1
00:00:00,280 --> 00:00:01,826
<i>في الحلقات السابقة من
كايل اكس واي</i>

2
00:00:02,154 --> 00:00:03,451
ليس عندك فكرة كم خاب أملي

3
00:00:03,779 --> 00:00:04,461
بك الآن

4
00:00:04,789 --> 00:00:06,836
أنتي لاتهتمي ؟ إن كنت سعيدة بالمعهد الموسيقي

5
00:00:07,164 --> 00:00:08,500
شكرا لك لإعلامك لي أن أماندا هنا

6
00:00:09,200 --> 00:00:09,926
هذا من دواعي سروري

7
00:00:10,254 --> 00:00:10,886
لقد تحدثت مع أمي

8
00:00:11,214 --> 00:00:12,796
لن تتركني اقابلك خارج المدرسة لمدة

9
00:00:13,124 --> 00:00:14,146
أريد الحصول على وظيفة

10
00:00:14,474 --> 00:00:15,381
لأكون أكثرا نضجا ومسؤولية

11
00:00:15,709 --> 00:00:16,131
أنا كسول

12
00:00:16,459 --> 00:00:17,381
اخلاقيات عملي محبطة

13
00:00:17,749 --> 00:00:18,666
وأنا لاأهتم بشأن المدرسة

14
00:00:18,954 --> 00:00:20,191
لاتتوقع مني الإمساك ببندقية

15
00:00:20,519 --> 00:00:21,726
على مشكلتك معي

16
00:00:22,054 --> 00:00:23,630
أنت ذكي , تعرف ذلك

17
00:00:24,110 --> 00:00:25,276
إذا تحرك

18
00:00:25,604 --> 00:00:26,601
وأبدأ بفعل شيء لنفسك

19
00:00:26,929 --> 00:00:28,366
أعرف بأن الصندوق لايزال مهم بالنسبة له

20
00:00:28,694 --> 00:00:29,780
لا أعتقد بأن كايل سيدعكي تحملينه

21
00:00:30,140 --> 00:00:32,420
هل تعرفين لماذا هو مهم بالنسبة له ؟
لأنني أنا أعرف

22
00:00:32,780 --> 00:00:35,940
ليس لديكي فكرة عن مانتشارك به أنا و كايل

23
00:00:36,360 --> 00:00:38,060
اعرف بأنكي لاتعرفينه جيدا كما تعتقدين

24
00:00:38,420 --> 00:00:40,961
الطريقة التي تعديتي بها على الحدود
الخلط بين شخصيتك

25
00:00:41,289 --> 00:00:43,526
وحياتك العملية
يُظهر عدم الحكمة في الأمور

26
00:00:43,854 --> 00:00:45,191
لدي خطط كبيرة لك يا جيسي

27
00:00:45,519 --> 00:00:47,476
أريدك أن تكوني ذكية وقوية

28
00:00:47,804 --> 00:00:48,820
بقدر ماتستطيعين

29
00:00:49,150 --> 00:00:50,510
أريد التركيز على عائلتي الآن

30
00:00:50,940 --> 00:00:52,200
لقد قال براين أنك هكذا

31
00:00:52,740 --> 00:00:53,700
لقد قال بأني لا أستيطع الإعتماد عليك

32
00:00:54,080 --> 00:00:55,990
لماذي سيقول ذلك؟ -
أنت تستمر في إبعادي -

33
00:00:56,490 --> 00:00:57,860
أنا أخيرا مرتاحة بما نحنُ عليه

34
00:00:58,270 --> 00:00:59,966
والذي هو -
اصدقاء -

35
00:01:00,294 --> 00:01:01,726
اصدقاء -
بدون فوائد -

36
00:01:02,054 --> 00:01:02,820
متوحشة

37
00:01:03,440 --> 00:01:04,301
إن كان هنالك أي شيء

38
00:01:04,629 --> 00:01:06,480
تريد إخباري به , اتمنى بأن تعرف أنك تستطيع

39
00:01:06,900 --> 00:01:07,570
أعرف ذلك

40
00:01:20,740 --> 00:01:22,510
حسناً , اعتقد بأنه حان الوقت لنزع عجلات التدريب

41
00:01:22,920 --> 00:01:25,766
هل أنتي جاهزة؟ -
أريد زيادة نسبة تركيز الحليب -

42
00:01:26,094 --> 00:01:26,906
أنسي ورقة الغش هذه

43
00:01:27,234 --> 00:01:28,280
كوني ظلي فقط , سوف تتقنينه

44
00:01:29,910 --> 00:01:30,620
كيف حال المستجدة؟

45
00:01:31,290 --> 00:01:33,036
بخير , اعتقد -
سوف تكونين بخير -

46
00:01:33,364 --> 00:01:34,910
اقصد , ان كان جوش يستطيع فعلها

47
00:01:35,730 --> 00:01:36,826
جميل -
يوم الأحد بطيء جدا -

48
00:01:37,154 --> 00:01:38,550
إنه يوم جيد , تعرف ذلك , بكل سهولة

49
00:01:40,570 --> 00:01:43,000
هذا درج النقود يمكن أن تكون معقدة قليلا

50
00:01:43,630 --> 00:01:45,510
يمكن وضع روفر على المريخ بهذا الشيء

51
00:01:46,960 --> 00:01:50,020
بدأنا بـ200 دولار في الدرج للصرف

52
00:01:50,550 --> 00:01:52,026
نسحب الدرج للخارج بأمان في النهار

53
00:01:52,354 --> 00:01:54,026
وفي نهاية كل يوم , نجمع كل المبيعات

54
00:01:54,354 --> 00:01:55,630
ونضعها بأمان لليوم التالي

55
00:01:57,200 --> 00:01:57,660
فهمت

56
00:01:59,540 --> 00:02:00,240
هيا بنا

57
00:02:04,310 --> 00:02:05,020
هل تأخرت عليكم ؟

58
00:02:06,550 --> 00:02:08,210
لأجل ماذا ؟ -
كنت اريد أن اكون الأول -

59
00:02:10,060 --> 00:02:11,026
أن تكون الشخص الأول

60
00:02:11,354 --> 00:02:13,050
يمكن أن يعني شييء مختلف كليا

61
00:02:16,690 --> 00:02:18,296
أريد أن اكون الزبون الأول

62
00:02:18,624 --> 00:02:19,450
اعرف ماذا كنت تقصد

63
00:02:24,130 --> 00:02:26,140
هل هذا ماتريدينه؟ -
شكرا -

64
00:02:31,200 --> 00:02:32,800
الآن , بماذا أخدمك سيدي ؟

65
00:02:33,440 --> 00:02:35,140
أريد مشّكل موز وبرتقال وأنانس

66
00:02:44,010 --> 00:02:45,090
يبدو أنني ضغطت الزر الخطأ

67
00:02:46,960 --> 00:02:48,650
لا , أنا لا أريد الكيوي -
يبدو لي الكيوي جيد -

68
00:02:49,800 --> 00:02:51,730
صحيح ؟ -
أنا أحب الكيوي -

69
00:02:53,980 --> 00:02:54,630
حسناً

70
00:02:55,000 --> 00:02:56,166
كيف ألغي الفراولة ؟

71
00:02:56,494 --> 00:02:57,350
أريد فراولة أيضاً

72
00:02:57,700 --> 00:02:59,506
كايل , إن استمريت في تغيير طلباتك للتغطية علي

73
00:02:59,834 --> 00:03:00,956
فلن اتعلم أبد بشكل صحيح

74
00:03:01,284 --> 00:03:02,740
كيوي و فراولة , هذا هو طلبي

75
00:03:03,510 --> 00:03:05,030
وعد؟ -
وعد

76
00:03:06,120 --> 00:03:07,036
باقي الليمون هنا ايضا

77
00:03:07,364 --> 00:03:08,420
الليمون مختلف كليا

78
00:03:09,270 --> 00:03:09,790
وعد؟

79
00:03:10,300 --> 00:03:11,110
وعد

80
00:03:11,440 --> 00:03:13,690
أليس ما تفعلونه الآن يشبه الطقوس ؟

81
00:03:14,540 --> 00:03:16,140
لأني أوعدكم بأني سوف أتقيأ

82
00:03:16,980 --> 00:03:17,750
كوني محترفة

83
00:03:18,480 --> 00:03:20,760
أنا أعمل, كايل زبوني

84
00:03:25,410 --> 00:03:28,226
اسمع، سوف أتغيب بضع ساعات

85
00:03:28,554 --> 00:03:30,300
اذا أنت المسؤول

86
00:03:30,750 --> 00:03:32,896
صحيح ؟ اقصد , أنت متأكد

87
00:03:33,224 --> 00:03:34,216
لا يوجد غيري أنا وأماندا , و هي جديدة

88
00:03:34,544 --> 00:03:37,310
أجل , أهدأ , لا شيء يحدث يوم الأحد

89
00:03:43,830 --> 00:03:44,430
Oh!

90
00:03:58,120 --> 00:03:59,240
لا شيء يحدث يوم الأحد

91
00:03:59,241 --> 00:04:01,941
Ntada:ترجمة 
 و جوهرة نجد

92
00:04:01,942 --> 00:04:06,842
تعديل الترجمة
سامح مصطفى

93
00:04:12,430 --> 00:04:13,800
لا أريدك أن تقابلي كايل بعد الآن

94
00:04:15,660 --> 00:04:17,716
لماذا؟ -
أنا غير مقتنع -

95
00:04:18,044 --> 00:04:19,400
بأنه يضع مصلحتك في عقله

96
00:04:20,990 --> 00:04:23,580
لكنه هو الوحيد اللي يفهم كيف يكون وضعي

97
00:04:24,570 --> 00:04:25,600
لكنه لايؤمن بك

98
00:04:27,070 --> 00:04:27,880
ليس بالطريقة الي أؤمن بها

99
00:04:29,000 --> 00:04:30,780
والآخرين , لاتنوك

100
00:04:32,420 --> 00:04:34,270
لايعتقدون بأنك جيدة مثل كايل

101
00:04:35,760 --> 00:04:37,430
لكنهم مخطئين ، حسناً ؟ يمكنك أن تكوني أفضل

102
00:04:38,900 --> 00:04:41,320
لا يمكنهم رؤية امكانياتك , وكذلك كايل

103
00:04:42,520 --> 00:04:43,350
أو أنه لا يريد

104
00:04:44,140 --> 00:04:46,066
اقصد , إن اعترف بمدى تميزك

105
00:04:46,394 --> 00:04:49,750
هذا سيجعله أقل تميزاً منك

106
00:04:50,650 --> 00:04:51,830
إنه دائما يساعدني

107
00:04:53,240 --> 00:04:55,350
هل كان .. دائما يساعدك ؟

108
00:04:55,880 --> 00:04:57,340
اقصد , من الواضح أنه يحاول ابعادك

109
00:04:59,990 --> 00:05:02,800
أنا الشخص الوحيد الذي سيكون دائما موجوداً لأجلك

110
00:05:04,280 --> 00:05:05,260
متى تحتاجيني

111
00:05:07,260 --> 00:05:08,090
أنا وأنت فقط

112
00:05:24,550 --> 00:05:25,866
يجب أن تخرجي البذور من الأفوكادو

113
00:05:26,194 --> 00:05:27,580
قبل أن تضعيها في الخلاط

114
00:05:28,730 --> 00:05:29,460
لم أكن أعرف

115
00:05:30,640 --> 00:05:31,930
اعتقدت بأنها مجرد ليمونة كبيرة

116
00:05:33,900 --> 00:05:35,260
حسناً.. لست ملمة  بالفواكه

117
00:05:35,780 --> 00:05:37,160
على الأقل عرفتي أن الأفوكادو هو فاكهة

118
00:05:37,650 --> 00:05:38,820
أغلب الناس تظنها من الخضروات

119
00:05:39,610 --> 00:05:40,650
قل هذا الكلام للخلاط

120
00:05:41,100 --> 00:05:43,120
أماندا , عندنا زبون  , كوني نشيطة, حسناً؟

121
00:05:44,080 --> 00:05:44,710
سأذهب إليه

122
00:05:46,110 --> 00:05:48,170
لن يمكنني النجاح إذا كان كل ما أريده
هو أن أكون وحيدة معك

123
00:05:54,340 --> 00:05:55,600
تبدو كأنك مديراً حقيقياً

124
00:05:56,850 --> 00:05:58,820
هل تعتقد أنه يجب أن أجعل الموظفين ينادوني بالرجل ؟

125
00:06:00,140 --> 00:06:02,420
على أي حال .. وضعت عيني على مستوى أرفع

126
00:06:02,780 --> 00:06:04,140
إن احتجت للضرب بالسوط قليلا

127
00:06:05,670 --> 00:06:07,080
أنا سعيد بأني لست من موظفينك

128
00:06:07,510 --> 00:06:08,750
اذا تقنيا أنت متسكع

129
00:06:18,670 --> 00:06:21,500
أهلا , جيسي .. أنت هنا من أجل كايل ؟

130
00:06:23,620 --> 00:06:25,500
هلتعتقدين أننا يمكن أن نتحدث ؟

131
00:06:26,760 --> 00:06:27,800
تعرفين , مثل ماكنا قبل

132
00:06:28,500 --> 00:06:29,250
جيسي .. أنا لا

133
00:06:30,590 --> 00:06:32,550
اقصد . .بأني لستُ معالجتك

134
00:06:34,130 --> 00:06:35,430
هل يمكننا التحدث كأصدقاء ؟

135
00:06:36,610 --> 00:06:37,790
لستُ متأكدة بأن هذا لائق

136
00:06:39,420 --> 00:06:40,000
لماذا ؟

137
00:06:41,620 --> 00:06:43,880
هنالك حدود أخلاقية , وأنه فقط

138
00:06:45,780 --> 00:06:47,440
من الأفضل أن ابقيناهم

139
00:06:51,580 --> 00:06:54,030
اظن كايل في المحل اذا أردت الكلام معه

140
00:06:57,760 --> 00:06:58,360
حسناً

141
00:07:02,670 --> 00:07:03,260
مع السلامة

142
00:07:05,660 --> 00:07:06,260
مع السلامة

143
00:07:18,260 --> 00:07:20,571
ماذا على الفتاة أن تعمل لتحصل على خدمة هنا ؟

144
00:07:20,899 --> 00:07:22,300
يمكنها أن تبدأ مع المدير

145
00:07:23,420 --> 00:07:24,450
ماذا حدث لجي.تي ؟

146
00:07:24,900 --> 00:07:26,220
جعلني أنا المسؤول لبضعة ساعات

147
00:07:27,140 --> 00:07:27,880
رجال شجاع

148
00:07:30,110 --> 00:07:31,460
ألم تنسى شيء ؟

149
00:07:33,150 --> 00:07:34,090
آسف

150
00:07:36,020 --> 00:07:37,630
جميل , لكن لا

151
00:07:39,420 --> 00:07:41,901
نقود ؟ مفاتيح تذاكر

152
00:07:42,229 --> 00:07:43,236
للبيع اليوم

153
00:07:43,564 --> 00:07:44,730
صحيح

154
00:07:45,470 --> 00:07:46,880
اعطني منها , ماما تحتاج لبعض الاخضر

155
00:07:47,520 --> 00:07:48,596
هل أنتي متأكدة لهذا الحد  ؟

156
00:07:48,924 --> 00:07:50,646
اعتقد بأنك في انتظار تذاكر الكيماوي

157
00:07:50,974 --> 00:07:52,620
ارجوك , لقد كان اخر علاج لي قبل يومين

158
00:07:53,170 --> 00:07:54,620
الغثيان كان بالأمس

159
00:07:55,980 --> 00:07:56,960
وآخر ليلة

160
00:07:57,460 --> 00:07:58,776
لا أصدق بأنني أدفع 120 دولار

161
00:07:59,104 --> 00:07:59,680
لتذاكر سرطان

162
00:08:00,180 --> 00:08:02,070
ألا أستحق ؟ -
تستحقين , لكن الصحبة -

163
00:08:02,760 --> 00:08:03,901
لابأس , لن نذهب

164
00:08:04,229 --> 00:08:05,250
لكن بعدها نحن 

165
00:08:05,650 --> 00:08:06,510
خارج الحدود

166
00:08:07,500 --> 00:08:08,910
هل تنذرينني ؟

167
00:08:09,310 --> 00:08:11,130
احيانا هو الشيء الوحيد الذي يستجيب له الشباب

168
00:08:12,220 --> 00:08:14,171
اذا إما أن أدفع لتذاكر السرطان

169
00:08:14,499 --> 00:08:16,096
أو الشيء الوحيد الذي ستراه

170
00:08:16,424 --> 00:08:17,700
ذلك الزي الغبي الذي ستلبسه

171
00:08:19,330 --> 00:08:19,900
لا بأس

172
00:08:20,660 --> 00:08:21,800
لقد انتصرت

173
00:08:22,580 --> 00:08:24,280
و لقد عشت للإحساس بي في يوم آخر

174
00:08:31,880 --> 00:08:32,621
لا تقل لي بأن جوش

175
00:08:32,949 --> 00:08:34,190
قيدك في جحيم الأجور

176
00:08:35,660 --> 00:08:36,850
في الواقع لن يدفعوا لي

177
00:08:39,250 --> 00:08:40,860
يبدو أن الوظيفة لها فوائدها

178
00:08:43,430 --> 00:08:46,280
تقول أن كل ماتريدة أن تكون معي وحدنا

179
00:08:47,020 --> 00:08:49,460
يبدو أنكم ياشباب تقدمتم للخطوة التالية في علاقتكم

180
00:08:50,440 --> 00:08:51,230
ماهي الخطوة التالية ؟

181
00:08:52,140 --> 00:08:54,840
كاشياء تتعلق بالأيدي

182
00:08:57,710 --> 00:09:01,540
كاللمسات والأحضان

183
00:09:04,010 --> 00:09:06,700
ألا تريد الأنتقال إلى ماوراء الأحتضان والتقبيل ؟

184
00:09:08,370 --> 00:09:11,360
اعرف بانني عندما أكون معها

185
00:09:13,980 --> 00:09:16,420
يدو أنك فعلتها عندما كنتم في الحوض

186
00:09:17,450 --> 00:09:18,290
لم أستطع

187
00:09:19,180 --> 00:09:20,980
كايل , ذلك شيء جيد

188
00:09:21,580 --> 00:09:22,540
إنه طبيعي تماما

189
00:09:23,820 --> 00:09:26,060
لستُ متأكد بأن أماندا جاهزة للخطوة التالية

190
00:09:26,960 --> 00:09:27,460
كايل ؟

191
00:09:28,120 --> 00:09:29,880
هل تستطيع مساعدتي في غرفة المخزون للحظة ؟

192
00:09:30,670 --> 00:09:31,220
بالتأكيد

193
00:09:34,200 --> 00:09:34,870
كنت تقول ؟

194
00:09:36,880 --> 00:09:39,310
اذهب .. اذهب

195
00:09:41,930 --> 00:09:42,500
نعم

196
00:09:48,440 --> 00:09:49,040
كيف استطيع المساعدة ؟

197
00:09:49,690 --> 00:09:51,240
مسحوق البروتين .. في الرف العلوي

198
00:09:51,570 --> 00:09:52,240
لا استطيع الوصول إليه

199
00:09:55,990 --> 00:09:56,510
شكرا

200
00:10:01,200 --> 00:10:01,640
هذا كل شيء ؟

201
00:10:03,430 --> 00:10:04,050
حتى لآن

202
00:10:06,090 --> 00:10:07,300
هل كنت تتوقع شيء آخر ؟

203
00:10:09,250 --> 00:10:10,830
تعتقد لوري بأنكي طلبتيني إلى هنا لأجل

204
00:10:14,960 --> 00:10:15,580
لا

205
00:10:16,320 --> 00:10:17,480
لكنني كنتُ أتمنى ذلك

206
00:10:18,920 --> 00:10:20,360
هذا جيد , سعيد بمساعدتي

207
00:10:20,800 --> 00:10:21,770
كايل

208
00:10:24,350 --> 00:10:25,150
شكرا لك

209
00:10:35,890 --> 00:10:38,110
هل تعرف بأن هذه الغرفة الوحيدة لأجل خصوصيتنا

210
00:10:38,640 --> 00:10:39,870
على الأقل حتى تهدأ أمي

211
00:10:40,840 --> 00:10:41,530
متى سيكون ذلك ؟

212
00:10:42,760 --> 00:10:43,490
من الصعب معرفة ذلك

213
00:10:44,240 --> 00:10:45,910
اعتقد بأنها تحتاج لمعرفتك جيدا

214
00:10:48,270 --> 00:10:48,840
أريد ذلك , ايضا

215
00:10:50,830 --> 00:10:52,040
لكنك تعرفينني

216
00:10:52,600 --> 00:10:53,560
نعم , لكن

217
00:10:54,780 --> 00:10:55,720
الآن باننا سويه

218
00:10:58,160 --> 00:11:00,250
اشعر بانه يوجد الكثير الذي لا أعرفه عنك

219
00:11:03,050 --> 00:11:04,150
وأريد أن اعرف كل شيء

220
00:11:24,830 --> 00:11:26,860
كابتشينو صغير , لايهم

221
00:11:30,660 --> 00:11:31,450
أين كنت ؟

222
00:11:31,960 --> 00:11:32,640
إنه مستشفى مجانين

223
00:11:33,640 --> 00:11:35,940
آسفة -
لا تبتعدي عن الطاولة -

224
00:11:42,580 --> 00:11:43,796
كنت اعتقد بأن الأحد يوم بطيئ

225
00:11:44,124 --> 00:11:45,180
أجل , لقد نسى أحدهم أن يخبرني

226
00:11:46,120 --> 00:11:46,700
هل أستطيع المساعدة ؟

227
00:11:49,770 --> 00:11:50,770
ارفع يدك

228
00:11:54,620 --> 00:11:56,611
هل تقسم على التقيد بقوانين المحل

229
00:11:56,939 --> 00:11:58,316
ولن تعمل اي شيء يتسبب في طردي

230
00:11:58,644 --> 00:12:00,081
أو تنتهك قانون العمل

231
00:12:00,409 --> 00:12:01,220
وبهذا تساعد جوش ؟

232
00:12:01,720 --> 00:12:03,416
ماذا ؟ -
أنا أنتدبك -

233
00:12:03,744 --> 00:12:04,860
فقط قل , نعم -
نعم -

234
00:12:05,930 --> 00:12:07,286
لازالت أماندا جديدة على آلة التسجيل

235
00:12:07,614 --> 00:12:08,296
لذا أبقي عيناك عليها

236
00:12:08,624 --> 00:12:11,030
واصلح الخلاط , هل تستطيع فعل اشياء متعدده ؟

237
00:12:13,100 --> 00:12:14,260
صحيح , سؤال غبي

238
00:12:15,070 --> 00:12:16,280
هل توجد أسئلة ليست غبية

239
00:12:16,810 --> 00:12:17,620
هل احصل على الأشارة ؟

240
00:12:19,930 --> 00:12:20,760
ستحصل على المئزرة

241
00:12:24,830 --> 00:12:26,230
لا أعتقد بأن الخلاط متضرر كثيرا

242
00:12:26,830 --> 00:12:27,560
بالتحدث عن الضرر

243
00:12:34,250 --> 00:12:34,740
اهلا جيسي

244
00:12:37,450 --> 00:12:38,220
هل تعمل هنا الآن ؟

245
00:12:39,010 --> 00:12:40,960
ظروف خاصة , أنا اساعد فقط

246
00:12:43,200 --> 00:12:44,100
استطيع المساعدة

247
00:12:44,900 --> 00:12:46,670
لابأس , استطيع تولي الأمر

248
00:12:51,870 --> 00:12:54,160
السلك الأرض لايفترض أن يعود إلى المزود

249
00:12:56,980 --> 00:12:58,060
أنتي على حق

250
00:13:00,840 --> 00:13:02,080
هل يزعجك وجودي هنا ؟

251
00:13:02,900 --> 00:13:04,280
لا أنا مسرور بملاحظتك

252
00:13:06,640 --> 00:13:08,540
كنت أتسائل إن كنا نستطيع التحدث

253
00:13:09,010 --> 00:13:10,931
لكن هذا وقت سيء , أستطيع

254
00:13:11,259 --> 00:13:11,891
لا , لا , لا

255
00:13:12,219 --> 00:13:13,081
انتظري فقط لعدة دقائق

256
00:13:13,409 --> 00:13:14,880
سأحظر لكي قهوة , ونستطيع التحدث

257
00:13:16,280 --> 00:13:16,910
وعد ؟

258
00:13:18,780 --> 00:13:19,240
نعم

259
00:13:27,140 --> 00:13:28,640
على رسلك ياسيدة ماكبيث

260
00:13:29,700 --> 00:13:30,956
لقد كنت تمسحين في نفس المنطقة

261
00:13:31,284 --> 00:13:32,090
لوقت طويل

262
00:13:33,720 --> 00:13:35,051
أكره بأن أكون فتاة غيورة , لكن

263
00:13:35,379 --> 00:13:36,440
لا أحب أن أراهم معا

264
00:13:37,880 --> 00:13:40,410
نعم , كلن لدي ذلك الأنطباع عندما كان صديقي مع فتاة اخرى

265
00:13:41,120 --> 00:13:41,930
ماذا يبدو ذلك ؟

266
00:13:46,440 --> 00:13:48,460
من المحتمل مثل مالدي الآن

267
00:13:53,740 --> 00:13:55,110
باستثناء أنه ليس صديقك

268
00:13:58,920 --> 00:13:59,950
أنت على حق

269
00:14:01,220 --> 00:14:02,760
إنه شخص حر , وكذلك أنا

270
00:14:05,040 --> 00:14:07,270
لايوجد سبب ليكون مزعجا لي

271
00:14:08,460 --> 00:14:08,980
لكنه يزعجك

272
00:14:10,790 --> 00:14:11,370
لا

273
00:14:15,420 --> 00:14:16,250
سوف اثبت لكي

274
00:14:32,890 --> 00:14:33,870
أنا لوري -
كينزي -

275
00:14:34,640 --> 00:14:36,850
وأنا مشوش قليلا

276
00:14:38,330 --> 00:14:38,671
ماذا ؟

277
00:14:38,999 --> 00:14:41,430
لقد توقفت لرؤية صديقي

278
00:14:43,190 --> 00:14:43,760
صديقك ؟

279
00:14:45,550 --> 00:14:47,120
ألسنا ؟ اصدقاء ؟

280
00:14:49,230 --> 00:14:50,100
سوف اراك لاحقا

281
00:14:50,490 --> 00:14:51,440
لا , لا , لا .. لايجب عليكي الذهاب

282
00:14:52,060 --> 00:14:53,900
اعتقد أنه يجب , إلى اللقاء

283
00:14:56,960 --> 00:14:57,700
شكرا على ذلك

284
00:14:58,210 --> 00:14:59,216
كنت احاول أن أكون ودية

285
00:14:59,544 --> 00:15:00,460
اجل , لاتحاولي بقوة

286
00:15:01,350 --> 00:15:01,950
معذرة ؟

287
00:15:02,460 --> 00:15:03,940
الاصدقاء يريدون لأصدقائهم أن يكونو سعداء

288
00:15:04,340 --> 00:15:05,980
أنتي تريدينني أن أكون بائس وضعيف

289
00:15:06,980 --> 00:15:07,930
هذا ظلم

290
00:15:08,610 --> 00:15:09,400
نقطتي بالتحديد

291
00:15:18,950 --> 00:15:20,906
هذا لم يحدث 

292
00:15:21,234 --> 00:15:21,690
أنا آسف

293
00:15:22,470 --> 00:15:23,180
لاتكن كذلك

294
00:15:24,710 --> 00:15:25,350
الإمساك بالباب سيعمل ذلك 

295
00:15:25,544 --> 00:15:27,070
ماذا حدث لقبعة المجتمع ؟

296
00:15:28,350 --> 00:15:29,831
ربما يجب أن تتكلمي جيدا معي

297
00:15:30,159 --> 00:15:31,200
هذه لغة سافلة

298
00:15:32,710 --> 00:15:34,300
سأخبرك , دعنى أحل هذه القضية في المحكمة

299
00:15:34,524 --> 00:15:35,420
دعني أشتري لك قهوة

300
00:15:57,450 --> 00:15:58,040
آسف

301
00:16:03,920 --> 00:16:04,460
لا أريد فيه حليب

302
00:16:05,560 --> 00:16:07,061
آسفة , ظننتك تريد

303
00:16:07,389 --> 00:16:08,340
واضح , لاكنني لااريد

304
00:16:08,900 --> 00:16:09,720
خطأي

305
00:16:10,060 --> 00:16:11,490
في الواقع , ياسيد لقد طلبت الحليب

306
00:16:12,020 --> 00:16:12,780
عزيزتي , انتظري

307
00:16:13,680 --> 00:16:14,510
مالذي قلته ؟

308
00:16:15,220 --> 00:16:17,420
لقد طلبت نصف كأس مضاعف مع قشطة الحليب

309
00:16:17,850 --> 00:16:20,026
بعدها سألت أحدهم على التلفون
عزيزتي هل تريدين شيء ؟

310
00:16:20,354 --> 00:16:22,430
وأفترض بأنه قال لا, لأنك طلبت شراب واحد

311
00:16:23,440 --> 00:16:25,051
سيد , سنعدل طلبك حالا

312
00:16:25,379 --> 00:16:26,000
ليست مشكلة

313
00:16:28,810 --> 00:16:30,100
فقط اعطه مايريد

314
00:16:30,560 --> 00:16:31,290
لكنه مخطئ

315
00:16:31,780 --> 00:16:32,750
الزبون دائما على حق

316
00:16:34,260 --> 00:16:35,300
إنه تعبير

317
00:16:36,430 --> 00:16:37,070
لم أفهم

318
00:16:38,200 --> 00:16:39,731
لا يهم إن كان مخطئاً

319
00:16:40,059 --> 00:16:40,946
لابد أن تجعله يعتقد بأنه على حق

320
00:16:41,274 --> 00:16:42,530
أو سيأخذ طلبه من مكان آخر

321
00:16:43,940 --> 00:16:44,391
إنه يومي الأول

322
00:16:44,719 --> 00:16:45,886
ولا يمكنني تحمل فقد زبون

323
00:16:46,214 --> 00:16:47,046
لذا ثق بي

324
00:16:47,374 --> 00:16:49,000
الزبون دائما على حق
حتى لو كان مخطئ

325
00:16:49,440 --> 00:16:51,280
نعم , جميع الزبائن ؟

326
00:16:52,310 --> 00:16:52,960
الجميع

327
00:17:16,600 --> 00:17:17,240
هراء

328
00:17:17,770 --> 00:17:18,880
لقد ضعيت في الحساب ثانية

329
00:17:20,110 --> 00:17:20,910
اعطني

330
00:17:27,640 --> 00:17:28,830
397دولار

331
00:17:29,640 --> 00:17:30,766
أنت غير جاد بحسابها هكذا

332
00:17:31,094 --> 00:17:32,120
هل تريد أرقام التسلسل أيضا ؟

333
00:17:32,910 --> 00:17:34,720
Since when did the smart guy become a smart-ass?

334
00:17:36,560 --> 00:17:38,010
انتظر , كم قلت عدد الحساب ؟

335
00:17:38,400 --> 00:17:39,700
397دولار

336
00:17:41,490 --> 00:17:42,301
هذا غير صحيح

337
00:17:42,629 --> 00:17:44,610
من المفترض أن تكون 570 دولار هنا

338
00:17:46,220 --> 00:17:47,990
اذا أين 120 دولار

339
00:17:53,320 --> 00:17:55,161
جوش , لقد كنت حذرة مع الآلة

340
00:17:55,489 --> 00:17:56,790
صحيح , عندما كنتي على الآلة

341
00:17:57,690 --> 00:17:59,421
تركتيها وذهبتي مع كايل في غرفة المخزون

342
00:17:59,749 --> 00:18:01,120
يمكن لأي شخص أن يصل إلى هنا

343
00:18:02,200 --> 00:18:04,070
لكن جوش , لايمكن أن تحدث في أي وقت هذا اليوم

344
00:18:04,430 --> 00:18:06,090
يتضمن الوقت الذي كنتما فيه معا

345
00:18:08,440 --> 00:18:10,090
أتمنى أن يكون لقائكما يستحق

346
00:18:27,750 --> 00:18:28,300
بعض الحساب

347
00:18:28,840 --> 00:18:29,620
عظيم

348
00:18:30,610 --> 00:18:31,490
لقد ذهبنا فقط لدقيقة

349
00:18:32,010 --> 00:18:33,200
في الحقيقة دقيقتان و49 ثانية

350
00:18:39,080 --> 00:18:40,480
ربما يكون هنالك تفسير آخر

351
00:18:41,620 --> 00:18:43,100
طيب , كشف كامل

352
00:18:43,620 --> 00:18:45,126
120دولار هو المبلغ الصحيح

353
00:18:45,454 --> 00:18:46,641
الذي اعطيته لـآندي لمفاتيح التذاكر

354
00:18:46,969 --> 00:18:48,561
لكنني ادخرتها لأسابيع للحصول على تلك التذاكر

355
00:18:48,889 --> 00:18:50,080
جوش , لاأحد يظن بأنك سرقت النقود

356
00:18:50,740 --> 00:18:52,840
جيد , اذا دعونا نرجع لنلومك مع أماندا

357
00:18:53,340 --> 00:18:54,370
لابد أن يكون زبون

358
00:18:55,300 --> 00:18:56,000
ربما جيسي

359
00:18:56,880 --> 00:18:57,590
جيسي ؟

360
00:18:58,420 --> 00:19:00,280
من المحتمل فعلتها لكي أبدو سيئة في يومي الأول

361
00:19:01,080 --> 00:19:01,990
لا يمكن أن تفعلها

362
00:19:02,470 --> 00:19:04,350
صحيح , جيسي لن تفعل ذلك أبدا

363
00:19:05,490 --> 00:19:06,826
لقد ضربت لوري , واخذت قلادتها

364
00:19:07,154 --> 00:19:08,350
لكنها لاتسرق أبدا النقود

365
00:19:13,830 --> 00:19:15,630
لابد أن تصلح هذا

366
00:19:16,260 --> 00:19:18,370
سأعطي جي تي سبب لطردي

367
00:19:18,940 --> 00:19:19,866
هل تعتقد حقا بأنه سيطردك

368
00:19:20,194 --> 00:19:21,096
بسبب النقود المفقودة ؟

369
00:19:21,424 --> 00:19:22,370
مباشرة بعد طرد أماندا

370
00:19:22,770 --> 00:19:24,080
اذا مالم نكتشف ماذا حصل

371
00:19:24,680 --> 00:19:25,550
سوف نطرد كلانا

372
00:19:33,010 --> 00:19:34,046
قضيت معظم عملي

373
00:19:34,374 --> 00:19:35,500
في محاولة الحصول على اطفال منفتحين

374
00:19:35,970 --> 00:19:37,206
ثم بعدها ظهر أحدهم

375
00:19:37,534 --> 00:19:38,351
يصرخ للمساعدة

376
00:19:38,679 --> 00:19:40,170
صفقت الباب في وجهه

377
00:19:40,650 --> 00:19:42,246
اعرف بأنها حالة صعبة

378
00:19:42,574 --> 00:19:44,340
لكنك انت فقط فعلت ذلك للصالح

379
00:19:44,659 --> 00:19:46,295
لا تستطيع ان تكون جسي

380
00:19:46,354 --> 00:19:47,211
هي مريض سابق

381
00:19:47,539 --> 00:19:48,420
حسنـا لااستطيع ان اتجاهلها

382
00:19:49,040 --> 00:19:50,440
يجب عليك هم يراقبونك الآن

383
00:19:51,040 --> 00:19:51,740
حسنا إنه خطاء

384
00:19:52,870 --> 00:19:53,480
ليست هذه هي النقطة

385
00:19:54,750 --> 00:19:56,170
رخصتك في خطر

386
00:19:57,040 --> 00:19:58,455
انتي لا يمكنك ان تكوني معرضة للخطر أكثر من هذا

387
00:20:11,320 --> 00:20:12,200
كيف هو يومك الأول؟

388
00:20:13,220 --> 00:20:14,020
ليس جيداً

389
00:20:14,580 --> 00:20:15,820
بعض الأشخاص سرقوا المال

390
00:20:17,720 --> 00:20:18,490
هل تعتقدين انه انا

391
00:20:18,870 --> 00:20:19,770
انا لن اضع هذا فيك

392
00:20:20,840 --> 00:20:21,600
انا لست سارقة

393
00:20:22,510 --> 00:20:24,025
على الرغم من عقد لوري

394
00:20:24,780 --> 00:20:25,660
لقد أعدت ذلك

395
00:20:26,160 --> 00:20:27,935
حسناً الآن أعيدي المال

396
00:20:28,340 --> 00:20:29,210
انا لم اخذه

397
00:20:31,270 --> 00:20:32,860
لا يمكنك خداع اي شخص

398
00:20:33,610 --> 00:20:34,250
حتى كايــل

399
00:20:35,650 --> 00:20:37,030
لكن انا اعرف من انت

400
00:20:38,640 --> 00:20:39,790
انت لا تعرفي شيء

401
00:20:40,740 --> 00:20:41,861
ربما يجب ان اتحدث الى والدتك

402
00:20:42,179 --> 00:20:43,730
واخبرها انك كنت بصحبة كايـــل

403
00:21:08,870 --> 00:21:09,420
ماذا تفعل؟

404
00:21:10,420 --> 00:21:11,220
ماذا يشبه هذا ؟

405
00:21:12,470 --> 00:21:13,820
فتح العلب من غير شربهم

406
00:21:14,840 --> 00:21:16,370
انا احاول ان اجعل المفقود فوق  120$ـ

407
00:21:19,350 --> 00:21:21,250
الشركة تضع جوائز علي الشراب 

408
00:21:21,730 --> 00:21:23,561
إنظر تحت الغطاء ربما ربحت

409
00:21:23,889 --> 00:21:24,680
واحد في العشرين يربح

410
00:21:25,290 --> 00:21:26,230
كم مره ربحت حتى الآن؟

411
00:21:27,680 --> 00:21:28,900
مشرب مجاناً و بلوزة

412
00:21:29,640 --> 00:21:30,735
لكننا اليوم اخذنا ثانية علب اليوم

413
00:21:31,049 --> 00:21:31,970
ولم يربح احد منا نقوداً

414
00:21:32,300 --> 00:21:33,326
الإحتمالات تقول انه واحد من عشرين

415
00:21:33,644 --> 00:21:34,966
إذا يجب علينا فتح إثنى عشر اخرى

416
00:21:35,284 --> 00:21:36,045
إنها لا تعمل هكذا

417
00:21:37,040 --> 00:21:37,746
الإحتمالات تقول واحد من عشرين

418
00:21:38,064 --> 00:21:39,536
لجميع العلب الصادرة من الشركة

419
00:21:39,854 --> 00:21:41,460
لييس فقط في العلب الموجودة في الكيس

420
00:21:43,260 --> 00:21:43,990
إحتمال واحد من العشرين

421
00:21:45,250 --> 00:21:48,240
هذا يعني انه 95%من العلب لا تربح

422
00:21:48,640 --> 00:21:50,099
اذا لو شركة أصدرت مليون علبة

423
00:21:50,419 --> 00:21:52,170
منهم   950,000لا يربحون

424
00:21:53,080 --> 00:21:53,970
هذا الكثير من الخسائر

425
00:21:54,760 --> 00:21:55,856
حتى لو ربحت طاقية

426
00:21:56,184 --> 00:21:57,350
بجب عليك دفع جميع ماعليك

427
00:21:59,310 --> 00:22:00,500
نعم انت محق

428
00:22:01,120 --> 00:22:02,860
اسف انني ضعيت عقلي في هذه الثواني

429
00:22:05,410 --> 00:22:06,160
هل هذا كله لك؟

430
00:22:06,580 --> 00:22:08,020
اوه اريد ان اخذ هذه

431
00:22:08,370 --> 00:22:10,150
هذا 4 دولار

432
00:22:14,140 --> 00:22:15,490
ياإلهي لقد ربحت 50 دولارا

433
00:22:16,810 --> 00:22:17,686
شكراً لك

434
00:22:18,014 --> 00:22:20,240
انا لا اصدق انني كنت سأضيع هذه

435
00:22:38,610 --> 00:22:39,100
انت!

436
00:22:41,010 --> 00:22:42,690
هي  
إبتعد عني

437
00:22:43,260 --> 00:22:44,730
هييي هو واو 
إبتعد عني

438
00:22:49,220 --> 00:22:50,850
لوري 
ابي ، إنه يحاول ضربي

439
00:22:53,640 --> 00:22:55,490
سيد تراجر؟ 
 مارك؟

440
00:22:56,000 --> 00:22:56,710
مارك؟

441
00:22:59,110 --> 00:23:00,020
انا احضرت هذه الأوراق التي تريدها

442
00:23:01,040 --> 00:23:02,330
لا استطيع ان اشرح لطخات القهوة

443
00:23:03,270 --> 00:23:04,020
هل تعرفه ؟

444
00:23:05,330 --> 00:23:06,260
هو تي.اي

445
00:23:11,620 --> 00:23:12,690
لا جي.تي كل شيء بخير

446
00:23:13,520 --> 00:23:14,060
حسناً اراك قريباً

447
00:23:17,070 --> 00:23:17,799
هو سيرجع بعد ساعة

448
00:23:19,930 --> 00:23:20,590
أنا مدمر

449
00:23:21,800 --> 00:23:22,950
هل سينتهي هذا قريباً؟

450
00:23:23,440 --> 00:23:24,510
علي دعم قوة التيارات

451
00:23:24,824 --> 00:23:25,255
لكن لفعل ذاك

452
00:23:25,574 --> 00:23:26,400
لا تشرح فقط اصلحها فقط

453
00:23:27,780 --> 00:23:29,170
هي انا هنا انتظر
- اعلم

454
00:23:31,300 --> 00:23:32,160
انت قلت يمكننا ان نتحدث

455
00:23:32,920 --> 00:23:34,060
إنه جنون قليلا صحح

456
00:23:35,070 --> 00:23:35,660
لقد وعتدني

457
00:23:38,140 --> 00:23:39,350
هل تريد ان تتجنبي مرة اخرى ؟

458
00:23:39,980 --> 00:23:40,731
جوش يريد مساعدتي

459
00:23:41,059 --> 00:23:41,900
هل تستطيعين ان تمنحنني بعض الوقت

460
00:23:46,690 --> 00:23:47,380
لا.

461
00:23:48,460 --> 00:23:49,760
جسي جسي

462
00:23:52,430 --> 00:23:53,200
دعها تذهب

463
00:23:55,250 --> 00:23:56,400
لماذا هذا صعب جداً

464
00:23:56,930 --> 00:23:58,090
ما الذي يجعلها مهمه ؟

465
00:23:58,720 --> 00:24:00,071
هي قالت هي لديها شيء لتتحدث به

466
00:24:00,379 --> 00:24:01,920
كايل ، جسي ليست هي مشكلتك

467
00:24:02,520 --> 00:24:04,131
انا احب انك من افضل الأشخاص

468
00:24:04,449 --> 00:24:05,265
لكن يكفي

469
00:24:06,060 --> 00:24:07,366
اصبحت جزء من كل شيء

470
00:24:07,684 --> 00:24:09,450
هي الشخص الذي وشى بس لأمي 

471
00:24:10,830 --> 00:24:11,530
كيف عرفت ذاك ؟

472
00:24:12,130 --> 00:24:12,670
لقد إعترفت بذلك

473
00:24:14,919 --> 00:24:16,860
هي كاذبة وبعد ذلك ترميها في خلفك

474
00:24:18,150 --> 00:24:19,720
هي تجعلني غير مرتاحه

475
00:24:21,820 --> 00:24:23,260
انا اعلم انه ليس نفس الشيء لكن

476
00:24:24,510 --> 00:24:25,630
كيف سيكون شعورك  حزيناً 

477
00:24:25,934 --> 00:24:27,165
إذا رأيتني أخرج مع تشارلي

478
00:24:29,610 --> 00:24:30,989
انا اعقد انني لم افكر كذلك

479
00:24:31,314 --> 00:24:31,899
انا اعلم

480
00:24:49,670 --> 00:24:50,160
لو سمحت

481
00:25:00,280 --> 00:25:01,030
ماذا الذي انتهيت منه ؟

482
00:25:01,670 --> 00:25:03,530
على ماذا تسأل. انا اصلح شيء في الماكينة

483
00:25:04,020 --> 00:25:04,880
مع هذه ؟

484
00:25:05,240 --> 00:25:06,100
الأنصال متحطمة

485
00:25:07,010 --> 00:25:08,886
اذا الآلة ليست جديرة في صناعة العصير

486
00:25:09,174 --> 00:25:10,381
صيحح لكن ما  أن دعم المحرك

487
00:25:10,669 --> 00:25:11,305
نستطيع ان نعوضها

488
00:25:11,614 --> 00:25:13,695
هذا يعني تجديد الأسلاك

489
00:25:14,460 --> 00:25:15,390
انا رجل ميــــــت

490
00:25:16,770 --> 00:25:18,611
احدهم شخبط في الحمام

491
00:25:18,929 --> 00:25:22,640
في الأوقات الجيدة إتصل على ديفا فانا 535

492
00:25:22,954 --> 00:25:23,530
انا اعرف الرقم

493
00:25:27,860 --> 00:25:28,390
ماذا حصل ؟

494
00:25:29,710 --> 00:25:31,036
لقد خرب الفيــش

495
00:25:31,364 --> 00:25:34,050
اذا الى ان اصلحه
لا..أنا أعني مع أماندا

496
00:25:36,060 --> 00:25:37,600
هي لا تريدني ان اكون مع جيسي

497
00:25:39,820 --> 00:25:41,455
لا يجب ان تعلم اماندا انك معها

498
00:25:41,930 --> 00:25:42,799
انا لا اريد ان اكذب عليها

499
00:25:45,220 --> 00:25:46,220
اذا جرب الكلمات السحرية

500
00:25:46,960 --> 00:25:48,790
انتي محقة انا اسف

501
00:25:49,310 --> 00:25:49,981
يجب ان اعتذر

502
00:25:50,299 --> 00:25:51,726
حتى لو اعلم انه لم افعل شيء مخطئ

503
00:25:52,044 --> 00:25:52,725
نعم اكيد

504
00:25:53,570 --> 00:25:55,775
بعض الأحيان تحتاج ان تجعلهم محقون

505
00:25:56,540 --> 00:25:57,645
حتى لو كنت لست مخطئاً

506
00:25:58,440 --> 00:25:59,795
او انهم سيأخذون اعمالهم الى مكان اخر

507
00:26:01,330 --> 00:26:01,855
ماذا؟

508
00:26:02,540 --> 00:26:03,530
الزبائن دائما محقون

509
00:26:04,890 --> 00:26:06,320
اه نعم شيء مثل ذلك

510
00:26:08,040 --> 00:26:10,320
لقد قلت لك هنالك اربع كلمات

511
00:26:11,290 --> 00:26:12,280
وتنتهي المشاجرات

512
00:26:12,650 --> 00:26:14,020
تستطيع ان تقبلها بعدها

513
00:26:15,750 --> 00:26:18,920
او في حالتك الحضنه كافيـة

514
00:26:36,460 --> 00:26:38,720
الماء جيد دعني احضر لك القطرة

515
00:26:40,370 --> 00:26:41,821
حسنا انظر الى الجانب المشرق

516
00:26:42,139 --> 00:26:44,380
لقد ذهب الفلفل وبقع القهوة عن قميصك.

517
00:26:45,200 --> 00:26:46,649
نعم هذا هو المهم الأن

518
00:26:46,969 --> 00:26:48,080
هي لقد قلت انا اسفه

519
00:26:49,400 --> 00:26:50,475
هل استطيع ان اسألك سؤال شخصي

520
00:26:50,940 --> 00:26:52,540
أستطيع الإجابة على واحد

521
00:26:53,490 --> 00:26:54,760
لماذا انت غاضبة ؟

522
00:26:55,530 --> 00:26:56,876
ام ! دعني ارى

523
00:26:57,194 --> 00:26:59,660
انا اعتقد ان هذا بدأ عندما جعلت الباب يضربني في وجهي

524
00:26:59,974 --> 00:27:00,666
غير مقصوووود

525
00:27:02,399 --> 00:27:03,450
من غير الفلفل

526
00:27:03,820 --> 00:27:04,676
حسنا بما انها وصلت الى هنا

527
00:27:04,994 --> 00:27:06,199
الست انت الهزاز القاسي

528
00:27:06,540 --> 00:27:07,156
اوه انا ارى

529
00:27:07,464 --> 00:27:08,310
اذا هنالك شخص فعل خطأ

530
00:27:08,624 --> 00:27:09,966
وانا هو الشخص الذي رش عليه الفلفل

531
00:27:10,284 --> 00:27:11,636
الست انت ذو البصيرة ؟

532
00:27:11,954 --> 00:27:12,830
اوه انا محق اذا

533
00:27:13,220 --> 00:27:15,925
لا انت متغطرس ومغرور

534
00:27:16,410 --> 00:27:17,570
وانتي قاسية ووحشية

535
00:27:18,270 --> 00:27:19,771
هل أنت متأكد انك لا تريد رشة اخرى على عينيك

536
00:27:20,029 --> 00:27:20,899
لأنني سأكون فرحة اذا فعلت

537
00:27:22,000 --> 00:27:24,280
اعتقد انكي أفرغتي العلبة كاملة

538
00:27:26,000 --> 00:27:26,860
لا تعد لي

539
00:27:36,990 --> 00:27:37,780
انا اسف لقد غفوت

540
00:27:38,820 --> 00:27:39,830
التعقديات وصلت الي

541
00:27:41,080 --> 00:27:42,030
انا اعرف انها صعبة

542
00:27:42,780 --> 00:27:43,550
لقد توقعت انني سأحتملها

543
00:27:44,230 --> 00:27:46,351
انا اقصد ان هذا هو العمل الذي انا جيد فيه

544
00:27:46,659 --> 00:27:48,190
وانا الأن متحطم جدا

545
00:27:48,860 --> 00:27:51,070
لقد إستطعت تشغيل الألة

546
00:27:51,780 --> 00:27:53,790
هذا رائع لكن المال مازال مفقود

547
00:27:54,460 --> 00:27:55,590
الا تستطيع ان تفعل شيء مثل ...؟

548
00:27:57,570 --> 00:27:59,035
انا استطيع ان ادخل في ذاكرتي التصويرية للجسم

549
00:27:59,590 --> 00:28:01,900
دعني اعيد الفحص من الكل الزويا

550
00:28:02,860 --> 00:28:04,091
وه توقعت ان تستطيع فعل شيء رائع

551
00:28:04,409 --> 00:28:05,330
مثل صناعة المال

552
00:28:06,280 --> 00:28:08,110
حسنا افعل ما تستطيع فعله

553
00:28:26,170 --> 00:28:27,486
في إعادة ذلك اليوم الذي رأيته مجددا

554
00:28:27,784 --> 00:28:29,460
كل اللقائات مع الزبائن 

555
00:28:30,960 --> 00:28:33,050
لقد كان يوم فوضوي عندما لم يكن شيء يسير على مايرام

556
00:28:34,770 --> 00:28:35,620
حسنا لا يوجد شيء

557
00:28:37,250 --> 00:28:39,170
كان هنالك شيء واحد يستحق ذلك كله

558
00:28:39,570 --> 00:28:40,941
يجب عليك ان تخرجيه من الأفوكادو

559
00:28:41,259 --> 00:28:42,590
قبل ان تضعيه  في الأله

560
00:28:43,600 --> 00:28:44,950
لمسة اماندا المطمئنه

561
00:28:46,180 --> 00:28:48,270
لن يمكنني النجاح إذا كان كل ما أريده
هو أن أكون وحيدة معك

562
00:28:48,740 --> 00:28:49,730
ضحكتها الرائعة

563
00:28:51,130 --> 00:28:51,940
كايــل ؟

564
00:28:52,710 --> 00:28:54,350
هل تستطيع مساعدتي في المستودع لدقيقة

565
00:28:54,700 --> 00:28:55,399
بالتأكيد

566
00:28:55,724 --> 00:28:58,270
والأهم من ذلك قبلتها الرائعة

567
00:28:59,870 --> 00:29:02,160
هذه اللحظة جعلت جميع مشاكلي تختفي.

568
00:29:04,660 --> 00:29:05,776
اه ان تكون في بداية  شخصاً

569
00:29:06,094 --> 00:29:07,780
يعني انا يكون شيء مختلف

570
00:29:08,460 --> 00:29:09,590
اريد ان اكون اول زبوون

571
00:29:10,140 --> 00:29:10,980
انا اعرف ماتعنية

572
00:29:15,660 --> 00:29:16,310
هل هذا ماتريدين

573
00:29:16,950 --> 00:29:17,820
شكراً

574
00:29:21,580 --> 00:29:22,160
لقد كان هذا

575
00:29:30,790 --> 00:29:32,050
حسنا ماذا حصل للنقود.

576
00:29:34,410 --> 00:29:35,420
انها لم تكون في درج النقوود

577
00:29:36,500 --> 00:29:37,025
ماذا؟

578
00:29:37,400 --> 00:29:38,680
لقد ارجعت اليوم من بدايته

579
00:29:40,190 --> 00:29:41,296
قبل ان تأخذ اماندا طلبي

580
00:29:41,604 --> 00:29:42,630
لقد ساعدتها في الدرج النقود

581
00:29:43,700 --> 00:29:44,830
كل ورقة واحد جرام

582
00:29:45,540 --> 00:29:47,090
كان الدرج أخف 9 حرامات 

583
00:29:47,730 --> 00:29:49,190
مبنية على مستويات بالطوائف

584
00:29:50,280 --> 00:29:53,530
كان مفقود  أربع عشرينات وثلاثة عشرات و خمستان 

585
00:29:54,030 --> 00:29:55,651
هذا مجموع مافقد 120$ـ

586
00:29:55,959 --> 00:29:57,630
قبل ان يوضع المال حتى في التخزين

587
00:29:59,430 --> 00:30:01,690
الإنسان الخارق مع ذاكرة بنك موجود في جمجمة

588
00:30:02,140 --> 00:30:02,976
هل حسبت المال الموجود في الدرج

589
00:30:03,284 --> 00:30:04,130
قبل بداية اليوم؟

590
00:30:05,760 --> 00:30:07,780
اوه لا لقد كنت ادرب اماندا

591
00:30:08,810 --> 00:30:09,510
جي تي عده

592
00:30:09,860 --> 00:30:14,970
ممكن ان يكون قد اخطاء
نعم أقنع مديري

593
00:30:15,820 --> 00:30:18,180
حسناً  انا سأتكفل بذلك

594
00:30:18,640 --> 00:30:19,470
وتكون اماندا بخير

595
00:30:20,190 --> 00:30:21,020
لكن هذا ليس خطئك

596
00:30:21,550 --> 00:30:22,550
هذا يحدث عندما تكون رجل

597
00:30:23,630 --> 00:30:25,391
لقد حجزت تذاكر في المقاعد الأمامية

598
00:30:25,719 --> 00:30:26,630
مرحبـاً كايل
- اهلا

599
00:30:27,030 --> 00:30:28,660
فاي؟  انا متضامن معك في السرطان ايضا

600
00:30:31,540 --> 00:30:32,840
إنه تجهيز رائع ليوم شنيع

601
00:30:33,660 --> 00:30:34,360
ماذا حدث

602
00:30:35,090 --> 00:30:36,990
هنالك 120 دولار مفقوده من ماكينة النقود

603
00:30:37,370 --> 00:30:38,260
انا اكيد سأطرد

604
00:30:39,120 --> 00:30:40,216
هذا اذا عرف جي تي  ذلك

605
00:30:40,544 --> 00:30:41,580
تستطيع ان توقعه في مبارة الهوكي

606
00:30:43,540 --> 00:30:44,780
لقد رأيته في الطابور عند شباك التذاكر

607
00:30:46,840 --> 00:30:48,470
التذاكر بسعر 120$

608
00:30:53,790 --> 00:30:55,690
جي تي اخذ النقود لشراء تذاكر العرض ؟.

609
00:30:56,560 --> 00:30:57,280
الا يبدو مقنعا ؟

610
00:30:57,640 --> 00:30:59,051
هو يعرف ان الكاشير سيظهر قريباً

611
00:30:59,379 --> 00:30:59,970
هو يريد ان يورطه

612
00:31:00,370 --> 00:31:01,321
هذا سبب وضعه لك هنــا

613
00:31:01,639 --> 00:31:02,335
انت هو المتورط

614
00:31:03,020 --> 00:31:04,730
الحقير سيظهر هنا في اي دقيقة

615
00:31:05,480 --> 00:31:06,080
ماذا علي ان افعل ؟

616
00:31:12,270 --> 00:31:13,570
ربما انا رفعت الطاقة اكثر من اللازم

617
00:31:16,460 --> 00:31:17,230
هل تعتقد؟

618
00:31:18,880 --> 00:31:19,880
هل تمزح معي؟

619
00:31:23,590 --> 00:31:24,299
في الجانب المشرق

620
00:31:24,624 --> 00:31:25,661
المال المفقود ليس اول شيء

621
00:31:25,989 --> 00:31:26,699
سيلاحظه مديرك

622
00:31:47,330 --> 00:31:48,450
انا آسف على الة الخفق

623
00:31:51,700 --> 00:31:52,170
لا عليك

624
00:31:54,860 --> 00:31:55,340
اماندا..

625
00:31:56,380 --> 00:31:58,510
انا اريد ان اعلمك ان الجيسي ليست هي من اخذت النقود.

626
00:31:58,824 --> 00:31:59,970
وهو ليس خطأنا ايضاً

627
00:32:00,460 --> 00:32:01,370
المدير سرقها

628
00:32:02,630 --> 00:32:03,230
هذا رائع ..

629
00:32:10,940 --> 00:32:11,890
انت محقة انا اسف

630
00:32:13,850 --> 00:32:14,350
ماذا ؟

631
00:32:15,480 --> 00:32:17,320
انت محقة انا اسف

632
00:32:20,000 --> 00:32:21,450
هل هذا يعني انك لن تخرج مع جسيي؟

633
00:32:24,900 --> 00:32:26,140
كايل ارجوك اخبرني

634
00:32:26,610 --> 00:32:27,696
لماذا تريد ان تكون صديقها ؟

635
00:32:28,004 --> 00:32:29,031
انا اقصد انها غريبة

636
00:32:29,339 --> 00:32:30,099
وهي ضربت اختك

637
00:32:30,409 --> 00:32:31,990
حاليا يبدوا أن الجميع تفهموا هذا الموقف

638
00:32:33,220 --> 00:32:34,440
انا اعلم انه من الصعب فهمه

639
00:32:35,280 --> 00:32:35,960
يجب عليك انت تثق بي

640
00:32:38,080 --> 00:32:38,650
اثق فيك ؟

641
00:32:39,640 --> 00:32:40,820
الم اثق بك بما فيه الكفاية ؟

642
00:32:43,350 --> 00:32:45,299
هيا كايل و جسيي اكشفا بطونكما

643
00:32:45,900 --> 00:32:48,900
اوه واتمنى لكم رحلة سعيدة و اسمع هذه الأغنية وانت ذاهب

644
00:32:50,950 --> 00:32:52,690
المشكلة ليست انني لا اثق بك

645
00:32:52,904 --> 00:32:53,990
المشكلة أنك لا تثق بي

646
00:32:54,510 --> 00:32:55,480
انا اثق بك تماماً

647
00:32:55,960 --> 00:32:56,530
حقاً ؟

648
00:32:57,930 --> 00:32:59,470
وايضا ماهو السر في ذلك الصندق الغريب

649
00:32:59,960 --> 00:33:01,930
ذلك الذي سحبته من تحت ارض الفخ؟

650
00:33:02,280 --> 00:33:03,850
الذي كدت ستقتل نفسك من اجله؟

651
00:33:07,650 --> 00:33:09,190
جسي تعرف ماهو اليس كذاك ؟

652
00:33:11,200 --> 00:33:11,735
اماندا

653
00:33:12,049 --> 00:33:13,690
انت تثق بها لأسرارك وليس انا

654
00:33:14,890 --> 00:33:15,960
و لأنك تستطيع فعل ذلك

655
00:33:16,360 --> 00:33:18,650
ربما  لا أكون الشخص الذي  يجب ان تخرج معه

656
00:33:30,400 --> 00:33:31,540
انها حالة من غير فائز

657
00:33:33,010 --> 00:33:35,330
اذا قلت انا لا اعلم ماذا حصل للمال

658
00:33:36,500 --> 00:33:37,390
انا مطرود

659
00:33:39,560 --> 00:33:41,460
اذا قلت لجي تي انا اعلم انك سرقته

660
00:33:42,010 --> 00:33:42,736
لكن لا استطيع إثباته

661
00:33:43,054 --> 00:33:45,610
بعدها سيستخدم كلمته ضدي وساكون مطرود

662
00:33:45,950 --> 00:33:47,061
اذا لم اقول لأماندا سري

663
00:33:47,379 --> 00:33:47,960
انا في خطر خسارتها

664
00:33:48,310 --> 00:33:50,141
واذا قلت لها ايضا سأخسرها

665
00:33:50,459 --> 00:33:50,999
انت لا تعلم ذلك

666
00:33:51,650 --> 00:33:53,160
الأسرار هي من أفسدت علاقتك مع لوري

667
00:33:53,650 --> 00:33:55,650
الإنفتاح والأمانه لا يعملان معاً

668
00:33:58,780 --> 00:34:00,520
هذا هو الشيء الذي  جعلها منطقية

669
00:34:01,320 --> 00:34:02,546
كيف  يكون لدينا علاقة حقيقة

670
00:34:02,574 --> 00:34:03,820
اذا لم تعرف الحقيقة جميعها

671
00:34:04,790 --> 00:34:05,280
اذا اخبرها

672
00:34:05,960 --> 00:34:07,050
بعدها ستقول انني اكذب عليها

673
00:34:07,550 --> 00:34:08,300
هي سوف تسامحك

674
00:34:08,730 --> 00:34:09,590
مثلما سامحت تشارلي ؟

675
00:34:10,140 --> 00:34:10,800
هذا مختلف

676
00:34:11,160 --> 00:34:12,151
انت كذبت لحمايتها

677
00:34:12,459 --> 00:34:13,680
تشارلي كذب لحماية نفسه

678
00:34:16,150 --> 00:34:17,390
لكن اذا نظرت لي بشكل مختلف؟

679
00:34:18,280 --> 00:34:19,699
ماذا لو كانت مختلفه حقيقتا عني ؟

680
00:34:21,240 --> 00:34:22,861
اذا انا اعتقد ان اخبارها هو الحل الوحيد لكي تعرف 

681
00:34:23,169 --> 00:34:24,040
اذا كنت تريد ان تبقوا معاً

682
00:34:31,320 --> 00:34:31,790
اماندا

683
00:34:35,580 --> 00:34:36,390
نحتاج ان نتحدث

684
00:34:37,420 --> 00:34:38,860
إنظر اذا كنت تنوي ان نتفصل عني ارجوك

685
00:34:39,880 --> 00:34:41,230
إجعله سريعاً

686
00:34:42,480 --> 00:34:43,580
انا لا اريد ان انفصل عنك

687
00:34:46,820 --> 00:34:48,240
اريدك ان تكوني في حياتي

688
00:34:50,010 --> 00:34:51,420
اريدك ان تكوي كل شيء في حياتي

689
00:34:55,030 --> 00:34:55,565
اوكي

690
00:34:56,890 --> 00:34:57,670
اذا دعنا نتحدث

691
00:35:05,620 --> 00:35:06,760
حسنا انا اعتقد انني سأرك

692
00:35:07,390 --> 00:35:09,030
انا اقصد عندما اراك مرة اخرى

693
00:35:09,370 --> 00:35:11,220
حسنا إنتبه لخطواتك

694
00:35:12,180 --> 00:35:12,870
ديكلين

695
00:35:13,650 --> 00:35:14,360
مرحبا

696
00:35:16,580 --> 00:35:17,330
الى اللقاء

697
00:35:20,840 --> 00:35:21,310
من كان ذلك

698
00:35:22,550 --> 00:35:23,590
شحص بخخت عليه بخاخ الفلفل

699
00:35:24,670 --> 00:35:25,299
ولماذا فعلت ذلك

700
00:35:26,590 --> 00:35:27,230
لقد ارغمني على ذلك

701
00:35:29,180 --> 00:35:29,910
انا ادرك وضعك

702
00:35:31,300 --> 00:35:32,160
اوه انا ارى

703
00:35:34,314 --> 00:35:35,696
ماذا عنك سيد "جميعهم فوق يدي"؟

704
00:35:36,004 --> 00:35:37,590
عندما اقول ببرائة مرحبا للصديقة الجديدة؟

705
00:35:38,010 --> 00:35:39,490
اولا هي ليست صديقتي الجديدة

706
00:35:39,860 --> 00:35:42,110
ثانيا نبرتك لم تكون بريئة

707
00:35:42,940 --> 00:35:44,420
اذا كيف كانت ؟

708
00:35:46,110 --> 00:35:48,009
السلبي العدواني تعني الفتاة تأتي الى الداخل

709
00:35:49,300 --> 00:35:51,756
انت ليس مسموح لك ان تستخدم كلماتي ضدي

710
00:35:52,084 --> 00:35:52,530
تراجر

711
00:35:58,190 --> 00:35:58,740
انتي محقة

712
00:36:00,520 --> 00:36:01,110
ماذا ؟

713
00:36:01,890 --> 00:36:04,030
انتي محقة.. انا اسف

714
00:36:06,100 --> 00:36:07,340
لقد سقطت بها

715
00:36:17,260 --> 00:36:17,710
مرحبا

716
00:36:18,460 --> 00:36:19,880
اهلا
- الوو

717
00:36:20,240 --> 00:36:22,130
سيد تايلير .. برين

718
00:36:23,180 --> 00:36:24,300
انا نيكول تريجر

719
00:36:25,820 --> 00:36:26,310
نعم؟

720
00:36:26,840 --> 00:36:27,991
اه اريد ان اخبرك انني

721
00:36:28,299 --> 00:36:29,589
رأيت جيسي مبكراً

722
00:36:29,909 --> 00:36:30,880
وكانت محطمه جداً

723
00:36:31,540 --> 00:36:32,890
وانا كنت تعبه لأخبرها ذلك

724
00:36:33,270 --> 00:36:34,696
إمن الصعب الآن أن أتحدث معها 

725
00:36:35,024 --> 00:36:36,480
منذ أصبحت غير مسؤلة عنها

726
00:36:37,130 --> 00:36:40,690
وهذا يعني انني حريصة عليها

727
00:36:41,880 --> 00:36:43,746
حسناً انا متأكد انها ستكون مسرورة لسماع ذلك

728
00:36:44,054 --> 00:36:45,350
لكنها ليست هنا الآن

729
00:36:46,090 --> 00:36:48,490
اوه حسنا هل تستطيع إخبارها انها تستطيع محادثتي

730
00:36:48,930 --> 00:36:50,590
و ارجوك اخبرها انني افكر بها

731
00:36:51,350 --> 00:36:52,050
بكل سرور

732
00:36:52,840 --> 00:36:53,535
شكراً

733
00:36:56,760 --> 00:36:57,290
من كان ذلك؟

734
00:36:59,240 --> 00:36:59,880
لا احد

735
00:37:07,640 --> 00:37:08,330
ماذا بك؟

736
00:37:10,410 --> 00:37:11,150
لقد كنت محقاً

737
00:37:12,610 --> 00:37:13,570
كايل لا يهتم

738
00:37:15,150 --> 00:37:16,190
هو حتى لا يتحدث الي

739
00:37:17,200 --> 00:37:18,190
وكذلك نيكول

740
00:37:21,420 --> 00:37:23,000
لقد أوضحت لك هذا من قبل

741
00:37:23,480 --> 00:37:24,490
هم ليسو عائلتك

742
00:37:25,780 --> 00:37:27,096
لكن انا اريد ان اكون صديقتهم

743
00:37:27,424 --> 00:37:28,520
لكنهم لا يسمحون لي

744
00:37:31,600 --> 00:37:32,420
انهم يغارون

745
00:37:33,810 --> 00:37:34,890
انت تعلمي ما يمكنني فعله لأجلك

746
00:37:35,039 --> 00:37:36,510
لكن هم لا يرديون ان يروكي ناجحة

747
00:37:37,300 --> 00:37:38,030
ليسو مثلي انا

748
00:37:49,230 --> 00:37:50,500
انا والدك جيسي

749
00:37:51,730 --> 00:37:52,820
انا مستحيل ان اجعلك تسقطين

750
00:37:58,600 --> 00:37:59,360
المكان نظيف

751
00:37:59,770 --> 00:38:00,680
والخفاقة اصلحت

752
00:38:02,260 --> 00:38:04,590
الآن علي ان افكر كيف استطيع ان أجد 120$ـ

753
00:38:12,320 --> 00:38:13,960
لقد أعدت تذاكر العرض

754
00:38:15,400 --> 00:38:17,536
لكنني ظننت انك تريدين مشاهدته

755
00:38:17,664 --> 00:38:18,999
انظر اليهم وارهم احياء؟

756
00:38:19,440 --> 00:38:21,076
لا انا كل ماكنت اتطلع اليه

757
00:38:21,404 --> 00:38:22,450
ان اقضي معك وقت اكثر

758
00:38:32,580 --> 00:38:33,270
اذا ..

759
00:38:34,260 --> 00:38:35,000
كيف جرى ذلك؟

760
00:38:35,770 --> 00:38:36,390
بدون قلق

761
00:38:36,940 --> 00:38:37,550
حسناً

762
00:38:44,640 --> 00:38:46,099
هنالك الكثير لا نعرفة عن بعضنا

763
00:38:46,980 --> 00:38:47,735
نعم

764
00:38:48,520 --> 00:38:49,790
وانا اريد ان اعرف كل شيء عنك

765
00:38:51,410 --> 00:38:52,890
وانا اريد ايضا انا اعرف كل شيء عنك

766
00:38:54,340 --> 00:38:55,520
لكن انا أفضل ان يكون ببطئ

767
00:38:56,420 --> 00:38:57,620
تقول الشيء الجديد

768
00:38:58,550 --> 00:38:59,350
خطوة واحده كل مرة

769
00:39:00,320 --> 00:39:01,080
بالضبط

770
00:39:02,260 --> 00:39:02,980
اذا ماذا عن هذا ؟

771
00:39:04,100 --> 00:39:05,940
اريد ان اخبرك شيء لا تعرفيه عني

772
00:39:06,660 --> 00:39:08,130
وأنت تخبريني شيئ لا أعرفه عنك

773
00:39:09,600 --> 00:39:10,200
حسنا

774
00:39:13,440 --> 00:39:13,940
اوكي

775
00:39:15,780 --> 00:39:18,030
ذلك الصندوق الذي سألتيني عنه

776
00:39:18,630 --> 00:39:19,990
 هو ينتمي الى شخص قريب مني جداً

777
00:39:22,420 --> 00:39:23,796
ولكن انت وجدت ذلك الصندوق تحت الأرض

778
00:39:24,104 --> 00:39:24,740
ومن كان ذلك؟

779
00:39:25,540 --> 00:39:26,550
كان ابي الحيوي

780
00:39:27,870 --> 00:39:29,050
ابوك الحيوي ؟

781
00:39:30,660 --> 00:39:32,050
رجل اسمه ادم بيلين

782
00:39:33,570 --> 00:39:35,350
هو كان يعمل في ذلك المركز لعدة سنوات

783
00:39:38,940 --> 00:39:39,810
انا لم افهم

784
00:39:40,280 --> 00:39:41,260
لا  عليك

785
00:39:41,920 --> 00:39:42,800
في النهاية ستعرفين

786
00:39:44,390 --> 00:39:45,896
الآن دورك لتقولي شيء

787
00:39:46,224 --> 00:39:47,190
انا لا اعرف الكثير عنك

788
00:39:49,350 --> 00:39:50,600
انا احب ان اقبلك

789
00:39:51,270 --> 00:39:52,600
هذه ليست محسوبه فأنا اعرف ذلك

790
00:39:52,859 --> 00:39:54,500
انا حقا حقا احب تقبيلك ؟

791
00:39:54,619 --> 00:39:55,740
اسف انا اعلم ذلك ايضا

792
00:39:56,800 --> 00:39:57,986
مذاق الأيس كريم المفضل لدي

793
00:39:58,314 --> 00:39:59,280
النعناع

794
00:40:22,100 --> 00:40:23,260
الحساب مضبوط

795
00:40:24,060 --> 00:40:25,060
تبدو متفاجئ

796
00:40:25,980 --> 00:40:28,760
اوه لا لا ..عمل جيد.

797
00:40:29,540 --> 00:40:32,500
 عمل رائع

798
00:40:33,040 --> 00:40:33,940
لا تنسى ان ترفع رأسك

799
00:40:34,430 --> 00:40:35,740
إستمتع في العرض

800
00:40:37,850 --> 00:40:38,960
هذه التذاكر غالية جداً

801
00:40:39,920 --> 00:40:42,160
ماهو سعرها ؟ 120 دولار مثلا ؟

802
00:40:44,480 --> 00:40:46,880
بعض الناس يفعلون اي شيء للحصول عليها

803
00:40:48,260 --> 00:40:49,590
انا اعتقد انك فررت منها

804
00:40:52,090 --> 00:40:53,320
المرة القادمة لن تكون محظوظاً 

805
00:41:00,600 --> 00:41:01,946
مثلما رميت فوقه

806
00:41:02,274 --> 00:41:04,090
انا اراهن على انك ستتربى قريبا

807
00:41:05,020 --> 00:41:05,660
صمت النقود

808
00:41:06,060 --> 00:41:07,990
او شراء الحلوى بالمال الجميل

809
00:41:08,330 --> 00:41:09,290
لديه جرس جميل عليه

810
00:41:10,260 --> 00:41:11,941
انا اعطيتك تذاكرنا

811
00:41:12,239 --> 00:41:14,090
لكنني اريد الحصول على ثاني افضل شيء

812
00:41:17,080 --> 00:41:19,050
العرض في بينزفيل؟

813
00:41:20,240 --> 00:41:21,250
متى يقدمونه ؟

814
00:41:21,580 --> 00:41:23,671
لا يوجد نسخة منها

815
00:41:23,989 --> 00:41:24,981
لا تذهب للبيع لمدة إسبوعين

816
00:41:25,309 --> 00:41:26,660
لكن الأمهات يأخذون الناس الذي يعرفونهم

817
00:41:29,240 --> 00:41:30,590
نعم لقد قررت انك تريد الإستماع

818
00:41:32,130 --> 00:41:33,450
الا اذا كنا نريد ان نستمع معا

819
00:41:36,060 --> 00:41:38,700
هنالك مشغل إسطوانات في المحل

820
00:41:39,860 --> 00:41:41,150
مثل العرض النهائي

821
00:41:41,840 --> 00:41:44,180
بأحياناً يكون  الشيء الوحيد الذي تتجاوب معه الفتيات

822
00:41:48,870 --> 00:41:50,380
منذ سنتين لقد ذهبت الى المخيم

823
00:41:51,320 --> 00:41:52,380
لقد رأيت الصور على حائظك

824
00:41:53,530 --> 00:41:55,440
في تلك اللحظة انا لم اتعلم اي شيء منك

825
00:41:55,980 --> 00:41:57,680
اعتقد انها تأخذ فترة

826
00:42:07,230 --> 00:42:09,290
سيكون أفضل لو دخلت قبل أن ترانا أمك

827
00:42:35,220 --> 00:42:36,100
فووس؟

828
00:42:37,420 --> 00:42:38,750
فوس لقد تلقيت  رسالتك

829
00:42:39,420 --> 00:42:40,820
انها لم تكن من فوس

830
00:42:46,710 --> 00:42:47,490
آدم

831
00:42:50,560 --> 00:42:51,980
مرحبا كايل

