1
00:00:00,627 --> 00:00:01,835
 سابقا في بيتي القبيحه
~@Mمجنون@~

2
00:00:02,222 --> 00:00:02,970
! تا-دا

3
00:00:03,604 --> 00:00:05,639
. نحن موظفي شؤون الهجرة والتنفيذ

4
00:00:05,919 --> 00:00:07,013
. سيد (سيوريز), انت رهن الاعتقال

5
00:00:07,369 --> 00:00:09,088
. كم انا سعيد لرؤية هذا الجانب منك

6
00:00:11,876 --> 00:00:15,263
( المؤلفة الاكثر رواجا في مجلة (ام. واي. دبليو
(صوفيا رايز)

7
00:00:15,845 --> 00:00:16,571
هل تلقيتي رسائلي الإلكترونيه؟

8
00:00:16,983 --> 00:00:19,440
. نعم ,لقد كنت مشغولة مع صديقي

9
00:00:21,323 --> 00:00:22,586
. تعالي للعمل في مجلتي

10
00:00:23,045 --> 00:00:24,894
. سيكون لديك مساعد خاص في غصون سنة

11
00:00:25,316 --> 00:00:26,396
اعتقد انه قد حان الوداع

12
00:00:26,857 --> 00:00:28,895
.مقدر لك عمل اكبر من هذا

13
00:00:29,220 --> 00:00:30,105
. (مرحبا (صوفيا

14
00:00:30,605 --> 00:00:32,238
. لقد جعلتي قلبي يدق بسرعة

15
00:00:34,227 --> 00:00:35,672
.. اخذتي بخيالي بعيدا

16
00:00:36,356 --> 00:00:38,408
..(احبك (صوفيا

17
00:00:42,736 --> 00:00:45,981
. سنكون علي البث المباشر خلال 60 ثانيه

18
00:00:47,706 --> 00:00:48,903
.اجهزوا

19
00:00:48,916 --> 00:00:51,671
. كاميرا (2) الي فوق قليلا
. كامريا (1) اجهزي

20
00:00:51,688 --> 00:00:53,252
. اللمسات الاخيرة , هيا

21
00:00:53,268 --> 00:00:55,273
الي اين تظني انك ذاهبة؟

22
00:00:55,288 --> 00:00:56,903
.(يجب ان اتحدث الي (دانيال ميدا

23
00:00:56,916 --> 00:00:58,982
. انه علي المسرح الان , سنكون علي الهواء خلال دقيقة

24
00:00:59,015 --> 00:01:00,740
! حسنا, ولكنها حالة طارئة

25
00:01:00,758 --> 00:01:01,903
ما اسمك ؟

26
00:01:01,917 --> 00:01:04,271
.(بيتي سيوريز , مساعدة (صوفيا رايز

27
00:01:04,288 --> 00:01:07,533
. آسف .لدينا اوامر بالذات الا ندع احدكم يقترب منه

28
00:01:07,548 --> 00:01:08,803
ماذا؟

29
00:01:13,005 --> 00:01:15,152
! الامن, اخرجوها من هنا

30
00:01:15,286 --> 00:01:18,932
..دانيال

31
00:01:24,398 --> 00:01:25,652
دانيال

32
00:01:26,518 --> 00:01:29,551
فطار لذيذ!

33
00:01:29,568 --> 00:01:31,493
. لقد اعددته بنفسي

34
00:01:31,507 --> 00:01:33,663
مازال يوجد الكثير من الطبقات , لذا كلي بسرعة

35
00:01:33,695 --> 00:01:36,603
. حتي تقربي من نهايتها , لان هناك مفاجاة

36
00:01:37,018 --> 00:01:38,530
حقا؟

37
00:01:40,045 --> 00:01:43,473
كيف اخبرك عن الاسبوعين تحملتهم بصعوبة وانتي بعيدة عني ؟

38
00:01:43,775 --> 00:01:46,120
. لقد كانوا غير محتملين لي ايضا

39
00:01:47,217 --> 00:01:48,893
لماذا شرابي هذا صلب؟

40
00:01:48,908 --> 00:01:51,641
. هذه طبقة البندق , استمري في الاكل

41
00:01:51,658 --> 00:01:55,143
. لذا عديني انك لن تقضي هذا الوقت بعيدا عني ثانية

42
00:01:55,157 --> 00:01:57,393
!!هل تطلب مني الانتظار؟

43
00:01:58,925 --> 00:02:00,571
ماهي المفاجاة؟

44
00:02:00,586 --> 00:02:03,183
البابايا ! انها فاكهتك المفضلة

45
00:02:03,197 --> 00:02:06,393
لقد قطعتها الي قطع صغيرة ,  اتريها؟

46
00:02:08,478 --> 00:02:10,163
بدون اي دوائر؟

47
00:02:10,927 --> 00:02:12,921
. لم نمر بخطوات الحب بعد

48
00:02:12,957 --> 00:02:15,600
اي خطوات الحب ؟ -
.فصل من كتابك -

49
00:02:15,615 --> 00:02:17,592
.. اشياء يجب ان يتم فعلها قبل الخطوبة

50
00:02:17,628 --> 00:02:21,433
.. مقابلة الاباء , الذهاب في رحلة خلوية

51
00:02:21,445 --> 00:02:25,022
. كتبت هذا الفصل لاعطي الكتاب بعض الاثارة

52
00:02:25,036 --> 00:02:26,552
. سيتحول الي فلم العام القادم

53
00:02:26,587 --> 00:02:28,922
.بيني لوب كروز   تتمني بطولته

54
00:02:28,935 --> 00:02:32,723
احان وقت ارتداء ملابس بعضنا البعض؟

55
00:02:32,736 --> 00:02:34,931
. لا, كنت سكرانة عندما كتبت هذا الجزء

56
00:02:34,947 --> 00:02:37,891
شكرا يا الهي, يعتبر هذا  تسرعا

57
00:02:38,396 --> 00:02:41,501
. اسمع (دانيال) , انسي بخصوص الكتاب

58
00:02:41,515 --> 00:02:44,891
. هذا افضل

59
00:02:44,906 --> 00:02:46,953
هل تشعر به ؟

60
00:02:47,567 --> 00:02:48,860
. اشعر

61
00:02:50,728 --> 00:02:52,203
. اشعر حقا

62
00:02:52,646 --> 00:02:55,762
. فقط.. اريد التمتع بهذا الوقت

63
00:03:10,576 --> 00:03:13,681
. لاترتيدين سترة

64
00:03:15,897 --> 00:03:17,112
الا يعجبك ؟

65
00:03:17,127 --> 00:03:20,532
. لا, لا احبها .. بلي احبها

66
00:03:20,547 --> 00:03:23,431
. لقد اشترت مثله لاربع سيدات علي الاقل

67
00:03:23,447 --> 00:03:24,830
مقاس اربعون؟ -
!نعم -

68
00:03:24,846 --> 00:03:26,710
.(لابد انك (بيتي

69
00:03:26,726 --> 00:03:28,812
. اخبرتنا (صوفيا) عنك

70
00:03:28,827 --> 00:03:31,220
. سمعت انك نجم مجلة الموضة

71
00:03:31,236 --> 00:03:33,290
لالا , لم اكن عن هذا

72
00:03:33,307 --> 00:03:35,602
. حسنا بصراحة, لا اعلم كيف حققت هذا النجاح

73
00:03:35,616 --> 00:03:39,340
. قلبي شعر بالبهجة عندما توقف المصعد هنا

74
00:03:39,358 --> 00:03:41,720
.  حسنا, لم يكن ذلك سهل-
. ارنب رائع -

75
00:03:41,735 --> 00:03:43,932
.  حسنا . مجلة (ام.واي. دبليو) مختلفة كثيرا

76
00:03:43,948 --> 00:03:45,881
لا تستطيعن السؤال عن مكان افضل للعمل

77
00:03:45,896 --> 00:03:47,982
.(او رئيس افضل من (صوفيا

78
00:03:47,995 --> 00:03:50,733
. حقا, انها طيبة ونشطة

79
00:03:50,748 --> 00:03:51,983
. الافضل

80
00:03:51,998 --> 00:03:54,501
.انني هنا اذا احتجتي لي

81
00:03:54,516 --> 00:03:58,410
... فقط اوعدني باعارة هذه السترة اذا كان لدي موعد مهم

82
00:03:58,737 --> 00:04:00,351
. او اي ميعاد

83
00:04:00,368 --> 00:04:01,893
. اوعدك

84
00:04:12,177 --> 00:04:13,553
. انا في المنزل

85
00:04:21,478 --> 00:04:23,922
, اعتقدت انني لن اقول هذا ابدا

86
00:04:24,015 --> 00:04:26,330
.(ولكنني افتقد (تكساس

87
00:04:28,236 --> 00:04:30,111
نعم ,كنت قلق قليلا عن يومك الاول

88
00:04:30,148 --> 00:04:32,863
. عندما وصفتي (جيس) بالتفاهة

89
00:04:32,935 --> 00:04:36,483
.(لم يكن اسوا حالا من موقفك عندما دعيته ب(جيمي الحقير

90
00:04:36,496 --> 00:04:38,401
.!! حسنا, اعترف ان هذا كان مضحكا

91
00:04:39,915 --> 00:04:43,560
. هاهو الامر يعاد ثانية
.حظي ليس موفق

92
00:04:43,578 --> 00:04:44,833
ماذا يفرض ان افعل؟

93
00:04:44,845 --> 00:04:46,370
. اظطررت للعودة لامور العمل

94
00:04:46,385 --> 00:04:50,152
حسنا , لماذا لم تتحلي ببعض الهدوء عندما كنت معي في تكساس؟

95
00:04:50,266 --> 00:04:54,193
, لتكون اكثر قليلا من الحيوان المدرع
.او اقل قليلا من طائر الجواب

96
00:04:54,575 --> 00:04:58,192
. اكثر قليلا من الانجليزي ,اقل قليلا من التكساسي

97
00:04:58,205 --> 00:05:00,922
.. كما تعلمي, حيوان المدرع لايتحرك بسرعة
* armadillo= حيوان مدرع يعيش في امريكا . المترجم*

98
00:05:00,935 --> 00:05:03,323
, ولكنه يفعل ماهو بحاجة لفعله
. وبعدها يتمدد في الشمس

99
00:05:03,355 --> 00:05:05,541
, طائر الجواب لايتوقف ابدا  ويطير في كل مكان
* roadrunner = طائر امريكي سريع . المترجم*

100
00:05:05,575 --> 00:05:08,631
. يمر علي كل الخلق , ولكن لايمتلك اي بهجة

101
00:05:08,646 --> 00:05:11,872
اكان الحيوان المدرع هو ذلك الحيوان الذي شاهدنه

102
00:05:11,886 --> 00:05:13,611
في منتصف الطريق السريع ؟

103
00:05:13,628 --> 00:05:15,613
..لم اقل ابدا انهم اذكياء

104
00:05:15,626 --> 00:05:17,723
. فقط استرخي واسعدي

105
00:05:27,705 --> 00:05:30,113
!! مارايك في هذا ايها السيد المدرع

106
00:05:34,978 --> 00:05:39,891
سيد (سيوريز), لديك اي اثبات عن تاريخ  قدومك هنا منذ عام 1977؟

107
00:05:39,907 --> 00:05:42,390
" نعم, اعتقد انه يوجد بعض التذاكر لعرض  "حمي يوم السبت

108
00:05:42,428 --> 00:05:43,990
في مكان ما هناك

109
00:05:48,328 --> 00:05:50,582
ماذا تكتبي؟ -
. ليس من شانك -

110
00:05:50,596 --> 00:05:53,782
..اسمعي ياسيدة -
.!!اسمي (كونستانس)  وليس سيدة -

111
00:05:53,885 --> 00:05:56,341
.ساعطيك دليل علي عدم الشك

112
00:05:56,527 --> 00:05:59,783
. انني اعيش في هذه البلد من ثلاثون سنة

113
00:05:59,796 --> 00:06:01,992
.. لدي طفلين

114
00:06:02,006 --> 00:06:03,901
... وزوجتي دفنت هنا

115
00:06:04,127 --> 00:06:07,161
..ومن ساعتين , انتي تستجوبني باستمرار وكانني

116
00:06:07,175 --> 00:06:08,503
مثل مجرم؟

117
00:06:08,518 --> 00:06:12,482
. سيد (سيوريز), في نظر الهجرة والتنفيذ  هذا بالظبط ما انت عليه

118
00:06:12,507 --> 00:06:15,603
. دعني اذكرك , انت في هذه البلد بصورة غير قانونية

119
00:06:15,617 --> 00:06:19,710
.. قسمي هو الوحيد الذي يقرر بقائكم او رحيلكم

120
00:06:21,118 --> 00:06:23,531
.والان يجب ان اخرج من هنا

121
00:06:24,377 --> 00:06:28,883
اتمني بحلول الغد ,ان يكون لديك وضع جديد

122
00:06:28,897 --> 00:06:31,742
. وتجد شي يثبت تاريخ قدومك

123
00:06:33,598 --> 00:06:35,523
. يوم سعيد سيد سيوريز

124
00:06:47,595 --> 00:06:51,720
اي قسم يجب ان اساله بخصوص طلب مساعدات اجتماعية جديدة ؟

125
00:06:52,496 --> 00:06:54,101
اذاعة (امريكا العليا )  اتصلت

126
00:06:54,116 --> 00:06:56,781
. يريدون نسخة من العدد قبل ان تظهري غدا

127
00:06:56,796 --> 00:06:59,760
, حسنا , لن يكون لديهم العدد حتي اقرر تصميم غلاف

128
00:06:59,776 --> 00:07:02,361
ولم اقرره  بعد . اذا ما التالي؟

129
00:07:02,376 --> 00:07:05,741
اخبار سيئة . الكاتبة المستاجرة التي تكتب الباب النسائي

130
00:07:05,758 --> 00:07:07,870
. باعت نفس المقال الي مجلة  "جين " من سنتين

131
00:07:07,887 --> 00:07:10,541
ماذا؟
.كانت هذه وسيلتنا للخروج من المازق

132
00:07:10,558 --> 00:07:12,341
الدينا اي شي ايضا ؟

133
00:07:12,855 --> 00:07:15,861
. لدي صديق يمكنه طلاء اصابع قدمها

134
00:07:16,907 --> 00:07:20,870
كيف هذه وسيلة لخروجنا من مازق؟-
..ليس لديها  اسلحة -

135
00:07:20,888 --> 00:07:23,630
, نحتاج لعضو بارز اجتماعي من الجيش

136
00:07:23,645 --> 00:07:27,173
... كبير يمارس رياضة القفز -
! اسفة لتاخري -

137
00:07:27,186 --> 00:07:30,050
. فتاة مثل هذه عملت في مجلة الموضة

138
00:07:30,066 --> 00:07:32,353
, للكل اذا لم تقابلوها

139
00:07:32,368 --> 00:07:35,071
. (مساعتدي التنفيذية الجديدة (بيتي سيوريز

140
00:07:35,088 --> 00:07:35,920
. مرحبا

141
00:07:35,938 --> 00:07:38,282
. كانت تعمل في مجلة (الموضة) لوقت قريب

142
00:07:38,295 --> 00:07:39,970
الشعور مختلف هنا تماما, اليس كذلك ؟

143
00:07:39,981 --> 00:07:41,346
. نعم

144
00:07:41,359 --> 00:07:44,257
كبداية... من السرور رؤية ناس ياكلون حقا

145
00:07:45,306 --> 00:07:48,294
... ومن الرائع العمل مع ناس مختلفون في الالوان والهيئة

146
00:07:48,309 --> 00:07:52,253
وفي الحجم .. ومعاقون-
... معاقون -

147
00:07:52,817 --> 00:07:55,052
... اسفة , انا

148
00:07:55,346 --> 00:07:59,490
. بيتي, انتي وسيلتنا

149
00:08:01,575 --> 00:08:03,683
معذرة ؟ -
.وسليتنا للخروج من المازق -

150
00:08:03,698 --> 00:08:06,170
ضعي القهوة والتقطي قلمك

151
00:08:06,216 --> 00:08:08,921
اريدك ان تكتبي مقال بسرعة

152
00:08:08,935 --> 00:08:12,071
.(كله عن خبرتك في العمل لمجلة (الموضة

153
00:08:12,086 --> 00:08:14,111
... تحدثي الي الناس انك متاقلمة معنا

154
00:08:14,125 --> 00:08:17,831
ويابيتي , اكتبه بشعور صادق. حسنا ؟

155
00:08:17,847 --> 00:08:21,293
. سمكة عادية في مياه مليئة بالقروش

156
00:08:21,307 --> 00:08:24,801
. هذا رائع ! ابدئي
. ستمائة كلمة بحلول الغد

157
00:08:24,817 --> 00:08:27,100
. ويافتيات هيا .. لدينا مجلة للبدء فيها

158
00:08:27,116 --> 00:08:28,552
صوفيا , ايمكنني الحديث اليك قليلا ؟

159
00:08:28,585 --> 00:08:29,363
. بالتاكيد

160
00:08:29,377 --> 00:08:31,670
. لست متاكدة كم اشعر بالراحة خصوص هذا

161
00:08:31,688 --> 00:08:34,720
انا.. اشعر فقط وكانني خريجة مجلة الموضة

162
00:08:34,736 --> 00:08:37,022
.. وانا بشكل عام لن اعالج ذلك جيدا

163
00:08:37,035 --> 00:08:41,000
ولا ادري اذ كنت مستعدة للعودة والكتابة عن تقرير الخبرة فقط لحد الان

164
00:08:41,016 --> 00:08:45,111
. ولكن يابيتي ,هذا بالظبط لم يجب ان تفعلي ذلك

165
00:08:45,128 --> 00:08:46,700
..الجروح جديدة

166
00:08:46,715 --> 00:08:51,052
... هذا المقال سيكون طبيعي , حقيقي وصادق

167
00:08:52,696 --> 00:08:56,371
نوع مختلف يفتقد رئيسك السابق له

168
00:08:58,036 --> 00:08:59,543
! بيتي

169
00:08:59,617 --> 00:09:01,632
صوفيا.. ما الخطي؟

170
00:09:01,676 --> 00:09:03,570
.(اعتقد انني افتقد (دانيال

171
00:09:03,585 --> 00:09:06,892
. ماذا؟ لا, دانيال يحبك

172
00:09:06,925 --> 00:09:09,852
اذا لم توقف؟

173
00:09:10,316 --> 00:09:12,750
...هكذا كيف تسير الامور

174
00:09:12,766 --> 00:09:15,050
, انه يحطم قلب الفتاة

175
00:09:15,065 --> 00:09:18,981
. ويملك قلبها ثم يسحقها

176
00:09:19,316 --> 00:09:21,510
. يا الهي

177
00:09:21,765 --> 00:09:26,081
..(اعتقد انني قد قدرت لاكون احدي فتيات عرفهم  (دانيال ميدا

178
00:09:26,098 --> 00:09:28,361
.(لا لا , (صوفيا

179
00:09:28,418 --> 00:09:31,261
وتركت (هانتر) من اجله

180
00:09:31,715 --> 00:09:35,970
. والان سيعود من اروبا ,ولن يريد التحددث لي ثانية

181
00:09:36,938 --> 00:09:39,530
. اسفة , كنت منفعلة قليلا

182
00:09:42,376 --> 00:09:47,211
.اذهبي الي مقر مجلة الموضة واكتبي هذا المقال

183
00:09:47,226 --> 00:09:49,043
. هذه هي فرصتك الكبيرة

184
00:09:53,777 --> 00:09:55,063
. حسنا

185
00:10:19,226 --> 00:10:28,375
بيتي القبيحة
*اختيار صوفيا*
~@Mمجنون@~

186
00:10:29,593 --> 00:10:33,247
لم عدتي الي هنا بالظبط ؟
". اعتقد انك قد ذهبتي للعمل في مجلة   "فيمينزي الاسبوعية

187
00:10:33,630 --> 00:10:35,789
, اكتب مقال عن ترك العمل في مجلة الموضة

188
00:10:35,821 --> 00:10:37,082
. ووددت محاورتك

189
00:10:38,651 --> 00:10:39,985
كم يبدو هذا مضحكا

190
00:10:40,343 --> 00:10:42,990
ليس لدي اي وقت لهذا , قد تعود ويلهيلمينا في اي وقت

191
00:10:43,373 --> 00:10:46,144
. ودائما تبدو متوترة بعد قضاء الاجازة

192
00:10:46,682 --> 00:10:47,761
. نعم , حسنا.فقط سؤال سريع

193
00:10:48,022 --> 00:10:50,258
.اخبرني بامانة كيف كان انطباعك الاول عني ؟

194
00:10:54,126 --> 00:10:56,236
. هاهو لديك , رجاء ارحلي الان

195
00:10:57,743 --> 00:10:59,431
. مارك ,لا اعلم حقا كيف اقتبس هذا

196
00:11:00,126 --> 00:11:03,726
. حسنا , كنت ابحث عن شخصا ما للسخرية من تصرفاته

197
00:11:04,284 --> 00:11:06,363
. وايضا اعطتني هواية مرحة لافعل ذلك

198
00:11:06,493 --> 00:11:06,999
التي كانت ؟

199
00:11:08,320 --> 00:11:10,340
".!! خلفيات بيتي الخجولة"

200
00:11:12,180 --> 00:11:14,203
.. حسنا , لايبدو مغريون تماما مثلما وجدت لك

201
00:11:14,521 --> 00:11:16,421
(dudecruise.com) علي موقع  


202
00:11:17,233 --> 00:11:18,417
. لم افعل

203
00:11:20,092 --> 00:11:23,161
.لاتخبري حتي اي احد

204
00:11:23,466 --> 00:11:25,014
. امحها من علي الكومبيوتر الان

205
00:11:25,221 --> 00:11:25,535
. رائع

206
00:11:29,182 --> 00:11:31,417
! حسنا, للجميع
! انها قادمة

207
00:11:32,422 --> 00:11:35,183
. لنبدا , هيا هيا .. اذهبوا هيا

208
00:11:35,533 --> 00:11:37,641
. غطي ذلك الشي القبيح هناك
! تعرفين كيف تعرف البصمات الشخصية لازهار

209
00:11:37,911 --> 00:11:40,264
! حركها

210
00:11:40,830 --> 00:11:42,328
! اذهب يا(راندل), اذهب

211
00:11:44,735 --> 00:11:45,813
.(صباح الخير (مارك

212
00:11:46,391 --> 00:11:48,872
ويلهيلمينا..؟ مرحبا

213
00:11:49,311 --> 00:11:50,564
جينز؟

214
00:11:51,189 --> 00:11:52,316
اليس رائع ؟

215
00:11:52,871 --> 00:11:56,030
...تيد اخذني الي مركز تجاري

216
00:11:56,582 --> 00:11:58,467
..تسوقت بجانب ناس سمينينِ

217
00:11:59,292 --> 00:12:01,519
مرحبا (كارل) , كيف كانت اجازتك ؟

218
00:12:01,796 --> 00:12:03,659
.قضيتها في انهاء بعض الملحقات

219
00:12:03,795 --> 00:12:04,345
لماذا؟

220
00:12:04,737 --> 00:12:07,349
. طردتني في حفلة عيد الميلاد
. فقط احزم اشيائي

221
00:12:07,664 --> 00:12:08,410
هل هذا حقيقي؟

222
00:12:09,800 --> 00:12:11,513
.(اعتبر كان هذا لم يحدث ابدا , (كارل

223
00:12:11,899 --> 00:12:13,941
..كيف-
.لاتضيعها -

224
00:12:22,100 --> 00:12:24,660
. لذا... سمعت انك قد اتصلت لطلب اعانات جديدة

225
00:12:25,268 --> 00:12:26,409
. لست مظطر لقول اي شي

226
00:12:27,519 --> 00:12:29,030
ربما لم يكن هذا ملائم جيدا,. اليس كذلك ؟

227
00:12:29,429 --> 00:12:30,396
. يحدث

228
00:12:31,120 --> 00:12:32,985
.(انا.. انا اسف (كونستانس

229
00:12:33,392 --> 00:12:33,912
. لا مشكلة

230
00:12:34,913 --> 00:12:35,862
. حظ موفق لك

231
00:12:36,598 --> 00:12:37,896
. شكرا لك

232
00:12:53,836 --> 00:12:54,996
!هل فقدت عقلك ؟

233
00:12:55,188 --> 00:12:56,863
! لايمكنك الحصول علي اعانات جديدة

234
00:12:57,091 --> 00:12:59,411
.!! ليست مثل جواربك الرخيصة  التي تشتريها بسعر سنت99

235
00:13:00,251 --> 00:13:03,348
. دعني اذكرك ياسيد سيوريز
. انت مهاجر غير قانوني

236
00:13:03,661 --> 00:13:07,853
والان يمكنني ان اسهل الامر , او يمكنني وضع العوائق امامك

237
00:13:08,895 --> 00:13:10,060
كيف اقوم بتوضيح موقفي؟

238
00:13:10,430 --> 00:13:11,970
جدا -
. جيد -

239
00:13:12,330 --> 00:13:13,440
. اذا ساحضر لك غدا

240
00:13:18,726 --> 00:13:19,824
. مقال؟

241
00:13:20,481 --> 00:13:22,208
...جعلتني اكثر جمالا وفاتنه

242
00:13:24,047 --> 00:13:26,962
سؤال بامانة..كيف كان شعورك عني عندما حضرت هنا لاول مرة ؟

243
00:13:27,280 --> 00:13:28,938
. حسنا, بالطبع كرهتك

244
00:13:29,320 --> 00:13:30,295
. كرهتني

245
00:13:30,592 --> 00:13:32,202
هل كان بسبب انني لم ابدو مثل اي شخص؟

246
00:13:32,984 --> 00:13:36,647
, لا. لانني اتطلع الي  وظيفتك من عدة شهور

247
00:13:36,816 --> 00:13:40,065
, وانت تعديتي هنا  بحواجبك الكثيفة وضربة حظ

248
00:13:40,379 --> 00:13:42,353
وانا وددت مثل ( اخذ عملي)؟

249
00:13:43,132 --> 00:13:45,788
. تؤكدين حقا كل شي اكتب عنه و شكرا لك

250
00:13:46,119 --> 00:13:50,045
. حسنا , يجب ان اعترف بامر مؤكد.. كنت احسدك

251
00:13:50,355 --> 00:13:51,858
انتظري, هل كنتي تحسدني؟

252
00:13:52,058 --> 00:13:53,715
. فقط بالطرق الاكثر غرابة , بالطبع

253
00:13:54,051 --> 00:13:55,898
, اعني ,لايمكنني مغادرة المنزل بحقيبة ليست في موسمها

254
00:13:56,255 --> 00:13:59,407
. وانت تظهرين بشكل يومي مثل ... الظهور في ساحة للبيع

255
00:13:59,730 --> 00:14:00,496
. لاتلقي بالا

256
00:14:00,909 --> 00:14:03,134
. كانما جيناتك الوراثية ليس بها اي جين للخوف

257
00:14:03,502 --> 00:14:04,305
. اعطتك المختصر

258
00:14:04,587 --> 00:14:05,661
.(شكرا لك , (اماندا

259
00:14:06,243 --> 00:14:09,345
. وبصراحة , لاشي من هذا يعني انني احبك او شي اخر

260
00:14:09,601 --> 00:14:10,371
. بالطبع

261
00:14:18,368 --> 00:14:21,001
اين كنتي هذا الصباح ؟ اتصلت بك العديد من المرات

262
00:14:22,431 --> 00:14:23,053
.(مع (تيد

263
00:14:23,605 --> 00:14:25,405
. قضي معي اجازة نهاية الاسبوع

264
00:14:26,045 --> 00:14:26,994
ماذا فاتني؟

265
00:14:27,411 --> 00:14:28,543
, شخص يدعي ب(ستيف) اتصل بك

266
00:14:28,843 --> 00:14:31,177
(قال ان لديه معلومات قيمة عن (برادفورد

267
00:14:31,559 --> 00:14:33,129
غامض, هل يجب ان اتصل به ؟

268
00:14:33,314 --> 00:14:34,537
لا, ماذا ايضا ؟

269
00:14:35,071 --> 00:14:37,386
. هناك موعد اجتماع المحررين في العاشرة بخصوص العدد الخاص

270
00:14:37,545 --> 00:14:40,164
. دانيال يمكنه تولي ذلك -
.ولكنه موعد عرضك المفضل  -

271
00:14:40,783 --> 00:14:42,137
.تحبين عرضك

272
00:14:44,680 --> 00:14:45,591
ماذا ايضا ؟

273
00:14:46,554 --> 00:14:48,652
... لا اعلم , يبدو بجرذ كبير ميت او شيئا ما

274
00:14:49,581 --> 00:14:50,955
هل صرختي في (دونا كارين ) ثانية ؟

275
00:14:51,392 --> 00:14:52,231
... اعتقد

276
00:14:53,159 --> 00:14:55,148
. انه الحيوان المدرع

277
00:14:57,346 --> 00:14:59,281
ايمكنك ان تضعه بالاعلي هناك , رجاء؟

278
00:15:06,590 --> 00:15:08,009
نعم ؟

279
00:15:09,105 --> 00:15:10,157
...يجب ان نتحدث

280
00:15:11,308 --> 00:15:12,618
. شخصيا

281
00:15:16,663 --> 00:15:19,698
..  حقا , لم تكني نوعي المفضل من الفتيات التي اعتدت العمل معهم

282
00:15:20,065 --> 00:15:22,617
.  ولكن كلما زادت معرفتي بك ,بدات في الاعجاب بك حقا

283
00:15:22,980 --> 00:15:24,164
, ويجب ان اقول

284
00:15:24,818 --> 00:15:26,573
. ساعدتني ان اصبح مسؤولا كشخص

285
00:15:26,828 --> 00:15:28,185
هل تكتبين كل ذلك , حقا؟

286
00:15:28,361 --> 00:15:28,700
. بالطبع

287
00:15:29,459 --> 00:15:31,856
اذا حقا ساعدتك في تصبح مسؤل كشخص؟

288
00:15:32,117 --> 00:15:33,714
. نعم , حسنا .. مع امر (صوفيا) الكبير

289
00:15:34,416 --> 00:15:35,870
. اعني كان لديك دور كبير في هذا

290
00:15:36,140 --> 00:15:38,145
لذا هل مازلت تخطط لاستمرار علاقتك بها ؟

291
00:15:39,050 --> 00:15:39,933
لم تسالي ؟

292
00:15:41,219 --> 00:15:44,309
حسنا , انظر .. لم تسمع ذلك مني لانك اذ اخبرتها

293
00:15:44,570 --> 00:15:46,800
. سانكره كليا , ولكنها كانت تبكي هذا الصباح

294
00:15:47,072 --> 00:15:48,048
. اعتقد انه لديك نوايا اخري

295
00:15:48,352 --> 00:15:48,728
!ماذا؟

296
00:15:49,097 --> 00:15:50,789
. هذا جنون -
اعني, اتستطيع لومها؟ -

297
00:15:51,035 --> 00:15:53,005
.(لا تريد ان تصبح مجرد احدي فتيات (دانيال ميدا

298
00:15:54,265 --> 00:15:57,409
.. اسمع, اعتقد انك اذا لم تريد فقدانها

299
00:15:57,700 --> 00:15:58,609
. تعلم مايجب عليك فعله

300
00:15:59,590 --> 00:16:00,686
(شكرا (بيتي

301
00:16:01,426 --> 00:16:03,018
ساذهب لتناول الغذاء, هل احضر لك شيئا ما ؟

302
00:16:03,601 --> 00:16:05,369
!لدي مساعدة الان, اتتذكري؟

303
00:16:05,841 --> 00:16:06,513
.!!حقا

304
00:16:07,624 --> 00:16:12,261
والان اخبرني , اين يمكن ان اجد الحيوان المدرع في مانهاتن؟

305
00:16:12,982 --> 00:16:15,649
.!! في الحي الصيني , اعتقد انه كان سيصبح غذاء احدا ما

306
00:16:16,822 --> 00:16:20,428
حسنا ,علي الرغم من تعارضه مع الكثير من الاشياء في مكتبي

307
00:16:21,335 --> 00:16:22,375
. اعجبت به

308
00:16:23,051 --> 00:16:26,000
. لقد وضعته علي الرف امامي ليذكرني بما هو مهم حقا

309
00:16:26,312 --> 00:16:27,214
ماهذا ؟

310
00:16:28,230 --> 00:16:29,563
. حسنا, اللحظات مثل هذه

311
00:16:30,365 --> 00:16:33,591
, لقد قضيت العشرون عام الماضية اقلق بخصوص ارتفاع الفساتين والاحذية

312
00:16:33,772 --> 00:16:34,321
ولاجل ماذا ؟

313
00:16:34,849 --> 00:16:37,500
اذا لم يكن لديك اي احد لتشاركه به ,فماهو المهم ؟

314
00:16:39,000 --> 00:16:42,272
تريدن مشاركة الاحذية والفساتين معي, اليس كذلك ؟

315
00:16:43,377 --> 00:16:45,651
. كنت افكر في المشاركة في شيئا ما ايضا

316
00:16:49,769 --> 00:16:50,372
ماذا؟

317
00:16:50,725 --> 00:16:51,961
.(احذرك يا (ويلهيلمينا

318
00:16:53,589 --> 00:16:55,274
.انني اتعامل حول طرق النقل

319
00:16:56,232 --> 00:16:58,933
. لدي ثلاث اعمال قابلة للتنفيذ. اعمل في الرابع ..واطفال

320
00:16:59,331 --> 00:17:00,850
.!! لدي كلانا الكثير من المشاغل

321
00:17:02,258 --> 00:17:06,327
لكن ..ولكنني راغبة في التخلي عنها اذا اردت ذلك

322
00:17:53,184 --> 00:17:55,399
. !!سيدتي ,ارحلي من هنا

323
00:17:59,290 --> 00:18:02,444
ربما قد يكون عارض مثالي ,  سائق او رجل خير

324
00:18:02,821 --> 00:18:04,756
. يعيش في اروبا فيما عدا انه هنا

325
00:18:04,828 --> 00:18:06,995
. لذا كان بالجوار -
, رايت (صوفيا) معه -

326
00:18:07,379 --> 00:18:09,208
. بالرغمانها  قد اخبرتني انهم لايتحدثون ثانية

327
00:18:09,383 --> 00:18:10,909
. حسنا, اعادوا العلاقة

328
00:18:11,211 --> 00:18:13,167
كانت تناوله مال.. الكثير منه

329
00:18:13,474 --> 00:18:15,408
(قبل ان يدخل الي نادي (بويليست

330
00:18:16,043 --> 00:18:17,769
نادي العري في تقاطع شارع 7 مع 34 ؟

331
00:18:18,803 --> 00:18:21,573
ماذا يستدعي خروجنا من حجرة الملابس هذه عدة مرات ؟

332
00:18:23,059 --> 00:18:26,181
, حسنا  يجب ان افترض , منذ ان بدات في الاعتماد بشكل خاص علي النساء

333
00:18:26,486 --> 00:18:27,365
. انه يعمل هناك

334
00:18:27,690 --> 00:18:28,964
هل (صوفيا) تواعد راقص؟

335
00:18:29,284 --> 00:18:31,817
. يا للهول, احبها

336
00:18:32,106 --> 00:18:33,556
. هذا مقلق جدا

337
00:18:33,827 --> 00:18:36,932
. وكانت مصممة جدا علي طلب (دانيال) للزواج منها

338
00:18:37,274 --> 00:18:38,238
. لا اعلم ماذا افعل

339
00:18:38,939 --> 00:18:39,918
. اعلم انا

340
00:18:40,450 --> 00:18:41,074
ماذا؟

341
00:18:41,426 --> 00:18:42,804
. سنحقق

342
00:18:46,704 --> 00:18:48,914
. هنا وانا اولد عجلة

343
00:18:49,620 --> 00:18:53,038
!! وتيد يلفني بانشوطة

344
00:18:53,314 --> 00:18:55,783
. لا اهتم بعطلتك الصغيرة السخيفة

345
00:18:56,062 --> 00:18:58,774
ماذا عن الخطة ؟ -
. حقا, الخطة -

346
00:18:59,867 --> 00:19:02,877
. الخطة ان نسيطر علي مؤسسة (ميدا) عندما تفشل في النشر

347
00:19:03,167 --> 00:19:05,219
.. برادفورد يعلم الان وبحقيقة كاملة

348
00:19:06,123 --> 00:19:07,353
, ان (فيي سمر) قد ماتت

349
00:19:07,698 --> 00:19:11,157
. وليس لدينا اي دليل علي علاقته بموتها

350
00:19:12,032 --> 00:19:13,271
. ناوليني اكسوجيني

351
00:19:19,622 --> 00:19:21,729
ويلهيلمينا, بدات النية الكاملة

352
00:19:22,202 --> 00:19:25,015
. لنسيطر علي الشركة كلما كان اسرع كان ذلك افضل

353
00:19:25,697 --> 00:19:28,602
واذا لم تكوني حليفتي, ستصبحين من اعدائي

354
00:19:29,718 --> 00:19:33,369
ولن يكن هناك اي مكان لك في مؤسسة ميدا

355
00:19:34,539 --> 00:19:38,624
. حسنا , لنترك الامور تسير كما هي فقط

356
00:19:43,203 --> 00:19:44,217
اين نحن ؟

357
00:19:44,877 --> 00:19:46,681
. مكان ما لم اجلب اليه امراءة ابدا

358
00:19:47,403 --> 00:19:50,366
.(لم ادرك بوجود مكان  اصيل مثل هذا في (مانهاتن

359
00:19:51,359 --> 00:19:53,780
. حقا , اعلم بوجود بعض الشقوق علي حزامي

360
00:19:54,193 --> 00:19:56,855
, عزيزي , كله شق وليس حزام

361
00:19:57,258 --> 00:19:58,623
.. والذي يجعلني اتسائل

362
00:19:58,871 --> 00:20:01,528
كيف يمكن لرجل ان يبقي بنطوله بدون حزام ؟

363
00:20:02,113 --> 00:20:03,447
!!اقابل شخصا ما مثلك ؟

364
00:20:10,449 --> 00:20:13,450
! سيد ميدا
. هذا محرج جدا

365
00:20:13,727 --> 00:20:14,973
ما الذي يفعله هنا؟

366
00:20:15,370 --> 00:20:16,810
. فكرت في ان نتعشي معا

367
00:20:17,233 --> 00:20:18,899
, قبل ان ننتقل الي الخطوة التالية

368
00:20:19,163 --> 00:20:21,538
. اعتقدت انه من المهم ان تقابلي كلا من والدي

369
00:20:22,540 --> 00:20:25,483
.(مرحبا (صوفيا -
. مرحبا ,شكرا لك-

370
00:20:25,962 --> 00:20:27,960
.!!ياللهول, انها فاتنة

371
00:20:28,405 --> 00:20:30,455
.(شكرا لجلبها هنا يا(دانيال

372
00:20:30,718 --> 00:20:33,783
.!! مرحبا انا (كلاري) , دانيال يعافي ام سكرانة

373
00:20:34,089 --> 00:20:35,692
. مرحبا -
افضل سلوك , يا امي -

374
00:20:35,892 --> 00:20:37,314
. ساحاول ان اصنع انطباع جيد

375
00:20:37,517 --> 00:20:40,261
عزيزي . لن اقم بفعل اي شي لاحرجك

376
00:20:42,258 --> 00:20:44,409
. دعني اريك صور (دانيال) وهو طفل

377
00:20:45,006 --> 00:20:46,267
!تعود علي فعلها

378
00:20:46,780 --> 00:20:47,724
هل كان ؟

379
00:20:49,224 --> 00:20:50,472
اذا عما نبحث؟

380
00:20:50,808 --> 00:20:53,257
. شيئا لعرضه علي هذه المراءة الكبيرة لسنة قدومي لهذه البلاد

381
00:20:53,497 --> 00:20:53,970
. حسنا

382
00:20:54,431 --> 00:20:55,895
. لايمكنني التعامل مع هذه المراءة

383
00:20:56,407 --> 00:20:58,104
..انها فظة وغير مهذبة و

384
00:20:58,411 --> 00:21:00,138
حكومة الولايات المتحدة , ماذا تتوقع ؟

385
00:21:00,445 --> 00:21:03,065
. الاحترام , انها تظهر فجاة وتبدا في ازعاجي

386
00:21:03,600 --> 00:21:04,895
!!! لا اعتقد ان هذه المراءة قد ابتسمت ابدا

387
00:21:05,091 --> 00:21:06,822
. توقف يا ابي, انت مرهق

388
00:21:07,196 --> 00:21:09,503
. وكما تعلم , نحن بحاجة اليها في جانبنا الان

389
00:21:10,082 --> 00:21:12,657
. كونستانس جريدي فقط في جانبها

390
00:21:12,842 --> 00:21:15,501
حسنا , ربما (ايجنيشو سيوريز)  يجب ان يحاول  ان يكون في جانبها

391
00:21:16,686 --> 00:21:19,484
الم تتوقف عن الاعتقاد ابدا انها ربما تود المساعدة في الواقع؟

392
00:21:20,836 --> 00:21:23,523
, حاول اختراق جانبها الطيب ,  شيئا بسيط كما تعلم

393
00:21:23,735 --> 00:21:24,709
. شئ حلو

394
00:21:25,518 --> 00:21:26,708
. دعها تبتسم

395
00:21:38,107 --> 00:21:42,072
!!مستعدون ياسيدات لنهب السبع بحار لاجل الكنز المدفون؟

396
00:21:42,361 --> 00:21:42,747
كم الثمن ؟

397
00:21:43,110 --> 00:21:44,761
. كريستينا, لسنا هنا للرقص

398
00:21:45,230 --> 00:21:49,623
سيدي , نبحث عن واحد من فنانك اسمه هانتر

399
00:21:50,127 --> 00:21:51,316
.(كل رجل هنا اسمه (هانتر

400
00:21:51,947 --> 00:21:53,820
. يجب ان تحددي شيئا ما اكثر دقة

401
00:21:54,135 --> 00:21:56,391
, حسنا, انه طويل واشقر

402
00:21:57,456 --> 00:21:59,472
. ويبدو من احدي السكان الاروبين

403
00:22:00,832 --> 00:22:03,446
.(نعم , حقا . انه (هانتر التاسع

404
00:22:04,462 --> 00:22:07,179
. حسنا, ادخلي في الصف. كل فتاة تريده

405
00:22:15,404 --> 00:22:17,240
. اعتقد اننا سنحتاج للكثير من العزاب

406
00:22:20,111 --> 00:22:21,986
, فتحت باب دولابي

407
00:22:22,678 --> 00:22:25,967
وكان هناك (دانيال) في فستاني

408
00:22:26,208 --> 00:22:28,226
. وفي زوج من حذاء جلدي خفيف

409
00:22:28,453 --> 00:22:30,168
, كما اتذكر , كنت في السادسة من عمري

410
00:22:30,490 --> 00:22:32,433
. وكان اخي هو من البسه لي

411
00:22:32,714 --> 00:22:34,201
. لم تتحدث ابدا عن اخيك

412
00:22:35,351 --> 00:22:36,724
مات منذ سنتين

413
00:22:37,641 --> 00:22:38,677
. اسفة

414
00:22:38,966 --> 00:22:41,943
. كان صعبا على عائلة ميدا موخرا

415
00:22:43,098 --> 00:22:44,361
. يبدو ان حظنا قد تغير

416
00:22:45,546 --> 00:22:46,371
. نخب صوفيا

417
00:22:47,111 --> 00:22:47,865
. نخب صوفيا

418
00:22:50,534 --> 00:22:51,082
. نعم

419
00:22:52,709 --> 00:22:53,571
. جراسيس

420
00:22:53,971 --> 00:22:57,302
. تعني مثل نعم , لابد انه كان لديك بعض المربيات

421
00:22:57,712 --> 00:23:01,193
.(قضينا اسبوع في منتزهات  (جيفير رايس)  في (بورتو فلارتا

422
00:23:01,495 --> 00:23:04,317
... كان يحب حديقة الحيوان الصغيرة

423
00:23:04,806 --> 00:23:07,092
.(او بادق , حديقة (لاَ-جيسو

424
00:23:07,652 --> 00:23:09,365
. مواي بيان , ولكنك قمت بالنداء الخطا

425
00:23:10,092 --> 00:23:11,945
كان لدينا خادمة واحدة, امي

426
00:23:12,245 --> 00:23:15,144
وقد وصلت الي هذا المستوى العالي

427
00:23:15,405 --> 00:23:17,459
. عندما اعتدت ان اساعد امي في تنظيف المنازل

428
00:23:18,339 --> 00:23:20,038
. اذا لمن تلدي علي ملعقة من ذهب

429
00:23:20,223 --> 00:23:22,345
. لا لا .كنا نتحمل بالكاد

430
00:23:22,697 --> 00:23:24,603
.. هذا لما احب هذه الفتاة

431
00:23:24,825 --> 00:23:27,547
. شخصا ما عمل حقا لكي يثبت نفسه في هذه الحياة

432
00:23:28,113 --> 00:23:29,630
يمكنك التعلم منها يا دانيال

433
00:23:29,865 --> 00:23:31,671
... وانا نويت تمام يا ابي

434
00:23:33,270 --> 00:23:35,283
. طالما كانت راغبة في تعليمي

435
00:23:41,460 --> 00:23:42,660
! مرحبا

436
00:23:42,878 --> 00:23:45,383
. بيتي , انها حفلة مزدحمة

437
00:23:45,471 --> 00:23:45,742
لذا؟

438
00:23:46,153 --> 00:23:50,016
. هذه المراءة هناك تبدو سمينة , صلعاء و شاحبة

439
00:23:50,503 --> 00:23:52,610
. هذا اخر عشاء لها
. انها تدفع

440
00:23:53,484 --> 00:23:55,266
حسنا, اتعتقدي انه سياخذ بطاقتي الائتمانية؟

441
00:23:55,449 --> 00:23:56,559
حسنا , اعرف اين يمكنه صرفها

442
00:23:56,847 --> 00:23:59,590
. حسنا, هذا ثمن غذاء الاسبوع

443
00:24:00,561 --> 00:24:02,826
! هانتر سندفع 20  دولار

444
00:24:03,180 --> 00:24:03,622
, انه قادم
.$20

445
00:24:03,911 --> 00:24:07,429
. مرحبا ايها السيدات , اراكم جاهزون لدفع المال المناسب لرقم تسعة

446
00:24:09,001 --> 00:24:11,219
. يمكنكم الحديث لي اذا ارادتوا ذلك , فقط لاتتركوا اراداتكم

447
00:24:11,316 --> 00:24:11,940
. حسنا

448
00:24:12,382 --> 00:24:13,272
! كريستينا -
... لقد قال -

449
00:24:14,240 --> 00:24:16,718
هانتر, هل لديك صديقة ؟

450
00:24:17,282 --> 00:24:19,800
. لدي صديقات , اصدقاء.. كلهم

451
00:24:20,067 --> 00:24:20,858
اذا اتعني انك مخنث؟

452
00:24:21,478 --> 00:24:25,102
.!!هذا صحيح , انا مخنث

453
00:24:25,504 --> 00:24:29,423
لذا اي نوع من الرقص تفضلينه ؟

454
00:24:32,011 --> 00:24:33,150
كاس الكوبرا؟

455
00:24:33,931 --> 00:24:36,234
اطعام البسيسةِ؟؟
صفع طبل الموسيقي؟

456
00:24:36,658 --> 00:24:38,342
او فقط موضة رقص الكلاب القديمة ؟

457
00:24:38,527 --> 00:24:41,038
... نعم انا افترض فقط ان كل شخص لديه مزاج

458
00:24:41,536 --> 00:24:41,837
! هانتر

459
00:24:42,712 --> 00:24:45,610
.تعال اهتز وارقص هنا

460
00:24:46,098 --> 00:24:47,906
. انتهي الوقت , ياسيدات

461
00:24:48,103 --> 00:24:49,787
. يجب ان اذهب لخدمة صاحبة المال الاكثر

462
00:24:50,050 --> 00:24:52,095
! لا , انتظر -
!لقد اعطيتك  $20 -

463
00:24:52,672 --> 00:24:55,533
.!!!تعال الي امك , ياللهول

464
00:24:55,869 --> 00:24:58,679
حسنا , انه راقص. اليس كذلك ؟
اعني , ماذا يوجد اكثر من هذا للتحقيق فيه ؟

465
00:24:58,870 --> 00:25:00,340
. حسنا, يجب ان اكتشف سره هو وصوفيا

466
00:25:00,571 --> 00:25:03,966
.. حسنا اعتقد انك يجب ان تذهبي مباشرة

467
00:25:04,215 --> 00:25:05,171
, لان هذا يعتبر رائع لي بالتاكيد

468
00:25:05,510 --> 00:25:07,391
. لانني سابقي هنا لصف طويل

469
00:25:09,990 --> 00:25:11,456
. تبدون سعيدين معا

470
00:25:12,327 --> 00:25:13,699
منذ متي تزوجتم ؟

471
00:25:14,968 --> 00:25:16,788
. ستكون 38 سنة في شهر سبتمبر

472
00:25:17,251 --> 00:25:18,826
يجعلونه يبدو سهلا جدا, اليس كذلك ؟

473
00:25:19,756 --> 00:25:21,946
. لقذ قذفته ذات مره بشجرة عيد ميلاد

474
00:25:23,090 --> 00:25:25,356
. شكرا لله انني كنت سكرانة وليس معي بندقية

475
00:25:25,796 --> 00:25:26,713
انت ضربته تقريبا ؟

476
00:25:27,245 --> 00:25:29,678
. حسنا ,كل عائلة تقضي الاجازات بطريقة مختلفة

477
00:25:30,266 --> 00:25:31,745
في الزواج, تحدث اشياء

478
00:25:32,865 --> 00:25:38,018
اشياء مثل (تيشا) و(سيندي) و(كندي) معهم

479
00:25:38,559 --> 00:25:40,904
.(ودعنا لاننسي امر(فيي

480
00:25:41,338 --> 00:25:42,201
... المعقد

481
00:25:42,946 --> 00:25:45,558
. في راي ان الزواج قد يكون سي احيانا

482
00:25:46,115 --> 00:25:50,523
, ولكن بطريقة ما تجدي طريقة للاستمرار
. وهذا شي جيد

483
00:25:50,823 --> 00:25:53,352
, لانه عندما يحدث شيئا ما سي حقا

484
00:25:54,413 --> 00:25:56,928
, مثل فقدانك لواحد من اطفالك

485
00:25:58,902 --> 00:26:02,676
. ستدركين انه لايمكنك تجاوز الامر بدون زوجك

486
00:26:11,222 --> 00:26:12,864
. تعالي ارقصي معي

487
00:26:21,867 --> 00:26:23,006
انتي مرهقة , اليس كذلك ؟

488
00:26:23,926 --> 00:26:25,923
. انه فقط شراب دواء السعال

489
00:26:31,091 --> 00:26:33,758
. اذا دورتي وجريتي ,سافهم بالكامل

490
00:26:34,492 --> 00:26:35,716
. ابدا

491
00:26:38,419 --> 00:26:40,070
... احب ان يكون عندي ماعندهم

492
00:26:40,939 --> 00:26:42,292
. ولكن بدون الخداع

493
00:26:42,684 --> 00:26:44,506
, اذا خدعتني

494
00:26:44,974 --> 00:26:48,314
. اقسم ان اقطعك لقطع

495
00:26:49,610 --> 00:26:54,670
هل تعتقد ان حفيدنا سيكون لديه اسم اسباني كا(باكو) ؟

496
00:26:57,022 --> 00:26:57,772
هل تحبيها؟

497
00:26:58,049 --> 00:26:58,993
. انها لطيفة

498
00:26:59,830 --> 00:27:01,214
, هناك شيئا ما بخصوصها

499
00:27:02,054 --> 00:27:03,368
. وكانها تخبي شيئا ما

500
00:27:05,032 --> 00:27:06,035
السنا كلنا كذلك ؟

501
00:27:09,234 --> 00:27:10,247
...اذا اردتي

502
00:27:11,535 --> 00:27:13,195
. يمكننا ان يكون لدينا مثل ما لديهم

503
00:27:16,509 --> 00:27:17,421
! توقفي

504
00:27:18,956 --> 00:27:20,884
! هنا ! انظر, مال

505
00:27:21,658 --> 00:27:22,540
. هذا سيمنحك دقيقة

506
00:27:22,760 --> 00:27:24,977
.. حسنا , اريد ان اعلم بسرعة.. اذا كنت قد استاجرت

507
00:27:25,335 --> 00:27:26,402
لكي تتظاهر بانك صديق شخصا ما ؟

508
00:27:26,669 --> 00:27:29,074
. يحدث هذا دائما لكي تجعل الفتاة رجلها يشعر بالغيرة

509
00:27:29,458 --> 00:27:30,831
حسنا,.  هل هذا مافعلته مع (صوفيا رايز)؟

510
00:27:31,381 --> 00:27:32,973
هل اعطتني بعض التوصيات ؟

511
00:27:34,123 --> 00:27:35,116
. رائع

512
00:27:43,020 --> 00:27:43,526
مرحبا ؟

513
00:27:43,913 --> 00:27:47,176
.(مرحبا (دانيال), انا (بيتي
.(اود ان احدثك بشان (صوفيا

514
00:27:47,545 --> 00:27:50,226
. مرحبا ! وقت رائع , لقد طلبت الزواج منها

515
00:27:50,544 --> 00:27:52,821
!هل فعلت؟ -
. نعم , اليس هذا رائع -

516
00:27:52,999 --> 00:27:55,521
. اعني , ان ذلك لم يكن سيحدث ابدا اذا لم نجري هذا الحديث اليوم

517
00:27:55,717 --> 00:27:56,594
!(شكرا لك (بيتي

518
00:27:56,966 --> 00:27:59,448
هل يوجد شيئا ما تودي اخباري به ؟

519
00:27:59,659 --> 00:28:02,511
... نعم

520
00:28:03,679 --> 00:28:04,871
. تهانينا

521
00:28:16,005 --> 00:28:19,172
.(مقاعد امامية محجوزة لعرض  (كوسي تاتتي فان

522
00:28:19,684 --> 00:28:21,030
. استعد للانبهار

523
00:28:21,777 --> 00:28:24,476
(وزوج من احذية (فيرراجامو

524
00:28:26,049 --> 00:28:28,585
. معذرة, لا احذية راعي بقر في الاوبرا

525
00:28:34,273 --> 00:28:36,464
حسنا, ما الذي يجري؟

526
00:28:38,746 --> 00:28:41,026
.(لقد تحدثت طويلا مع زوجتي اليوم , (ويلهيلمينا

527
00:28:42,225 --> 00:28:43,413
... لا اعلم كيف اقول ذلك

528
00:28:46,490 --> 00:28:48,228
. اعتقد انك قد فعلت

529
00:28:52,746 --> 00:28:53,659
. ويلهيلمينا, انتظري

530
00:28:56,222 --> 00:28:58,185
...جوانا وانا  لدينا طفلة معا

531
00:28:58,711 --> 00:28:59,673
واطفالي الاخرين

532
00:29:00,675 --> 00:29:02,692
. لايحتاجون الي ام اخرى

533
00:29:04,101 --> 00:29:05,471
. عائلتي الجميلة تتحطم

534
00:29:07,134 --> 00:29:08,820
. يجب ان احاول واصلح حالها

535
00:29:11,132 --> 00:29:13,107
.. لا ادري كيف ستتفهمين ذلك , ولكن

536
00:29:13,260 --> 00:29:14,512
دعنا لانحاول, اليس كذلك ؟

537
00:29:17,324 --> 00:29:20,531
مافائدة امتلاك المدرع وطائر الجواب , علي اية حال؟

538
00:29:28,251 --> 00:29:29,076
. احتفظ بالاحذية

539
00:29:32,059 --> 00:29:34,580
. ولاتحاول ان تمشي على روث بقرة

540
00:29:59,406 --> 00:30:01,093
صباح الخير (صوفيا), قهوة ؟

541
00:30:01,349 --> 00:30:02,045
من اين حصلتي عليها؟

542
00:30:02,430 --> 00:30:03,975
من حزام (هانتر)؟

543
00:30:05,818 --> 00:30:08,877
ماذا؟ لم تتوقعي انه سيخبرني

544
00:30:09,333 --> 00:30:11,642
..ان فتاة لاتنية وفتاة اخري

545
00:30:12,197 --> 00:30:13,171
حضروا ووجهوا اسئلة بخصوصنا ؟

546
00:30:14,151 --> 00:30:16,330
. اتركونا لوحدنا بانفراد, شكرا

547
00:30:18,909 --> 00:30:21,797
صوفيا , لم استاجرتي احدا لكي يتظاهر بانه صديقك ؟

548
00:30:22,171 --> 00:30:24,181
..سمعت عن سمعة (دانيال), و

549
00:30:24,797 --> 00:30:28,832
كون اعذب اخر لا تستطيع الفتاة ان تصل مثلما كان يرغب في بشدة

550
00:30:29,208 --> 00:30:31,096
,..حسنا, لم ارداتي او حتي كنتي بحاجة الي

551
00:30:31,274 --> 00:30:32,690
ان تقعي بشخص ما لكي يبقي راغب فيك ؟

552
00:30:33,541 --> 00:30:35,739
(السيارة تنتظرك في الاسفل لاخذك لاذاعة (امريكا العليا والمشرقة

553
00:30:36,157 --> 00:30:37,018
. دانيال ينتظر

554
00:30:37,509 --> 00:30:38,250
.(شكرا لك (روثي

555
00:30:39,611 --> 00:30:41,037
هو ذاهب معك ؟ -
. نعم -

556
00:30:41,921 --> 00:30:45,593
سنذهب الي الاعلان عن خطبتنا علي الهواء مياشرة

557
00:30:45,890 --> 00:30:49,504
حسنا, ساحضر بعض الاشياء الصغيرة واحضر لاسفل

558
00:30:49,573 --> 00:30:52,468
لا, ستبقين هنا وتنهي ذلك المقال

559
00:30:53,223 --> 00:30:55,663
. واتوقع انني ساقراءه عندما اعود

560
00:31:08,625 --> 00:31:10,838
.صباح الخير , ويلهيلمينا -
الم اطردك ؟ -

561
00:31:17,954 --> 00:31:19,984
لا اصدق هذا اليوم المثير , الم تكوني سعيدة اليوم ؟

562
00:31:20,420 --> 00:31:21,791
.. يوم كبير , ومثير

563
00:31:23,489 --> 00:31:25,069
. اشكر الله اننا اخيرا قد انهينا الغلاف اليوم

564
00:31:25,406 --> 00:31:28,076
...اعصابي كانت ستنفجر من التفكير ربما قد لاتقرره

565
00:31:28,813 --> 00:31:30,644
.(لاغبار ابدا في (صوفيا
. المقال رائع ايضا

566
00:31:30,996 --> 00:31:33,165
. لا اعتقد انها لم تنم ليلة امس لكتابته

567
00:31:33,960 --> 00:31:36,378
هل سيجذب هذا الاضواء؟ -
...مثلما نتحدث -

568
00:31:36,793 --> 00:31:37,662
. رائع

569
00:31:39,570 --> 00:31:40,857
ايمكنني قرائته ؟

570
00:31:41,470 --> 00:31:43,318
. صوفيا لاتريدك ان تقرأيه

571
00:31:43,547 --> 00:31:44,308
لم لا ؟

572
00:31:47,517 --> 00:31:48,156
. حسنا

573
00:31:50,710 --> 00:31:51,672
! انتي

574
00:32:00,556 --> 00:32:02,606
! انتي..تعال هنا

575
00:32:07,044 --> 00:32:08,244
! هيا , هيا

576
00:32:24,644 --> 00:32:28,263
دليلك لنيل اي رجل تريده ان  يطلب الزاوج منك"
". في ستون يوما او اقل

577
00:32:29,081 --> 00:32:31,416
... اعملي ما عليك عمله
".الفتي انتباهه"

578
00:32:34,501 --> 00:32:36,221
... محرّروني  وانا نعمل
". ابقي في القرب"

579
00:32:37,249 --> 00:32:39,612
لم تعتقد انني مثيرة ؟
". اعطه اثارة"

580
00:32:40,619 --> 00:32:42,950
. مرحبا , تعال  هنا
". اجعلي نفسك غيرمتاحة"

581
00:32:43,750 --> 00:32:44,359
.. هيا , دانيال

582
00:32:45,023 --> 00:32:47,446
. هنا حيث منعتني من العودة لذلك النادي

583
00:32:47,994 --> 00:32:49,547
".اصنعي ساعة للتوبيخ "

584
00:32:55,850 --> 00:32:57,457
.بيتي  -
!كريستينا, كان الامر كله مجرد كذبة -

585
00:32:57,778 --> 00:32:59,232
اهدائي. عن ماذا تتحدثي؟

586
00:32:59,451 --> 00:33:02,513
. صوفيا كانت تخطط له من البداية
! استغلت دانيال للحصول على قصتها

587
00:33:08,554 --> 00:33:10,882
من استديوهات (ار. اس . اي .) من مانهاتن

588
00:33:11,498 --> 00:33:13,408
".اذاعة امريكا العليا والمشرقة "

589
00:33:14,010 --> 00:33:15,949
معنا المؤلفة المحبوبة محررة مجلة

590
00:33:16,491 --> 00:33:19,430
(صوفيا هنا لتحدثنا عن مجلتها الجديدة  (ام.واي. دبليو

591
00:33:19,884 --> 00:33:22,822
, وارتباطها باكثر عزاب نيويورك شهرة

592
00:33:23,073 --> 00:33:23,843
. دانيال ميدا

593
00:33:25,210 --> 00:33:27,178
. كاميرا (2) الي فوق قليلا
. كامريا (1) اجهزي

594
00:33:27,631 --> 00:33:28,841
. الامن , اخرجوها من هنا

595
00:33:29,501 --> 00:33:31,342
!دانيال

596
00:33:32,109 --> 00:33:34,964
!دانيال

597
00:33:36,505 --> 00:33:38,408
. حسنا, الان
. صوفيا , كان هذا اسبوع كبير بالنسبة لك

598
00:33:38,588 --> 00:33:40,438
! نعم -
. نعم , كان كذلك -

599
00:33:40,619 --> 00:33:41,849
. اذا اخبرينا عن مجلتك

600
00:33:43,152 --> 00:33:45,855
...لقد ابتكرت  مجلة (ام.واي. دبليو) لاسد الفراغ

601
00:33:46,244 --> 00:33:50,090
, في الحقيقة لايوجد اي مجلة تجعل  المراءة العصرية تشعر بالسلطة

602
00:33:50,697 --> 00:33:53,481
...ليست مختصة بمسحضرات التجميل وباسعار الملابس

603
00:33:54,239 --> 00:33:55,489
. ستكون المقالات حقيقية

604
00:33:55,898 --> 00:33:57,273
. رائعة -
. نعم , هذا عظيم -

605
00:33:57,435 --> 00:34:00,308
. لا افهم لم جعلتي نفسك كمثال لاول عدد

606
00:34:00,963 --> 00:34:01,786
. هذا صحيح

607
00:34:02,329 --> 00:34:05,600
.. الافتراضات تقول انني لا يجب ان اكون هنا الان

608
00:34:06,043 --> 00:34:08,614
ولكني, مع مجلة جديدة

609
00:34:09,222 --> 00:34:14,149
. ومع اكثر عذاب مدينة نيويورك شهرة سيء السمعة

610
00:34:17,263 --> 00:34:19,691
. جعلته يطلب الزواج مني في ستون يوما

611
00:34:20,746 --> 00:34:21,052
رائع

612
00:34:21,735 --> 00:34:24,329
. ستون يوما, تقريبا شهرين -
! نعم -

613
00:34:24,534 --> 00:34:26,232
هل هذا حقيقي؟ ستون يوما؟

614
00:34:26,893 --> 00:34:31,363
نعم.. اعتقد انها كانت .. ستون يوما بالظبط

615
00:34:31,556 --> 00:34:34,869
من اول يوم تقابلنا فيه حتي الليلة الماضية

616
00:34:35,057 --> 00:34:36,460
. عندما طلبت الزواج منها , نعم

617
00:34:36,820 --> 00:34:38,249
.وهذه مقالتي الرئيسية

618
00:34:39,805 --> 00:34:42,468
,من العلاقة المؤقتة الي الزواج في ستون يوما"

619
00:34:43,248 --> 00:34:47,607
". الخطوات لتحصلي علي الرجل الذي تريده في ستون يوما

620
00:34:48,261 --> 00:34:50,735
,(واذا كان قد فلح معي ومع (دانيال ميدا

621
00:34:50,922 --> 00:34:52,417
. ستنجح مع كل امراءة ايضا

622
00:34:53,084 --> 00:34:57,225
.. الان دانيال
هل شكتك انها قد قامت باستغلالك من اجل غرض ما؟

623
00:34:57,422 --> 00:34:58,995
. لالا , لا اعتقد

624
00:35:00,757 --> 00:35:03,754
. نحن تقابلنا, ووقعنا في حب بعض

625
00:35:04,749 --> 00:35:05,742
... حسنا, في الحقيقة

626
00:35:05,892 --> 00:35:07,728
دانيال, انت واقع في الحب

627
00:35:08,594 --> 00:35:12,137
. اعني , يجب ان اخبرك بمقدار حبي لك .. انت شخص رائع

628
00:35:12,695 --> 00:35:17,122
. ولكني الان اود التركيز علي وظيفتي وليس على علاقة

629
00:35:18,188 --> 00:35:20,547
ولكن شكرا لك لتحلك بالروح الرياضية

630
00:35:22,690 --> 00:35:26,320
... حسنا , رائع -
. رائع -

631
00:35:28,437 --> 00:35:30,833
.. لذا دعنا نتحدث اكثر عن

632
00:35:52,053 --> 00:35:54,180
.!!حتي انا سابكي

633
00:35:55,592 --> 00:35:58,183
...اعتقد انه مستحيل لاي واحد منا ان يكون عنده  كله

634
00:36:00,489 --> 00:36:03,269
. ..ولكن لاسبب لم لا يجب ان نحاول الاستمرار

635
00:36:08,367 --> 00:36:11,161
(بالمناسبة , ذلك الرجل (ستيف) اتصل ثانية بخصوص (برادفورد

636
00:36:11,677 --> 00:36:12,565
. احضره لي

637
00:36:18,772 --> 00:36:20,698
(حسنا, المجلة هي  (ام.واي. دبليو

638
00:36:21,101 --> 00:36:23,578
.(وخلفها (صوفيا رايز

639
00:36:23,874 --> 00:36:25,617
, و(دانيال ميدا) بالطبع
السادة والسيدات

640
00:36:25,925 --> 00:36:27,508
. شكرا لكم للمشاهدة

641
00:36:29,668 --> 00:36:30,390
.وهذه النهاية

642
00:36:38,348 --> 00:36:39,094
. دانيال

643
00:36:40,529 --> 00:36:41,998
كيف استطعتي فعل هذا لي؟

644
00:36:42,650 --> 00:36:44,099
. صوفيا, لقد وقعت في حبك

645
00:36:44,581 --> 00:36:45,820
. اعلم انك قد احببتني

646
00:36:46,552 --> 00:36:48,727
ولاجل ماذا؟
للدعاية , للاثارة ؟؟ حقا ؟

647
00:36:49,114 --> 00:36:52,762
كم عدد المرات بالظبط فعلت نفس الشي لعشرات النساء؟

648
00:36:53,101 --> 00:36:56,337
كم عدد المرات حطمت قلوبهم وتخليت عنهم؟

649
00:36:56,525 --> 00:36:59,653
. لم اتخيل ان الارسال علي التليفزيون الوطني

650
00:36:59,999 --> 00:37:01,122
. لم يكن هذا سهل لي ايضا

651
00:37:01,920 --> 00:37:04,140
. اعتقد انه سيكون , لكنه لم يكن

652
00:37:04,408 --> 00:37:07,392
, انه فقط اذا بدات شيئا ما , يجب ان اتابعه

653
00:37:07,584 --> 00:37:09,791
.  تستطيع ان تدعوني بالوغدة اومهما اطلقت علي

654
00:37:10,919 --> 00:37:13,255
. ولكن كم نلته اليوم وما اصبحت عليه

655
00:37:13,662 --> 00:37:17,227
.(فيما عدا ذلك , كنت ساستمر في  خدمة البيوت مع امي في (المكسيك

656
00:37:19,234 --> 00:37:20,132
...لما تساوي

657
00:37:23,711 --> 00:37:26,696
. كنت اكثر روعة بكثير  مما اعتقدت انك ستكون عليه

658
00:37:31,126 --> 00:37:32,105
. وانا اسفة

659
00:37:53,398 --> 00:37:55,857
. دانيال, انا اسفة جدا

660
00:38:06,317 --> 00:38:09,040
. ساذهب للاسفل الان واقوم بطردها

661
00:38:11,519 --> 00:38:12,559
. انت حر في فعل ماتريده

662
00:38:13,071 --> 00:38:18,853
. اذا كنت المدير , كت ساوقع معها عقد ايجار طويل

663
00:38:21,298 --> 00:38:26,540
هذه الحركة التي قامت بها قد تضمن لك توزيع كبير
. لاي مجلة في تاريخ الشركة

664
00:38:26,943 --> 00:38:27,777
. ولكنك ابني

665
00:38:28,960 --> 00:38:29,750
. لقد جرحتك

666
00:38:32,797 --> 00:38:33,909
. انها عمل فقط , ابي

667
00:38:57,500 --> 00:39:00,821
. شكرا لكم , شكرا لكم

668
00:39:01,740 --> 00:39:02,486
. شكرا لك

669
00:39:06,391 --> 00:39:07,491
. لقد غدرتي بي

670
00:39:08,477 --> 00:39:09,712
. هذا غير حقيقي

671
00:39:09,995 --> 00:39:12,950
.(لقد تلاعبت بي وكذبتي في اخباري بخصوص شعورك تجاه  (دانيال

672
00:39:13,281 --> 00:39:15,331
. نعم لقد فعلت , ولكن ليس لك

673
00:39:15,780 --> 00:39:17,947
. لم اكذب بخصوص امكانيتك

674
00:39:18,166 --> 00:39:20,229
. لم اكذب بخصوص مهارتك

675
00:39:20,898 --> 00:39:21,981
. هذا لم استاجرتك

676
00:39:23,378 --> 00:39:25,031
. لقد رايت الكثر من نفسي فيك

677
00:39:25,701 --> 00:39:27,342
. حسنا, لا اري اي شي من نفسي فيك

678
00:39:28,369 --> 00:39:30,233
هذا مقالي عن العمل في مجلة الموضة

679
00:39:30,967 --> 00:39:32,343
.. شي مضحك لحثه

680
00:39:33,074 --> 00:39:35,183
قد يكون هؤلاء الناس سطحيون , ولكنهم يعلمون ذلك

681
00:39:35,892 --> 00:39:37,874
. ولكنهم لايتظاهرون باي شي اكثر مما  في نيتهم

682
00:39:38,462 --> 00:39:41,038
. اعتقد انني ساشعر بالتوافق هناك وليس هنا

683
00:39:41,519 --> 00:39:43,339
بيتي -
. انا استقيل -

684
00:39:50,662 --> 00:39:52,930
.العاشر من ديسمبر , 1977

685
00:39:53,745 --> 00:39:55,604
. عقد ايجار, هذا يفلح

686
00:39:56,281 --> 00:39:57,840
. اول شقة عشت فيها انا وزوجتي

687
00:39:58,778 --> 00:40:01,696
. بدون حرارة , بدون ماء دافي..مجرد  حائط طوب

688
00:40:01,970 --> 00:40:03,461
.!!!!كانت .. كالجنة

689
00:40:04,448 --> 00:40:06,392
. حسنا, شكرا لك كثيرا لتعاونك

690
00:40:06,994 --> 00:40:10,032
حسنا (كونستانس) , اردت الاعتذار

691
00:40:10,892 --> 00:40:12,456
. لتكوين فكرة سيئة عنك

692
00:40:13,715 --> 00:40:14,858
... وايضا انا

693
00:40:18,087 --> 00:40:19,092
. اردت اهدائك هذه

694
00:40:21,452 --> 00:40:24,563
!!الكثير من الحروف , هذا لما الحروف صغيرة جدا

695
00:40:32,440 --> 00:40:33,448
... لاتعلم

696
00:40:35,434 --> 00:40:37,473
. لاتعلم ما الذي يعنيه هذا لي

697
00:40:38,423 --> 00:40:41,091
. اقصد , الجميع يعاملني وكانني خادمة باردة

698
00:40:43,749 --> 00:40:46,530
. شكرا لك كثيرا, لقد اسعدتني في يومي

699
00:40:50,134 --> 00:40:51,770
. ايجنيشو

700
00:40:52,771 --> 00:40:55,073
. امل ان اراك كثيرا

701
00:41:11,346 --> 00:41:12,598
. مرحبا

702
00:41:24,989 --> 00:41:28,628
مارك , اين دانيال ؟

703
00:41:29,070 --> 00:41:30,767
. هذا الطائر لديه عش

704
00:41:31,189 --> 00:41:31,775
!ماذا؟

705
00:41:33,265 --> 00:41:35,166
, بدلا من ان يعود الي مكتبه هذا الصباح

706
00:41:35,377 --> 00:41:36,492
(طلب من سائقه ان ياخذه الي  (جْي. إف. كْي

707
00:41:36,804 --> 00:41:37,727
. لا احد يعلم اين هو

708
00:41:38,810 --> 00:41:40,092
... تعني -
!تلاشي  -

709
00:41:40,286 --> 00:41:40,623
ماذا؟

710
00:41:41,333 --> 00:41:42,579
. لقد اختفي

