1
00:00:00,436 --> 00:00:02,090
"...(سابقاً في (الخلية النائمة"

2
00:00:02,196 --> 00:00:06,634
(ستطلق حكومة (الولايات المتحدة
سراح أخطر إرهابيّ بعهدتنا

3
00:00:06,904 --> 00:00:10,138
إنّنا نسلّمه بناءً على طلب حكومته

4
00:00:13,417 --> 00:00:17,353
لقد أمرتني الشبكة بتأمين مئة
(رطل من (آر دي إكس

5
00:00:17,430 --> 00:00:20,517
إنّها تقريباً أقوى مادة عسكريّة
متفجّرة نملكها بترسانتنا

6
00:00:20,551 --> 00:00:23,175
من خلال (بيني)، حدّدنا موقع
خبيئة سرّية

7
00:00:23,534 --> 00:00:25,095
(تمّ التحقّق من (آر دي إكس

8
00:00:25,663 --> 00:00:27,947
جعلتِني أشعر بالحياة مجدّداً

9
00:00:28,768 --> 00:00:30,980
أحتاج لوثائق جديدة
(وسبيل خروج من (كندا

10
00:00:31,113 --> 00:00:34,027
أنهِ أيّة أمور معلّقة وعُد
إلى هنا ليلة الغد

11
00:00:34,176 --> 00:00:35,375
آسف

12
00:00:39,964 --> 00:00:41,006
(أدعى (غايل

13
00:00:42,029 --> 00:00:43,053
(مينا)

14
00:00:43,075 --> 00:00:46,113
صديقتك واحدة من أهداف تحقيقنا

15
00:00:46,286 --> 00:00:47,801
ستعملين معنا من الآن فصاعداً

16
00:00:47,905 --> 00:00:50,000
!أبي، اسمع -
اسمعني أنت -

17
00:00:50,345 --> 00:00:51,982
(ستلتقي بـ(فرح

18
00:00:52,107 --> 00:00:55,423
(أنا (فرح
(مثل (فرح فوست)، لا بدّ وأنّك (سليم

19
00:01:01,268 --> 00:01:06,873
يمجّد الشريط بطولة (بن صفوان) قبل"
"أن يُعلن بأنّه قُتِل بمحاولة الإنقاذ

20
00:01:07,085 --> 00:01:09,221
مرافق منع تسرّب الإشعاع

21
00:01:09,825 --> 00:01:11,482
يخطّطون لهجوم نوويّ

22
00:01:11,636 --> 00:01:14,751
عليك أن تكتشف من أين
ستأتي القنابل النوويّة وتتصدّى لها

23
00:01:18,723 --> 00:01:23,145
(( شوتايم ))
تقدّم

24
00:01:31,345 --> 00:01:34,746
(( الخلية النائمة - إرهاب أميركيّ ))
الموسم الثاني - الحلقة الرابعة
(( الإيمان ))

25
00:01:38,547 --> 00:01:43,158
(مايكل إيلي)
(بدور: (دارون السعيد

26
00:01:46,263 --> 00:01:50,790
(أودد فهر)
(بدور: (فارس الفارق

27
00:01:53,047 --> 00:01:57,920
(هنري لوباتي)
(بدور: (إيليا كورينج

28
00:01:58,518 --> 00:02:03,400
(ثيكلا روتن)
(بدور: (مينا

29
00:02:04,323 --> 00:02:08,456
(أومد أبطحي)
(بدور: (سليم

30
00:02:08,776 --> 00:02:12,627
(كيفن أليخاندرو)
(بدور: (بينيتو فلاسكيز

31
00:02:12,879 --> 00:02:16,947
(ميليسا ساغميلر)
(بدور: (غايل بيشوب

32
00:02:18,992 --> 00:02:24,500
:من إبداع
(سايروس فوريس) و (إيثان ريف)

33
00:02:32,926 --> 00:02:34,973
هل من معلومات جديدة عن (فارق)؟

34
00:02:35,916 --> 00:02:39,971
جميع الأقاويل تشيع موته ولكننا
لا زلنا نسعى للحصول على تأكيد

35
00:02:40,666 --> 00:02:42,828
سأصدق موته حين أرى جثّته

36
00:02:44,975 --> 00:02:49,642
قدّمتُ طلباً لنقل (غايل) وابنها
لمدينة أخرى طوال مدة هذه القضية

37
00:02:50,376 --> 00:02:52,137
وتمّ رفضه

38
00:02:53,105 --> 00:02:56,992
ليست (غايل) ذات نفع للمباحث -
يعتمد هذا على كيفية تعريفك لذلك -

39
00:02:57,688 --> 00:02:59,323
لقد تمّ كشفها للخليّة

40
00:02:59,838 --> 00:03:04,751
،لا يمكنكما تغيير نمط حياتكما الآن
إن اختفت فجأة، فسيثير ذلك الشبهات

41
00:03:04,876 --> 00:03:07,300
القلق بشأنها يعيق عملي
(فحسب يا (راسل

42
00:03:07,406 --> 00:03:10,243
ربما إن توقفت عن حجب المعلومات عني

43
00:03:10,398 --> 00:03:16,023
وأصبحنا أكثر استعداداً لتبادل المعلومات الهامّة
فقد تجري الأمور وفق أسلوبك بالمرة القادمة

44
00:03:17,628 --> 00:03:19,491
إنّك تستغلّها لتبقيني منضبطاً

45
00:03:20,118 --> 00:03:22,015
يسمى ذلك إدارة قضيّة

46
00:03:25,017 --> 00:03:26,651
أتعرف؟ كان لي صديق بالمباحث

47
00:03:28,048 --> 00:03:29,281
عميل متخفٍ دائم

48
00:03:31,145 --> 00:03:37,932
ذات مرّة، علق بعمله متخفياً مع
عميل قضايا أحمق يزعم معرفة كل شيء

49
00:03:38,347 --> 00:03:42,551
أخفق بضعة مرّات وعرّض
..صديقي لمشاكل خطيرة، لذا

50
00:03:42,787 --> 00:03:45,003
ذات يوم.. فقد صوابه فحسب

51
00:03:46,046 --> 00:03:48,030
وهدّد بقتل عميل قضيّته

52
00:03:48,666 --> 00:03:51,983
لعلّه كان يمزح، ولكن
مع ذلك، على المرء أن يحمي نفسه

53
00:03:53,358 --> 00:03:59,162
حتّى تدخلت المباحث وأجبرته على
...مراجعة طبيب نفسيّ يوميّاً إلى أن

54
00:03:59,765 --> 00:04:02,140
طفح الكيل بالطبيب النفسيّ أخيراً

55
00:04:03,897 --> 00:04:05,523
وسأله ما سبب عنادك الشديد؟

56
00:04:05,598 --> 00:04:10,130
لمَ لا تحترم عميل قضيّتك؟
...فقال: سأحترمه

57
00:04:11,136 --> 00:04:12,271
عندما يستحقّ ذلك

58
00:04:35,806 --> 00:04:38,988
"(نجران، المملكة العربية السعودية)"

59
00:04:59,775 --> 00:05:01,809
أين جنّة الله؟

60
00:05:02,508 --> 00:05:05,500
تحت ظلال السيوف -
مرحباً بك يا أخي -

61
00:05:06,136 --> 00:05:09,611
،لقد رجعتَ من الموت حقّاً
ظننا أنّنا فقدناك

62
00:05:16,017 --> 00:05:17,923
أكلّ هؤلاء أبناؤك؟

63
00:05:18,277 --> 00:05:22,061
فحولتي أسطوريّة، ولكن
حتّى هذا بعيد عن قدراتي

64
00:05:22,096 --> 00:05:24,023
أستضيف ملجأ أيتام هنا بمنزلي

65
00:05:24,486 --> 00:05:27,240
كثير منهم أبناء آباء توفّوا بالمقاومة

66
00:05:27,605 --> 00:05:32,062
وسيكون ضرراً مصاحباً كبيراً
لتتقبّله العامّة لو أنّنا هوجمنا

67
00:05:32,415 --> 00:05:34,382
مساعدات خيريّة، هذا كلّ شيء

68
00:05:35,056 --> 00:05:40,162
يا لي من مضيف رديء، آمل أن
تتفهّم رغبة المقدّم بمحادثتك بأوّل فرصة

69
00:05:40,515 --> 00:05:43,440
وتتفهّم فظاظتي بعدم مقدرتي
بتقديمه لك بالاسم

70
00:05:43,456 --> 00:05:44,873
نعرف مدى رغبتك بالراحة

71
00:05:44,937 --> 00:05:47,471
ولكن لا شيء يجري أسرع من المعلومات

72
00:05:47,987 --> 00:05:50,751
لقد تمّ استجوابي بظروف أقل ملائمة بكثير

73
00:06:00,287 --> 00:06:01,584
الحمد لله

74
00:06:02,142 --> 00:06:03,456
الله أكبر

75
00:06:06,795 --> 00:06:10,071
برؤيتي لك هنا، أستطيع الآن أن
أعرف من أشكر على حريّتي

76
00:06:10,727 --> 00:06:13,072
لو تمّ تقديم أيّة مساعدة
فستكون هذه خيانة

77
00:06:13,387 --> 00:06:15,430
وبالتالي لن تتمّ مناقشتها لاحقاً

78
00:06:17,796 --> 00:06:19,433
ما حال جراحك؟

79
00:06:21,717 --> 00:06:23,951
..بصراحة، إنّي أتوجّع كثيراً، ولكنها

80
00:06:24,566 --> 00:06:25,891
ستشفى ...

81
00:06:27,608 --> 00:06:31,613
أريد أن أعرف كيف تمّت إصابتك

82
00:06:32,067 --> 00:06:33,313
(في (لوس أنجلوس

83
00:06:34,125 --> 00:06:37,601
تعني، كيف لخطة محكمة
أن تفسد تحت إمرتي

84
00:06:38,155 --> 00:06:39,832
جميع الخطط مجرّد خطط

85
00:06:40,085 --> 00:06:44,720
تعكس آماني الإنسان وليس
غائيّة مشيئة الله

86
00:06:46,446 --> 00:06:49,292
كان لديّ الكثير من الوقت لأفكّر مليّاً بالأمر

87
00:06:50,315 --> 00:06:53,242
امرأة، على هامش جماعتنا
جميلة جدّاً

88
00:06:54,686 --> 00:07:00,320
زلّة انضباط من أحد رجالنا
لم يستطع الابتعاد عن هذه البغيّ الكافرة

89
00:07:01,266 --> 00:07:02,970
وعندما انفصل عنها كما أمرتُه

90
00:07:03,917 --> 00:07:06,276
جلبت الشرطة المحليّة

91
00:07:06,366 --> 00:07:12,673
إذاً، فقد رأيتَ الخطر وفشلك
في إنهاء الأمور المعلّقة تماماً

92
00:07:13,096 --> 00:07:16,435
كان، بعد تمحيص الأمور، المصير والغاية

93
00:07:16,475 --> 00:07:22,341
لو أنّني قتلتُ العاهرة، لافتقدها أحدهم
(ولما استطعتُ قتل كل (لوس أنجلوس

94
00:07:23,138 --> 00:07:25,458
ومع ذلك كان يفترض بك أن تحاول

95
00:07:30,806 --> 00:07:33,100
لقد أقسمتُ كشهيد

96
00:07:34,516 --> 00:07:39,401
إن اشتبه بإخلاصي أو أهليّتي، فأرسلوني
إلى (بغداد) وأعطوني شاحنة مفخخة

97
00:07:39,468 --> 00:07:43,122
(وسأقودها مباشرةً إلى (المنطقة الخضراء
أو أفضل من ذلك، إلى حيّ شيعيّ

98
00:07:43,245 --> 00:07:45,131
لن يكون ذلك ضروريّاً يا أخي

99
00:07:46,017 --> 00:07:48,623
علاقاتك بـ(تشاشما) قيّمة جدّاً

100
00:08:13,167 --> 00:08:21,791
يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ يَقُولُونَ))
((يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولاَ

101
00:08:29,517 --> 00:08:30,803
أوامر السير

102
00:08:30,966 --> 00:08:33,811
مينا)، ستذهبين للتبضّع)

103
00:08:35,245 --> 00:08:40,593
سليم)، أريدك أن تمضي وقتاً إضافيّاً)
بأستديو الإضاءة لتبدأ التصنيع فوراً

104
00:08:40,887 --> 00:08:44,522
(بناءً على المواد التي تجلبها لك (مينا

105
00:08:45,217 --> 00:08:46,620
وماذا عنّي يا (دارون)؟

106
00:08:46,717 --> 00:08:50,143
والأكثر أهميّة، ماذا عن قائدنا العظيم؟

107
00:08:51,178 --> 00:08:53,432
ما الذي ستفعله أثناء تمهيدنا
الدرب للجهاد؟

108
00:08:53,586 --> 00:08:56,550
،ما أفعله هو إخبارك بما تفعله
ليست هذه ديموقراطيّة

109
00:08:56,987 --> 00:08:59,290
إنّنا نحاول إنهاء هذه المسألة، أتذكر؟

110
00:09:02,677 --> 00:09:06,359
إذاً، اعتبر الأمر منتهياً
يا (دارون) العبد

111
00:09:11,268 --> 00:09:13,180
!أنتما، أخرجا

112
00:09:13,545 --> 00:09:14,643
الآن

113
00:09:30,966 --> 00:09:32,719
لستُ عبدك

114
00:09:34,246 --> 00:09:35,922
لقد أسأت فهم العربيّة

115
00:09:38,826 --> 00:09:40,957
لم أعنِ عبداً

116
00:09:42,278 --> 00:09:45,606
بل عنيتُ أسودَ فحسب -
أعرف ما تعنيه تلك الكلمة -

117
00:09:45,947 --> 00:09:48,743
وليس هنالك مجال بهذا المكان
لتشكّك بسلطتي

118
00:09:48,777 --> 00:09:55,590
وخصوصاً، ليس بناءً على
تفاهاتك اللندنيّة العنصرية العربية

119
00:10:02,406 --> 00:10:04,911
إن كانت لديك مشكلة في تلقي الأوامر
من رجل أسود فأخبرني الآن

120
00:10:04,975 --> 00:10:10,162
وسأضع رصاصة برأسك اللعين
وسأجد أحداً يحلّ مكانك

121
00:10:11,195 --> 00:10:12,190
أوتعرف لماذا؟

122
00:10:12,613 --> 00:10:16,615
لأنّ هذه هي السبيل الوحيدة
لاستمرار هذه العملية

123
00:10:16,634 --> 00:10:20,096
وهذه العملية هي الشيء الوحيد
!الذي يجب أن يهمّ أيّاً منا

124
00:10:20,239 --> 00:10:21,632
لا، لا مشكلة لديّ

125
00:10:26,367 --> 00:10:27,373
جيّد

126
00:10:29,376 --> 00:10:30,392
جيّد

127
00:10:59,227 --> 00:11:03,207
سيحميك الله بدربك إن شاء الله

128
00:11:12,488 --> 00:11:14,545
عبد الله)، إنّك رجل كريم)

129
00:11:15,417 --> 00:11:17,736
ولكنني لستُ بمزاج للاحتفال

130
00:11:19,018 --> 00:11:20,512
ما الذي يزعجك؟

131
00:11:31,706 --> 00:11:33,668
لقد جعلوني أنهار يا أخي

132
00:11:36,336 --> 00:11:39,910
لقد كان على طرف لساني
أن أخبرهم... بكلّ شيء

133
00:11:41,265 --> 00:11:44,050
أن أبلغهم بكل ما أعرف
عن الشبكة هنا بالمملكة

134
00:11:45,097 --> 00:11:47,440
أنت، هذا المنزل، هؤلاء الأطفال

135
00:11:49,205 --> 00:11:53,021
لزال كل ذلك، لو لم يأتِ منقذي
بعد نصف ساعة من ذلك

136
00:11:57,058 --> 00:11:59,656
إنّها الصدفة، الصدفة المحضة التي أنقذتني

137
00:12:00,076 --> 00:12:02,812
لا يوجد شيء يسمى صدفة

138
00:12:04,066 --> 00:12:10,552
يجدر بك أن تكون راسخاً لتلقيك
رسالة قوية وجلية للتدخّل نيابة عنك

139
00:12:11,498 --> 00:12:14,102
لم يكن أولئك المغاوير من أنقذك

140
00:12:15,206 --> 00:12:17,325
بل كان الله بذاته

141
00:12:19,095 --> 00:12:22,020
لم يكونوا إلا أدوات مشيئته

142
00:12:30,396 --> 00:12:32,150
ابدأ بتناول الكبد

143
00:12:32,528 --> 00:12:34,470
عليك أن تستعيد قوّتك

144
00:12:36,232 --> 00:12:37,483
تعالا

145
00:12:37,537 --> 00:12:40,012
هذان ابنا أخي
(لطيف) و(سرحان)

146
00:12:40,087 --> 00:12:41,783
يرغبان بالتحدث إليك أيضاً

147
00:12:41,998 --> 00:12:45,512
إنّها رحلة طويلة عبر البحر
(من (الظهران) إلى (كراتشي

148
00:12:50,888 --> 00:12:52,672
هل سيقوم هذان الاثنان بالإقلال؟

149
00:12:52,837 --> 00:12:56,051
يستطيعان الإبحار بمحيط الماء
كما يستطيعان الإبحار بمحيط الرمال

150
00:12:56,758 --> 00:12:59,721
تذكّرا فحسب، بأنّ ما يهمّ
فعلاً هو الشحنة

151
00:13:20,587 --> 00:13:24,232
!تماماً بمسار رحلة مطار (ل. أ) يا حبيبي
فلنرَ

152
00:13:28,387 --> 00:13:30,041
أستطيع القيام بذلك في منامي

153
00:13:33,166 --> 00:13:34,430
أتعرف ماذا؟

154
00:13:35,646 --> 00:13:38,421
(ما رأيك بأن نخبئ الـ(س أ 18
بمؤخرة واحدة من تلك؟

155
00:13:39,487 --> 00:13:41,563
وبفعلنا ذلك هنا، سنندمج تماماً

156
00:13:44,225 --> 00:13:45,861
نصنع طاقة بالسقف

157
00:13:47,457 --> 00:13:49,111
ونحصل على مجال إصابة واضح

158
00:13:50,806 --> 00:13:51,960
فكرة جميلة

159
00:13:53,545 --> 00:13:55,262
كل شيء على وشك الحدوث يا رجل

160
00:13:55,637 --> 00:13:57,632
سيكون لحيواتنا معنى أخيراً

161
00:14:00,555 --> 00:14:02,442
(أتعلم؟ أذكر لما كنتُ بـ(لومبوك

162
00:14:03,327 --> 00:14:05,541
أعطاني أمين المكتبة القرآن لأقرأه

163
00:14:07,627 --> 00:14:11,231
وكأنّه كان هنالك صوت بالكتاب
يخاطبني شخصيّاً، أتعرف؟

164
00:14:13,958 --> 00:14:16,712
قال بأنّني لستُ رجل عصابة أحمق

165
00:14:17,886 --> 00:14:19,470
بل أنا خليفة

166
00:14:20,936 --> 00:14:23,001
موكّل الله على الأرض

167
00:14:23,258 --> 00:14:25,370
...عدا أن الرجل كان

168
00:14:25,957 --> 00:14:27,363
بهذا العالم

169
00:14:27,956 --> 00:14:31,900
حيث الأجانب واليهود هم السادة
والسود والسمر هم العبيد

170
00:14:33,076 --> 00:14:34,780
العدالة تتطلّب جهاداً

171
00:14:36,057 --> 00:14:38,744
وعلى الضعفاء أن ينتزعوا
حقوقهم من الأشداء

172
00:14:39,645 --> 00:14:41,780
محاربون كثر ليفعلوا ذلك

173
00:14:42,477 --> 00:14:44,130
مثلك ومثلي يا أخي

174
00:15:02,708 --> 00:15:04,590
ما بال القناع الذي ترتديه الأم؟

175
00:15:04,768 --> 00:15:08,340
(ليس قناعاً يا (كودي
تريد خصوصيّة فحسب

176
00:15:08,467 --> 00:15:11,132
لا بدّ وأنّها تتعرّق بكثافة بهذه الملابس

177
00:15:11,135 --> 00:15:12,471
إنّهم مسلمون أيّها الأحمق

178
00:15:12,597 --> 00:15:15,852
ينحدرون من مكان حرارته مرتفعة جداً
لذا لا يتعرّقون بتاتاً

179
00:15:16,005 --> 00:15:20,462
أختك مصيبة يا (كودي)، إنّهم مسلمون
ولكن ليس صحيحاً أنّهم لا يتعرّقون بتاتاً

180
00:15:20,607 --> 00:15:21,820
هذا تفكير سخيف

181
00:15:22,445 --> 00:15:24,461
وجدتها يا (مينا)، وجدتها

182
00:15:24,840 --> 00:15:28,042
"احتفل بالتوفير لعيد الاستقلال"

183
00:15:28,595 --> 00:15:30,073
هل سنذهب في نزهة؟

184
00:15:31,087 --> 00:15:32,081
ليس اليوم

185
00:15:33,585 --> 00:15:35,340
...ربما إن تصرّفتما بأدب جمّ

186
00:15:36,428 --> 00:15:38,921
سأصحبكما معي عندما يحين الوقت

187
00:15:41,206 --> 00:15:42,232
هيّا

188
00:15:46,848 --> 00:15:48,212
لأي شيء الحقيبة يا (مينا)؟

189
00:15:50,268 --> 00:15:52,282
(إنّها لرحلة أمّك إلى (بالم سبرينغز

190
00:15:54,298 --> 00:15:55,310
إنّها مناسبة

191
00:16:04,701 --> 00:16:08,567
"(هامبورغ، ألمانيا)"

192
00:16:26,188 --> 00:16:27,318
أيّها الأخ

193
00:16:27,892 --> 00:16:29,936
هل لديك لفافة تبغ؟

194
00:16:54,775 --> 00:16:56,474
(بخّاخ (أسيتون

195
00:16:56,625 --> 00:17:02,250
أخبرنا الفنيّون بأنّه سيبطل مفعول
الـ(آر دي إكس) دون أن تعرف خبيرة المتفجرات

196
00:17:04,237 --> 00:17:05,272
سأتولّى الأمر

197
00:17:07,118 --> 00:17:13,661
فيمَ كانت تلك الرحلة إلى الشاطئ اليوم؟
...أكان ذلك مجرّد مجاهدين يتسمّران أم

198
00:17:19,105 --> 00:17:22,317
لقد تمكّن (سليم) من جعل
الـ(س أ 18) يعمل ثانيةً

199
00:17:29,418 --> 00:17:34,731
تلقيتُ تعليمات لاستطلاع ذلك الموقع
لهجوم محتمل على رحلة تجارية

200
00:17:34,917 --> 00:17:36,861
والآن، كيف يتلاءم ذلك
مع سيناريو التفجير النووي؟

201
00:17:36,936 --> 00:17:39,463
لا أدري بعد، ربما هجمات متناسقة

202
00:17:39,586 --> 00:17:41,341
ولكن لا تزال دون موعد -
لا شيء -

203
00:17:41,807 --> 00:17:45,741
تستمر عناوين المواقع بالورود
والأمور تتشكّل، لذا أخال الموعد قريباً

204
00:17:47,246 --> 00:17:49,322
شكراً على إبقائي على اطلاع

205
00:17:49,825 --> 00:17:51,232
هذا واجبي، أليس كذلك؟

206
00:18:28,256 --> 00:18:30,268
آمل ألاّ أكون قد قاطعتك

207
00:18:30,368 --> 00:18:32,382
إنّها مقاطعة محلّ ترحيب

208
00:18:33,448 --> 00:18:35,278
حسبتُ الوقت متأخراً جدّاً

209
00:18:35,306 --> 00:18:38,073
...لا ألاحقك، صدقاً، الأمر

210
00:18:40,298 --> 00:18:44,972
...لا تكون بالمنزل أبداً، و
كنتُ بالجوار ورأيتُ درّاجتك

211
00:18:45,286 --> 00:18:46,512
...إذاً

212
00:18:49,068 --> 00:18:54,894
إذاً، فأنت رجل اعتياديّ يهوى (اتش 1
فيزا) ويمضي ساعات طوال بالخارج؟

213
00:18:54,929 --> 00:18:56,432
أهذا ما تبحثين عنه؟

214
00:18:57,367 --> 00:18:58,712
رجل عاديّ؟

215
00:19:01,166 --> 00:19:03,511
يبدو أنّ هذا ما يبحث عنه والدايّ

216
00:19:05,276 --> 00:19:06,890
تتعرّضين للضغط بهذا الأمر أنت أيضاً

217
00:19:06,967 --> 00:19:08,032
اتصالات كثيرة

218
00:19:09,898 --> 00:19:13,172
وازداد الأمر سوءاً حين
أخبرتهما بمدى تديّنك

219
00:19:14,467 --> 00:19:17,453
فطرتُ قلبي والديّ حين لم
أدخل كليّة الطبّ

220
00:19:18,486 --> 00:19:19,693
كلاهما طبيب

221
00:19:22,937 --> 00:19:24,542
وأنت إجابة دعواتهما

222
00:19:25,107 --> 00:19:26,263
أذكرهما فحسب

223
00:19:31,238 --> 00:19:33,493
...إذاً، إن أبلغناهم

224
00:19:34,376 --> 00:19:38,581
بأنّنا حاولنا ثانيةً، فقد يتركونا
وشأننا على الأقلّ

225
00:19:40,398 --> 00:19:41,680
فيمَ تفكرين؟

226
00:19:43,066 --> 00:19:44,222
مباراة كرة قدم؟

227
00:19:45,676 --> 00:19:46,901
لكان هذا رائعاً

228
00:19:47,157 --> 00:19:48,161
أجل

229
00:19:49,435 --> 00:19:50,442
...ولكن

230
00:19:52,268 --> 00:19:54,171
لديّ فكرة مختلفة

231
00:20:17,286 --> 00:20:20,216
السلام عليكم أيّها الإخوة

232
00:20:24,451 --> 00:20:26,759
ما الذي تفعله أيّها الأحمق؟

233
00:20:28,119 --> 00:20:30,618
قلتُ: ما الذي تفعله بحقّ الجحيم؟

234
00:20:31,633 --> 00:20:40,113
أسأل الله أن يغفر لك لممارستك
اللواط مع حبيبك الواقف بجوارك

235
00:20:40,225 --> 00:20:42,339
!فلنَنَل من هذا التركيّ الحقير

236
00:21:05,187 --> 00:21:06,741
(آسف يا (كارلي

237
00:21:57,651 --> 00:22:02,663
أشهد أن لا إله إلاّ الله
وأشهد أنّ (محمّداً) رسول الله

238
00:22:03,287 --> 00:22:08,969
السلام عليكم ورحمة الله
السلام عليكم ورحمة الله

239
00:22:36,923 --> 00:22:39,190
"(رخصة قيادة، (غايل بيشوب"

240
00:22:43,281 --> 00:22:46,850
(اسم الزوج: (مايكل بيشوب"
"تاريخ الطلاق: لا يوجد

241
00:22:52,796 --> 00:22:54,451
هل أحضرتني للاستماع لإمام؟

242
00:22:54,827 --> 00:22:57,793
ليس كأيّ إمام عاديّ
(إنّه (سافر حمدي

243
00:22:58,006 --> 00:23:00,452
ملايين المسلمين يتابعونه
من كلّ أنحاء العالم

244
00:23:00,566 --> 00:23:02,953
لقد انتقل من وراء البحار
لـ(أمريكا) مؤخراً

245
00:23:07,537 --> 00:23:08,803
شكراً

246
00:23:36,567 --> 00:23:41,360
كثيرون منكم يعرفون بأنّني طبيب
وكثيرون منكم دعموا قضيّة خاصّة جدّاً

247
00:23:41,778 --> 00:23:45,200
إعادة البناء المستمرة لمشفى
(الشياني) للأطفال في (درة)

248
00:23:45,347 --> 00:23:47,023
(ضاحية مختلطة بـ(بغداد

249
00:23:48,675 --> 00:23:51,800
المرض والعنف وإراقة الدماء
التي حلّت بشبابنا

250
00:23:52,098 --> 00:23:53,840
لا تعرف حدوداً مذهبيّة

251
00:23:54,236 --> 00:24:00,171
ولذلك ستعالج المستشفى جميع الصغار
بغض النظر عن كونهم سنّة أو شيعة

252
00:24:00,577 --> 00:24:05,181
برؤيتي، ستتألق المستشفى كمكان
يضمّ طاقماً من كلا الطائفتين

253
00:24:05,428 --> 00:24:09,931
يعملان ويداويان بعضهم البعض
بمحاولة للتغلب على العنف القائم بينهما

254
00:24:10,445 --> 00:24:13,899
لنؤكّد على أنّنا لسنا مختلفين جداً بالنهاية

255
00:24:14,067 --> 00:24:20,602
بإرسالكم تبرعاتكم للمستشفى، تدعمون
وضع حدّ للوهم الفكريّ المشترك الذي يفرّقنا

256
00:24:21,148 --> 00:24:25,733
...هذا الوهم يسمّى
نرجسيّة الفروق الطفيفة

257
00:24:25,795 --> 00:24:30,753
هذه هي البغضاء التي نشعر بها
عندما يكون جيراننا مشابهون لنا

258
00:24:30,988 --> 00:24:34,203
ولكنهم مختلفون بدرجة كافية
بحيث علينا كرههم

259
00:24:35,058 --> 00:24:38,521
ولكن إن قمنا، نحن السنّة
والشيعة، بالعمل معاً

260
00:24:39,005 --> 00:24:46,043
ولم يلُم أحدنا الآخر، حينها سنبلغ أخيراً
الاحترام الذاتيّ الذي يسمح لشعبنا بالتقدم

261
00:24:48,478 --> 00:24:49,532
ما بالك؟

262
00:24:49,828 --> 00:24:52,932
تصرّفتَ وكأنّني أهنتك بطريقة
ما عبر إحضاري لك إلى هنا

263
00:24:53,015 --> 00:24:55,473
لا، لستُ أنا من تُهينين، بل ديننا

264
00:24:57,635 --> 00:24:59,883
أتقول بأنّ (حمدي) ليس مسلماً صالحاً؟

265
00:25:03,565 --> 00:25:04,582
أيّها الإمام؟

266
00:25:05,607 --> 00:25:08,302
كم يجب أن يمضي قبل
أن يفجّر أحدهم مشفاك؟

267
00:25:08,578 --> 00:25:09,943
لقد فجّروها بالفعل، مرّةً

268
00:25:10,337 --> 00:25:14,492
إذاً، عليك أن تعي الرسالة أيّها الوثنيّ -
لمَ تنعتني بذلك؟ أنا لا أعبد الأصنام -

269
00:25:14,625 --> 00:25:17,991
لأنّك تعبد نفسك على حساب كلام النبيّ

270
00:25:18,256 --> 00:25:20,819
أخي، لا أحاول إلاّ توحيد
الناس على كلمة الله

271
00:25:20,995 --> 00:25:22,771
هؤلاء الجهلة يقدّسونك

272
00:25:22,976 --> 00:25:25,940
تماماً كما يقدّس إخوتك الشيعة
علياً) و(الحسين) فوق الشريعة)

273
00:25:26,088 --> 00:25:27,697
فوق الكلمة الحقّ

274
00:25:28,168 --> 00:25:29,938
فهمتُ فيمَ هذا الأمر

275
00:25:30,815 --> 00:25:32,675
لقد ظهر تحيّزك

276
00:25:32,857 --> 00:25:36,192
عليك أن تعتذر -
أعتذر؟ علامَ؟ -

277
00:25:36,388 --> 00:25:40,253
لأنّي أناهض ممارساتٍ تُحيل
!المسلمات الصالحات لبغايا

278
00:25:40,305 --> 00:25:41,934
أتتكلّم عن "المتعة"؟

279
00:25:42,555 --> 00:25:46,531
أستهجن شخصيّاً أيّ شكل من
الزواج المؤقت، خصوصاً مقابل المال

280
00:25:46,617 --> 00:25:50,492
ولكنك تعظ بالتسامح مع هؤلاء المهرطقين
الشيعة الذين يروّجون هذه الممارسات

281
00:25:50,545 --> 00:25:52,975
،أشعر بالأسف نحوك يا أخي
أشعر بالأسف بالفعل

282
00:25:53,246 --> 00:25:57,348
بالقرآن رسالة هامّة وهي أنّ
على المسلمين ألاّ يحكموا على الآخرين

283
00:25:58,036 --> 00:26:00,796
عليهم فقط أن يحسّنوا أنفسهم

284
00:26:01,368 --> 00:26:03,052
الله وحده يحكم علينا

285
00:26:04,808 --> 00:26:07,605
لا تفعل شيئاً، شكراً، شكراً

286
00:26:07,738 --> 00:26:09,550
كيف لك أن تتفوه بتلك الأمور له؟

287
00:26:09,766 --> 00:26:11,713
لقد أحرجتني كليّةً

288
00:26:11,908 --> 00:26:13,211
قلتُ الحقيقة فحسب

289
00:26:13,428 --> 00:26:15,412
(إنّك مليء بالتفاهات يا (سليم

290
00:26:15,587 --> 00:26:16,993
!أوتعرف ماذا؟ لا بأس، لا بأس

291
00:26:17,056 --> 00:26:20,613
اذهب واذعر بشأن زواج الشيعة
المؤقت من القرن السابع

292
00:26:20,635 --> 00:26:24,810
أتعرف؟ لو أنّك عارضت قبل
ألف عام، لَعَنى ذلك أنّ رجل ذو قناعة

293
00:26:24,827 --> 00:26:27,897
أمّا اليوم فذلك يعني أنّك مجنون لعين

294
00:26:28,708 --> 00:26:30,793
بتُّ الآن أراك على حقيقتك

295
00:26:30,906 --> 00:26:35,800
المرأة المنغمسة في القذارة، المرأة
التي لا تزعجها الدعارة المشروعة

296
00:26:36,166 --> 00:26:39,872
لمَ لستُ متفاجئاً يا (فرح)؟
لمَ قد يتزوجك مسلم صالح؟

297
00:26:40,278 --> 00:26:45,337
تتحدّثين كالغربيين وتلبسين كالغربيين
!وأراهن أنّك تعاشرين كالغربيين أيضاً

298
00:26:45,348 --> 00:26:46,999
!لن تعرف مطلقاً

299
00:26:49,165 --> 00:26:51,577
!المبشّر التلفازيّ مهرطق

300
00:26:51,787 --> 00:26:53,090
!وأنتِ عاهرة

301
00:26:53,615 --> 00:26:54,711
!ساقطة

302
00:26:55,188 --> 00:26:58,487
ما كنتُ لأتزوجكِ ولو كنتِ
!آخر امرأة على الأرض

303
00:27:56,327 --> 00:27:58,774
لم يفتْ الأوان على تغيير رأيك

304
00:27:58,809 --> 00:28:00,661
(نستطيع الذهاب لإقلال (ماركوس

305
00:28:01,015 --> 00:28:04,383
ونضعكما على متن حافلة
متجهة لـ(باكرسفيلد) الليلة

306
00:28:04,818 --> 00:28:07,680
أو تصعدين طائرة متجهة
لأيّ مكان ترغبين بالذهاب إليه

307
00:28:09,535 --> 00:28:12,346
قال رئيسك بأنّ بقائي بالمدينة أكثر أمناً

308
00:28:12,815 --> 00:28:14,321
ليس رئيسي

309
00:28:15,755 --> 00:28:17,231
(أيّاً يكن يا (دارون

310
00:28:18,745 --> 00:28:20,409
كن صادقاً معي فحسب

311
00:28:22,515 --> 00:28:24,766
أيجعل ذلك الأمور أكثر أمناً؟

312
00:28:25,335 --> 00:28:26,643
نعم أم لا؟

313
00:29:00,327 --> 00:29:02,233
أخبرني يا (عزيز)، هل
ستقف هنا طوال الليل

314
00:29:02,316 --> 00:29:05,182
ورأسك مغطى بكيس
أم ستنضمّ إليّ لشرب الشاي؟

315
00:29:09,918 --> 00:29:10,931
فارق)؟)

316
00:29:12,386 --> 00:29:14,062
أأنت من أمر بخطفي؟

317
00:29:14,528 --> 00:29:16,511
!وجرّي من منزلي وكأنّي مجرم

318
00:29:17,845 --> 00:29:19,060
اختطاف؟

319
00:29:19,758 --> 00:29:21,740
لقد أعطاك أحدهم انطباعاً خاطئاً

320
00:29:22,888 --> 00:29:24,690
إنّك ضيف مبجّل للغاية

321
00:29:25,067 --> 00:29:26,893
تعال، سأصبّ لك الشاي

322
00:29:27,178 --> 00:29:28,810
هذه الأجور الزهيدة مهينة

323
00:29:29,256 --> 00:29:32,360
أخبرني: ما الذي يجعلني ضيفاً مبجلاً؟

324
00:29:32,896 --> 00:29:36,421
أننا صديقان حميمان؟
أننا قاتلنا معاً ضدّ الروس؟

325
00:29:36,555 --> 00:29:38,149
ربطة عنقي الجميلة؟

326
00:29:39,468 --> 00:29:41,732
لا -
لا، بالطبع لا -

327
00:29:42,606 --> 00:29:45,491
(بل لأنّي مهندس بـ(تشاشما

328
00:29:45,576 --> 00:29:50,066
ولا يزال جوابي كما هو
يا (فارق)، حتّى مع طلبك أنت

329
00:29:50,555 --> 00:29:52,573
إن كانت المسألة ماليّة -
ليست المسألة مسألة مال -

330
00:29:52,627 --> 00:29:54,263
بل مستقبل الإسلام

331
00:29:54,978 --> 00:29:58,520
إن فعلتُ ما تطلبه، إن أعطيتك
قضبان الوقود واستخدمتَها

332
00:29:58,735 --> 00:30:03,110
فستكون قد فتحت باباً للغرب
(ليلقوا بقنبلة نوويّة على (مكّة

333
00:30:03,835 --> 00:30:05,813
(إنّك تخدع نفسك يا (عزيز

334
00:30:06,496 --> 00:30:09,168
أتخال أن صواريخهم غير
موجهة إلى هناك الآن؟

335
00:30:10,188 --> 00:30:15,872
لقد بدأت الكلاب الأميركيّة والصهيونية
بحملة دعائية لهجوم وقائيّ

336
00:30:17,647 --> 00:30:19,759
ولكن يجب أن نهجم أوّلاً

337
00:30:20,455 --> 00:30:22,440
يجب أن يُسمع صوتنا

338
00:30:22,475 --> 00:30:25,450
(إنّك تصعّد بالاتجاه الخاطئ يا (فارق

339
00:30:25,568 --> 00:30:28,226
وأرفض أن أكون شريكاً في ذلك

340
00:30:31,416 --> 00:30:33,259
اعذر عرجي

341
00:30:33,807 --> 00:30:38,141
هنالك ثمن للإيمان بالله
للمحاربة بجبهات القتال، لعلك تذكر؟

342
00:30:38,496 --> 00:30:41,369
فقط لأنّي لا أحمل مسدّساً للعمل

343
00:30:41,528 --> 00:30:44,650
لا يجعلني ذلك أقل ورعاً

344
00:30:44,755 --> 00:30:47,709
كما أنّ علينا أن نقوّي
مجتمعاتنا من الداخل

345
00:30:47,744 --> 00:30:51,781
وأنا سعيد لأن أكون ذا عون
لأحرص أن تحيا لتفعل ذلك

346
00:30:52,376 --> 00:30:56,420
لن أنسى قط بأنّك أنقذت
(حياتي في (أفغانستان

347
00:30:57,335 --> 00:31:00,491
ولكن لا يمكن أن تتوقع
أن أردّ الدين بهذه الطريقة

348
00:31:00,698 --> 00:31:02,429
أهذا كل شيء؟

349
00:31:03,817 --> 00:31:05,282
انظر إلينا، نقف هنا

350
00:31:05,575 --> 00:31:08,291
وكل الأمور التي جرت لتحقيق ذلك

351
00:31:10,187 --> 00:31:15,222
أنقذتُ حياتك، مقاتلاً السوفيت كي
تتمكن من الحياة والعمل بمنشأة نوويّة

352
00:31:16,837 --> 00:31:22,382
احتملتُ الاعتقال والتعذيب وأرجعتُ
لبلدي الأصليّ للإعدام

353
00:31:22,508 --> 00:31:28,252
ونجوتُ وهربتُ لأتمكن من
الانضمام إليك بنفس اللحظة

354
00:31:28,395 --> 00:31:33,123
التي تزعزع بها إيمانك، والآن، كيف
لكل ذلك أن يتحقق بأي شيء عدا إرادة الله؟

355
00:31:33,808 --> 00:31:39,010
أخبرني.. أهي إرادة الله أن
نستهلّ موت الملايين منّا؟

356
00:31:45,027 --> 00:31:49,301
هل أخبرتك يا (عزيز) بأنّني رزقتُ
بابنة مذ آخر مرّة رأينا بعضنا فيها؟

357
00:31:51,277 --> 00:31:54,935
مبارك -
عليّ أن أهنئك أنا الآخر -

358
00:31:56,388 --> 00:32:00,983
الأطفال كما تعلم، إنّهم مصدر قلق
دائم، وخصوصاً البنات

359
00:32:02,845 --> 00:32:05,215
...تتساءل أين هنّ وإن كنّ بمأمن

360
00:32:06,505 --> 00:32:08,607
وابنتك.. إنّها جميلة

361
00:32:09,167 --> 00:32:11,165
ولكنها سمينة قليلاً

362
00:32:11,506 --> 00:32:13,759
لكنتُ أبعدتها عن الحلويات

363
00:32:16,035 --> 00:32:18,367
لعلّه يحسن أن تأتي لزيارتنا

364
00:32:19,416 --> 00:32:22,192
بوسعي الحرص على أن
تتلقى التمرينات المناسبة

365
00:32:23,358 --> 00:32:26,719
بالطبع، زيارة كهذه ستكون
محلّ تحفّظ شديد من قبلك

366
00:32:54,607 --> 00:32:56,531
آسفة، هل أخفتك؟

367
00:32:56,565 --> 00:32:57,931
كان يجدر بي أخذ الأحمر

368
00:32:58,406 --> 00:33:00,792
كم هذا مؤسف، كان لوناً جميلاً

369
00:33:01,028 --> 00:33:02,641
وأرغب بتدريم أظافري

370
00:33:05,368 --> 00:33:06,632
...(اسمعي، (مينا

371
00:33:07,526 --> 00:33:10,781
من الرائع رؤيتك ثانيةً
...ولكنني مشغولة جدّاً و

372
00:33:10,825 --> 00:33:14,183
بالواقع، جدولي مزدحم طوال اليوم

373
00:33:14,397 --> 00:33:15,572
سأنتظرك

374
00:33:19,287 --> 00:33:21,621
حسن، أظنّ أن بوسعي
استقبالك الآن

375
00:33:24,325 --> 00:33:25,860
لم أقم بهذا منذ زمن بعيد

376
00:33:26,137 --> 00:33:27,350
ماذا تقترحين؟

377
00:33:28,548 --> 00:33:29,570
هاكِ

378
00:33:32,865 --> 00:33:34,891
هذه جميلة للغاية

379
00:33:36,207 --> 00:33:38,706
تعجبني هذه... الخزامى

380
00:33:42,807 --> 00:33:46,987
أمر غريب، أتعرفين؟ لا أزال
أشعر بأنّي عارية دون خاتم زواجي

381
00:33:47,337 --> 00:33:49,892
هل أنت متزوجة؟ -
كنتُ كذلك -

382
00:33:52,555 --> 00:33:53,631
مثلك

383
00:33:56,565 --> 00:33:57,833
كيف عرفت ذلك؟

384
00:33:59,056 --> 00:34:00,161
لا أعرف

385
00:34:00,947 --> 00:34:04,392
يقول العلماء بأنّ الزواج
ينتج تغييرات فسيولوجيّة

386
00:34:04,866 --> 00:34:07,772
ولكنني أعتقد أنّ الأمر أعمق من ذلك

387
00:34:08,995 --> 00:34:10,465
ماذا تعنين؟

388
00:34:10,697 --> 00:34:15,020
بالإسلام، الزواج هو الحالة
الإنسانيّة الأقرب للتقوى

389
00:34:15,286 --> 00:34:21,101
إنّه مجاز عن الوحدة مع الله
تعبيراً عن انغماسنا الكليّ بالعليّ القدير

390
00:34:22,817 --> 00:34:23,830
حقّاً؟

391
00:34:23,865 --> 00:34:28,263
لذا، عندما يثمل زوجك كلّ ليلة
ويبدأ بضربك، فهذا مجاز لماذا؟

392
00:34:29,307 --> 00:34:31,016
قلّة إيمان

393
00:34:33,555 --> 00:34:35,541
قلتِ بأنّكِ كنتِ متزوجة من قبل

394
00:34:36,227 --> 00:34:37,300
فما الذي حدث؟

395
00:34:37,597 --> 00:34:38,653
لقد توفي

396
00:34:39,718 --> 00:34:40,790
آسفة

397
00:34:42,028 --> 00:34:46,612
كان الرجال الآخرون بحياتي حتئذ
جميعهم... استغلّوني وأساؤوا معاملتي

398
00:34:46,945 --> 00:34:48,331
أو خانوني

399
00:34:49,525 --> 00:34:51,585
أما زوجي فكان مختلفاً بحقّ

400
00:34:51,937 --> 00:34:54,840
اهتمّ بروحي، وليس بجسدي فقط

401
00:34:55,246 --> 00:34:56,861
لا تحتاجين لمسلم لأجل ذلك

402
00:34:57,136 --> 00:35:02,380
ربما، ولكن الرجل المسلم العاديّ لا يزني
وإن فعل، فسينال جزاء ذلك

403
00:35:02,928 --> 00:35:05,171
جزاء الزنا غليظ جدّاً

404
00:35:05,206 --> 00:35:08,011
ينصّ القانون الإسلاميّ على
الرجم حتّى الموت

405
00:35:08,456 --> 00:35:12,268
يبدو هذا مبالغاً فيه قليلاً -
هو كذلك بالفعل -

406
00:35:13,026 --> 00:35:15,475
ولكن الزواج هامّ جدّاً

407
00:35:17,618 --> 00:35:19,803
سيحبّ ولداي أظافري الجديدة

408
00:35:20,147 --> 00:35:21,643
هل أنتِ أمّ؟

409
00:35:22,005 --> 00:35:25,433
،حاضنة أجنبيّة، مربّية
ولكن تعرفين كيف يكون الأمر

410
00:35:25,477 --> 00:35:28,040
أمضي وقتاً مع هذين الطفلين
أكثر مما يفعل والداهما

411
00:35:29,907 --> 00:35:33,589
وقتما رغبتِ بمعرفة المزيد
عن الإسلام

412
00:35:34,187 --> 00:35:35,997
أنا موجودة على الدوام

413
00:35:38,345 --> 00:35:40,567
شكراً، شكراً جزيلاً

414
00:35:44,096 --> 00:35:45,093
(سليم)

415
00:35:45,275 --> 00:35:49,031
بغرفة الاحتواء هذه، الجدران
سميكة جدّاً، صحيح؟

416
00:35:49,176 --> 00:35:53,480
يقولون بأنّها 6 بوصات أو نحوها
من الحديد المغطى بقدمين من الخرسانة

417
00:35:53,536 --> 00:35:55,710
وهذا يحمي من مشكلة الإشعاع، صحيح؟

418
00:35:55,985 --> 00:35:59,880
هنالك ثلاثة أنواع من الإشعاع
(ألفا)، (غاما)، (بيتا)

419
00:36:00,245 --> 00:36:02,172
وهذه الغرفة مصمّمة لتحمّل
الأنواع الثلاثة

420
00:36:02,657 --> 00:36:04,830
هل تحمي من.. السلوك؟

421
00:36:06,078 --> 00:36:07,193
عفواً؟

422
00:36:07,228 --> 00:36:09,530
أريد أن أعرف فحسب
إن كانت تحمي من السلوك السيء

423
00:36:09,907 --> 00:36:12,392
لأنّك حالياً ملوّث بهذا يا أخي

424
00:36:12,988 --> 00:36:14,122
أتسخر منّي؟

425
00:36:14,518 --> 00:36:17,913
لأنّني بدأت أسأم نكاتك وقلّة جدّيتك

426
00:36:18,727 --> 00:36:20,073
بربّك يا رجل، يمكن للجهاد
أن يكون مسلياً

427
00:36:20,115 --> 00:36:23,359
!الجهاد ليس مسليّاً -
أنتما! توقّفا كلاكما -

428
00:36:24,708 --> 00:36:28,311
يمكن لجهادك أن يكون مسلياً
ولجهادك أن يكون بائساً

429
00:36:32,156 --> 00:36:35,440
بربّك يا صاح، ما الذي يزعجك؟
أهي مشكلة تتعلّق بالفتيات؟

430
00:36:38,535 --> 00:36:43,232
لو كانت كذلك، لحرصتُ على طلب
نصيحتك لخبرتك الطويلة

431
00:36:43,238 --> 00:36:46,802
في معاشرة العاهرات القذرات -
ابتعد يا رجل، ابتعد -

432
00:36:52,366 --> 00:36:53,562
إنّك محقّ

433
00:36:54,608 --> 00:36:55,771
إنّي آسف

434
00:36:56,067 --> 00:36:57,490
كان كلامي نابعاً من الغضب

435
00:37:00,158 --> 00:37:01,190
تبّاً

436
00:37:02,935 --> 00:37:04,360
أنا منهار تماماً

437
00:37:05,218 --> 00:37:08,583
لقد ذهبتُ هذا الأسبوع ورأيتُ
سافر حمدي)، إمام التلفاز)

438
00:37:09,156 --> 00:37:13,855
كان عليكما رؤية الناس بالجمهور
يعبدون ذلك المدافع اللعين عن الشيعة

439
00:37:14,575 --> 00:37:19,012
ومن يدري كم يتابع هذا الرجل
بـ(الكيبل) أو القنوات الفضائية

440
00:37:19,925 --> 00:37:23,308
إنّهم يخففون طهارة الإسلام
بمجرّد مشاهدته

441
00:37:28,817 --> 00:37:31,683
ولم عساها طهارة الإسلام
تتخفف بمشاهدته؟

442
00:37:33,887 --> 00:37:35,082
اهدأ

443
00:37:37,075 --> 00:37:41,041
انسَ أمر الانتقام الشامل، لأنّنا
سنواجه أهدافاً أكبر

444
00:37:51,105 --> 00:37:52,100
...ما الأمر

445
00:37:52,766 --> 00:37:53,792
أغلقي الباب

446
00:38:05,718 --> 00:38:08,760
علينا أن نتحدّث -
علينا أن نتحدّث بالتأكيد -

447
00:38:09,125 --> 00:38:10,793
أتعرف، حين وافقتُ على مساعدتكم

448
00:38:10,825 --> 00:38:15,630
(لم أحسب أنّ الفتاة (أسامة بن هولندا
ستتمكن من المجيء لعملي متى شاءت

449
00:38:15,697 --> 00:38:17,091
اهدئي فحسب، اتفقنا؟

450
00:38:17,108 --> 00:38:21,123
إنّنا نُخضع هذه المرأة لمستويات
متعددة من المراقبة طوال اليوم

451
00:38:21,276 --> 00:38:22,870
بمقدورنا التدخّل بأيّ وقت

452
00:38:23,286 --> 00:38:25,882
والآن، ما أريدك أن تفعليه
إن قابلتها ثانيةً

453
00:38:26,318 --> 00:38:28,771
،هو أن تشغلي انتباهها
أجري أحاديث مصغرة معها

454
00:38:28,877 --> 00:38:31,552
ولكن تذكّري كلّ ما تقوله لك

455
00:38:31,667 --> 00:38:35,833
مفهوم؟ حتّى أصغر معلومة
تخبرينا بها، قد تفيد القضية

456
00:38:36,068 --> 00:38:37,607
(و (دارون -
حقّاً؟ -

457
00:38:37,867 --> 00:38:40,310
لولا (دارون) لما فعلتُ هذا أصلاً

458
00:38:41,237 --> 00:38:43,881
هل أخبرك بأنّنا ناقشنا هذا الأمر؟ -
لم يكن مضطرّاً لذلك -

459
00:38:44,058 --> 00:38:47,772
حسناً، لقد أرادني أن أسافر
عن المدينة، ولكنني أقنعته بالعكس

460
00:38:49,138 --> 00:38:52,861
نعم، ليس هذا أوّل اختلاف
في الآراء بيننا

461
00:38:53,198 --> 00:38:56,163
أترين؟ يعتقد حبيبك أن
بوسعه فعل ما يحلو له

462
00:38:56,368 --> 00:38:57,452
ولكنه لا يستطيع

463
00:38:57,865 --> 00:38:59,710
أتعرف؟ رأيت ما فعله قبلاً

464
00:39:00,198 --> 00:39:01,290
كنتُ حاضرة

465
00:39:01,788 --> 00:39:06,982
لقد أنقذ ابني وكثيراً من الناس
أيضاً، لذا لو كنتُ مكانك لوثقتُ بغرائزه

466
00:39:08,335 --> 00:39:12,121
أتعرفين ماذا؟ لقد راودتني فكرة
قد تفيدنا نحن الاثنين

467
00:39:13,118 --> 00:39:15,043
بما أنّك أصبحت بالصورة الآن

468
00:39:15,355 --> 00:39:19,321
فقد لا تمانعين التصرّف كوسيطة

469
00:39:20,195 --> 00:39:23,613
تعرفين، تبقين خطوط التواصل
...مفتوحة بيني وبينه، و

470
00:39:24,195 --> 00:39:25,842
اجعليه يتحدّث عن القضية فحسب

471
00:39:26,068 --> 00:39:28,650
وأعلميني بأيّ أمر آخر يطرأ

472
00:39:29,628 --> 00:39:32,760
أتقصد أن أتجسّس على (دارون)؟ -
لا، ليس تجسساً عليه -

473
00:39:32,825 --> 00:39:36,020
لقد أسأت فهمي -
لم أسئ فهمك -

474
00:39:36,547 --> 00:39:40,932
آسفة، أيبدو لك أنّ لدي وشم
ساقطة مباحث" على مؤخرتي؟"

475
00:39:41,876 --> 00:39:44,793
السبب الوحيد في مشاركتي
(بهذا الأمر هو لحماية (دارون

476
00:39:44,816 --> 00:39:46,763
وتريدني الآن أن أخونه؟

477
00:39:47,386 --> 00:39:48,902
!هذا محال

478
00:39:52,856 --> 00:39:53,892
!اخرج

479
00:39:54,160 --> 00:39:56,914
"(هامبورغ، ألمانيا)"

480
00:40:16,775 --> 00:40:23,543
تمّ اكتشاف 12 جثة أخرى بـ(بغداد) اليوم"
"مقيّدة ومذبوحة بكفاح غدا به عالمان عالماً واحداً

481
00:40:23,655 --> 00:40:25,453
"الصراع الطائفيّ"

482
00:40:26,125 --> 00:40:29,812
إنّه عمل حياتي أن أفصل"
"هذين العالمين إلى الأبد

483
00:40:30,088 --> 00:40:34,162
وبناءً على ذلك، سأقوم بإمامة جماعة"
"من رفاقي السنّة لصلاة العشاء

484
00:40:34,508 --> 00:40:40,743
مع إخوتنا المسلمين بالمسجد الشيعيّ"
"بمدينة (كولفر) بـ(كاليفورنيا) ليلة الجمعة

485
00:40:41,037 --> 00:40:47,310
سنكون قدوة للعالم الإسلاميّ"
"بأسره بأنّ الصلح ممكن

486
00:41:09,737 --> 00:41:10,730
هيّا

487
00:41:17,716 --> 00:41:18,712
شكراً

488
00:41:18,718 --> 00:41:22,303
إن كنت سترفع وزناً من هذا النوع
فاطلب مساعدة بالمرّة المقبلة يا أخي

489
00:41:25,368 --> 00:41:26,403
(جايسون)

490
00:41:27,828 --> 00:41:28,862
(سام)

491
00:41:30,597 --> 00:41:32,808
لقد انتهيتُ من هنا، ماذا عنك؟

492
00:41:33,915 --> 00:41:36,374
،بالواقع، أريد التمرّن أكثر
صدّق أو لا تصدّق

493
00:41:37,294 --> 00:41:38,439
حسناً

494
00:41:39,617 --> 00:41:40,631
أراك لاحقاً

495
00:41:57,415 --> 00:41:59,100
لم أرك هنا من قبل

496
00:42:00,946 --> 00:42:02,121
ولكنني رأيتك

497
00:42:15,475 --> 00:42:17,223
سأقصد حمّام البخار

498
00:43:42,656 --> 00:43:43,673
اتصل بي

499
00:44:33,766 --> 00:44:36,304
إن كنتَ تعلم أنّ مطلبي لا يصلح لي

500
00:44:36,304 --> 00:44:42,158
رزقي، حالة حياتي، على
المدى الطويل والقصير

501
00:44:46,028 --> 00:44:48,403
إذاً، فارفضه لي ...

502
00:44:48,438 --> 00:44:50,960
...ودعني أنسى أمره

503
00:44:57,906 --> 00:45:00,701
السلام عليكم -
وعليكم السلام -

504
00:45:01,988 --> 00:45:03,311
ما الذي تفعله هنا يا رجل؟

505
00:45:03,755 --> 00:45:06,490
أرغب بمحادثة أحد أصدقائك

506
00:45:07,868 --> 00:45:10,750
أوّلاً، لم يعودوا أصدقائي

507
00:45:11,565 --> 00:45:14,060
وثانياً، قد يكونوا انتقائيّين
حول من يكلّمون

508
00:45:17,578 --> 00:45:18,923
أريد شراء مسدّس

509
00:45:21,208 --> 00:45:22,323
!مسدّس

510
00:45:24,235 --> 00:45:25,471
أيّ نوع من المسدّسات؟

511
00:45:26,227 --> 00:45:28,023
النوع الذي لا دخل لك به

512
00:45:28,095 --> 00:45:30,131
أتعرف ما دخلي يا صاح؟

513
00:45:31,027 --> 00:45:34,072
هل هذا بطلب من (دارون)؟ -
...كلاّ، كلاّ، إنّه -

514
00:45:34,987 --> 00:45:36,692
لا، سيقع الأمر قريباً

515
00:45:37,336 --> 00:45:39,092
...ولدى (دارون) مسدّس، لذا

516
00:45:39,728 --> 00:45:41,272
فكّرتُ بحصولي على واحد أيضاً

517
00:45:41,868 --> 00:45:43,061
في حال وقوع مكروه

518
00:45:44,547 --> 00:45:46,942
اسمع، ليست لديّ فكرة
عمّا ورطّت نفسك به

519
00:45:47,518 --> 00:45:49,103
ولكن عليك أن تبقى مركّزاً يا رجل

520
00:45:49,856 --> 00:45:51,261
إن قُبض عليك وأنت تبتاع مسدّساً

521
00:45:51,378 --> 00:45:53,982
فستجلب الشرطة إلينا
وقد تفسد كامل عمليّتنا

522
00:45:54,578 --> 00:45:56,222
إذاً، ترفض مساعدتي؟

523
00:45:59,465 --> 00:46:01,312
بعد ما مررنا به

524
00:46:02,286 --> 00:46:04,841
وكل ما نحن على وشك المرور به؟

525
00:46:05,106 --> 00:46:06,549
(اسمع، (سليم

526
00:46:06,776 --> 00:46:11,840
لم عساي أفعل أمراً قد يفسد أفضل
فرصي بلقاء حوري الـ72 بالفردوس

527
00:46:12,887 --> 00:46:14,855
والأهمّ من ذلك، لم عساك تفعل ذلك؟

528
00:46:26,548 --> 00:46:30,501
أظنّ أنّ هذا سيكون خياراً سديداً
(نسخة مطابقة عن (ويستمول

529
00:46:30,558 --> 00:46:32,880
بالواقع، يطلق رصاصاً فارغاً عيار 22

530
00:46:32,987 --> 00:46:36,608
مصنوع من حديد ألمانيّ مقلّد
وليس من معدني النحاس والرصاص

531
00:46:37,295 --> 00:46:39,640
له حركة سلسلة كمسدّس حقيقيّ

532
00:46:39,828 --> 00:46:43,743
ولكنني سمعتُ بأنّهم سيسحبوه من السوق -
صحيح، ستأخذه قبل الموعد النهائي -

533
00:46:43,896 --> 00:46:47,800
اكتشفوا أن بوسع المرء تحويل ماسورة
هذه المسدّسات لتعمل برصاص حقيقيّ

534
00:46:47,875 --> 00:46:49,262
إن كانت لديك الأدوات المناسبة

535
00:46:49,557 --> 00:46:52,732
وما ستحصل عليه بالنهاية
لا يمكن أن يسمى مسدّساً بأي حال

536
00:46:52,816 --> 00:46:56,081
قد يستمر لخمسين دورة
قبل أن ينفجر بين يديك

537
00:46:56,195 --> 00:47:01,038
ولكن بـ6995 من دون تحقق عن خلفيتك
لا يمكنك أن تتذمر، أليس كذلك؟

538
00:47:01,886 --> 00:47:03,253
أعتقد ذلك

539
00:47:06,037 --> 00:47:07,211
نعم، (بيني)، ما الخطب؟

540
00:47:07,425 --> 00:47:09,432
هل أعطيت الضوء الأخضر
لـ(سليم) ليقتل أحدهم؟

541
00:47:09,687 --> 00:47:10,683
كلاّ

542
00:47:10,807 --> 00:47:11,950
لقد كان هنا للتوّ

543
00:47:12,467 --> 00:47:14,042
يطلب إليّ أن أحضر له مسدّساً

544
00:47:14,666 --> 00:47:17,549
حسناً، شكراً على المعلومات
يا رجل، سأتولّى الأمر

545
00:47:21,896 --> 00:47:23,974
"لقد هاتفتَ (سليم)، اترك رسالة"

546
00:47:25,117 --> 00:47:26,133
!تبّاً

547
00:48:21,426 --> 00:48:22,924
!(سليم)

548
00:48:31,027 --> 00:48:34,170
دارون)؟) -
(لدينا حالة طارئة، لقد جنّ (سليم -

549
00:48:34,206 --> 00:48:37,411
لقد حاول بالفعل الحصول على سلاح
لقد كان على شفير الجنون يا رجل

550
00:48:37,418 --> 00:48:39,692
قد نضطّر لاعتقاله -
حسناً، انتظر للحظة -

551
00:48:39,716 --> 00:48:43,342
سأتصل بالعميل في الميدان
وسأعاود الاتصال بك، اتفقنا؟

552
00:48:57,828 --> 00:48:58,830
ماذا لديك؟

553
00:48:58,888 --> 00:49:03,551
لقد زار (سليم) متجر سلاح بجادّة
واشنطن) ولكنه لم يقدّم طلب اقتناء سلاح)

554
00:49:03,948 --> 00:49:07,460
ذهب لمصنع الإضاءات وبقي هناك
لعدة ساعات ومن ثمّ غادر

555
00:49:07,675 --> 00:49:08,932
كيف يبدو ذلك لك؟

556
00:49:08,987 --> 00:49:11,810
يبدو متوتّراً بحقّ، هنالك
ما يتآكله من الداخل

557
00:49:11,938 --> 00:49:14,960
كنتُ أتابع الاستخبارات البريطانيّة
(حول (سليم

558
00:49:15,037 --> 00:49:17,661
وحصلت على معلومات جديدة
أخيراً قد تكون ذات صلة

559
00:49:17,915 --> 00:49:21,792
يبدو أنّه تسبّب بفضيحة كبرى
باللجنة اللندنيّة - العراقيّة

560
00:49:21,805 --> 00:49:24,440
حول علاقة حبّ صغيرة تورّط بها

561
00:49:24,775 --> 00:49:31,736
على ما يبدو أنّه تمّ شراء صمت
(أحدهم وأرسل لمدرسة أصوليّة بـ(تورنتو

562
00:49:31,765 --> 00:49:34,551
الأمر أشبه بإرسال طفل أميركيّ
فاشل إلى مدرسة عسكريّة

563
00:49:34,557 --> 00:49:36,230
هؤلاء الناس محافظون بشدّة

564
00:49:36,955 --> 00:49:42,952
لا يستطيع معاشرة ابنة الجيران فحسب -
أجل، في هذه الحالة، كان "ابن" الجيران -

565
00:49:46,545 --> 00:49:47,720
دارون)؟)

566
00:49:48,738 --> 00:49:52,563
أخبر رجالك بأن يخطروني بموقع
سليم) بأقرب فرصة)

567
00:50:20,498 --> 00:50:21,800
راسل)، ماذا لديك لي؟)

568
00:50:21,848 --> 00:50:24,130
(إنّه بالمسجد الشيعيّ بمدينة (كولفر

569
00:50:24,177 --> 00:50:25,481
!ابن السافلة

570
00:50:30,628 --> 00:50:33,774
(والآن، عندنا الأخ (حمدي

571
00:50:34,211 --> 00:50:37,317
ليتحدّث إلينا عن موضوع هامّ
يهمّنا جميعاً

572
00:50:38,606 --> 00:50:43,697
أشعر بأنّي محلّ ترحيب هنا
وكأن بحثاً شخصيّاً عظيماً قد بدأ

573
00:50:43,732 --> 00:50:46,022
بحثاً عن السلام بالإسلام

574
00:50:49,895 --> 00:50:52,278
سلام بين ثنايا أرواحنا جميعاً

575
00:50:53,046 --> 00:50:58,113
إخوتي وأخواتي في الإسلام الأعزاء
أطلب إليكم أن تذكروا كلمات الله

576
00:50:58,627 --> 00:50:59,980
في القرآن الكريم

577
00:51:00,346 --> 00:51:06,481
"وَاعْتَصِمُواْ بِحَبْلِ اللّهِ جَمِيعًا وَلاَ تَفَرَّقُواْ"

578
00:51:07,568 --> 00:51:09,622
وأيّ أمر أوضح من هذا

579
00:51:09,897 --> 00:51:16,433
لقد طلب الله من المسلمين أن يتحدوا
ولا يسمحوا لأنفسهم بأن يتمزقوا لمِلَل

580
00:51:16,477 --> 00:51:19,273
ومع ذلك، هذا ما فعلناه بالضبط

581
00:51:20,315 --> 00:51:23,050
ندعو أنفسنا، سنّة أو شيعة

582
00:51:23,316 --> 00:51:25,162
وبأنحاء كثيرة من العالم

583
00:51:25,878 --> 00:51:29,704
يقتل المسلمون بعضهم بعضاً
فقط بناءً على هذه التصنيفات المختلفة

584
00:51:29,705 --> 00:51:32,624
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم

585
00:51:32,648 --> 00:51:37,672
أسألكم أن تفكّروا، مَن مِن
الأنبياء الكرام صلى الله عليهم وسلم

586
00:51:37,698 --> 00:51:39,832
يدعو نفسه سنيّاً أو شيعيّاً؟

587
00:51:40,825 --> 00:51:44,462
ونؤمن بالله وملائكته ...
ويوم الحساب

588
00:51:50,346 --> 00:51:51,961
سأقتلك

589
00:51:52,365 --> 00:51:53,413
سأفعل

590
00:51:53,487 --> 00:51:56,771
إنّك على وشك أن تعرّضنا
!للخطر، فكّر مليّاً بالأمر

591
00:51:57,486 --> 00:51:59,911
إن قبضت عليك الشرطة
فستفسد العمليّة بأكملها

592
00:51:59,996 --> 00:52:02,572
وهذا هو الشيء الوحيد
الذي يجب أن يهمّك الآن

593
00:52:02,906 --> 00:52:04,871
قتل هذا المهرطق يستحقّ العناء

594
00:52:05,492 --> 00:52:07,035
...سليم)، أصغ إليّ)

595
00:52:07,828 --> 00:52:12,203
خاطبتُ بعض الأشخاص في الأخويّة
بـ(المملكة المتحدة)، أعلم بما جرى

596
00:52:13,415 --> 00:52:16,621
قبل أن تغادر (لندن)، ولمَ أبعدتك
عائلتك، أعرف كلّ شيء

597
00:52:22,815 --> 00:52:24,447
...أطلق النار عليّ

598
00:52:24,748 --> 00:52:27,199
في قلبي واقتلني

599
00:52:27,406 --> 00:52:31,336
يمكنك أن تنفّس عن غضبك
ولكن ذلك لن يغيّر من حقيقتك

600
00:52:43,146 --> 00:52:52,584
وجود مدارس مختلفة للتفسير
هي نعمة وهبة من الله

601
00:52:54,165 --> 00:52:57,111
ما من سبب لنقتل بعضنا

602
00:52:57,546 --> 00:53:00,782
...أيمكنكم أن تروا الآن كم هو

603
00:53:00,968 --> 00:53:03,087
ألن تخبر أحداً؟

604
00:53:07,015 --> 00:53:09,005
ليس ما لم تخفق ثانيةً

605
00:53:39,298 --> 00:53:41,372
كان ذلك خطراً وشيكاً الليلة

606
00:53:41,906 --> 00:53:43,810
...(أقول لك، ذلك السافل (سليم

607
00:53:44,176 --> 00:53:47,982
الرجل مخبول منغلق على نفسه
أتعرف؟ قد نضطّر لاعتقاله كما قلتَ

608
00:53:48,737 --> 00:53:50,121
(لا تقلق بشأن (سليم

609
00:53:51,798 --> 00:53:53,233
لقد أحكمتُ السيطرة عليه

610
00:53:55,936 --> 00:53:57,850
(لقد تحسّنت فعلاً يا (راسل

611
00:53:59,688 --> 00:54:01,596
...الليلة، أنت وأنا

612
00:54:03,085 --> 00:54:04,796
أنقذنا حياة أحدهم

613
00:54:08,085 --> 00:54:09,121
شكراً

614
00:54:13,512 --> 00:54:17,183
"(كراتشي، باكستان)"

615
00:54:17,863 --> 00:54:20,978
اقطع قضيب الوقود النوويّ
إلى أقسام من 30 سم

616
00:54:21,464 --> 00:54:25,306
نعم، د. (عزيز)، إنّي
أقطع كلاّ منها لـ30 سم

617
00:54:56,455 --> 00:55:00,641
لقد نفّذ (عزيز) قسمه
(وقضبان الوقود متجهة لـ(ألمانيا

618
00:55:00,816 --> 00:55:02,471
ولكن طرأ أمر آخر

619
00:55:03,196 --> 00:55:05,562
(صديقك القديم، الأخ (دارون الحكيم

620
00:55:05,696 --> 00:55:08,844
وجد طريقه إلى وحدتنا المؤمنة
(الجديدة في (لوس أنجلوس

621
00:55:09,838 --> 00:55:14,210
ومذ موت الأخ (خالد) أصبح
أكثر من جنديّ

622
00:55:15,205 --> 00:55:17,192
إنّه الآن قائد الخليّة

623
00:55:18,887 --> 00:55:21,750
لذا، أخبرني: ما رأيك بهذا الرجل؟

624
00:55:24,964 --> 00:55:28,829
:ترجمة
hash137 هاشم

