 00:11:35,112
(مع (جينا جامبارو
هل تفهم ما الذى يعنيه هذا حتى ؟

231
00:11:35,112 --> 00:11:38,407
لا آبه كم منحتنى من اجهزة تحكم
عن بعد متعدد الوظائف

232
00:11:38,866 --> 00:11:41,034
لن يفلح هذا معى

233
00:11:45,831 --> 00:11:48,542
ملف والدك العلاجى تحت التحقيق

234
00:11:48,542 --> 00:11:49,960
اى تحقيق ؟

235
00:11:49,960 --> 00:11:51,670
لا اعرف
انهم لا يخبرونى تلك الأشياء

236
00:11:51,712 --> 00:11:53,672
كل ما اعرفه انهم رفضوا تغطية كلفة علاجه

237
00:11:53,714 --> 00:11:55,507
حتى يتم حل الأمر

238
00:11:57,509 --> 00:12:00,137
(والدى بحاجة إلى علاجه (ماريا

239
00:12:00,137 --> 00:12:02,264
وهل قمت انا بمنع الدواء عنه ؟

240
00:12:02,306 --> 00:12:05,642
...ـ إدفعى لى 197 دولار وسوف
(والتر)

241
00:12:05,684 --> 00:12:07,519
ماذا--ماذا ؟ إننى اتسوق

242
00:12:07,561 --> 00:12:10,105
لا ، انت لا تعانى من الحكة النسائية

243
00:12:12,232 --> 00:12:14,985
لا املك 197 دولار

244
00:12:15,027 --> 00:12:16,820
الا يدفعون لكِ فى مجلة "الموضة" ؟

245
00:12:16,862 --> 00:12:18,530
ليس بما يكفى

246
00:12:18,947 --> 00:12:21,992
وهل من المفترض ان امنحك
علاج والدك بلا مقابل ؟

247
00:12:21,992 --> 00:12:24,453
هذا هو ما يجعلنى استمر فى العمل انا و ابى

248
00:12:24,494 --> 00:12:25,871
....اغرب عنـ

249
00:12:32,085 --> 00:12:35,589
هل تلومينه حقاً لفعلته مع (جينا جامبارو) ؟

250
00:12:49,102 --> 00:12:50,229
(بيتى)

251
00:12:50,229 --> 00:12:51,730
(آنسة (سواريز

252
00:12:54,650 --> 00:12:56,026
سيد (ميد) ؟

253
00:12:56,068 --> 00:12:58,070
اريدك اليوم

254
00:12:58,195 --> 00:13:01,198
ـ انا ؟
ـ بمكتبى فى العاشرة و النصف تماماً

255
00:13:01,240 --> 00:13:03,408
نعم سيدى ، العاشرة و النصف تماماً

256
00:13:03,408 --> 00:13:06,245
ولا اريد ان يعلم احداً عن هذا

257
00:13:06,245 --> 00:13:07,913
(وخاصة ُ ُ (دانيال

258
00:13:20,968 --> 00:13:23,136
اتعرف ، تستطيع ان تنحنى
لأداء تحيتهم فحسب

259
00:13:23,512 --> 00:13:25,430
بحاجة لتوقيعك تقرير مصروفاتك

260
00:13:25,430 --> 00:13:28,100
ستهبط طائرة (اوشى) فى الثامنة اذن
....سيمكث فى

261
00:13:28,100 --> 00:13:31,436
فى طابق بالمنتجع الآسيوى
لقد طلبت زهوراً

262
00:13:31,478 --> 00:13:32,980
زهور الأوركيدا البيضاء ؟

263
00:13:32,980 --> 00:13:35,148
ـ زهوراً حمراء
ـ انه يكره الألوان

264
00:13:35,148 --> 00:13:37,067
هل طلبتِ اللورينت بروت ؟

265
00:13:38,443 --> 00:13:40,153
انها شمبانيا

266
00:13:40,153 --> 00:13:43,490
خمسة زجاجات على الأقل
انه ينظف بها اسنانه

267
00:13:43,532 --> 00:13:45,993
(اقدر لك مساعدتك (ويلهيلمينا
ولكن هذا عشائى انا

268
00:13:46,034 --> 00:13:48,829
انه اجتماعى و فرصتى كى
(اتعرف على (اوشى

269
00:13:49,705 --> 00:13:51,623
انتِ لستِ مدعوة

270
00:13:52,124 --> 00:13:54,918
هل ساعدك (مارك) فى تقرير النفقات ؟

271
00:13:54,918 --> 00:13:57,254
نعم ، اشكرك

272
00:13:58,422 --> 00:14:02,759
لا داعى للشكر ، تأكدى فقط
ان تكون الليموزين بيضاء و طويلة

273
00:14:03,552 --> 00:14:06,138
تأكدى (بيتى) من إنزال هذا إلى

274
00:14:06,138 --> 00:14:07,723
--ـ قسم الحسابات بحلول
ـ العاشرة و النصف

275
00:14:07,764 --> 00:14:09,850
و ايضاً ، هل بالإمكان ان تحضرى لى
قهـوة و كعـك ابيض

276
00:14:09,892 --> 00:14:12,728
بلى ، قطعتى سكر
و جبن بالقشدة

277
00:14:12,728 --> 00:14:15,105
و ... اريدك ان تقدمى لى الحساب

278
00:14:15,105 --> 00:14:18,442
آآ  ،، اممم حسناً

279
00:14:22,487 --> 00:14:25,365
ارفعى يدك عنها إنها احذية نسائية

280
00:14:25,407 --> 00:14:27,326
انا بالترتيب السابع بصفحة
الإمضاءات عزيزتى

281
00:14:27,367 --> 00:14:28,911
حظ اوفر المرة القادمة

282
00:14:28,952 --> 00:14:30,579
(كريستينا)

283
00:14:30,579 --> 00:14:33,207
كان هناك حقيبة (جوتشى) فى اصدارة
عدد اغسطس ، اعرف انها لديكِ

284
00:14:33,207 --> 00:14:35,042
لابد انها بمكان ما فى خزينة الكماليات

285
00:14:35,042 --> 00:14:36,668
لقد بحثت هناك ولم اجدها

286
00:14:36,668 --> 00:14:38,253
حسناً ، لابد اذن انها على الأرضية

287
00:14:38,295 --> 00:14:41,298
ـ انها ليست على الأرض
ـ لابد اذن انها بمكان آخر

288
00:14:42,424 --> 00:14:44,843
ـ هنا الجحيم
(ـ معكِ (بيتى

289
00:14:44,885 --> 00:14:47,054
ـ هل (اماندا) متواجدة لديكى ؟
ـ  نعم ، نعم

290
00:14:47,054 --> 00:14:49,348
انها تصارع الفتاة الشقراء من
قسم التصميمات

291
00:14:49,348 --> 00:14:51,808
ـ لماذا لم تأتى ؟
ـ هناك بعض الأعمال بإنتظارى

292
00:14:51,808 --> 00:14:53,769
(و اريد (اماندا) كى تجيب مكالمات (دانيال

293
00:14:53,769 --> 00:14:56,104
(إذا ما رأيت أحداً يغادر بحقيبة (الجوتشى

294
00:14:56,104 --> 00:14:57,981
سأهوى عليه بهذا

295
00:14:58,023 --> 00:15:00,526
بلا مبالغة (بيتى) ، إنها مذبحة

296
00:15:00,526 --> 00:15:03,695
و إذا اردتى شيئاً من الخزانة
فعليك النزول هنا حالاً

297
00:15:03,737 --> 00:15:06,365
حسناً ، ربما بوقت لاحق ، ارجوكِ فقط
اجعلى (اماندا) تأتى إلى هنا

298
00:15:06,365 --> 00:15:08,116
علىّ الذهاب ، وداعاً

299
00:15:09,284 --> 00:15:12,079
ومن ثم قمت بالجرى إلى قسم الحسابات
...وكان هذا المكان حيث قابلت

300
00:15:12,079 --> 00:15:13,664
ـ (هنرى) ؟
ـ نعم

301
00:15:16,625 --> 00:15:17,960
تفضل

302
00:15:18,377 --> 00:15:22,297
جيد ، يبدو انكِ تفضلين
القيام بالأشياء فى اللحظات الأخيرة

303
00:15:22,339 --> 00:15:24,550
ـ لم اتسلم المذكرة
ـ لقد كنتِ بالقائمة

304
00:15:24,591 --> 00:15:28,762
لم احصل عليها ، رئيسى قام بها
...الليلة الماضية ، لذا اممم

305
00:15:29,763 --> 00:15:31,515
هل تتناول قهوتك بالرغوة و السكر ؟

306
00:15:31,557 --> 00:15:32,307
نعم

307
00:15:32,349 --> 00:15:33,642
الا توجد اى جبن بالقشدة

308
00:15:33,684 --> 00:15:35,227
المعذرة ؟

309
00:15:35,853 --> 00:15:38,146
المعذرة ، سأحضر لك غيرها لاحقاً

310
00:15:39,690 --> 00:15:42,150
(مرحباً سيد (ميد
اعتذر عن تأخرى

311
00:15:42,150 --> 00:15:44,403
لقد امتلىء المصعد الأول مما اجبرنى
على انتظار المصعد الآخر

312
00:15:44,444 --> 00:15:46,780
آمل ان يكونوا لى
لقد فوت إفطارى

313
00:15:47,865 --> 00:15:50,576
نعم آآآ... بالطبع

314
00:15:53,412 --> 00:15:54,538
تفضل

315
00:15:55,664 --> 00:15:57,374
فى غاية الآسف ، اعتذر

316
00:15:57,374 --> 00:15:58,500
تفضلى

317
00:15:59,042 --> 00:16:00,544
ـ حسناً
ـ الا يوجد جبن بالقشدة

318
00:16:00,544 --> 00:16:02,087
لا ، لقد نفذت

319
00:16:02,713 --> 00:16:05,799
الديكى ادنى فكرة عن
سبب تواجدك هنا ؟

320
00:16:07,926 --> 00:16:12,139
سيدى لقد كانت مفكرة واحدة فحسب
اقسم اننى سأعيدها

321
00:16:12,139 --> 00:16:13,348
انا احب عملى

322
00:16:13,348 --> 00:16:15,017
ليس للمفكرة صلة بالموضوع

323
00:16:15,017 --> 00:16:16,268
ليس هى ؟

324
00:16:16,268 --> 00:16:18,687
انه عن المسئولية المالية

325
00:16:18,687 --> 00:16:20,480
حسناً ، لقد تخطيت حسابى المصرفى
مرة واحدة فقط

326
00:16:20,522 --> 00:16:23,233
اتكلم عن (دانيال) ، لا عليكِ

327
00:16:23,233 --> 00:16:27,446
يتسائل البعض عن مقدرته لإدارة
تـمـويـل الشــركــة

328
00:16:27,446 --> 00:16:30,782
....لقد كان
يعانى من بعض المشاكل سابقاً

329
00:16:30,991 --> 00:16:34,745
لقد انتهيت من إعداد تقارير نفقاته
للتو ، وقد بدا لى عادياً

330
00:16:34,786 --> 00:16:36,163
(إعتنى به (بيتى

331
00:16:36,205 --> 00:16:39,333
إذا رأيتيه يتخطى المسموح به
إعلمينى بالأمر

332
00:16:39,625 --> 00:16:41,293
نعم ، سيدى

333
00:16:41,293 --> 00:16:43,003
(بالمناسبة (بيتى

334
00:16:43,003 --> 00:16:45,464
لا يجب ان يعلم

335
00:16:45,464 --> 00:16:47,090
بأمر سرنا

336
00:16:48,383 --> 00:16:51,136
تذكرى فحسب عمن يوقع
لكِ شيك مستحقاتك

337
00:16:51,637 --> 00:16:52,971
حسناً

338
00:16:53,388 --> 00:16:56,308
ولكن هل يمكنى فقط قول
انك تستقطع الكثير ؟

339
00:17:00,896 --> 00:17:03,649
(مرحباً (بيتى) ، يبحث عنكِ (دانيال

340
00:17:03,690 --> 00:17:05,359
انه ليس سعيداً

341
00:17:09,238 --> 00:17:11,031
اتودين اخبارى اين كنتِ ؟

342
00:17:11,073 --> 00:17:13,158
...كنت احاول احضار لك الكعكة

343
00:17:14,868 --> 00:17:16,537
هل وجدتى جبن بالقشدة ؟

344
00:17:16,537 --> 00:17:19,206
...آآآ اسمعنى ، انا اعتذر

345
00:17:19,206 --> 00:17:21,834
لقد كنت فى عجلة من امرى
و رئيسى كان يريد كعكة

346
00:17:21,875 --> 00:17:24,419
و بعض القهوة ، وكنت
...بطريقى لإحضارهم لك حقاً

347
00:17:24,461 --> 00:17:27,005
(الأمر لا يتعلق بالكعك و القهوة (بيتى

348
00:17:27,005 --> 00:17:28,966
ـ حقاً ؟
ـ اتمنى هذا

349
00:17:29,007 --> 00:17:31,510
ولكنه حول كشف المصروفات الذى
قمتى بإعداده

350
00:17:31,510 --> 00:17:35,889
لقد رفض (هنرى) 20.000 دولار
مـن النفقات المتنوعـة

351
00:17:35,889 --> 00:17:38,517
وانا المسؤل عن كل سنت بهذا المبلغ

352
00:17:38,517 --> 00:17:40,727
ماذا كنتِ تعتقدين ؟

353
00:17:44,314 --> 00:17:47,526
النفقات المتنوعة ؟
النفقات المتنوعة

354
00:17:47,526 --> 00:17:50,445
انكِ بحاجة إلى وضع اسماء
تواريخ ، اسباب لأجل الوجبة

355
00:17:50,445 --> 00:17:53,198
نعم ، ولكنى قمت فقط بعملها بنفس
(طريقة تقرير نفقات (ويلهيلمينا

356
00:17:53,198 --> 00:17:56,618
النفقات المتنوعة (بيتى) يجب
دائماً ان تفسريها بدقة

357
00:17:56,618 --> 00:17:58,745
بالطبع هم يفعلون ذلك
اعنى ، (ويلهيلمينا) تعرف تماماً

358
00:17:58,745 --> 00:18:01,456
كيف سيجعلنى هذا ابدو فى نظر ابى

359
00:18:01,456 --> 00:18:03,208
هل حصل على نسخة ؟

360
00:18:03,250 --> 00:18:05,210
عندما يحدث انتهاك كبير
يقوم السيرفر

361
00:18:05,210 --> 00:18:07,171
بالإحاطة فورياً بالأمر
و يوقف تلقائياً

362
00:18:07,171 --> 00:18:08,881
امتياز بطاقة الشركة الإئتمانية
لهذا الشخص

363
00:18:08,922 --> 00:18:10,340
حقاً ؟

364
00:18:10,841 --> 00:18:12,718
هل انتهت صلاحية بطاقتى ؟

365
00:18:12,718 --> 00:18:14,761
يستلزم الأمر اسبوعاً لإعادة تفعيلها

366
00:18:14,761 --> 00:18:19,016
اسبوعاً ؟!!  لا لدى عشاء ضخم
مـســاء الغــد

367
00:18:21,560 --> 00:18:24,188
الهاتف يا (بيتى) ؟

368
00:18:27,900 --> 00:18:29,860
(مكتب (دانيال ميد

369
00:18:30,194 --> 00:18:31,820
نعم سيدى

370
00:18:33,238 --> 00:18:35,282
نعم ، سأعلمه بالأمر

371
00:18:39,036 --> 00:18:40,579
انه والدك

372
00:18:41,914 --> 00:18:45,501
عشرون الف دولار
من النفقات المتنوعة ؟

373
00:18:46,168 --> 00:18:50,881
لقد دافعت امس عن مسئولياتك
(المالية امام (ويلهيلمينا سلاتير

374
00:18:50,964 --> 00:18:54,384
انها تسعى إلى مركزك
اتعلم هذا ؟

375
00:18:54,968 --> 00:18:58,180
إنها تعتقد بأنك بحاجة إلى اشراف

376
00:18:58,180 --> 00:18:59,056
اهى محقة ؟

377
00:18:59,097 --> 00:19:01,683
لا سيدى...لا احتاج إلى اشراف منها

378
00:19:01,683 --> 00:19:03,519
لست واثقاً من هذا

379
00:19:04,311 --> 00:19:06,939
اعتقد انك تساهلت مع اموالى

380
00:19:06,939 --> 00:19:09,525
اعتقد انك لابد من فعل
شيء يعيد الثقة

381
00:19:09,983 --> 00:19:11,735
لذا إليك ما أنا بصدد فعله

382
00:19:11,735 --> 00:19:15,113
سأبرر امر العشرون الف على
انه خطأ محاسبى

383
00:19:15,239 --> 00:19:16,365
اشكرك

384
00:19:16,365 --> 00:19:19,076
ولكن هذا الشهر ستستخدم اموالك الخاصة

385
00:19:19,326 --> 00:19:23,247
لتدرك المسئولية عندما تأتى الاموال
من جيبك الشخصى

386
00:19:24,206 --> 00:19:27,668
هذا فظيع
هل قال لك (برادفورد) اية شىء؟

387
00:19:27,668 --> 00:19:28,836
...لقد قال

388
00:19:28,877 --> 00:19:33,298
يتسائل البعض عن مقدرة (دانيال) لإدارة
تـمـويـل الشــركــة

389
00:19:33,340 --> 00:19:36,093
....لقد كان
يعانى من بعض المشاكل سابقاً

390
00:19:36,093 --> 00:19:38,262
وكان هذا تحذيراً فحسب من
... هذا الرجل الصارم

391
00:19:38,303 --> 00:19:42,057
المتبقى بحسابك هو 327 دولار فقط ؟

392
00:19:42,140 --> 00:19:43,517
(ولكن انت (دانيال ميد

393
00:19:43,559 --> 00:19:44,935
دانيال ميد) الفقير)

394
00:19:48,480 --> 00:19:51,817
(ـ احتاج هذا العمل (بيتى
ـ حسناً ، لقد استلمت راتبك للتو

395
00:19:51,817 --> 00:19:54,111
لقد غطى بالكاد إيجار شرفتى العلوية

396
00:19:54,611 --> 00:19:57,531
أنا اعيش على حساب بطاقة
الشركة الإئتمانية ، حسناً ؟

397
00:19:57,531 --> 00:19:58,949
انا مفلس

398
00:19:59,074 --> 00:20:01,535
عليك ان تستضيف (اوشى) مساء الغد

399
00:20:01,535 --> 00:20:03,912
ربما يتوجب عليك ان تخبر والدك
بالأمــر فحـســب

400
00:20:04,746 --> 00:20:07,082
ماذا ، وابدو امامه اننى غير قادر على
تحميل المسئولية المالية ؟

401
00:20:07,082 --> 00:20:08,834
اذا اخبرت والدى ان هذا هو
كل المتبقى معى

402
00:20:08,834 --> 00:20:12,296
(لن يطول الأمر حتى يقوم بإحلال (ويلهيلمينا
بمنصبى ، ستجعل رأسى يدور

403
00:20:12,296 --> 00:20:15,757
وسيكون الأمر اشبه بتسليم زمام السلطة لها ، لا

404
00:20:15,757 --> 00:20:17,634
هذا سر بيننا

405
00:20:17,676 --> 00:20:20,053
نعم ، نعم
بإمكاننا تخطى هذا الأمر

406
00:20:20,095 --> 00:20:22,139
انها كما اعتاد ابى القول
ليس العبرة بما تملكه

407
00:20:22,181 --> 00:20:23,724
ولكن العبرة فى كيف ستنفقه

408
00:20:24,016 --> 00:20:25,809
حسناً ، سنفكر بشىء ما

409
00:20:27,561 --> 00:20:31,315
لا تعرف كيف جاء تقرير النفقات
المزيف إلى داخل اوراقى

410
00:20:31,315 --> 00:20:34,943
(انا مستاءة منك يا (مارك
احرص على الا يحدث هذا مكرراً

411
00:20:36,111 --> 00:20:39,406
لقد اوقعتك الساحرة وقردها
الطائر فى مشكلة

412
00:20:39,406 --> 00:20:41,241
نعم ، لقد فهمت هذا الآن

413
00:20:41,366 --> 00:20:44,119
منصب الناشر ؟ سيمنحها سلطة ونفوذاً
(أكثر من (دانيال

414
00:20:44,119 --> 00:20:46,455
لا قدر الله

415
00:20:46,705 --> 00:20:49,500
حسناً ، لم يتبق الكثير

416
00:20:49,500 --> 00:20:52,836
ولكنى استطعت الإبقاء على واحدة
او اثنتين من تلك الحلوى

417
00:20:53,128 --> 00:20:58,300
ولن تحتاجين ان يكون مقاسك ستة
لكى تحملى حقيبة لطيفة

418
00:20:58,550 --> 00:21:00,511
(انها حقيبة (الجوتشى

419
00:21:00,886 --> 00:21:04,181
يالا الروعة انها رائعة
انها تتماشى مع ملابسك

420
00:21:04,181 --> 00:21:06,016
(انها ليست لى (بيتى

421
00:21:06,058 --> 00:21:08,894
ـ انها لكِ
ـ لا ، لا، لا ، لا

422
00:21:08,894 --> 00:21:12,147
لا ، لا انها اولى اغراضك المجانية
ولذلك لكِ حق الإنتقاء الأول

423
00:21:12,147 --> 00:21:15,776
و ثقى بى أنتِ بحاجة فعلاً إلى
حقيبة جديدة ، هيا خذيها

424
00:21:20,113 --> 00:21:22,950
اتعرفين ؟ انا اؤمن بأن تلك
الموضة هى غذاء الروح

425
00:21:22,950 --> 00:21:25,619
وكيف تجعلك تشعرين

426
00:21:27,621 --> 00:21:31,124
وستدهشين من الأحترام الذى ستحصلى
عليه من المحيطين بكِ

427
00:21:35,379 --> 00:21:38,215
حسناً ، انها اجمل والطف شىء
امتلكته بحياتى

428
00:21:38,465 --> 00:21:39,967
شكراً

429
00:21:39,967 --> 00:21:43,095
فقط لا تضعى بها طباشيرك الملون ، اتفقنا ؟

430
00:21:47,099 --> 00:21:48,517
ساعة ؟

431
00:21:48,725 --> 00:21:50,811
لقد قالت (كريستينا) انها
ليست غالية حقاً

432
00:21:50,811 --> 00:21:53,814
(ولكنهم كانوا يستعملونها عند تصوير (جيمس بوند

433
00:21:53,814 --> 00:21:57,651
(سواريز)...(إجناسيو سواريز)

434
00:21:57,651 --> 00:22:00,654
...(ـ (هيلدا
ـ ما هذا ؟

435
00:22:01,154 --> 00:22:05,492
انه وشاح ، إنه رائع

436
00:22:05,492 --> 00:22:06,994
(انه (هيرمس

437
00:22:07,035 --> 00:22:08,912
نعم ، اعرف هذا

438
00:22:09,037 --> 00:22:10,539
...(و (جاستين

439
00:22:10,581 --> 00:22:14,376
(يا الهى انه حزام ماركة (باربيرى

440
00:22:15,002 --> 00:22:17,045
شكراً لكِ ، شكراً لكِ ، شكراً لكِ

441
00:22:17,045 --> 00:22:18,547
سأدعوا جميع اصدقائى

442
00:22:18,547 --> 00:22:21,800
(لا ، لن تفعل هذا (جاستين

443
00:22:24,303 --> 00:22:26,513
انها تذكرنى بحقيبة امك

444
00:22:26,805 --> 00:22:28,765
تلك الواحدة التى اعطتك اياها ، اتذكرين؟

445
00:22:28,765 --> 00:22:30,726
لقد اعتدتى التعلق بها بكل الأماكن

446
00:22:30,726 --> 00:22:32,561
لقد كانت بحجمك تقريباً

447
00:22:32,603 --> 00:22:34,354
اذكر هذا

448
00:22:34,980 --> 00:22:37,858
كم كانت تحب هذه الحقيبة

449
00:22:38,734 --> 00:22:41,111
قالت بأنها تشعرها بأنها جميلة

450
00:22:43,238 --> 00:22:46,074
ابى لقد ذهبت هذا الصباح إلى الصيدلية

451
00:22:46,074 --> 00:22:48,494
(ولم تقبل (ماريا

452
00:22:48,660 --> 00:22:50,704
كم كانت تكلفة الدواء ؟

453
00:22:50,704 --> 00:22:52,748
حوالى مائتى دولار

454
00:22:54,625 --> 00:22:58,504
...حسناً ، تلك حقيبة جميلة

455
00:22:58,962 --> 00:23:00,631
...وهذه

456
00:23:01,381 --> 00:23:03,467
ساعة رائعة

457
00:23:55,018 --> 00:23:57,938
ـ حقيبة جميلة
ـ اشكرك

458
00:23:57,938 --> 00:23:59,731
هل بإمكانى تحسسها ؟
ـ بالطبع

459
00:24:04,945 --> 00:24:06,363
حقيبتى

460
00:24:06,864 --> 00:24:09,449
ـ لقد اخذت حقيبتى
ـ لقد وجدتها

461
00:24:10,450 --> 00:24:14,079
ـ لقد خبأتيها لأجلها
ـ لا تعكر على الآخريين فرحتهم

462
00:24:14,121 --> 00:24:16,582
(ـ انها لا تستحق حقيبة (الجوتشى
ـ وهل انت الذى تستحقها ؟

463
00:24:16,665 --> 00:24:18,125
انها لن تعرف كيفية التعامل معها

464
00:24:18,125 --> 00:24:20,460
انظرى انها تتحس قماشها

465
00:24:20,460 --> 00:24:22,838
اعتقد انها تليق عليها بشكل رائع

466
00:24:26,717 --> 00:24:30,387
نعم ، احاول تقديم طلباً للحصول على البطاقة
الإئتمانية البلاتينية ، ايمثل هذا مشكلة

467
00:24:30,679 --> 00:24:32,472
(دانيال ميد)

468
00:24:32,514 --> 00:24:35,434
(نعم ، صحيح من مجلة (الموضة

469
00:24:36,852 --> 00:24:38,020
اتفهم هذا

470
00:24:38,020 --> 00:24:40,230
حسناً ، ماذا اذن عن البطاقة الذهبية ؟

471
00:24:41,315 --> 00:24:42,733
الفضية ؟

472
00:24:43,859 --> 00:24:47,070
هيا ، لقد استنفذت جميع الألوان
هل بإمكانك مساعدتى ؟

473
00:24:47,196 --> 00:24:49,323
---اتعلم ، هذا لا مبرر له تماماً

474
00:24:50,157 --> 00:24:54,912
على ما يبدو ان تقييم بطاقتى ادنى
من تقييم غالبية المجرمون المدانون

475
00:24:54,953 --> 00:24:57,247
حقيبة رائعة ، اهى "فيتون" ؟

476
00:24:57,247 --> 00:24:59,291
انها (جوتشى) من الخزانة

477
00:24:59,333 --> 00:25:03,670
و بداخلها قائمتى لدليلك
لأمتع 300 مكان  بنيويورك

478
00:25:03,712 --> 00:25:06,882
لا يزيد سعرخدماتها عن
الـ 300 دولار ، اظن انها جيدة جداً

479
00:25:06,882 --> 00:25:09,843
انه هنا ، انه هنا ، انه هنا

480
00:25:09,843 --> 00:25:11,970
اوشى) فى طريقه للصعود إلى هنا)

481
00:25:12,513 --> 00:25:14,181
انه هنا

482
00:25:18,060 --> 00:25:22,856
امبراطور الموضة البسيطة
ملك الأناقة

483
00:25:23,023 --> 00:25:26,401
(الشمبانيا (مارك

484
00:25:29,446 --> 00:25:31,740
(اهلاً و سهلاً بك سيد (اوشى

485
00:25:33,200 --> 00:25:37,830
طاب صباحك
انا بغاية العطش ، ماذا عنك ؟

486
00:25:42,459 --> 00:25:44,461
لدينا قهوة طازجة

487
00:25:47,089 --> 00:25:50,759
اريد ان اروى ظمأى الشديد ببعض الشمبانيا
ماذا عنك (اوشى) ؟

488
00:25:50,801 --> 00:25:52,219
(ويلهيلمينا)

489
00:25:55,180 --> 00:25:56,932
ـ شمبانيا
ـ بصحتك عزيزتى

490
00:25:56,932 --> 00:25:58,684
ـ بصحتك
ـ بصحتك

491
00:26:02,229 --> 00:26:03,564
(دانيال ميد)....

492
00:26:03,605 --> 00:26:06,483
سأجهز عارضاتى اليوم و غداً

493
00:26:06,525 --> 00:26:08,443
بمجموعات الربيع

494
00:26:08,694 --> 00:26:11,196
سأعاود مساء الغد العرض

495
00:26:11,196 --> 00:26:13,115
لأجلك و لمحررينك

496
00:26:18,495 --> 00:26:20,372
....احب هذا

497
00:26:20,372 --> 00:26:24,126
المستدير ، الأبيض ، البساطة

498
00:26:25,836 --> 00:26:27,838
ثم سنقوم بإحتساء الشمبانيا

499
00:26:27,838 --> 00:26:31,133
ومن ثم ستأخذنا للخارج لدعوتنا
لـوجــبـة فـاخـــرة

500
00:26:31,550 --> 00:26:35,095
...وبعد هذا سنقبل بالتعامل معكم

501
00:26:35,304 --> 00:26:36,972
او قد لا نقبل

502
00:26:43,395 --> 00:26:47,357
لقد قال وجبة فاخرة
لن يقبل بأقل من هذا

503
00:26:48,150 --> 00:26:51,195
حسناً ، سأكون سعيدة لتحمل هذا عنك

504
00:26:51,195 --> 00:26:52,696
بإمكانى دعوته انا للعشاء

505
00:26:52,696 --> 00:26:56,909
ولكن بالطبع سيكلفك هذا
دعوتى للعشاء فيما بعد

506
00:27:00,412 --> 00:27:01,955
انها تعرف اننى مُـفلس

507
00:27:01,997 --> 00:27:04,917
انها تعرف من قبل مقابلة والدى حتى

508
00:27:04,917 --> 00:27:08,420
لا اعتقد انها فكرة صائبة (دانيال) لتدع
ويلهيلمينا) هى من تدفع لأجل العشاء)

509
00:27:08,420 --> 00:27:11,256
اعنى ان اليابانيين يدققون فى
هذه المسائل , سيظهرك هذا

510
00:27:11,256 --> 00:27:12,466
انك لست شخصاً مسئولاً

511
00:27:12,508 --> 00:27:14,843
نعم ، لقد فهمت هذا ، حسناً ؟

512
00:27:14,843 --> 00:27:17,054
ولكن ليس بيدى الخيار ، إليس كذلك ؟

513
00:27:17,054 --> 00:27:19,389
اعنى ان قمت بإستخدام حساب (ويلهيلمينا) الإئتمانى

514
00:27:19,389 --> 00:27:22,184
(فسنقوم بالحفاظ على(اوشى
وسيعلم ابى اننى مُـفلس

515
00:27:22,226 --> 00:27:24,853
ولكن إن لم استعن بها
(فنحن بهكذا نخاطر بفقد (اوشى

516
00:27:24,895 --> 00:27:26,939
كما انه يعلم حقاً اننى مـُفلس

517
00:27:26,939 --> 00:27:29,483
اما هذا او سينتهى بى المطاف
كممـول فـاشــــل

518
00:27:29,483 --> 00:27:31,068
و تحصل هى على وظيفة الناشر

519
00:27:31,068 --> 00:27:34,238
(ليس الا إذا استطعت التأثير فى (اوشى
بمبلغ اقل من 300 دولار

520
00:27:34,238 --> 00:27:36,198
وهذه بعض من تلك الأماكن المدهشة حقاً

521
00:27:36,198 --> 00:27:38,784
تلك الـ 300 دولار لن تشترى
(حتى رباط شعر لـ (اوشى

522
00:27:38,826 --> 00:27:41,036
...بإمكاننا اصطحابه لمشاهدة فيلم

523
00:27:41,078 --> 00:27:44,456
او ، امم ، حسناً ، آآآآآ
...او إلى تمثال الحرية

524
00:27:44,498 --> 00:27:46,792
او تعلم ماذا ؟
لقد حظينا حقاً انا و (والتر) بوقت مرح

525
00:27:46,834 --> 00:27:50,921
(عنما اكلنا فى (بابايا كوين
و ركبنـا العـبــارة

526
00:27:51,255 --> 00:27:54,049
العبارة يا (بيتى) ؟ حقاً ؟

527
00:27:54,132 --> 00:27:55,300
نعم

528
00:27:57,052 --> 00:27:59,763
دعينا ننسى هذا الأمر

529
00:27:59,805 --> 00:28:02,432
لقد ربحت (ويلهيلمينا)
لقد قضى الأمر

530
00:28:02,516 --> 00:28:04,017
لقد انتهينا

531
00:28:04,726 --> 00:28:07,521
حسناً ، هذا خطأه لإنفاقه الباذخ

532
00:28:07,521 --> 00:28:09,898
نعم ، ولكننى انا من ملأت تقرير نفقاته

533
00:28:09,898 --> 00:28:12,025
لا ، لا ، لا ،لا
انتِ لم ترغبى بخداعه فحسب

534
00:28:12,025 --> 00:28:14,194
اسمعى ، إنهم كلهم كذلك
كلهم مخادعون

535
00:28:14,236 --> 00:28:16,947
(و خاصة (ويلهيلمينا
إنهم يسيئون استخدام حسابهم الإنفاقى

536
00:28:16,947 --> 00:28:19,700
كما لو انها منحة إلهية من حقهم
ويدفعون لنا مستحقاتنا كعبيد

537
00:28:19,741 --> 00:28:22,661
ـ حقيبة رائعة
ـ اشكرك

538
00:28:23,745 --> 00:28:26,331
ياه ، انها السلاطة الأخيرة

539
00:28:26,373 --> 00:28:27,875
لا عليكِ

540
00:28:28,917 --> 00:28:31,086
هل نختذل الكربوهيدرات
من اجل سباق مارثون؟

541
00:28:31,128 --> 00:28:33,297
لا يمكن ان نُـقصر حياتنا
على مسهلات الأمعاء

542
00:28:36,508 --> 00:28:38,051
(مرحباً (بيتى

543
00:28:39,469 --> 00:28:42,097
رأيتِ الفتاة من قسم التصميمات
..التى اخذت حذائى ذو الرقبة

544
00:28:42,097 --> 00:28:43,682
لابد انها استماتت لتحصل على
(حقيبة (الجوتشى

545
00:28:43,724 --> 00:28:46,768
لذا إليك الصفقة -- سأقايضك
بتذاكرى لهذا الموسم للأوبرا

546
00:28:46,768 --> 00:28:49,396
مقابل حقيبتك ، ومن ثم سأقوم بمقايضة
حقيبتك بالحذاء ذو الرقبة

547
00:28:49,396 --> 00:28:51,023
وبهكذا تعود المنفعة على الجميع

548
00:28:51,023 --> 00:28:53,192
اوبرا ؟ انها تعيش بحى الملكات

549
00:28:53,192 --> 00:28:56,904
إذا ما ارادت سماع صراخ الإيطالين السمنيين
فسيكفى ان تفتح النافذة

550
00:28:56,945 --> 00:28:58,572
بيتى) تحب حقيبتها الجديدة)
اليس كذلك ؟

551
00:28:58,614 --> 00:29:00,616
ـ نعم ، احبها
ـ اذهبى أنتِ اذن إلى هناك

552
00:29:00,657 --> 00:29:02,826
و قومى بإلقاء اعواد
الكرفس هذه

553
00:29:03,619 --> 00:29:05,120
تذاكر الأوبرا ؟

554
00:29:05,120 --> 00:29:08,332
كم تساوى بالظبط هذه الحقيبة (كريستينا) ؟

555
00:29:08,373 --> 00:29:11,001
البيع بالتجزئة حوالى 4500 دولار

556
00:29:11,001 --> 00:29:14,630
قد تصل إلى 4200 دولار

557
00:29:29,811 --> 00:29:32,147
من فضلك (والتر) اذهب إلى المنزل وحسب

558
00:29:32,356 --> 00:29:33,941
دعنى و شأنى

559
00:29:56,171 --> 00:29:57,297
لقد عدت

560
00:29:57,297 --> 00:30:00,300
لم نرد البدء بدونك
ولكن الطعام قد بدأ يفقد حرارته

561
00:30:00,717 --> 00:30:02,344
(لقد ذهبت لمقابلة (ماريا

562
00:30:02,427 --> 00:30:04,346
لقد اعطتنى خمسة عشر عبوة

563
00:30:04,388 --> 00:30:07,933
خمسة عشر ؟ اتردين اخبارى كيف
اقنعتيها لتعطيك هذا العدد ؟

564
00:30:07,975 --> 00:30:09,476
اين حقيبتك (الجوتشى) ؟

565
00:30:16,024 --> 00:30:17,901
...(ـ (بيتى
ـ لا عليك

566
00:30:17,943 --> 00:30:20,070
لقد كان مجانية ، شىء من مستحقاتى

567
00:30:20,112 --> 00:30:23,824
تلك الساحرة تلقى بـ 25.000 دولار ببساطة فى
--ريو" وانت تضطرين للتخلى عن حقيبتك"

568
00:30:23,866 --> 00:30:26,368
(ـ كل الأمور على ما يرام (هيلدا
(ـ لا ، ليست على ما يرام (بيتى

569
00:30:26,410 --> 00:30:27,911
كان هذا هو الطريق الوحيد

570
00:30:32,583 --> 00:30:33,709
فهمت

571
00:30:42,551 --> 00:30:43,594
مرحباً

572
00:30:46,346 --> 00:30:50,017
هل تذكرين كيف غضبتِ عندما اعطتنى
امنـا حقيبتهـا الجميلـة ؟

573
00:30:50,517 --> 00:30:53,270
نعم ، كنتِ ... فى حوالى الثالثة

574
00:30:53,896 --> 00:30:57,274
و أنتِ استخدمتيها لتضعى بها طباشيرك الملون

575
00:30:57,983 --> 00:31:01,361
لقد ادركت اخيراً لما اعطتنى
انا اياها و ليس لك

576
00:31:01,403 --> 00:31:02,988
لما

577
00:31:03,822 --> 00:31:06,450
كانت تعرف مسبقاً كيف كانت ستشعرنى

578
00:31:10,454 --> 00:31:13,957
لقد قالت (كريستينا) ان الموضة
والأزياء هى غذاء الروح

579
00:31:15,375 --> 00:31:18,587
(وعندما كنت اسير اليوم حاملة حقيبة (الجوتشى

580
00:31:19,671 --> 00:31:23,759
بدا الامر كما لو اننى رجعت إلى سن
...الثالثة مجدداً واتعلق بحقيبة امنا

581
00:31:26,303 --> 00:31:28,430
كما اننى بدوت حسناء بها

582
00:31:31,308 --> 00:31:32,976
افهمك عزيزتى

583
00:31:43,445 --> 00:31:47,282
(حسناً ، لقد اضطررتى لذلك (بيتى
غير عابئة كم تحبين تلك الحقيبة

584
00:31:47,324 --> 00:31:49,701
ـ لقد فعلتِ الصواب
ـ اعرف

585
00:31:49,743 --> 00:31:52,287
ثم ذهبتى بعد ذلك وابتعتى الحقيبة
من الرجل على زاوية الطريق

586
00:31:52,287 --> 00:31:55,374
هل تمازحينى ؟
لا ، ذلك الشىء يكلف مائتى دولار

587
00:31:55,374 --> 00:31:58,126
لقد ابقيت تفكيرى فحسب على
ما قالته (هيلدا) ، بشأن انه من غير المنصف

588
00:31:58,126 --> 00:32:01,672
ان تذهب (ويلهيلمينا) إلى "ريو" و تنفق 25.000 دولار
على الأشياء الأساسية و الإضافات

589
00:32:01,672 --> 00:32:03,549
ونحن ليس بإمكاننا حتى
تحمل تكلفة علاج والدى

590
00:32:03,549 --> 00:32:08,470
تماماً ، انتِ لا تتصورين كيف يقومون
بإستغلال حسابهم

591
00:32:11,932 --> 00:32:13,851
لا تعيرونى إهتمام

592
00:32:14,226 --> 00:32:16,186
هذا ما كنت افكر به تماماً

593
00:32:16,186 --> 00:32:19,898
لذا طلبت من (جاستين) ان يجلب لى
ذلك العدد عن "ريو" و قد فعل

594
00:32:21,191 --> 00:32:23,151
مرحباً ، اين (الجوتشى) ؟

595
00:32:23,151 --> 00:32:25,404
لم ارد ان اهلكها

596
00:32:25,654 --> 00:32:28,866
حسناً ، لقد ادركت ان فكرة الاوبرا
لم تكن مناسبة البتة

597
00:32:28,866 --> 00:32:32,494
"إليكِ صندوق من مكعبات حساء "مينودو
"و قسيمة لتأخذى بها 100 من ملفوف "تاكيتوس
**اكلات مكسيكية واسبانية**

598
00:32:33,078 --> 00:32:34,371
ماذا ؟

599
00:32:38,917 --> 00:32:41,003
ـ ليس لدى كثير  من الوقت
ـ هذا يجعلنا اثنان

600
00:32:41,044 --> 00:32:43,589
احتاج إلى الإطلاع على ملف نفقات
ويلهيلمينا) عن الإصدار السابق)

601
00:32:43,630 --> 00:32:44,548
الحقيقى

602
00:32:44,548 --> 00:32:45,966
هذا يتعارض مع سياسة الشركة

603
00:32:46,008 --> 00:32:47,467
القهوة و الكعك ؟

604
00:32:47,467 --> 00:32:49,469
اممم ... احتاج إلى مبرر حقيقى

605
00:32:49,469 --> 00:32:53,015
(هناك 25.000 دولار تم انفاقها فى (كازا البرازيل

606
00:32:53,015 --> 00:32:55,267
"ـ تحت بند "الأساسيات و الإضافات
ـ و بعد

607
00:32:55,309 --> 00:32:57,603
ارينى اين هى الأساسيات و الإضافات

608
00:32:57,603 --> 00:33:01,064
العارضات على الشاطىء يرتدين اثواب السباحة
وحمالات الصدر وسط الماء والرمال

609
00:33:01,064 --> 00:33:02,983
لقد تم إلتقاط الصور بلا اى مقابل تقريباً

610
00:33:02,983 --> 00:33:05,819
حسناً ، لربما قامت بإجزال
العطاء قليلاً للجميع

611
00:33:05,819 --> 00:33:08,572
قليلاً يا (دانيال) ؟
انها 25.000 دولار ؟

612
00:33:08,614 --> 00:33:10,782
إنه إيجار عائلتى لمدة عام

613
00:33:10,824 --> 00:33:14,620
بيتى) ليس بإمكانى استجواب مديرة)
تصميمات ارقى مجلات الموضة

614
00:33:14,620 --> 00:33:17,623
من يخفى نفقات ضخمة تحت
" إسم "الأساسيات و الأضافات

615
00:33:17,623 --> 00:33:20,334
ليس هذا هو الصواب ، و ليس هذا هو
الصواب ، عندما تفعل انت ايضاً الشىء ذاته

616
00:33:20,375 --> 00:33:24,171
لقد تعلمت الدرس ، و لكن ميعاد (اوشى) على بُـعد
(ساعتان من الآن ، فإذا اوقعنا بـ (ويلهيلمينا

617
00:33:24,171 --> 00:33:26,715
سيقومون بوقف بطاقة الشركة الإئتمانية خاصتها
(و لن تستطيع ان تدفع لأجل (اوشى

618
00:33:26,757 --> 00:33:28,759
ولن يقوم والدك بتعيينها ابداً بمنصب الناشر

619
00:33:28,759 --> 00:33:33,555
وانا كل المتبقى معى هو 327 دولار
لإستضافة (اوشى) و كامل حاشيته

620
00:33:33,639 --> 00:33:35,933
اذن دعك من حاشيته
واصطحبه بمفرده للعشاء

621
00:33:35,933 --> 00:33:39,311
ولا تقل لى ان مبلغ الـ 327 دولار لا يكفى

622
00:33:39,311 --> 00:33:40,646
حسناً

623
00:33:40,687 --> 00:33:44,358
حسناً ، و لكن كيف نثبت خيانة (ويلهيلمينا) ؟

624
00:33:49,530 --> 00:33:52,741
طاب مساؤك
(هنا (كازا برازيل ريو

625
00:33:52,783 --> 00:33:59,122
طاب مساؤك ، اتحدث اليكِ من مكتب
ويلهيلمينا سلاتير) من مدينة نيويورك)

626
00:33:59,540 --> 00:34:04,545
(آه ، السيدة (سلاتير
اترغبين بالتحدث إلى الطبيب المعالج ؟

627
00:34:04,962 --> 00:34:05,796
الطبيب المعالج ؟

628
00:34:16,849 --> 00:34:19,184
هل سأقوم انا بالدعوة إلى العشاء ؟

629
00:34:19,184 --> 00:34:21,895
لا اعتقد ان مطعم (ماسا) يقبل بغسل الصحون

630
00:34:21,937 --> 00:34:23,689
للوفاء بسداد ديونه

631
00:34:23,981 --> 00:34:27,985
فى الحقيقة (ويلهيلمينا) لقد كنت
افكر بشىء اكثر خصوصية

632
00:34:27,985 --> 00:34:29,319
حقاً ؟

633
00:34:29,319 --> 00:34:30,863
(سيد (اوشى

634
00:34:30,863 --> 00:34:34,908
لأجل شرف اجتماعنا و مجموعتك
الرائعة وبساطة تصميماتك

635
00:34:34,908 --> 00:34:37,870
آآ كنت افكر بتناول العشاء معاً بمفردنا

636
00:34:37,870 --> 00:34:41,832
انت وانا فقط
حتى تتلاقى وجهات نظرنا معاً

637
00:34:43,959 --> 00:34:45,294
بمفردنا ؟

638
00:34:46,420 --> 00:34:48,797
لا ، لا ، لا

639
00:34:48,797 --> 00:34:51,133
....اوشى) يعنى)

640
00:34:51,717 --> 00:34:53,760
(اوووشــــى)

641
00:35:10,486 --> 00:35:12,488
متأسفة ، لم يكن هناك طريق آخر

642
00:35:12,529 --> 00:35:14,656
(ـ اين (هنرى
ـ انه بإجتماع مع والدك

643
00:35:14,656 --> 00:35:16,158
الا توجد طريقة لإيقافهم ؟

644
00:35:16,200 --> 00:35:17,117
لماذا ؟

645
00:35:17,117 --> 00:35:19,578
(لأن (اوشى) تعنى (اوووشـــى

646
00:35:19,578 --> 00:35:22,206
ونحن نملك 300 دولار لإطعام خمسة عشر فرد

647
00:35:22,206 --> 00:35:25,417
"اعنى اننا إذا اردنا ان نبقى عليه لمجلة "الموضة
(فيجب علينا دعوة (ويلهيلمينا

648
00:35:25,459 --> 00:35:28,921
(لا ، لا ، لا ستهزم هكذا (دانيال
لا يمكنك الإستسلام هكذا فحسب دون قتال

649
00:35:28,962 --> 00:35:32,007
(نعم ، ولكننا لا نملك خطة بديلة (بيتى
لـقـد قـضـى الأمـــر

650
00:35:34,801 --> 00:35:37,304
انه بسيط للغاية ، انه لا شىء

651
00:35:37,346 --> 00:35:39,306
نعم ، نعم

652
00:35:39,306 --> 00:35:41,892
البساطة هى افضل شىء

653
00:35:42,100 --> 00:35:46,688
مستدير....ابيض....بسيط

654
00:35:47,231 --> 00:35:49,691
...مستدير...ابيض

655
00:35:49,691 --> 00:35:52,820
(ـ البساطة ، بصحتك (اوشى
ـ بصحتك

656
00:35:52,820 --> 00:35:55,447
مجموعة رائعة
و سـر روعتها فى بساطتها

657
00:35:55,447 --> 00:35:58,826
ـ انه بسيط ، ابيض
ـ انه جنون ، لابد انكِ تمزحين

658
00:35:58,826 --> 00:36:01,286
(قد ينجح الأمر يا (دانيال
كما اننا علينا المحاولة

659
00:36:01,328 --> 00:36:03,622
لا ، لن نحاول (بيتى) ، لقد انتهى الأمر

660
00:36:03,664 --> 00:36:07,960
(وقت الإحتفال (دانيال
اوشى) مستعد لمزيد من الشمبانيا)

661
00:36:07,960 --> 00:36:11,088
آآ حسناً ، بإستطاعتنا تجرع المزيد من
(الشمبانيا فى مطعم (ماسا

662
00:36:11,129 --> 00:36:13,465
إليس كذلك (ويلهيلمينا) ؟

663
00:36:15,843 --> 00:36:18,011
يسعدنى ان آتى

664
00:36:18,011 --> 00:36:20,597
انا اشعر بالجوع ، ماذا عنك ؟

665
00:36:20,597 --> 00:36:24,226
انت جائع (اوشى) اليس كذلك ؟
جائع للغاية

666
00:36:26,186 --> 00:36:29,273
ولكنه يجب ان يعرف و والدك
ايضاً بمن دفع الحساب

667
00:36:30,107 --> 00:36:32,276
هيا لنذهب للعشاء ؟

668
00:36:32,317 --> 00:36:35,612
اعتقد (ويلهيلمينا) انكِ لديكِ عمل اكثر اهمية

669
00:36:35,654 --> 00:36:37,781
ايمكنك المجىء للحظة ؟

670
00:36:38,615 --> 00:36:39,825
برادفورد)؟)

671
00:36:39,867 --> 00:36:43,620
"انه بشأن صور الإصدار الاخير فى "ريو

672
00:36:44,079 --> 00:36:46,498
آآ....اهناك مشكلة ؟

673
00:36:46,498 --> 00:36:48,792
لا امانع كى ادفع من اجل
الأشياء الأساسية والإضافية

674
00:36:48,792 --> 00:36:53,297
ولكنى امانع وبشدة تمويل
عملية شـد مؤخرتك

675
00:36:57,718 --> 00:37:02,514
اعتقد انك ستحظى بعشاء عظيم بدونى

676
00:37:12,399 --> 00:37:14,485
توقف عن التحديق بها

677
00:37:15,903 --> 00:37:18,489
يبدو ان (اوشى) سيرحل ايضاً

678
00:37:18,489 --> 00:37:20,824
(لدينا خطة بديلة (دانيال

679
00:37:20,866 --> 00:37:22,659
اتعتقدين ذلك (بيتى) ؟

680
00:37:22,701 --> 00:37:24,411
اعتقد اننا انتهينا

681
00:37:32,169 --> 00:37:33,670
(انه عمل جيد (بيتى

682
00:37:33,712 --> 00:37:37,257
انه يحب الأشياء المستديرة ، البيضاء
انه يحب البساطة ، شىء عظيم

683
00:37:37,257 --> 00:37:38,383
دانيال)؟)

684
00:37:38,842 --> 00:37:40,594
هل ستصطحبه إلى مكان متميز؟

685
00:37:40,636 --> 00:37:42,304
مكان ما فريد من نوعه

686
00:37:42,304 --> 00:37:44,264
تذكر فحسب انه على حسابك الخاص

687
00:37:44,306 --> 00:37:45,599
من الصعب علىّ نسيان هذا

688
00:37:45,641 --> 00:37:46,892
تأكد الا تفقده

689
00:37:46,892 --> 00:37:47,809
لن يفعل

690
00:37:50,062 --> 00:37:52,856
حظ وافر فى إعداد التقرير
الرسمى عن مؤخرتى

691
00:37:58,320 --> 00:38:01,824
يريد (اوشى) معرفة إلى اين سنذهب

692
00:38:02,699 --> 00:38:05,661
ـ نيو جيرسى
ـ نيو جيرسى ؟

693
00:38:16,213 --> 00:38:18,257
اللعنة

694
00:38:18,382 --> 00:38:20,425
هذه كارثة

695
00:38:20,425 --> 00:38:22,052
اشعر بها

696
00:38:23,971 --> 00:38:25,514
(دانيال)

697
00:38:25,764 --> 00:38:27,599
نعم ، (اوشى) ؟

698
00:38:27,599 --> 00:38:29,810
ما هذا المكان ؟

699
00:38:29,852 --> 00:38:31,812
اين جئت بى ؟

700
00:38:32,437 --> 00:38:34,231
...انه يدعى

701
00:38:34,898 --> 00:38:37,276
الزينة البيضاء

702
00:38:38,318 --> 00:38:43,740
انه انيق ، ابيض ، بسيط

703
00:38:44,533 --> 00:38:47,369
يوجد طعام مستدير بالداخل

704
00:38:51,248 --> 00:38:52,875
بسيط

705
00:38:53,375 --> 00:38:54,918
لقد اعجبه

706
00:38:54,918 --> 00:38:57,296
(لقد اعجب (اوشى

707
00:39:04,428 --> 00:39:07,598
لقد حصلنا على تقاريره للأربعة
مجموعات القادمين

708
00:39:07,598 --> 00:39:09,641
(بسيط (دانيال

709
00:39:09,683 --> 00:39:11,101
نعم

710
00:39:11,351 --> 00:39:15,022
نعم ، اشكرك ابى

711
00:39:15,355 --> 00:39:19,234
لا ، ليس لديك فكرة كم اقدر لك هذا

712
00:39:19,276 --> 00:39:21,653
حسناً

713
00:39:21,904 --> 00:39:24,281
لقد اعاد تفعيل بطاقتى الإئتمانية

714
00:39:24,281 --> 00:39:25,782
نعم

715
00:39:25,782 --> 00:39:28,076
انه صارم ، ولكنه عادل

716
00:39:29,077 --> 00:39:31,038
اشكرك على هذا الدرس

717
00:39:31,830 --> 00:39:34,583
ليس العبرة بما تملكه
ولكن العبرة فى كيف ستنفقه

718
00:39:34,583 --> 00:39:38,879
نعم ، لقد كنت افكر مثل
شخص لا يستسلم ابداً

719
00:39:39,796 --> 00:39:41,882
دعك من هذا

720
00:39:47,888 --> 00:39:49,097
(طاب مساؤك (بيتى

721
00:39:49,097 --> 00:39:50,599
طاب مساؤك

722
00:39:52,976 --> 00:39:54,478
(بيتى)

723
00:40:00,317 --> 00:40:03,237
"(اعلم "امضى بعيداً (والتر

724
00:40:04,446 --> 00:40:06,490
انها نسخة مقلدة فحسب

725
00:40:13,038 --> 00:40:14,706
انها رائعة

726
00:40:35,519 --> 00:40:37,062
حقيبة جميلة

727
00:40:38,856 --> 00:40:40,774
انها كذلك بالفعل

728
00:40:41,525 --> 00:40:44,361
حسناً ، انسى امر تذاكر الأوبرا
وانسى امر الطعام المكسيكى

729
00:40:44,361 --> 00:40:46,488
العرض النهائى ، حمام شمع

730
00:40:46,488 --> 00:40:48,740
وقضاء نهاية اسبوع فى منزل
(والدى بـ (هامبتونس

731
00:40:48,782 --> 00:40:50,284
لن ابيعها

732
00:40:50,325 --> 00:40:54,496
حمام شمعى لكامل جسمك
متضمناً ظهرك

733
00:40:56,415 --> 00:40:59,334
...حسناً ، انها لك

734
00:40:59,334 --> 00:41:02,045
بمقابل واحدة من حقائب (الجوتشى) المقلدة
التى يبيعها الشاب بزاوية الطريق

735
00:41:02,087 --> 00:41:05,174
و معروف كبير ، ليرد يوماً ما

736
00:41:05,299 --> 00:41:07,593
لن تستطيعى خداع اى احد بنسخة مزيفة

737
00:41:07,593 --> 00:41:09,928
ـ سأجرب حظى
ـ حقاً ؟

738
00:41:09,928 --> 00:41:12,931
اعتقد اننى بطريقى لفهم كيفية
سير الأمور هنا

739
00:41:14,099 --> 00:41:16,310
حسناً ... اتفقنا

740
00:41:22,524 --> 00:41:26,778
اذن قد اخذ حقيبة (والتر) المزيفة
وابتاع لكِ حقيبة اخرى مزيفة

741
00:41:26,778 --> 00:41:28,906
ولا زال يدين لى بمعروف كبير

742
00:41:28,906 --> 00:41:30,491
حسناً ، ولكن ماذا سيفعل
عندما يكتشف الأمر ؟

743
00:41:30,532 --> 00:41:31,909
هل تراه عبقرياً

744
00:41:31,950 --> 00:41:35,496
لأن مارك يظن ان احداً لا
(يستطيع خداعه ، وخاصة (بيتى

745
00:41:35,496 --> 00:41:37,039
تماماً

746
00:41:37,414 --> 00:41:40,667
حسناً

747
00:41:41,460 --> 00:41:43,629
لقد مكثت هنا القليل من الوقت

748
00:41:43,629 --> 00:41:46,173
ولكنى اشعر اننى كونت اصدقاء جيدون

749
00:41:46,215 --> 00:41:47,883
وتعلمت الكثير

750
00:41:47,883 --> 00:41:49,968
انها البداية فحسب

751
00:41:50,010 --> 00:41:54,139
اعرف ، اتمنى لو لم اشعر بأنه الوداع

752
00:41:56,642 --> 00:41:58,185
اراكم لاحقاً

753
00:42:03,148 --> 00:42:05,359
اتعرف ؟، سأفتقدها حقاً

