1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
سابقا في بيتي القبيحه
~@Mمجنون@~

2
00:00:02,000 --> 00:00:04,820
برادفورد لا يظن
أن زو جته متوحشة

3
00:00:04,820 --> 00:00:06,820
لنره ماهي قادرة على فعله

4
00:00:06,820 --> 00:00:08,480
لاأصدق أنها فعلت هذا بك

5
00:00:08,480 --> 00:00:10,020
لقد كان هذا بغاية الفظاعة

6
00:00:10,020 --> 00:00:12,130
أنا سئطلق كلـــير

7
00:00:12,420 --> 00:00:14,220
أنا سمعت أنه من الممكن
انك ستساعدني في حل مشكلة

8
00:00:14,220 --> 00:00:15,660
اناأريد التخلص من شخص

9
00:00:15,660 --> 00:00:16,780
أنا أسفة جدا

10
00:00:16,780 --> 00:00:17,870
أنا أحبكِ

11
00:00:17,870 --> 00:00:19,820
هو حبــيــبي

12
00:00:19,820 --> 00:00:22,870
أنت تنام مع النساء من أجل
تجنب ماذا يحدث في حياتك

13
00:00:22,870 --> 00:00:25,090
هذا شيء صغير
وجدته في الخارج

14
00:00:25,090 --> 00:00:26,670
من أين حصلتي على هذه السترة؟

15
00:00:26,670 --> 00:00:29,210
مصمم جديد وقادم بقوة---تفاريس

16
00:00:29,210 --> 00:00:31,900
وعندما نكون لوحدنا أنت ستكون
غير منحرف وأنا سأكون عارية

17
00:00:31,900 --> 00:00:35,210
أبي سيرسلونه إلى المكسيك من أجل
ان ينتظر لأجل تأشيرته

18
00:00:39,220 --> 00:00:41,650
حسنا! جميعكم لقد اتصلو

19
00:00:41,960 --> 00:00:44,370
التاكسي سيكون هنا
خلال خمس دقائق

20
00:00:48,860 --> 00:00:49,960
أنا بخير

21
00:00:51,290 --> 00:00:53,580
هذه الرحلة لا يمكن ان تأتي
بوقت أسوء من هذا

22
00:00:54,480 --> 00:00:58,250
ألا يهتم أحد أني من الممكن أن أخذ دور
البطولة في مسرحية قصة الجانب الغربي

23
00:00:58,870 --> 00:01:02,860
من المحتمل ان جون كولانو سيمرض
ولا أعرف كيف أشبك أصابعي من اجل الدور

24
00:01:02,860 --> 00:01:06,210
جاستين سنكون في المكسيك لوقت قليل
حتى يحصل جدك على تأشيرة الخروج

25
00:01:06,210 --> 00:01:07,780
بلكاد ستفقد أي شيء

26
00:01:07,780 --> 00:01:11,410
بلأضافة سيمكننا أن نقابل أفراد
العائلة ونحسن لغتنا ألأسبانية

27
00:01:14,440 --> 00:01:16,730
لقد قلتِ : لقد أكلت أبن أختك

28
00:01:17,010 --> 00:01:19,350
تعال جاستين وساعدني من فضللك

29
00:01:20,210 --> 00:01:22,300
هيلدا أسرعي

30
00:01:22,300 --> 00:01:25,220
حسنا لاتنسى أن تسأل
أبن عمك عن قاعة ألأستقبال

31
00:01:25,830 --> 00:01:29,550
لا سانتوس لقد تكلمنا
بخصوص هذا وأنت المسؤال هنا

32
00:01:30,340 --> 00:01:32,240
أنظر يجب أن أذهب حسناً ؟ أنا أحبك

33
00:01:32,240 --> 00:01:33,620
حسنا إلى القاء

34
00:01:34,030 --> 00:01:37,610
ياإلهي لقد أوكلت إليه مهمة واحدة
ويحاول أن يتملص منها

35
00:01:37,610 --> 00:01:40,710
أنظري من الممكن أن نجد لكي
ثوب الزفاف فـي المكسيك

36
00:01:40,710 --> 00:01:43,490
الثــــوب؟
من أين سأجد الثوب؟

37
00:01:43,490 --> 00:01:46,250
متى سأجد الوقت
لأفعل كل هذه ألأشياء؟

38
00:01:47,100 --> 00:01:48,350
حسنا ربما يكون بخصوص الكعكة

39
00:01:48,350 --> 00:01:50,120
لامزيد من المكالمات هيلدا لقد تأخرنا

40
00:01:50,120 --> 00:01:50,990
أهلا بيتي

41
00:01:50,990 --> 00:01:51,980
أنه هنري -
هنري -

42
00:01:51,980 --> 00:01:55,380
إنه أنا هنري أنا أعرف أنكِ قلقة
لأنكِ ستركبين الطائرة للمرة ألأولى

43
00:01:55,380 --> 00:01:57,110
إرفعي السماعة
لا

44
00:01:57,110 --> 00:02:01,630
أنتي معرضة للخطر أكثر في قيادة
السيارة إلى المطار أكثر من ركوب الطائرة

45
00:02:01,630 --> 00:02:05,560
إذا كنتي تسمعيني هذا الأن إذاً
أنتي لم تذهبي للمطار بعد

46
00:02:05,560 --> 00:02:08,750
لاتهتمي على كل حال رحلة طيبة

47
00:02:08,750 --> 00:02:10,760
هذا جميل جداً

48
00:02:11,540 --> 00:02:13,810
وغريب أيضاً؟لماذا لم ترفعي السماعة؟

49
00:02:13,810 --> 00:02:17,040
لأنه هيلدا أنا أنتهيت من هنري

50
00:02:17,330 --> 00:02:21,660
هو لديه حبيبة وانا لم اتوقع
أن ألأمور ستصل إلى هذا الحد

51
00:02:21,660 --> 00:02:23,440
لايكثر

52
00:02:32,220 --> 00:02:34,270
تم مسح الرسالة

53
00:02:36,680 --> 00:02:40,260
ماهي الفئة التي لم تصل
أفكارانا إليها إلى الأن؟

54
00:02:40,830 --> 00:02:43,270
أي أحد؟ عازب ويافع وشاب

55
00:02:43,270 --> 00:02:44,820
حسنا نحن مجلة أزياء

56
00:02:44,820 --> 00:02:48,560
تماما الشباب لا يهتمون بلأزياء
بماذا يهتمون بلظبط؟

57
00:02:48,560 --> 00:02:52,090
البيرة الفتياة؟الشباب يريدون فتيات؟

58
00:02:52,090 --> 00:02:55,770
فتيات متمكنات فتيات
يستطعون الحصول عليهن بسهولة

59
00:02:55,770 --> 00:02:58,230
نحتاج إلى وضع تللك
الفتيات في المجلة

60
00:02:58,230 --> 00:03:01,700
وانتيهو لا يجب أن يوكنن
قبيحات أو سمينات

61
00:03:01,700 --> 00:03:06,540
يجب أن يكونن جميلات المظهر مثيرات
ويلبسن ملابس جميلة هل تفهمون قصدي؟

62
00:03:06,540 --> 00:03:13,510
هل تقصد يجب أن نضع  فتيات جميلات
ونحيفات ويرتدين ملابس جميلة في المجلة؟

63
00:03:13,510 --> 00:03:16,230
بلظبط هل تعلمين
هل تعلمين يوجد هناك شيء أخر

64
00:03:16,230 --> 00:03:20,970
حسنا بينما يحاول دانيل تذكر عن ماذا
يتحدث لننتقل إلى الــــ

65
00:03:20,970 --> 00:03:24,140
لاتفعلي هذا بي أنتي لستي الوحيدة
المسئولة هنا لكني انا الوحيدة

66
00:03:24,140 --> 00:03:26,760
مع تلاميذ ليسو بحجم
القطعة المعدنية

67
00:03:26,760 --> 00:03:30,290
حسنا يافتيات عيب عليكم
كلاكما ناظجين

68
00:03:30,290 --> 00:03:36,970
لنتحدث عن الجرأة المستقبلية ببمرأة
لقد رتبنا موعد مع جوردن دون

69
00:03:36,970 --> 00:03:40,620
جوردن دون؟لا لا لا
هذه فكرة سيئة

70
00:03:40,620 --> 00:03:44,390
هذه فكرة خلابة هي تتسلق
الجبال وتصعد المرتفعات الجليدية

71
00:03:44,390 --> 00:03:48,090
وسبحت في االبحيرة الأنجيليزية
وهي ترتدي بيكيني لقد جهزنا العنوان

72
00:03:48,090 --> 00:03:49,840
المخاطرة ترتدي برادا

73
00:03:49,840 --> 00:03:51,730
أنا قلت لا

74
00:03:53,930 --> 00:03:56,670
هل تعلمين شيء؟هذا الأجتماع أنتهى

75
00:03:57,010 --> 00:03:59,710
والفضل يعود لدانيل لقد تمادينا

76
00:04:01,160 --> 00:04:03,960
هذا كان ___ غريب قليلا

77
00:04:03,960 --> 00:04:05,250
هذا كان مذهل

78
00:04:05,250 --> 00:04:11,310
أنظري جوردن دون كانت حبيبة أليكسيس
قبل أن يصبح _هو_ _هي_ ولم يرو بعضهم من فترة

79
00:04:11,310 --> 00:04:15,420
الحبيب يزيف موته
ويعود وهو على هيئة فتاة

80
00:04:15,800 --> 00:04:18,080
لا يوجد جبانة في هذا

81
00:04:18,510 --> 00:04:21,480
لا تلغي ألأجتماع
هذا سيكون فلـــة

82
00:04:21,480 --> 00:04:24,400
نعم صافحوني هيا هيا

83
00:04:26,400 --> 00:04:28,800
نحن لم نصافحه قبل قليل

84
00:04:29,130 --> 00:04:31,680
ويلامينا أنتي تبتسمي أنتيهي على التجاعيد

85
00:04:32,400 --> 00:04:38,760
أنا لاأعتم ليوم يوم رائع ألأخوة يتجشاجرون
وبرادفورد أرسل أوراق الطلاق

86
00:04:38,760 --> 00:04:42,780
وأنا قريبة جدا من
أن أصبح ____ السيدة ميد

87
00:04:43,720 --> 00:04:46,160
أنت لاتستيطع رؤية
تلك التجاعيد أليس كذاللك؟

88
00:04:46,160 --> 00:04:49,760
انها ميتة في الخارج كم
أنتي ميتة في الداخل

89
00:05:00,910 --> 00:05:03,120
دانيل أنا في الطائرة

90
00:05:03,120 --> 00:05:08,090
شكراً للك على التذاكر
الدرجةألأولى فلــــــة

91
00:05:08,460 --> 00:05:13,430
لقد أكلت سلطان البحر وشاهدت فيلم الخنازير البرية
وأعتقد أن جون ترا فولتا يبدو أفضل في الطائرة

92
00:05:14,270 --> 00:05:15,930
كيف يسير العمل معك؟

93
00:05:15,930 --> 00:05:18,730
جيد أعتقد ان أمبر لم تكون متوفرة؟

94
00:05:18,730 --> 00:05:23,330
دانيل أمبرلاتعرف الطباعة أوتستخدم القلم
ولقد ضاعت على متن المصعد

95
00:05:23,330 --> 00:05:25,150
نعم ولكِنها كانت مثيرة

96
00:05:25,150 --> 00:05:27,740
إيلين كانت ملكة جمال السكة لعام 1949

97
00:05:28,200 --> 00:05:29,940
كيف حالك إذا هل كل شيء بخير؟

98
00:05:29,940 --> 00:05:31,870
بيتي أنا بخير -
هل أنت متأكد -

99
00:05:31,870 --> 00:05:34,390
هل تعلمين أن هذه -
المكالمة تكلف عشرة دولا في الدقيقة؟ -

100
00:05:41,670 --> 00:05:44,680
نعم,نعم,لا

101
00:05:44,680 --> 00:05:49,330
إحرقها,إحرقها وأدفنها أوأوه

102
00:05:49,330 --> 00:05:50,750
هل هذا جيد ام سيئ؟

103
00:05:50,750 --> 00:05:53,050
انا لاأعلم هي لاتستخدم
"عادة أوه مرتين؟

104
00:05:53,050 --> 00:05:53,690
إنه سيء

105
00:05:53,690 --> 00:05:59,150
تفاريس أنا متأكدة أنك ظننت بوضعك أزرار
على شكل صدفة جوز الهند سيكون شيء جديد

106
00:05:59,580 --> 00:06:01,380
ولا كنك قتلت السترة

107
00:06:01,380 --> 00:06:02,440
قاتل

108
00:06:02,440 --> 00:06:04,510
أنا كنت أبحث عن
شيء جديد , تعلمين

109
00:06:04,510 --> 00:06:07,910
حسنا لاتفعل أي شيء محرج
خلال حفل ظهورك غدا

110
00:06:07,910 --> 00:06:10,580
أصلحها بحلولو الغد -
أزرار على شكل صدفة جوز الهند؟ -

111
00:06:10,580 --> 00:06:13,880
وكان من المفضل لو
أنك ضربتها على المعدة

112
00:06:15,170 --> 00:06:17,020
حسنا هل كل شي بخير
أو أنها تكرهني؟

113
00:06:17,020 --> 00:06:18,350
هل تمزح معي؟

114
00:06:18,350 --> 00:06:21,640
هي ستدعو كل تجار  نيويورك
إلى معرضك في الغد

115
00:06:21,640 --> 00:06:24,620
أنت ستكون من إكتشافات
ويلامينا سلايــــتر

116
00:06:24,940 --> 00:06:27,750
ولأني ساعدتك يجب عليك ان
تمارس معي الجنس في حمام النساء

117
00:06:27,750 --> 00:06:29,970
أسكتي , أنا يجب أن أكون مايع

118
00:06:29,970 --> 00:06:32,450
لأني حاولت أن أكون معتدل
في هذا المجال ولم ينفع

119
00:06:32,820 --> 00:06:35,350
هذا ليس عدلاً

120
00:06:35,350 --> 00:06:37,370
أخيراً حصلت على حبيب مثير

121
00:06:37,370 --> 00:06:40,530
ولا أستطيع أن أستخدمه من أجل
أن أجعل الفتيات يصبن بلغيرة

122
00:06:40,530 --> 00:06:42,830
أنا أعتقد أني
سأعوض عليكي لاحقاً

123
00:06:43,920 --> 00:06:48,500
هلا والله ب الزين لابس ضيق وانت
تحب ماركة كفالي ولا ميسوني

124
00:06:48,500 --> 00:06:50,670
يع أنا لن أفعل هذا معك

125
00:06:55,680 --> 00:06:57,650
واصلي تقديم الخمر

126
00:06:59,820 --> 00:07:00,910
نعم

127
00:07:01,330 --> 00:07:02,390
شكراً للكِ

128
00:07:02,390 --> 00:07:04,380
أبي أبي

129
00:07:04,920 --> 00:07:09,330
أخبرهم أنك لم تحصل على عدة السفر المجانية
إذا حصلت على واحدة إضافية يمكن أن
استخدمهم هدايا للوصيفات

130
00:07:09,330 --> 00:07:12,090
تفضلي,تسستطيعين الحصول على باقتي -
لا,لا, أحتفظي بهــــا

131
00:07:12,220 --> 00:07:14,620
أنت وصيفت الشرف-
حسنا شكرا لكي-

132
00:07:15,570 --> 00:07:19,620
حسنا فرننادو إبن عمك
متزوج من نتاليا

133
00:07:19,620 --> 00:07:22,200
وأطفالهم الثلاثة هم
ألويس,ارمندا,وتيريزا

134
00:07:22,710 --> 00:07:24,920
هذا صحيح-
نعم حسنا-

135
00:07:24,920 --> 00:07:28,900
ياإلهي أكره فكرت أنه لايوجد
أحد من أقــارب أمي

136
00:07:29,600 --> 00:07:31,320
لا أستطيع أن أساعدكي هنا عزيزتي

137
00:07:31,690 --> 00:07:34,280
أنا لم أعرف أحد
كان يعرف أمكي

138
00:07:34,280 --> 00:07:36,670
حسنا في أي سنة توفي جدتي؟

139
00:07:37,160 --> 00:07:39,940
لأعرف بيتي في وقت ما
قبل ولادة هيلدا

140
00:07:39,940 --> 00:07:42,230
أمي لم تتحدث عنها أبدا

141
00:07:42,230 --> 00:07:43,700
لابد أن يوجد هناك
شخص يعرف شيء ما

142
00:07:43,700 --> 00:07:46,670
بيتي هل تركزين على
ألأشخاص الذين نعرفهم

143
00:07:48,170 --> 00:07:50,640
حسنا أنا فقط
كنــــت

144
00:07:51,810 --> 00:07:53,380
أبي هل أنت بخير؟

145
00:07:54,580 --> 00:07:55,980
أنا أسف ميا

146
00:07:56,440 --> 00:07:59,180
يمكن السبب يكون
لأني قلق للعودة للزطن

147
00:07:59,660 --> 00:08:01,890
لأني لم أغادر
في أحسن الظروف

148
00:08:01,890 --> 00:08:04,170
إذا" هم لا يعرفون
أنك قتلت زوج أمي؟

149
00:08:04,330 --> 00:08:06,020
أوه-
ماذا هل أنتي مجنونة؟-

150
00:08:06,360 --> 00:08:08,310
سيسمعكي أحد مـــا

151
00:08:08,310 --> 00:08:11,460
لأحد يعرف شيء عداكم أنتم
وأختي ميريتــــأ

152
00:08:11,780 --> 00:08:14,000
والأن هل نستطيع أن نتوقف
عن الكلام في هذا الموضوع؟

153
00:08:14,000 --> 00:08:16,120
بيتي لقد أظعتي حلقة أذنك

154
00:08:16,120 --> 00:08:17,340
ماذا؟

155
00:08:17,340 --> 00:08:18,680
أوه لا.

156
00:08:18,680 --> 00:08:21,120
ال دياس الخاصة بي
"من مجموعة بينوي ديا

157
00:08:21,120 --> 00:08:23,700
أنا كنت أعرف أنه لايجب
علي أن أحضر مجوهراتي معي

158
00:08:23,990 --> 00:08:27,600
أناأعلم أنه من  الخطء ان تشرب
تشرب الشراب مع دوائك للكرستيرول

159
00:08:27,600 --> 00:08:30,720
ولكني أعتقد يوجد إستثناء لإحتفال

160
00:08:30,720 --> 00:08:33,380
ويلي,أنا عندي أعتراف

161
00:08:34,210 --> 00:08:36,070
أنت لم توقع ألأوراق؟

162
00:08:39,330 --> 00:08:41,270
هل نسيت أنها أستخدمت
لصوص لتضرني؟

163
00:08:41,270 --> 00:08:43,650
وأنها قاتلة؟-
ويلا مينا@

164
00:08:45,390 --> 00:08:48,560
انا اسفة هذا بسبب ألأصابة

165
00:08:48,930 --> 00:08:51,180
قالو لي يجب أن
أتعايش معها

166
00:08:51,180 --> 00:08:54,530
ويلي أنا كنت متزوج من
كلير لسنوات عديدة

167
00:08:55,360 --> 00:08:57,850
كيف أبدأ حياتي من جديد؟

168
00:08:57,850 --> 00:09:02,200
كلير كانت فتاة مدمنة
أنا اتفهم انك تشعر بلخيانة

169
00:09:02,980 --> 00:09:07,000
عندما قابلت كلير
انا كنت ,,,براد ميد

170
00:09:07,710 --> 00:09:10,830
شاب وطموح وكنت
أستطيع فعل أي شيء

171
00:09:10,830 --> 00:09:13,680
حسنا مازلت تستطيع كل مايجب
عليك فعله هو أنت تخرج للعالم

172
00:09:13,680 --> 00:09:16,380
أنا سأخذك إلى حفلة
غدا في وسط المدينة

173
00:09:16,380 --> 00:09:18,300
حفلة؟ أنالاأعلم؟

174
00:09:18,300 --> 00:09:20,610
يجب أن تحرك ألأمور قليلا

175
00:09:20,610 --> 00:09:23,680
إشتري سيارة غير مظهرك

176
00:09:23,680 --> 00:09:28,290
حسنا" ثق بي أستطيع أن
أساعدك في أن تجد برادمرة أخرى

177
00:09:40,950 --> 00:09:43,350
لويس أنتي نتاليا

178
00:09:43,840 --> 00:09:45,550
أنت ,,, أرماندو

179
00:09:45,550 --> 00:09:46,480
لا

180
00:09:46,480 --> 00:09:48,200
لإريستو-
لا-

181
00:09:52,100 --> 00:09:53,710
لقد أخبرته أنكي حامل

182
00:09:53,710 --> 00:09:54,800
رائع

183
00:09:54,800 --> 00:09:56,480
لا!طفل!لا

184
00:09:57,400 --> 00:10:01,650
انا اعرف كيف اريد ثوبي ان يكون في رأسي
ولكني لاأستيطع ان اجده في اي مكان

185
00:10:01,650 --> 00:10:03,690
وتشعرين ان الوقت
سينتهي منكي

186
00:10:03,690 --> 00:10:06,800
هذا جنون اليس كذاللك؟ انا اقصد
يوجد هناك الكثير من الوقت

187
00:10:06,800 --> 00:10:10,730
لا لا يوجد المزيد من الوقت سينتهي
الوقت وانتي لن تحصلين على أي شيء

188
00:10:12,030 --> 00:10:14,610
حسنا" لاتبكي ماريتا

189
00:10:15,140 --> 00:10:17,230
لماذا لاأستطيع ان ابكي؟

190
00:10:17,230 --> 00:10:20,930
لم أرى اخي الصغير
من ثلاثين سنة؟

191
00:10:21,550 --> 00:10:25,490
كان بودي لو اقول انك تبدو أصغر
لكنك تبدو مثل رجل عجوز

192
00:10:26,110 --> 00:10:28,190
وهذا يعني أني عجوز أيضا"

193
00:10:28,560 --> 00:10:30,420
هل هذا سبب بكائكي؟-
نعم-

194
00:10:31,470 --> 00:10:34,210
أنظر الى أبني أليس وسيما؟

195
00:10:35,420 --> 00:10:36,750
هل ألتقيت بزوجته؟

196
00:10:36,750 --> 00:10:39,780
هي لاتستطيع ان تنجب

197
00:10:40,450 --> 00:10:44,380
يوجد مشكلة في أحد أكياس مبيضيها

198
00:10:46,650 --> 00:10:48,390
حسنا ميتا تساهلي

199
00:10:48,390 --> 00:10:50,400
أنتي علمين انكي تتكلمين
كثيرا" وانتي سكرانه

200
00:10:50,400 --> 00:10:53,540
لاتقلق أبدا لن أخبر
أحد عن سرك الصغير

201
00:10:53,950 --> 00:10:56,420
ياإلهي أنت رمادي

202
00:10:57,520 --> 00:10:59,840
ما مقدار رماديتي؟ أنا

203
00:10:59,840 --> 00:11:02,340
انظري أليكي انتي نحيفة

204
00:11:02,870 --> 00:11:05,080
انتي ثالث
يخبرنب بهذا

205
00:11:05,080 --> 00:11:06,940
ياإلهي أنا أحب هذا المكان

206
00:11:07,660 --> 00:11:11,070
حسنا من هي تللك المرأة
التي مازالت تنظر إلينا

207
00:11:11,070 --> 00:11:12,770
أوه , أزابيلا

208
00:11:13,120 --> 00:11:16,130
انا لاتذكر هي قريبة من
ولكنها جورانديرا

209
00:11:16,130 --> 00:11:17,670
ماذا تعني جورانديرا؟

210
00:11:17,670 --> 00:11:20,680
انها تشفي , بقوة

211
00:11:21,180 --> 00:11:24,710
هذه المرأة تعرف اشياء
ويمكنها فعل اشياء

212
00:11:24,710 --> 00:11:27,180
زوجي ميجيل كان على يده ندبه

213
00:11:27,180 --> 00:11:29,660
وهي لمستها وفي اليوم التالي اختفت الندبة

214
00:11:29,660 --> 00:11:32,630
حسنا يمكنها ان تساعدكي
في مشكلة مبيضكي

215
00:11:33,010 --> 00:11:35,710
يا إلهي عندما تشرب منتا
تخرب الاسرار لأي احد منتا

216
00:11:40,990 --> 00:11:42,940
مم أهلا

217
00:11:46,710 --> 00:11:48,480
هل هي قالت اني لن اصبح سعيدة؟

218
00:11:48,480 --> 00:11:51,140
نعم , ولما تبقى من حياتك

219
00:11:51,140 --> 00:11:52,100
لماذا؟

220
00:11:55,920 --> 00:11:56,790
انا انا
اسفة ......

221
00:11:59,890 --> 00:12:01,980
لقد اخبرتها ان تسرع في الكلام -
لا -

222
00:12:04,710 --> 00:12:06,030
هيلدا ماذا ,
ماذا تقول؟

223
00:12:06,030 --> 00:12:07,870
هي هي تقوول انكي
عالقة

224
00:12:07,870 --> 00:12:10,570
وانكي لاتستطيعين المضي قدما
حتى تنظرين للماضي

225
00:12:10,570 --> 00:12:12,710
ولكن يوجد هناك امل

226
00:12:13,610 --> 00:12:15,580
هي , هي
ترا شجرة

227
00:12:15,580 --> 00:12:17,530
شجرة؟

228
00:12:17,950 --> 00:12:19,820
نعم, شجرة ولمنها مقفود منها الاغضان

229
00:12:26,210 --> 00:12:28,810
والجواب يكون خلف تللك الشجرة

230
00:12:28,810 --> 00:12:31,170
حسنا , ماذا يعني هذا ؟

231
00:12:31,170 --> 00:12:34,230
هذا يعني ان هذي العجوز مخرفة
قبل دقائق كانت تأكل الشمع

232
00:12:34,230 --> 00:12:36,370
حسنا , شكرا لكي

233
00:12:36,370 --> 00:12:39,500
شكرا , الى اللقاء سيدة مجنونة

234
00:12:40,750 --> 00:12:42,360
مرحبا

235
00:12:42,520 --> 00:12:44,230
إنها ليست في الطائرة

236
00:13:02,460 --> 00:13:12,798
بيتي القبيحه
~@Mمجنون@~

237
00:13:33,660 --> 00:13:36,180
هيلدا انا اعرف ماذا كانت تللك العجوز تقصد

238
00:13:36,180 --> 00:13:39,860
الشجرة انها ____ شجرة العائلة
والغصون المفقودة

239
00:13:39,860 --> 00:13:44,280
انها جهة امي من العائلة
انه واضح جداً

240
00:13:44,730 --> 00:13:48,710
إنها تريدني ان ان أجد
جهة امي من العائلة

241
00:13:49,020 --> 00:13:51,720
او انكي تستطيعين تسلق
الشجرة بأظافرك

242
00:13:53,440 --> 00:13:55,100
صباح الخير بيتي

243
00:13:57,660 --> 00:14:00,540
هذا هذا الكثير من المعدن

244
00:14:00,970 --> 00:14:02,310
هل تريدين بعض القهوة ؟

245
00:14:02,310 --> 00:14:06,040
عمتي مارتا انتي تعرفين امي اليس كذاللك؟

246
00:14:06,390 --> 00:14:09,410
اوه ’ انتي تبدين مثلها

247
00:14:10,990 --> 00:14:12,570
انا وهي كنا مقربين

248
00:14:12,570 --> 00:14:16,790
لقد كانت معتادة انت تتصل بي
من نيويورك وكنا نتحدث عن كل شيء

249
00:14:16,790 --> 00:14:19,120
حسنا ربما إذن
كنتي تعرفين عائلتها

250
00:14:19,120 --> 00:14:22,760
هل تستطيعين ان تساعديني في
ان املىء جانبها من شجرة العائلة؟

251
00:14:22,760 --> 00:14:24,730
لا لا لا  لا لا لا
انا لااعرف شيء عن هذا

252
00:14:24,730 --> 00:14:27,450
لا هي لم تتحدث عنهم
سأذهب لإحضار القهوة

253
00:14:31,930 --> 00:14:34,580
نيك انا مشغولة مهما يكون
ماتريد انا مشغولة

254
00:14:35,210 --> 00:14:37,740
لقد كنت انتظر سنتين

255
00:14:38,860 --> 00:14:40,610
مرحبا أليكس

256
00:14:40,610 --> 00:14:41,990
جوردن

257
00:14:41,990 --> 00:14:45,310
انت تبدو مختلف .... قصة شعر مختلفة؟

258
00:14:48,800 --> 00:14:49,980
اوه هلا والله بلخكري

259
00:14:49,980 --> 00:14:52,540
سنذهب الى بيتي بعد الدوام
وسيكون لدينا الكثير من الوقت لــ

260
00:14:52,540 --> 00:14:58,830
(لاتخبريني انكي نسيتي اننا سنستأجر فيلم(300
ونستمتع بلمشاهد القتالية والجنســـية

261
00:14:58,830 --> 00:15:01,370
(انا اسفة انها حفلة (تفاريس

262
00:15:01,370 --> 00:15:03,320
(بلتأكيد (تفاريس

263
00:15:03,320 --> 00:15:07,860
من الواضح انكي استبدلتني بتللك الملكة
الأفريقية يبدو اني اصبحت خكري من الماضي

264
00:15:07,860 --> 00:15:11,210
حسنا انت متألم انا أرى هذا

265
00:15:11,510 --> 00:15:12,940
على كل حال هل تريد الذهاب الى الحفلة؟

266
00:15:12,940 --> 00:15:15,480
ولماذا اريد ان افعل هذا؟ -
سيكون هناك شباب وسيمين -

267
00:15:15,480 --> 00:15:17,500
حسنا انا اصبحت مهتم قليلا
اخبريني المزيد

268
00:15:17,500 --> 00:15:20,300
يجب عليك ان تذهب
وهذا ليس من اجلي فقط

269
00:15:20,300 --> 00:15:23,400
سيكون لديك افضل يوم
من قصات الشعر

270
00:15:24,000 --> 00:15:29,180
حسنا سأذهب ولكن لمعلوماتك
سأحضر معي عفريتتي

271
00:15:29,800 --> 00:15:31,490
او هل يجب ان اقول عفاريت؟

272
00:15:31,490 --> 00:15:34,430
ارتدي افضل ماعندك C
نحن سنذهب الى الحفلة

273
00:15:34,430 --> 00:15:36,250
اقلب وجهك

274
00:15:39,510 --> 00:15:41,370
مازلت ابحث عن الايقاع

275
00:15:43,900 --> 00:15:47,230
اذا كنت تظن ان هذا غريب
انا كنت سارتدي نفس الثوب

276
00:15:48,820 --> 00:15:50,530
واو

277
00:15:51,700 --> 00:15:53,590
هذا يبدو انه انت

278
00:15:53,590 --> 00:15:56,010
جوردن انا اعرفك انكي تكرهيني -
انا كذللك -

279
00:15:57,140 --> 00:15:58,610
انا فتاة قوية

280
00:15:59,070 --> 00:16:01,150
ولكني تخطيتها

281
00:16:01,150 --> 00:16:05,960
واظن ان هذا يشرح
اكثر عن علاقتنا

282
00:16:06,350 --> 00:16:09,530
مثل انك لم تترك
المرحاض ابدا متسخ

283
00:16:09,530 --> 00:16:11,740
انا اردت ان اخبركي -
انا اعلم -

284
00:16:11,740 --> 00:16:14,760
ولكن هذا كان سيعني
انك ستودعوني و ...

285
00:16:14,760 --> 00:16:17,180
وهذ لم يكن من
احد مواهبك اليكس

286
00:16:17,180 --> 00:16:18,810
انا اسف

287
00:16:20,050 --> 00:16:21,420
هذا جيد

288
00:16:21,420 --> 00:16:23,540
هذا هو مايجب ان تكون

289
00:16:24,590 --> 00:16:26,610
وبلمناسبة

290
00:16:26,610 --> 00:16:29,410
ثدياك يبدوان جميلان -
شكرا" -

291
00:16:30,060 --> 00:16:32,770
انيهما يخصانك,لقد اخذت
صورة لهما للجراح

292
00:16:32,770 --> 00:16:34,890
(والانف يبدو مثل (كايت ونيلست

293
00:16:34,890 --> 00:16:36,620
نعم بلطبع

294
00:16:37,690 --> 00:16:39,120
مذهل

295
00:16:40,830 --> 00:16:42,720
هل انتي تزوجتي بهذا الفستنان؟

296
00:16:42,720 --> 00:16:44,960
واحسست اني أميرة في قصة خيالية

297
00:16:44,960 --> 00:16:47,230
وماذا تركتي لون
لفساتين الوصيفات؟

298
00:16:47,230 --> 00:16:49,760
لم يكن هناك مجال انها كانت سترتدي اللون الابيض

299
00:16:49,760 --> 00:16:51,310
انتي على الجليد سيدتي

300
00:16:53,480 --> 00:16:56,460
واو هذا يبدو ,,,,, خيالي

301
00:16:56,840 --> 00:17:00,840
ولكن كنت افكر في انني
سأرتدي ثوب تقليدي اكثر انتي تعلمين ,,,,

302
00:17:00,840 --> 00:17:03,780
مثل لون واحد
او لونين.

303
00:17:03,780 --> 00:17:06,400
حسنا ولكنه مازال زفاف وليس جنازة

304
00:17:07,350 --> 00:17:08,750
حسنا مازال لدي ثوبان اخران

305
00:17:08,750 --> 00:17:11,070
اثنان اخران مذهل

306
00:17:13,660 --> 00:17:14,980
هيا لنشرب القليل من الشراب

307
00:17:14,980 --> 00:17:17,550
اوه,لا,لا,لا, بتي
لقد اسرفت في الشراب البارحة

308
00:17:17,550 --> 00:17:20,860
ولكن طعمه جيد ونحن
مازلنا نحتفل

309
00:17:21,150 --> 00:17:23,160
هذا صحيح . بصحتك

310
00:17:24,390 --> 00:17:26,110
اشربي

311
00:17:28,950 --> 00:17:30,180
جوردن!

312
00:17:30,880 --> 00:17:32,990
أهلا ايتها الجميلة؟ -
أهلا دانيل -

313
00:17:35,160 --> 00:17:36,150
حيوي

314
00:17:36,150 --> 00:17:38,660
انتي تبدين مذهلة
انتظري حتى يراكي اليكس

315
00:17:38,660 --> 00:17:41,870
حسنا ’’’ هو,هي, راني مسبقا

316
00:17:42,220 --> 00:17:43,770
هذا صعب للاعتياد عليه

317
00:17:43,770 --> 00:17:45,660
هل كان سيء؟مامقدار سوئه؟

318
00:17:45,660 --> 00:17:49,050
لقد كان غريبا ولكني
اظن اني استطيع ان اتعود عليه

319
00:17:51,080 --> 00:17:52,440
ممتاز,عظيم

320
00:17:52,440 --> 00:17:56,560
ياإلهي لم ارك منذ فترة واتمنى لو نستطيع قضاء
بعض الوقت ولكن لدي جلسة تصوير من اجلكم

321
00:17:56,560 --> 00:17:59,150
(قفزة كبيرة من برج(بروكلاين
انت تعرف اشياء اطفال

322
00:17:59,150 --> 00:17:59,770
نعم

323
00:17:59,770 --> 00:18:01,760
انا اريد ان اراك لاحقا؟  -
حسنا -

324
00:18:03,100 --> 00:18:05,120
حسنا انتظري

325
00:18:05,760 --> 00:18:08,700
انا اريد ان احظر وان اقفز معكي

326
00:18:09,590 --> 00:18:11,200
تتكلم بجدية -
نعم 0

327
00:18:11,200 --> 00:18:13,090
اعتقدت ان رياضتك المفضة هي النساء

328
00:18:13,090 --> 00:18:15,570
انا احب ان اجرب اشياء اخرى

329
00:18:16,240 --> 00:18:18,360
حسنا تعال -
عظيم -

330
00:18:18,360 --> 00:18:22,350
انا اعرف كيف هي علاقتك ب اليكس
هل تظن ان هذا سيزعجه؟

331
00:18:25,510 --> 00:18:27,000
ربما

332
00:18:29,930 --> 00:18:32,460
(حسنا سيد(ميد حان الوقت لتخرج

333
00:18:33,110 --> 00:18:36,040
هل انتي متأكدة انه لايريد ان يردتدي
(بدلة رسمية انا لدي واحدو من ماركة(تيد بيكر

334
00:18:36,040 --> 00:18:40,120
لا وتذكر اننا سنحعجب
بأي شيء سيرتديه ذللك العجوز

335
00:18:40,600 --> 00:18:42,560
واو وشو هلحلاوة

336
00:18:42,560 --> 00:18:44,340
من هذا المثير؟

337
00:18:44,340 --> 00:18:47,670
لم اكن اظن اني استطيع ان ارتدي
الجلد ولكني اظن انني استطيع

338
00:18:47,670 --> 00:18:50,950
بالطبع تستطيع انه ,,, ممتع

339
00:18:51,690 --> 00:18:53,790
هل استطيع فعل شيء واحد؟

340
00:18:57,590 --> 00:18:58,990
ممتاز

341
00:18:58,990 --> 00:19:03,380
حسنا يجب ان اذهب ولكني
سأراك الليلة

342
00:19:04,060 --> 00:19:06,430
(انت تبدو مذهل(براد

343
00:19:09,010 --> 00:19:12,390
(إذا"سيد(ميد
هل انت سعيد بلملابس؟

344
00:19:12,390 --> 00:19:13,900
كثيرا"

345
00:19:13,900 --> 00:19:16,820
يمكن ان يكون ممتع قليلا مم

346
00:19:20,060 --> 00:19:23,810
(عمتك (تيريزا
أرملة من اسبوعين

347
00:19:23,810 --> 00:19:26,400
وهي على طول وجدت
شاب بنصف عمرها

348
00:19:26,680 --> 00:19:29,210
حسنا بمنتصف عمرها الحقيقي

349
00:19:31,020 --> 00:19:35,940
(ماذا أيظا"؟ نسيبتكي(ماري لوسا
ثديها مزيفان

350
00:19:36,970 --> 00:19:37,880
حقا"؟

351
00:19:37,880 --> 00:19:39,360
هذا مفاجاءة

352
00:19:39,360 --> 00:19:43,120
(حسنا"عمتي(ماريتا
ماذا عن جهة امي من العائلة؟

353
00:19:43,120 --> 00:19:46,990
(حسنا انا اعرف امهافقط (يولاندا

354
00:19:47,300 --> 00:19:51,180
وسامحيني على قول هذا
تللك المرأة عاهرة

355
00:19:51,180 --> 00:19:53,150
حسنا هل قلتي لتوكي انها؟

356
00:19:53,150 --> 00:19:56,420
حسنا" انا لم ارها منذ سنين
ولكني سمعت انها

357
00:19:56,420 --> 00:19:58,930
هل انتي تقولين ان
جدتي على قيد الحياة؟

358
00:20:00,200 --> 00:20:01,890
راحت علينا

359
00:20:03,700 --> 00:20:06,240
جدتي حية -
نعم -

360
00:20:07,410 --> 00:20:09,380
ابي لقد كذبت علينا

361
00:20:09,790 --> 00:20:13,710
لماذا تريد ان تبعد الشيء الوحيد
الذي له صلة بأمنا بعيدا" عنا ؟

362
00:20:13,710 --> 00:20:16,140
لقد كانت هذه فكرت امك

363
00:20:17,550 --> 00:20:19,240
جدتكي كانت تكرهني

364
00:20:19,240 --> 00:20:21,220
لماذا-
لقد كنت طباخ -

365
00:20:22,180 --> 00:20:25,850
لقد كانت تفضل ان تكون ابنتها مع
شخص يضربها على ان تبقى معي

366
00:20:26,630 --> 00:20:31,210
في تللك الليلة التي هربنا بها جدتكي
(قالت ان (دوراإذا خرجت من الباب

367
00:20:33,060 --> 00:20:34,730
ستكون ميتة بلنسبه لها

368
00:20:34,730 --> 00:20:37,480
إذا" هم لم يتكلمو مع
بعضهم مرة أخرى

369
00:20:37,480 --> 00:20:39,320
لقد حاولت امكي

370
00:20:39,770 --> 00:20:42,950
لقد ارسلت رسائل وصورا" لكم أيضا"

371
00:20:42,950 --> 00:20:46,140
ولمكنها كانت دائما" ترجعهم

372
00:20:48,650 --> 00:20:52,560
عزيزي سنتأخر
على موعدك

373
00:20:52,560 --> 00:20:55,090
اذهب اذهب نها من اجل إقامتك

374
00:20:58,350 --> 00:21:01,300
سنتكلم عن هذا لاحقا" ؟

375
00:21:08,750 --> 00:21:10,390
اريد ان التقي بها

376
00:21:10,940 --> 00:21:13,980
لااعرف ,انها تبدو كوحش بلنسبة لي

377
00:21:13,980 --> 00:21:15,820
هيلدا , انها جدتنا

378
00:21:15,820 --> 00:21:18,950
لماذا تريدن ان تري شخصا"
هولايريد ان يلتقي بك؟

379
00:21:24,660 --> 00:21:27,070
لقد كنت مذهل
حتى انك لم تكن خائف

380
00:21:27,070 --> 00:21:29,430
في اول قفزة لي
تأقيئت على شعري

381
00:21:29,430 --> 00:21:32,000
انا اعلــــــــــــــــم
هل تلمين اريدان افعل شيء اخر

382
00:21:32,000 --> 00:21:35,000
هيا لتقفز في المظلة
من هذا المبنى

383
00:21:35,000 --> 00:21:38,620
انت غرين الأطوار انا لأصدق
كيف انك اصبحت مثل اليكس

384
00:21:38,620 --> 00:21:41,890
حسنا" انا احسن بكثير من اليكس

385
00:21:42,670 --> 00:21:45,440
في الحقيقة لدي اعتراف لكي

386
00:21:46,080 --> 00:21:49,720
في كل الوقت الذي كنتي تقابلين
اليكس كنت معجبا" بكي

387
00:21:51,340 --> 00:21:53,130
هل تعتقد اني لم اكن اعرف؟

388
00:21:57,380 --> 00:22:00,990
وافضل جزء انكي تعرفين
اهلي مسبقا"

389
00:22:07,610 --> 00:22:09,880
(تفاريس هذا(سيباستين

390
00:22:09,880 --> 00:22:11,890
(وهو المشتري لــ(بارنيز

391
00:22:11,890 --> 00:22:13,870
(وهذا الورع حقه(كينيث

392
00:22:13,870 --> 00:22:16,400
هذا (كيث) انا و
كينيث انفصلنا الربيع الماضي

393
00:22:17,090 --> 00:22:19,980
قبضت عليه وهو يقبل النادل
في حفلة (شون) في باريس

394
00:22:19,980 --> 00:22:21,790
تقطع القلب

395
00:22:25,350 --> 00:22:27,300
حسنا" كان هذا ممتع

396
00:22:30,750 --> 00:22:33,470
حسنا" إلى الان انا منبهر

397
00:22:33,820 --> 00:22:36,500
نحن سنعرض لاحقا
(افضل تصااميم(تفاريس

398
00:22:36,500 --> 00:22:38,800
وهي تبدو ممتازة

399
00:22:38,800 --> 00:22:41,280
ونحن سنكون أفضل من برادا

400
00:22:41,280 --> 00:22:44,030
هل تعرفين مالذي سيكون ممتع
ان تحضري بعض الشراب؟

401
00:22:44,030 --> 00:22:46,070
حسنا" بلطبع -
شكرا"

402
00:22:50,750 --> 00:22:54,090
هل انا خاطئ ام ان
تفاريس يبدو لأيم منحرف

403
00:22:54,090 --> 00:22:56,290
وماذا بهذا؟ انت لأيم ومنحرف

404
00:22:56,290 --> 00:22:57,840
نعم ,ولكن ليس عليكي

405
00:22:57,840 --> 00:23:01,200
البارحة اخبرتني ان راسي اكبر
من ان يكون ملتصق بعنقي

406
00:23:01,200 --> 00:23:02,530
هذا كان نقدا" بناء

407
00:23:02,530 --> 00:23:05,220
- حسنا" ماذا يحب ان افعل بهذا -
انا لااعلم -

408
00:23:05,220 --> 00:23:07,530
انا كصديق يجب
ان اكون صريحا" معكي

409
00:23:08,460 --> 00:23:10,850
ياإلهي

410
00:23:10,850 --> 00:23:12,330
ياإلهي

411
00:23:12,330 --> 00:23:14,260
ياإلهي

412
00:23:22,470 --> 00:23:25,180
مذهل ,هذا مذهل

413
00:23:26,070 --> 00:23:28,410
يبدو انه براد قد عاد

414
00:23:37,640 --> 00:23:40,530
هل يوجد اي اقترراحات
لكيفية جعل والدك يختفي؟

415
00:23:40,950 --> 00:23:43,180
انا اعرف ان امكي
كانت ستقطع الفرامل

416
00:23:43,180 --> 00:23:46,210
انا لااريد ان اعرف
اي تفاصيل اريد انه بختفي

417
00:23:46,210 --> 00:23:50,510
حسنا" لانه بمجرد خروجك من
المصعد لن تريني مجدادا"

418
00:24:00,330 --> 00:24:02,370
لن اراك بعد صالة الاستقبال

419
00:24:06,870 --> 00:24:09,060
إذا" كم يبعد المكان؟

420
00:24:09,570 --> 00:24:12,150
كلير قالت انه يبعد مسافة ميلان

421
00:24:12,150 --> 00:24:16,410
حسنا" من الافضل ان اجد ثوب زفاف
هناك لاني الى الان لم اجد شيء

422
00:24:17,020 --> 00:24:20,600
لماذا كل شيء في هذا الزفاف صعب جداً
في بعض الاحيان اسأل نفس لماذا اهتم اصلاً؟

423
00:24:20,600 --> 00:24:23,420
هيلدا كل شيء سيكون بخير

424
00:24:23,750 --> 00:24:25,500
من اي حصلتي على الطعام؟

425
00:24:25,500 --> 00:24:27,040
الرجل الذي في الخلف

426
00:24:30,570 --> 00:24:32,420
انه جيد -
في الباص -

427
00:24:32,420 --> 00:24:34,070
لديكي نظرة

428
00:24:42,920 --> 00:24:44,270
هنري؟

429
00:24:44,790 --> 00:24:47,020
هنري ماذا تقصدين بهنري؟

430
00:24:47,020 --> 00:24:49,040
إنه لاشيء لقد
كنت اتخيل

431
00:24:49,040 --> 00:24:53,020
انا اعرف ان الشيء الذي
يخص امي وجدتي يغظبكِ

432
00:24:53,020 --> 00:24:56,250
انا اعرف ان هذا هو سبب قولكِ
هيا بنا لنتسوق وانا قلت موافقة

433
00:24:58,530 --> 00:25:00,230
ياإلهي

434
00:25:00,600 --> 00:25:02,490
نحن سنذهب الى منزل
تللك المرأة اليس كذاللك؟

435
00:25:02,490 --> 00:25:05,440
هل تعلمين لقد كنتِ اذكى
بكثير قبل ان تصبحي مخطوبة؟

436
00:25:07,750 --> 00:25:10,270
اماندا حبيبتي انهم يحبون تصاميمي

437
00:25:10,980 --> 00:25:14,020
كنت سأضمك ولكن من الممكن
ان يخرب كريمي قميصك

438
00:25:14,020 --> 00:25:16,190
انا اشف بخصوص هذا

439
00:25:16,190 --> 00:25:19,160
ولكن السبب ان هذه اليلية
مهمة جداً لي

440
00:25:19,530 --> 00:25:21,690
إذاً تخلص من هذه السترة

441
00:25:21,690 --> 00:25:24,290
لماذا مازالت عندك؟

442
00:25:24,290 --> 00:25:28,380
إنها تعجبني ومن الممكن ان تكون
من صيحات الموضة القادمة

443
00:25:28,380 --> 00:25:31,660
ولكن (ويلامينا) تكرههم
إنها تجعل عيناها تنزف

444
00:25:31,660 --> 00:25:35,890
أنصت جيداً إذا كنت تريد ان يكون لديك
مستقبل في هذه المهنة فلا تخالف اوامرها

445
00:25:35,890 --> 00:25:38,440
ماذا كنت سأفعل بدونكِ
تعالي هنا!

446
00:25:46,970 --> 00:25:48,350
حقاً؟

447
00:25:52,060 --> 00:25:53,490
أطن اننا قريبون

448
00:25:53,490 --> 00:25:56,440
عمتي (ميرتا) قالت انها تسكن بلقرية
في بيت صغير وأزرق

449
00:25:56,440 --> 00:25:58,910
اتمنى انه مايزال أزرق -
حسناً انا اريد الذهاب للبيت

450
00:25:59,340 --> 00:26:01,580
ولكي اكون صادقة ذاللك
الرجل جلسته لاتبشر بلخير

451
00:26:01,580 --> 00:26:04,940
أوه حقاً؟ لانه عادةً عندما تشترين
سندويشة بلجبنة من الباص يبدو جيداً

452
00:26:04,990 --> 00:26:07,360
بيتي, ماذا تظنين انكِ
ستحصلين من كل هذا؟

453
00:26:07,360 --> 00:26:09,060
هيلدا , انا لااعلم

454
00:26:09,600 --> 00:26:13,260
ولكن بعد كلام تللك العجوز
وعرفتنا بوجود جدتي

455
00:26:13,260 --> 00:26:15,450
انا أعتقد اني
يجب ان التقي بها

456
00:26:15,450 --> 00:26:19,180
حسناً حظاً طيباً لاني اظن
انها لاتريد ان تلتقي بنا

457
00:26:23,420 --> 00:26:25,010
انه هو -
ماذا؟ -

458
00:26:25,580 --> 00:26:27,180
هنري!

459
00:26:27,180 --> 00:26:28,750
بيتــي

460
00:26:29,120 --> 00:26:30,330
انتظري

461
00:26:30,330 --> 00:26:32,690
انتظر هنري انتظر

462
00:26:33,140 --> 00:26:34,550
بيتي؟

463
00:26:34,550 --> 00:26:36,480
مايحدث معكِ بحق السماء؟

464
00:26:36,480 --> 00:26:39,140
إنه هو هيلدا,لقدا رايته إنه هنري

465
00:26:39,140 --> 00:26:41,210
هينري؟ بهذاالمكان

466
00:26:41,210 --> 00:26:43,520
عزيزتي انتي تهلوسين -
اوه لا

467
00:26:43,520 --> 00:26:44,920
لا,لا,لا,لا,لا,لا,

468
00:26:44,920 --> 00:26:47,440
إنتظر!

469
00:26:47,770 --> 00:26:49,870
إنـــتــــظــــر

470
00:26:50,630 --> 00:26:52,040
أوه بيتي !

471
00:26:52,040 --> 00:26:54,040
ماذا سنفعل الان -
انا لااعلم -

472
00:26:57,050 --> 00:27:01,100
انا اعتقد انه يوجد قرية هنا
على بعد بعض الاميال

473
00:27:01,100 --> 00:27:02,690
اميال! -

474
00:27:06,550 --> 00:27:08,480
من الممكن ان نحتاج ذاللك

475
00:27:10,650 --> 00:27:12,690
انا اريدان ترجعي هدايا الوصيفات

476
00:27:12,690 --> 00:27:16,970
واتمنى ان تضعي في حسبانك اني
لن ارمي باقة الزهور في اي مكان بجانبكِ

477
00:27:16,970 --> 00:27:19,230
اتعلمين شيءاتمنى ان
تحصل (جيناجامبارو)عليها

478
00:27:19,230 --> 00:27:21,520
وانها ستتزوج قبل ان تتزوجي انتي
وستكونين منزعجة؟

479
00:27:24,330 --> 00:27:27,180
(اعذرنا سيد(جوسيت الصغير

480
00:27:28,070 --> 00:27:31,660
(انا رأيتكِ تقبلين (تفاريس
انتي واقعة في حب رجل منحرف

481
00:27:31,660 --> 00:27:33,630
انه مثل انا وانتي  من زمن بعيد

482
00:27:33,630 --> 00:27:35,090
انا لم اكن واقعة في حبك ابداً

483
00:27:35,090 --> 00:27:36,710
اوه,,,,هل تمزحين معي؟

484
00:27:36,710 --> 00:27:38,900
عندما التقينا اول مرة لم
تستطيعي ان تبعدي نظركِ عني

485
00:27:38,900 --> 00:27:43,240
حسناً هذا كان قبل ان تحصل على تبيض اسنانك
لقد كان يوجد لديك سن متسوس ولم استطع النظر بعيداً

486
00:27:43,240 --> 00:27:44,170
أم رأس -
ضرس متسوس -

487
00:27:44,170 --> 00:27:45,970
نيكول القذرة -
نيلي ريبا -

488
00:27:45,970 --> 00:27:49,350
هذا محزن ومثير للشفقة (ماندي) انه منحرف

489
00:27:54,770 --> 00:27:57,070
لا هو ليس كذاللك

490
00:27:57,830 --> 00:27:58,580
ماذا؟

491
00:27:58,580 --> 00:28:01,120
هويتظاهر بذاللك من اجل
ان يدخل في عالم الموضة

492
00:28:01,120 --> 00:28:04,450
انه سوي ونحن نقابل
بعضنا البعض

493
00:28:05,160 --> 00:28:08,070
ياإلهي هو يتظاهر انه منحرف؟

494
00:28:08,540 --> 00:28:10,450
حسناً هذا شيء جديد
في المعيار القديم

495
00:28:10,450 --> 00:28:14,190
مارك لاتستطيع أن تخبراحداً

496
00:28:16,030 --> 00:28:21,280
ماندي انتي مع شخص يبقكِ سراً
كأن الامر يعاد مع دانيل مرةاً اخرى

497
00:28:21,280 --> 00:28:22,810
لا,هذا ليس دانيل

498
00:28:22,810 --> 00:28:25,010
(انتي مذهلة (اماندا

499
00:28:25,970 --> 00:28:28,370
لماذا تظنين انكِ لاتستحقين
علاقة جدية؟

500
00:28:28,370 --> 00:28:30,490
حاولي ولن تندمي

501
00:28:30,960 --> 00:28:32,840
هذا أفضل أنا أعدكِ

502
00:28:33,210 --> 00:28:36,350
`هذا جيد,أنا أعرف ماذا أفعل

503
00:28:40,080 --> 00:28:42,240
دانيل ماذا تنظن أنك
تفعل مع (جوردن) ؟

504
00:28:42,240 --> 00:28:44,880
حسناً إلى الان نقبل بعضنا
ولكن لاحقاً الليلة أناأتأمل

505
00:28:44,880 --> 00:28:46,090
أبقى بعيداً عنها

506
00:28:46,090 --> 00:28:49,410
أنا أحب هذا أنت تغار

507
00:28:49,880 --> 00:28:52,740
أخيراً أنا أحصل على
شيء أنت لاتملكه

508
00:28:54,010 --> 00:28:58,190
أنا أعتقد أنه كان يجب عليك ان
تفكر بهذا قبل أن تتخلى عن كنز العائلة

509
00:28:58,700 --> 00:29:00,300
!دانيل دانيل

510
00:29:01,850 --> 00:29:03,550
مالذي يحدث معك؟

511
00:29:03,550 --> 00:29:05,900
انت لم ترني أفوز من زمن

512
00:29:05,900 --> 00:29:08,880
اليكس هذا أنا أفوز

513
00:29:12,120 --> 00:29:14,850
أنا لاأصدق أنكِ جعلتني أمشي
كل الطريق بهذا الحذاء

514
00:29:14,850 --> 00:29:16,560
(أقدامي تؤلمني (بيتي

515
00:29:16,910 --> 00:29:19,520
يجب أن يكون هناك باص -
حسناً للنسى هذا -

516
00:29:19,520 --> 00:29:23,390
هيا لنعش هنا ونحصل على عمل
ونشاهد مؤخِرتنا تكبر

517
00:29:23,740 --> 00:29:25,930
أنا أضن أننا قريبون للقرية

518
00:29:29,750 --> 00:29:30,140
نعم

519
00:29:30,140 --> 00:29:33,410
هل تعرف أين يقع بيت
صغير أزرق ؟

520
00:29:33,410 --> 00:29:36,220
مرأة تعيش فيه
(إسمها (يولاندا سلازار

521
00:29:36,220 --> 00:29:37,240
أنا أسف

522
00:29:37,240 --> 00:29:39,330
بيتي توقفي عن هذا

523
00:29:41,410 --> 00:29:44,070
هل تعلمين انا سأذهب أسأل ذالك
الرجل الذي يبيع الفاكهة القذرة

524
00:29:44,070 --> 00:29:45,850
هل تريدين بعض الفاكهة؟ -
لا -

525
00:29:46,390 --> 00:29:47,120
نعم

526
00:29:47,120 --> 00:29:49,820
يبدو أنكِ تحتاجين إلى
(شرب كأس من (التاكيلا

527
00:29:49,820 --> 00:29:51,490
أو كأسان

528
00:29:56,170 --> 00:30:01,110
هل تعرف أين يقع بيت لونه
أزرق قريباً من هنا؟

529
00:30:05,520 --> 00:30:07,030
أعذرني

530
00:30:07,030 --> 00:30:08,480
! هنري -
بيتي أين تذهبين -

531
00:30:08,480 --> 00:30:09,510
هنري! أنتظر

532
00:30:10,820 --> 00:30:12,000
أهلاً أيها الوسيم

533
00:30:12,000 --> 00:30:16,040
أنا سأعطيك تذكرة لأنك
تبدو بغاية الجاذبية

534
00:30:16,640 --> 00:30:18,550
(ياإلهي سيد (ميد

535
00:30:18,550 --> 00:30:20,240
أنا أسف لم يكن لدي أدنا فكرة

536
00:30:20,240 --> 00:30:21,730
لاتوجد مشكلة (مارك) شكراً للك

537
00:30:25,510 --> 00:30:27,050
أنتي تدينين لي

538
00:30:27,470 --> 00:30:29,700
فكر بها كأنها
خدمة من أجل الفريق

539
00:30:29,700 --> 00:30:33,540
لأنه إن لم يكن يحس أنه بخير هو لن يتحرك
وإن لم يتحرك أنا لن اتحرك

540
00:30:40,510 --> 00:30:42,930
أنا أسفة لم أكن أقصد أن أحدق بك

541
00:30:43,860 --> 00:30:46,470
ولاكني أظن أن حلقة أذنك غريبة

542
00:30:47,120 --> 00:30:49,540
اوه,,,, شكراً لكِ

543
00:31:01,200 --> 00:31:02,560
هينري!

544
00:31:20,290 --> 00:31:22,450
غصن مفقود .....

545
00:31:24,630 --> 00:31:26,570
البيت الأزرق

546
00:31:34,390 --> 00:31:36,080
مرحباً ؟

547
00:31:42,250 --> 00:31:43,750
اهلاً

548
00:31:44,900 --> 00:31:47,150
يولاندا سالازار؟

549
00:31:50,150 --> 00:31:53,750
أهلاً أنا بيتي

550
00:31:54,480 --> 00:31:56,380
أبنت روزا

551
00:31:56,380 --> 00:31:59,000
حفيدتكِ

552
00:32:01,740 --> 00:32:05,200
أنتِ ليس لديكِ أدنى فكرة
كم أن متشوقة للقائك

553
00:32:06,930 --> 00:32:09,630
هل تستطيعين أن تفهميني؟

554
00:32:12,900 --> 00:32:14,910
هي لن تتحدث معكِ

555
00:32:15,190 --> 00:32:19,440
عقلها .... ليس .... أنا أسفة

556
00:32:26,260 --> 00:32:28,100
لقد غادر

557
00:32:28,730 --> 00:32:30,800
لقد كنت أرى الدليل
من خلال الصور

558
00:32:30,800 --> 00:32:33,030
أنا أعرف ماذا يجري
(بينكِ وبين (دانيل

559
00:32:34,100 --> 00:32:37,460
واو... هذا كان سريعاً
أنا لاأعرف ماذا يجري بعد

560
00:32:37,460 --> 00:32:39,540
(انت ستتألمين (جوردي

561
00:32:39,540 --> 00:32:43,360
دانيل ليس معجباً بكِ من أجل الأسباب الصحيحية
هو غاضب مني ويحاول ان يجعلني أغار

562
00:32:43,360 --> 00:32:44,940
هذا كله يدور عني

563
00:32:44,940 --> 00:32:47,940
بالطبع هذا كله عنك

564
00:32:49,190 --> 00:32:51,810
لقد كان دائماً  عنك

565
00:32:51,810 --> 00:32:54,750
من المحتمل أنه هو سبب
أني معجبة بـ دانيل

566
00:32:55,100 --> 00:32:58,440
هو أقرب شيء يمكن أن
يقربني لــــــــك

567
00:33:00,490 --> 00:33:02,100
ماذا تريدي مني أن أفعل؟

568
00:33:02,100 --> 00:33:05,110
أنا أريدك أن تفعل ماكان
يجب عليك ان تفعله من سنتان

569
00:33:06,470 --> 00:33:08,890
أن تكون لديك الشجاعة لتودعني

570
00:33:11,880 --> 00:33:13,800
(إلى اللقاء(جوردن

571
00:33:34,710 --> 00:33:36,640
أنا أظن أني سأغادر

572
00:33:36,640 --> 00:33:39,990
ماذا تريدي مني ان أفعل أرفاقكِ
حتى الباب؟ مع السلامة يافتاة

573
00:33:42,010 --> 00:33:44,740
أنا أعتقد انها معجبة بك

574
00:33:44,740 --> 00:33:48,040
نعم,هي ستنام تحت قدماي
إذا سمحت لها أصلاً

575
00:33:48,370 --> 00:33:51,180
العفاريت الحزينة الصغير دائماً
يريدون مالايستطيعون الحصول عليه

576
00:33:51,180 --> 00:33:52,670
حـــقـــاً؟

577
00:33:53,210 --> 00:33:56,740
حسنا! من الواضح ان ذالك العفريت
يستطيع الحصول عليها وسيفعل

578
00:33:56,740 --> 00:33:59,890
وفي طريقة مقرفة
حتى لأفكر بها

579
00:34:01,110 --> 00:34:04,650
كان من الممكن ان تحصل على علاقة حقيقية
مع تللك المرأة وكنت لتصبح محظوظاً

580
00:34:05,040 --> 00:34:08,330
لانها من ألطف واحسن الفتيات
الذين من حولي

581
00:34:08,330 --> 00:34:11,290
مارك,,,, من الممكن انها ليست لطيفة -
أصمت -

582
00:34:11,290 --> 00:34:13,130
ماذا تتحدث عنه تللك السحاقية؟
أنا لاأعرف

583
00:34:13,130 --> 00:34:15,680
أنتبهو جيداً أيها الناس إنه سوي

584
00:34:16,750 --> 00:34:19,600
سوي مثل سحاب سروال الجينز
لرجل عجوز

585
00:34:21,930 --> 00:34:25,270
حسناً هذه أول
جولة عامة لي

586
00:34:25,270 --> 00:34:28,250
ومن المهم أيضاً اني لااعرف
ماهي لاقته بهذا

587
00:34:28,250 --> 00:34:31,860
اهم شيء لدينا في عالم الموضة
أن يكون الشخص موهوب

588
00:34:32,200 --> 00:34:34,570
إذا كنت تبدو كما انت الان انت معنا

589
00:34:35,030 --> 00:34:37,470
أهم شيءهي التصاميم

590
00:34:37,960 --> 00:34:41,580
حسناً إذاً هل يجب علينا أن
نبدأ بأحسن تصاميمه؟

591
00:34:58,440 --> 00:35:01,340
انا أسفة أني دخلت عليكم فجأة
لم يكن علي أن أزعجكم

592
00:35:03,100 --> 00:35:05,610
هل يوجد مشكلة إذا ,,,

593
00:35:09,140 --> 00:35:13,330
إذا انا اريد أن اودعكي

594
00:35:15,510 --> 00:35:17,190
روسا

595
00:35:17,190 --> 00:35:20,050
أبنتي لقد عدتي

596
00:35:20,050 --> 00:35:21,800
لا  لا

597
00:35:21,800 --> 00:35:23,880
)لا لا أنا لست (روسا

598
00:35:27,050 --> 00:35:29,790
ساميحيني على ماقلته الليلة الماضية

599
00:35:30,530 --> 00:35:33,160
لقد كنتي دائماً في قلبي

600
00:35:33,450 --> 00:35:37,930
أنتي أبنتي وأنا أحبكِ

601
00:35:38,900 --> 00:35:41,660
شكراً لله على هذه الفرصة

602
00:35:43,030 --> 00:35:45,050
لقد تركتي ورأكي الكثير من ملابسكِ

603
00:35:45,050 --> 00:35:46,680
ماذا ماذا
هي تفعل ؟

604
00:35:47,250 --> 00:35:49,600
هي تقول انكِ تركتي ايشياء

605
00:35:51,090 --> 00:35:53,480
روسا أنا كنت مخطئة

606
00:35:54,510 --> 00:35:56,060
إذهبي مع إجناسيو

607
00:35:56,260 --> 00:36:00,430
إذا كنتي تحبين شخصاً يجب ان
تجيدي طريقه لتكوني معه

608
00:36:01,250 --> 00:36:04,260
حتى لو كان يجب عليكي أن تتركي عائلتكِ

609
00:36:10,490 --> 00:36:12,900
ماريتا أخبرتني أنكِ هنا

610
00:36:14,820 --> 00:36:17,070
هل فهمتي ماذ قالت ؟

611
00:36:22,980 --> 00:36:25,270
أنتي شجاعة روسا

612
00:36:26,290 --> 00:36:28,480
حاربي من أجل الرجل الذي تحبين

613
00:36:30,130 --> 00:36:31,870
سأفعل

614
00:36:37,920 --> 00:36:41,990
كان يجب عليك ان تبقي أكثر قليلاً في الحفلة
الحفلة أصبحت مثيرة أكثر قليلاً

615
00:36:41,990 --> 00:36:45,020
أنا أسف (ويلي) لم أستطيع فعلها

616
00:36:45,020 --> 00:36:48,180
كنت غبياً لأني فكرت أني أستطيع
أن أعود (برادميد) الشاب مجدداً

617
00:36:48,610 --> 00:36:51,000
هل تعلم أتا أتذكر براد

618
00:36:51,850 --> 00:36:55,020
هو كان يدير المكان عندما أتيت هنا

619
00:36:55,600 --> 00:36:57,840
الكثير من النساء في المبنى
كانو يريدونه

620
00:36:57,840 --> 00:37:00,670
ولكن كانت هناك إمرأة واحدة
لم تكن مهتمة

621
00:37:02,070 --> 00:37:03,230
أنا

622
00:37:03,230 --> 00:37:06,550
أنا كنت أطن ان (براد) يبدو مغفلاً

623
00:37:07,560 --> 00:37:11,410
(ولكن (براد نضج
(ليكون(برادفورد

624
00:37:12,740 --> 00:37:17,200
الرجل القوي والحكيم والمثير

625
00:37:17,200 --> 00:37:21,060
الرجل الذي يجعل الرجال الأخرين ضعاف

626
00:37:38,080 --> 00:37:39,890
هذه من اجل البدابة الجديدة

627
00:37:45,460 --> 00:37:47,870
هذا شعور جيد

628
00:37:48,270 --> 00:37:50,790
ولاكنك نظفت يدك أليس كذالك ؟
أنا اقصد انك تلمس الطعام

629
00:37:52,430 --> 00:37:54,790
هذا هو تخصص البيت

630
00:37:55,940 --> 00:37:57,060
يبدو أنك متوترة

631
00:37:57,060 --> 00:38:00,750
انا لاعرف لماذا لايجب علي ان اكون متوترة
كأني سأتزوج خلال دقيقة

632
00:38:00,750 --> 00:38:03,130
وكل شيء يلعب بأعصابي

633
00:38:03,130 --> 00:38:05,890
لم نحجز قاعة إلى الان
ولم أجد ثوب الزفاف

634
00:38:05,890 --> 00:38:09,100
كأن كل  العلامات تخبركي
انه لايجب عليكِ ان تتزوجي

635
00:38:09,100 --> 00:38:11,960
حسناً أنا من نوع الفتيات
التي لا تؤمن بلعلامات

636
00:38:11,960 --> 00:38:15,700
هذا سيء, لأنه يوجد سبب
لانكِ لم تجدي ثوب إلى الان

637
00:38:15,700 --> 00:38:18,920
يوجد سبب لأنكِ
جئتِ عندي

638
00:38:21,050 --> 00:38:23,220
(أنا أعرف ماذا تعرف (أنتونيو

639
00:38:23,920 --> 00:38:26,510
حسناً من يستطيع أن يلومني ؟

640
00:38:27,450 --> 00:38:29,130
لكني على حق ؟

641
00:38:29,520 --> 00:38:33,150
أخبرني (هيلدا) لماذا كل شيء يبدو صعباً؟

642
00:38:33,910 --> 00:38:35,310
هيلدا

643
00:38:35,660 --> 00:38:37,650
لقد وجدت البيت -
وجدتِه ؟ -

644
00:38:37,650 --> 00:38:40,430
جدتي أعطتني هذا إنه يخص أمي

645
00:38:40,590 --> 00:38:42,430
ياإلهي

646
00:38:43,060 --> 00:38:46,340
إنه جميل , إنه الثوب المطلوب

647
00:38:47,050 --> 00:38:50,240
أترى (أنتونيو) ؟ لقد وجدت علامتي

648
00:38:50,650 --> 00:38:52,890
أنا سأتزوج !

649
00:38:53,220 --> 00:38:56,910
ياإلهي أخبريني كل شيء ولكن اخبريني في السيارة
وأمسكي حقيبتي علي أن أحمل هذا

650
00:38:57,580 --> 00:39:00,070
أشكرك لأنك أهتممت بأبنتي

651
00:39:00,070 --> 00:39:02,290
أنتونيو باريرو -
إيجناسيو سواريز -

652
00:39:04,240 --> 00:39:06,530
انه من  دواعي سروري
(أني ألتقيت بك(إجناسيو سواريز

653
00:39:06,530 --> 00:39:08,380
السرور لي انا

654
00:39:15,140 --> 00:39:18,760
لن تصدق من عاد
لتوه إلى المكسيك

655
00:39:19,570 --> 00:39:22,640
يبدو أنه أخيراً
ستحصل على إنتقامك

656
00:39:29,850 --> 00:39:33,530
لقد نسيت محفظتي في غرفة النوم
ثانية واحدة

657
00:39:40,530 --> 00:39:41,890
ماهذا

658
00:39:45,330 --> 00:39:46,790
حسناً -
أصمت -

659
00:39:47,420 --> 00:39:49,620
أنا أسف -
اسكت سيكشوفنا -

660
00:39:50,200 --> 00:39:54,390
(أرجوكِ إذا سمعنا أحد سيضنون إنها(كريستينا
تشرب الخمر وتبكي وتقبل تمثال العرض

661
00:39:54,390 --> 00:39:56,160
مرة اخرى -
حسن أنصتي إلي -

662
00:39:56,160 --> 00:39:58,620
لقد كنتي اليوم مذهلة يا مرأة

663
00:39:58,620 --> 00:40:01,780
وتستحقين مكفأة

664
00:40:01,780 --> 00:40:04,000
أنا أستحق
وأنا كذالك

665
00:40:04,000 --> 00:40:06,780
الشيء الوحيد الذي فعلته اليوم
(كان مع ذالك العجوز(ميد

666
00:40:07,150 --> 00:40:09,830
وأنا سأقول أنه يستحق أن
أكافئ نفسي بــ الحرير النادر

667
00:40:10,330 --> 00:40:12,460
أحذية انا اريد ذالك الحذاء

668
00:40:19,550 --> 00:40:20,860
ماذا ؟

669
00:40:20,860 --> 00:40:22,410
ياإلهي

670
00:40:25,130 --> 00:40:27,220
غرفة (فاي سمر) السرية

671
00:40:27,220 --> 00:40:29,920
زنزانة الحب؟ -
إنها موجودة

672
00:40:45,320 --> 00:40:47,120
أنا سئحارب من أجل هنري

673
00:40:48,090 --> 00:40:50,790
إن لم أفعل هذا
سأندم لطول حياتي

674
00:40:52,000 --> 00:40:53,740
(أنا سعيد(ميا

675
00:40:54,630 --> 00:40:56,380
لااستطيع الانتظار إلى أن أرجع للبيت

676
00:40:58,360 --> 00:41:00,170
بيتي أنا ....

677
00:41:00,530 --> 00:41:02,860
أنا لاأستطيع أن أذهب للبت معكي -
ماذا؟ -

678
00:41:03,760 --> 00:41:06,710
الامور لم تسير
بخير مع القنسلية

679
00:41:07,540 --> 00:41:08,970
لقد رفضو الفيسا

680
00:41:08,970 --> 00:41:10,400
إذاً ماذا يعني هذا؟

681
00:41:10,400 --> 00:41:14,420
يعني أنه يجب أن أبقى هنا
لاأعرف إلى متى

682
00:41:15,910 --> 00:41:18,210
حسناً سنبقى جميعنا هنا

683
00:41:18,210 --> 00:41:20,160
وسننتظر لكي نجد حل لهذا

684
00:41:20,160 --> 00:41:22,060
أبي لن أعود للبيت بدونك

685
00:41:22,060 --> 00:41:24,610
لا لا لا ستذهبين إلى البيت

686
00:41:24,610 --> 00:41:26,580
هذا هو مستقبلكِ

687
00:41:26,990 --> 00:41:29,570
أنا تركت عائلتي من قبل

688
00:41:31,040 --> 00:41:33,130
لاتكوني خائفة

689
00:41:33,980 --> 00:41:36,030
(أنتي قوية (ميا

690
00:41:38,090 --> 00:41:40,650
مثل والدتكِ

