1
00:00:08,600 --> 00:00:10,957
تقوم بأعمالك المملّة بنفسك كما أرى

2
00:00:11,300 --> 00:00:13,108
انضمّ للإكليروس وتعلّم الحرفة

3
00:00:13,700 --> 00:00:15,000
لا أستطيع تحمّل تكاليف المساعدة

4
00:00:15,400 --> 00:00:18,404
أفهم عليك، للتوّ أنهيتُ مكالمة
مع رئيس الشّمامِسة

5
00:00:18,439 --> 00:00:21,340
أبلغني بأنّه قادم لزيارتنا بيوم الأحد

6
00:00:21,600 --> 00:00:25,279
إنّه قلق جداً بخصوص ربحيّة الكنيسة

7
00:00:25,314 --> 00:00:27,029
لا يبدو وقع هذا خيريّاً

8
00:00:27,150 --> 00:00:30,572
لم تدم المسيحيّة لألفي عام
بكونها خيريّة

9
00:00:31,300 --> 00:00:33,000
لا يمكنك إدارة كنيسة كعمل تجاريّ

10
00:00:33,300 --> 00:00:36,250
هكذا قيل لي، 3 مرّات
بنصف الساعة الماضية

11
00:00:36,400 --> 00:00:41,200
أتفكّر القوى العظمى بإغلاق الكنيسة؟ -
آمل أن لا، رعيّتي المسكينة، بالنسبة لبعضهم -

12
00:00:41,201 --> 00:00:43,450
تعتبر خطبتي الوقت الوحيد لهم
لينالوا قسطاً من النوم

13
00:00:43,485 --> 00:00:45,400
ألا يشكّل إيجار مسجدنا أيّ فرق؟

14
00:00:45,700 --> 00:00:48,000
أبقِ هذا جانباً، فبدونه لا نحصل
على كهرباء للسخّان

15
00:00:48,500 --> 00:00:52,000
أسيجدي نفعاً أن أخاطب رئيس الشمامسة؟ -
يا لها من فكرة رائعة -

16
00:00:52,001 --> 00:00:56,500
سأجعل إمام المسجد، الذي لا يعلم
رئيس الشمامسة شيئاً عنه، يحادثه

17
00:00:56,600 --> 00:01:00,750
..أظن أنّ إنزالي للافتة فكرة سديدة -
لا، لا، إنّها فكرة رائعة -

18
00:01:03,000 --> 00:01:07,490
لا دلالة على (عمّار)، ولا دلالة
!على (ياسر)، ولا لافتة فوق الباب

19
00:01:08,100 --> 00:01:11,500
كسل، لاأهليّة، لامسؤوليّة

20
00:01:11,900 --> 00:01:17,070
أنّى لنا أن نكون قدوة إيجابيّة
لمجتمع البيض عندما نتصرف مثلهم؟

21
00:01:19,198 --> 00:01:23,698
(( مسجد صغير بين المروج ))
الموسم الأوّل - الحلقة السادسة
(( مجيء رئيس الشَّمامِسة ))

22
00:01:24,061 --> 00:01:26,583
(كارلو روتا)
(بدور: (ياسر حمودي

23
00:01:26,877 --> 00:01:29,379
(زيب شيخ)
(بدور: (عمّار رشيد

24
00:01:29,660 --> 00:01:31,942
(سيتارا هيويت)
(بدور: (ريّان حمودي

25
00:01:32,862 --> 00:01:35,519
(ديبرا ماكغراث)
(بدور: العمدة (آن بوبويتز

26
00:01:35,963 --> 00:01:38,489
(مانوج سوود)
(بدور: (بابر صديقي

27
00:01:38,870 --> 00:01:41,217
(ديريك ماكغراث)
(بدور: الأب (دونكان ماغي

28
00:01:41,735 --> 00:01:44,247
(نيل كرون)
(بدور: (فرد توبر

29
00:01:44,880 --> 00:01:47,380
(آرلين دونكان)
(بدور: (فاطمة دينسا

30
00:01:47,642 --> 00:01:51,059
(و (شيلا ماكارثي
(بدور: (سارة حمودي

31
00:01:51,159 --> 00:01:53,244
:من إبداع
(زرقاء نوّاز)

32
00:01:53,800 --> 00:01:55,900
...لا نستطيع السماح لرئيس -
الشمامسة -

33
00:01:55,901 --> 00:01:59,100
بأن يغلق الكنيسة، هذا بمثابة ...
صدمة للتنوع الدينيّ

34
00:01:59,101 --> 00:02:01,300
كما أنّها نهاية مساحة مكتبك المجانية

35
00:02:01,950 --> 00:02:05,100
...عمّار)، لم يخطر هذا ببالي حتّى، لا)

36
00:02:05,550 --> 00:02:08,020
عليك أن تجمع مالاً، ما رأيك ببيع المخبوزات؟

37
00:02:08,021 --> 00:02:10,300
لا يوجد ما يكفي من ألواح
الأرز الهشّة في العالم

38
00:02:10,301 --> 00:02:12,200
إذاً، فسيكون عليك زيادة عدد رعيّتك

39
00:02:14,200 --> 00:02:19,874
أخشى أن حاصد الأرواح "الموت" يأتي
"للزيارة هذه الأيام أكثر من اللقلق "الولادة

40
00:02:20,400 --> 00:02:26,100
ماذا لو أتى المسلمون يوم الأحد
متظاهرين بأنّهم مسيحيّين؟

41
00:02:26,101 --> 00:02:27,800
لا يمكنك التظاهر بأنّك مسيحيّ

42
00:02:28,350 --> 00:02:30,500
في الواقع، يمكنك، نصف
رعيّتي تفعل ذلك

43
00:02:31,100 --> 00:02:34,000
ولكننا مسلمون، ستكون خطيئة
أن نتظاهر بغير ذلك

44
00:02:34,001 --> 00:02:41,300
ليس علينا أن نتظاهر، سنحضر، ماذا تسمونه؟
القدّاس الأنجليكانيّ، وسيقول رئيس أيّاً يكن

45
00:02:41,301 --> 00:02:43,184
"أفترض أنّهم أنجليكانيين"

46
00:02:43,800 --> 00:02:45,479
ليس إن سمعك تتكلّم

47
00:02:46,300 --> 00:02:49,840
بوسع (سارة) المساعدة، وتدريبنا
فقد اعتادت اللعب مع فريقك

48
00:02:50,500 --> 00:02:52,800
هذا احتيال

49
00:02:53,150 --> 00:02:54,990
حسن، إذاً، سنعود للاجتماع بقبوي

50
00:02:54,991 --> 00:02:59,000
والمسيحيّون أيضاً، ولكن لا بأس بهذا
فهنالك متسع كبير بين الغسّالة والمجفّفة

51
00:02:59,300 --> 00:03:02,050
لقد أقام أبناء أبرشيّتي تعميداتهم
وزواجاتهم بهذه الكنيسة

52
00:03:02,051 --> 00:03:04,702
سيموتون إن لم يتمكنوا من إقامة
جنازاتهم هنا أيضاً

53
00:03:04,737 --> 00:03:08,550
المعضلة هي: أهذا أمر أخلاقيّ؟

54
00:03:08,551 --> 00:03:13,730
كلا، المعضلة هي: أنستطيع
الإفلات بذلك؟

55
00:03:15,000 --> 00:03:19,700
حسن، هنالك حديث للنبيّ صلّى الله عليه وسلم
بأنّ على المسلمين مساعدة جيرانهم المسيحيّين

56
00:03:19,701 --> 00:03:21,650
في إعادة بناء كنائسهم إن احترقت

57
00:03:22,200 --> 00:03:26,800
يبدو لي أنّك وجدت مبرّراً لاهوتيّاً
لخطة (ياسر) المجنونة

58
00:03:27,800 --> 00:03:29,500
فليبارك الله الإسلام

59
00:03:30,100 --> 00:03:31,500
سنحتاج لكل من بالمسجد لتقديم المساعدة

60
00:03:31,501 --> 00:03:35,100
ليس الكل، فـ(بابر) يكره سلفاً
وجودنا بكنيسة، وسيقتله هذا

61
00:03:35,700 --> 00:03:37,400
بقدر ما يكون هذا مغرياً
إلاّ أنني أجدك مصيباً

62
00:03:37,401 --> 00:03:38,700
علينا أن نبقيه بعيداً عن هذا الأمر

63
00:03:38,900 --> 00:03:43,110
ولكن... وننجح كأنجليكانيّين

64
00:03:44,050 --> 00:03:45,350
...إن كان الربّ بصفّنا

65
00:03:46,600 --> 00:03:48,600
أو على الأقل يغضّ الطرف عنا ...

66
00:03:55,200 --> 00:03:57,600
كفّ عن الأنين، فلستَ بالمذياع

67
00:03:57,601 --> 00:04:01,050
ظهري يؤلمني -
تحتاج لعناية طبيّة -

68
00:04:01,051 --> 00:04:03,800
لا، شكراً، جميع الأطباء مشعوذون

69
00:04:04,050 --> 00:04:10,250
أوافقك الرأي، تحتاج لطبّ حقيقيّ
مثل هذا، مجاناً

70
00:04:10,251 --> 00:04:12,470
عزيزتي، الأسوأ من الأطباء
هم الأطباء السحرة

71
00:04:12,920 --> 00:04:14,260
ولا أقول هذا لأنّك سوداء

72
00:04:15,500 --> 00:04:19,120
وأنت مهرّج، ولا أقول هذا لأنك أبيض

73
00:04:20,350 --> 00:04:23,450
لا تفقه شيئاً عن الطب التقليديّ

74
00:04:23,451 --> 00:04:29,265
لن أبدّد خلايا عقلي بمعرفة ذلك -
أجل، أتصوّر بأن عقلك بمخزون شحيح -

75
00:04:30,100 --> 00:04:33,150
نكتة جيّدة، عليّ استخدامها ببرنامجي
عن شخص آخر غيري بالطبع

76
00:04:34,600 --> 00:04:37,413
أضمن لك جدواها، وإلا رددتُ لك مالك

77
00:04:37,800 --> 00:04:39,830
حسن، أخال أن التجربة المجانية لا تضرّ

78
00:04:41,100 --> 00:04:43,494
ضع هذا على أسفل ظهرك
ثلاث مرّات باليوم

79
00:04:43,700 --> 00:04:46,320
وسأكون رجلاً جديداً؟ -
سيكون ذلك لطيفاً -

80
00:04:47,700 --> 00:04:51,730
بالأعلى هناك، أفضل بكثير، لا أحد
(يساهم بمسجدنا سوى (بابر

81
00:04:51,900 --> 00:04:54,200
على الأقل، سيصبح إنزالها
أكثر صعوبة الآن

82
00:04:59,300 --> 00:05:03,700
،حسن، تبدو وكأنها غنغرينا
على الأرجح، سنضطرّ لبتر جذعك

83
00:05:04,800 --> 00:05:07,455
إنّه دهان السحر الأسود
(الذي أعطتنيه (فاطمة

84
00:05:07,600 --> 00:05:11,463
أعتقد أنّه يشعّ بالظلام -
سيمنعك من التسلّل على نفسك -

85
00:05:11,498 --> 00:05:14,300
مضحك جداً، ماذا أفعل حياله؟ -
جرّب الصابون -

86
00:05:14,900 --> 00:05:16,300
أعني، حيال الألم بظهري

87
00:05:16,900 --> 00:05:18,900
لقد راجعنا أشعتك السينيّة

88
00:05:18,901 --> 00:05:21,675
لديك مرض قرص تنكّسي
بعمودك الفقري القطني

89
00:05:22,000 --> 00:05:24,750
تنكسي؟ كم بقي لي لأحيا؟

90
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
لا تقلق، إنّك مرشّح جيّد للجراحة

91
00:05:27,401 --> 00:05:32,150
لا، أزيلي اسمي من قائمة الاقتراع، أختاه
أفضّل الالتزام بالمادة الخضراء اللزجة

92
00:05:32,350 --> 00:05:35,800
افعل ذلك، فسيقلل من خطورة
عدم إنجابك على الإطلاق

93
00:05:35,801 --> 00:05:37,770
لن أخضع للجراحة

94
00:05:38,200 --> 00:05:39,400
(سأعود لمقابلة (فاطمة

95
00:05:39,401 --> 00:05:42,200
اسمع، ستكون طريح الفراش وبوجع دائم

96
00:05:42,501 --> 00:05:44,700
لكم أيّها المسلمون تصرفات
عجيبة مع المرضى

97
00:05:49,800 --> 00:05:52,600
لا أذكر الكثير حول نموي كأنجليكانية
ولكنني كنت موجودة ولا ريب

98
00:05:53,201 --> 00:05:55,500
ستتذكرين، الأمر أشبه مثل ركوب الدراجة

99
00:05:55,701 --> 00:05:58,440
أجل، بمزيد من الركوع -
!تذكرين بالفعل -

100
00:05:58,700 --> 00:06:01,936
أتعلم، كان هنالك أمر صغير -
نعم، نعم -

101
00:06:02,300 --> 00:06:05,370
اعتدتُ امتلاك قبعة بيضاء صغيرة
كنتُ أعتمرها لكل قدّاس

102
00:06:05,371 --> 00:06:08,300
كانت جميلة، أتساءل عن مكانها

103
00:06:08,301 --> 00:06:11,152
انسي القبعة! هل ستقدمين المساعدة؟

104
00:06:11,502 --> 00:06:15,400
ما الذي يحاول إقناعك به الآن يا أمّاه؟ -
لم تفترضين دائماً بأنّنا ندبّر أمراً ما؟ -

105
00:06:15,401 --> 00:06:17,600
لأنّكما تدبّران لأمر ما دوماً

106
00:06:17,601 --> 00:06:21,301
...لا، أترين؟ هنالك مشكلة ما و -
...بالواقع، أنا مرهقة جداً -

107
00:06:21,800 --> 00:06:23,900
حسناً، إنّنا ندبّر أمراً ما -
حسناً -

108
00:06:24,900 --> 00:06:26,222
أستكون هنالك قبعة أم لا؟

109
00:06:26,250 --> 00:06:28,340
سيكون عليّ البحث -
أجل -

110
00:06:29,300 --> 00:06:31,600
هل لدينا نسخة من العهد
الجديد موجودة بمكان ما؟

111
00:06:31,601 --> 00:06:33,680
العهد الجديد؟ -
أجل، أو العهد القديم؟ -

112
00:06:34,000 --> 00:06:37,166
إن كان عندنا عهد جديد، فبالتأكيد
سأكون قد رميتُ القديم

113
00:06:39,700 --> 00:06:40,750
قهوة من فضلك

114
00:06:41,500 --> 00:06:44,825
بالمناسبة يا عزيزتي، ذلك الدهان
الذي أعطيتنيه كان عديم الجدوى

115
00:06:45,700 --> 00:06:47,500
لعلك لم تكن تستخدم ما يكفي

116
00:06:48,000 --> 00:06:51,500
يبدو ظهري كقطعة من حجر
الكريبتونايت)، أظن ذلك كافياً)

117
00:06:51,501 --> 00:06:54,800
حسناً، لديّ دواء فمويّ
أكثر فاعلية

118
00:06:54,801 --> 00:07:00,777
"وما أدراكِ؟ لا أتناول العقاقير "المخدرات -
حقاً؟ فمن أين تأتي بآرائك إذاً؟ -

119
00:07:01,700 --> 00:07:04,875
ملعقتا شاي بكأس ماء
ثلاث مرّات باليوم

120
00:07:05,100 --> 00:07:07,150
ستفيد ظهرك وقولونك

121
00:07:07,400 --> 00:07:10,090
وما عيب قولوني؟ -
"إنّك مليء بالقذارات "التفاهات -

122
00:07:10,800 --> 00:07:13,150
(خذ دوائي أو عد لـ(ريّان

123
00:07:13,950 --> 00:07:16,050
أعطنيه.. فهو أفضل من الجراحة

124
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
أواثقة بأنّه آمن؟

125
00:07:18,350 --> 00:07:21,250
وزّعتُ الكثير من أدويتي
في (نيجيريا) ولم يمت أحد

126
00:07:21,900 --> 00:07:24,550
بالطبع، لم أعد إلى هناك
مذ سنين طوال

127
00:07:24,800 --> 00:07:26,520
يجعلني هذا أشعر بتحسن كبير

128
00:07:28,160 --> 00:07:32,000
فاطمة)، أتعطينه "دواء" مجدداً؟)

129
00:07:32,845 --> 00:07:34,715
إن مات، فسأعتذر

130
00:07:36,000 --> 00:07:39,500
ليس من اللطيف أن تمنحي الناس
آمالاً كاذبة بعلاجات قومك الصغيرة

131
00:07:39,700 --> 00:07:43,673
ليس من اللطيف أن تمنحي الناس
آمالاً كاذبة بدبلومتك الطبيّة الصغيرة

132
00:07:44,400 --> 00:07:48,151
..بحث، تدخّل، لا أصدّق -
!(ياسر) -

133
00:07:48,152 --> 00:07:52,670
بابر)، كنتُ أتحدث عنك للتوّ) -
تتحدّث مع من؟ وما الذي تفعله بلافتتنا؟ -

134
00:07:53,250 --> 00:07:55,950
لافتتنا؟ إنّها صغيرة للغاية

135
00:07:56,500 --> 00:07:59,080
نعم، إنّه محرج جداً أن
تكون لدينا هذه اللوحة الهزيلة

136
00:07:59,081 --> 00:08:00,900
ترزح عند باب مسجدنا العزيز

137
00:08:01,600 --> 00:08:06,370
(لهذا السبب أنزلها (عمّار
وأرجعها أحد الحمقى

138
00:08:06,371 --> 00:08:09,589
أتصدّق ذلك؟ ليس للناس عزة نفس -
...أجل -

139
00:08:09,800 --> 00:08:12,860
والآن، فلنبقها بالأسفل
حتى نجد واحدة أفضل

140
00:08:12,861 --> 00:08:16,040
!شيء كبير، مهيب، مدهش

141
00:08:16,600 --> 00:08:17,600
سنلتقي الأسبوع المقبل

142
00:08:18,250 --> 00:08:21,920
الأسبوع المقبل، أرى أن
نطلب اللافتة الجديدة اليوم

143
00:08:21,921 --> 00:08:24,908
فلنهتف باسم الإسلام من أعلى السطوح

144
00:08:27,100 --> 00:08:31,900
والآن، إليكم كل ما أردتم معرفته على
الدوام عن المسيحية ولكننا نخشى أن تتحوّلوا

145
00:08:32,300 --> 00:08:34,456
(رحّبوا بالأخت (سارة

146
00:08:37,300 --> 00:08:38,300
شكراً

147
00:08:38,700 --> 00:08:39,700
من أين أبدأ؟

148
00:08:39,701 --> 00:08:43,800
حسناً، بدأت المسيحيّة
منذ وقت طويل جداً

149
00:08:44,400 --> 00:08:46,800
مذ 2007 أعوام

150
00:08:47,501 --> 00:08:50,820
أحسنتِ يا (فاطمة)، كيف عرفتِ؟ -
لديّ تقويم -

151
00:08:53,150 --> 00:08:54,150
جمهور قاسٍ

152
00:08:55,100 --> 00:08:56,400
ياسر)، نعم، ألديك سؤال؟)

153
00:08:56,401 --> 00:09:00,611
أجل، رائحة مقعدي كريهة
ألهذا يسمونه "دكّة: رائحة نتنة"؟

154
00:09:03,500 --> 00:09:04,975
من الأجدر أن تتهذب وإلاّ جلدتك

155
00:09:05,150 --> 00:09:06,150
أعدك

156
00:09:06,900 --> 00:09:09,300
قومي بأمر مثير -
مثل ماذا؟ -

157
00:09:10,550 --> 00:09:11,750
عرفت، القربان المقدّس

158
00:09:13,300 --> 00:09:16,000
أخت (سارة)، لم لا تخبرينا
عن القربان المقدّس؟

159
00:09:16,001 --> 00:09:21,180
حسناً، القربان المقدّس، هو عندما
يقوم القس بمباركة رقائق البسكويت

160
00:09:21,181 --> 00:09:25,440
وعصير العنب ليمثّل
جسد ودم المسيح

161
00:09:25,750 --> 00:09:29,230
لماذا؟ -
كي نأكلها -

162
00:09:29,600 --> 00:09:32,277
لن أشارك بأكل لحوم البشر

163
00:09:34,200 --> 00:09:35,600
لعلنا نبدأ بالإنشاد

164
00:09:36,000 --> 00:09:39,800
،هذا جيّد، حسناً، ترنيمة
سننشد ترنيمة

165
00:09:40,000 --> 00:09:45,050
حسناً، الترنيمة رقم 405
فلينهض الجميع

166
00:10:11,600 --> 00:10:14,301
،جيّد جدّاً، جيّد جدّاً
فليجلس الجميع

167
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
(الأب (ماغي

168
00:10:17,900 --> 00:10:19,900
...آسف لتأخري -
لا، لا، وصلتَ بالموعد الملائم -

169
00:10:19,901 --> 00:10:22,000
نعم، لقد أنشدنا الترنيمة
ولكننا سننشدها ثانيةً

170
00:10:22,001 --> 00:10:23,655
فاطمة)، هلاّ قدتنا؟)

171
00:10:35,650 --> 00:10:37,390
!توقفوا! توقفوا! توقفوا

172
00:10:38,001 --> 00:10:40,740
!هذا فظيع، كارثة -
حقاً؟ -

173
00:10:41,000 --> 00:10:42,600
ولكنهم يتحسنون مع الوقت

174
00:10:42,601 --> 00:10:45,535
بالضبط، ليس هذا أنجليكانيّاً

175
00:10:46,100 --> 00:10:47,900
رئيس الشمامسة سيكشف أمرهم

176
00:10:48,250 --> 00:10:53,690
وطريقة وقوفهم جميعاً، دفعة واحدة
!كان أمراً نشيطاً جداً، لا، لا

177
00:10:55,300 --> 00:11:01,000
أفراد الرعية المسنين يقفزون
وكأننا افتتحنا المائدة المفتوحة للتوّ

178
00:11:01,400 --> 00:11:05,600
ثم يتراخى بعضهم متأخراً
لأنهم ميّتون كالصخر

179
00:11:05,701 --> 00:11:12,770
وهنالك دوماً من يجرّون أنفسهم وقوفاً
كالمراهقين الذين طُلب منهم غسل الصحون

180
00:11:12,800 --> 00:11:16,500
!أفهمتم الآن، الآن، حسناً، هيّا

181
00:11:16,501 --> 00:11:19,500
فلنجرّب، انهضوا مجدداً

182
00:11:23,600 --> 00:11:28,298
،فلنقم بهذا بشكل خاطئ تماماً يا قوم
فرئيس الشمامسة سيأتي يوم الأحد

183
00:11:29,700 --> 00:11:33,050
!!رئيس الشمامسة قادم
!!رئيس الشمامسة قادم

184
00:11:42,800 --> 00:11:44,100
!!رئيس الشمامسة قادم

185
00:11:51,550 --> 00:11:53,830
(مرحباً، أنا رئيس الشمامسة (غلادون

186
00:11:55,200 --> 00:11:57,025
أنت عامل النظافة

187
00:11:59,500 --> 00:12:05,000
نعم، نعم، قداستك
كيف حال (الفاتيكان)؟

188
00:12:05,500 --> 00:12:08,400
عمّ تتحدّث، أيّ نوع من
الأنجليكانيّين أنت؟

189
00:12:09,250 --> 00:12:12,046
مرتدّ.. منذ الولادة

190
00:12:13,260 --> 00:12:15,214
أين (ماغي)؟ أريد إلقاء نظرة
...على الجوار

191
00:12:15,214 --> 00:12:16,529
!!انتظر -
ماذا؟ -

192
00:12:19,700 --> 00:12:21,487
!أنت رئيس الشمامسة

193
00:12:24,050 --> 00:12:25,950
لقد أخبرتك بهذا سلفاً

194
00:12:26,600 --> 00:12:28,233
!تساءلتُ أين سمعتُه

195
00:12:34,900 --> 00:12:38,769
(رئيس الشمامسة (غلادون
لقد أبكرتَ بالمجيء

196
00:12:38,900 --> 00:12:41,104
حسبتك ستأتي يوم الأحد

197
00:12:41,300 --> 00:12:43,450
(أغلقتُ الكنيسة بـ(دوغ ريفر

198
00:12:43,451 --> 00:12:46,956
لم يكن هنالك ما يجري
لذا فكّرتُ بالمجيء ببضعة أيام أبكر

199
00:12:47,400 --> 00:12:48,570
أهذه مشكلة؟

200
00:12:50,000 --> 00:12:54,400
ستكون هنا طوال العطلة
الأسبوعية، كم هذا رائع

201
00:12:54,401 --> 00:12:56,300
أريد جولة حول الكنيسة الآن

202
00:12:56,301 --> 00:13:04,100
بالطبع، بالطبع، كنتُ أفكّر فقط بأنّك
ربما ترغب بشرب كأس نبيذ أوّلاً

203
00:13:04,101 --> 00:13:05,550
بوسع النبيذ الانتظار

204
00:13:05,551 --> 00:13:11,360
بالطبع، ففي النهاية، لقد
انتظر الـ(مارغو) 35 عاماً

205
00:13:12,800 --> 00:13:14,912
ألديك (مارغو) من عام 72م؟

206
00:13:18,300 --> 00:13:20,640
...حسناً، لا أريد ردّ كرم ضيافتك

207
00:13:26,550 --> 00:13:28,200
ما خطبك؟

208
00:13:28,970 --> 00:13:31,900
لقد قلّصتُ الاحتمالات لاثنين

209
00:13:31,901 --> 00:13:35,644
نحل أفريقيّ قاتل
!أو قاتلة أفريقيّة

210
00:13:35,800 --> 00:13:39,100
لا تستخدم ما يكفي -
لماذا؟ لأنني لا أزال حيّاً؟ -

211
00:13:39,700 --> 00:13:41,400
كان يفترض بك معالجة ظهري

212
00:13:41,750 --> 00:13:46,830
ظهرك دلالة على أفكارك المعاقة
لا تأتي منك إلا العنصريّة

213
00:13:46,831 --> 00:13:49,350
لا، آمل أن لا، هنالك الكثير
من حيث أتى ذلك

214
00:13:49,351 --> 00:13:51,960
لديك روح مسمومة -
وظهر أخضر -

215
00:13:51,961 --> 00:13:54,975
عندها قد أصاب بالوباء الأسود
وقليل من الحمى

216
00:13:54,976 --> 00:13:57,800
إن لم يتحسن ذلك، فبمقدورك
تناول الطعام هنا مجاناً لبقية حياتك

217
00:13:57,801 --> 00:14:00,658
مما قد يسمح لي بتناول وجبتين
أخيرتين بهذا المعدّل

218
00:14:03,150 --> 00:14:05,760
الحمد لله أنّني ألهيته، كان
يجدر بك رؤيتي

219
00:14:05,800 --> 00:14:08,140
يقول (ماغي) بأنّك عامل ذكيّ

220
00:14:08,500 --> 00:14:10,591
هذا ما تريدينه، أليس كذلك؟

221
00:14:10,600 --> 00:14:13,400
كل المعاناة التي قاسيناها
لننقذ مساحة مكتبك المجانية

222
00:14:13,600 --> 00:14:15,515
لا أساوي شيئاً إن لم أكن نبيلاً

223
00:14:15,900 --> 00:14:18,644
ما الذي سنفعله يوم الأحد
لنخفي كل أغطية الرؤوس هذه؟

224
00:14:20,800 --> 00:14:23,003
قلنسوات عيد الفصح؟ -
ليس وقت عيد الفصح -

225
00:14:23,100 --> 00:14:25,116
متى يكون عيد الفصح؟ -
(بشهر (أبريل -

226
00:14:25,300 --> 00:14:28,444
هذا عندما يرى الطفل المسيح
ظلّه، صحيح؟

227
00:14:29,900 --> 00:14:30,900
اصمت

228
00:14:43,200 --> 00:14:44,500
أحسنت صنعاً بالقبعات

229
00:14:45,000 --> 00:14:47,875
مزيج من صلاة عيد الفصح
مع سباق الشاحنات الكبيرة

230
00:14:48,300 --> 00:14:56,490
قصة اليوم عن الأخوين توضّح
خطيئة الكذب

231
00:14:58,900 --> 00:15:02,076
!وجميعنا نعرف عواقب الخطيئة

232
00:15:02,550 --> 00:15:03,850
!موتنا

233
00:15:04,850 --> 00:15:10,730
من الأفضل أن تكون جامع
الضرائب أو البغيّ

234
00:15:11,400 --> 00:15:15,750
ماذا؟ أنا -
الذي يجيب دعوة الربّ بصدق -

235
00:15:17,225 --> 00:15:21,760
من الذي يقول ما يعتقد
أنّ الربّ يرغب بسماعه

236
00:15:23,350 --> 00:15:28,800
!مريع هو عقاب من يتحدّى الربّ

237
00:15:31,000 --> 00:15:32,600
!حتّى الأطفال الصغار

238
00:15:32,601 --> 00:15:40,450
أيستطيع الفرار من حرقة
!!النار السالخة للجلود؟

239
00:15:44,000 --> 00:15:45,000
...حسناً

240
00:15:52,500 --> 00:15:54,760
رسالة للعائلة بأسرها

241
00:15:59,050 --> 00:16:02,348
والآن، كل ما علينا فعله
هو تعليق مكبّر الصوت

242
00:16:09,460 --> 00:16:11,870
وبهذا ينتهي القدّاس

243
00:16:12,200 --> 00:16:14,640
اذهبوا لتحبّوا وتعبدوا الربّ

244
00:16:14,641 --> 00:16:19,500
آمين -
آمين، آمين، آمين، آمين -

245
00:16:19,501 --> 00:16:22,130
صهٍ، مرّة واحدة تكفي

246
00:16:22,800 --> 00:16:25,060
أأستطيع الانصراف الآن؟
عليّ العودة لمقهاي

247
00:16:25,061 --> 00:16:28,140
ما الذي طرأ على يوم الراحة؟ -
ما الذي طرأ على المسلمين؟ -

248
00:16:29,800 --> 00:16:34,000
محاولة جيّدة يا (ماغي)، ولكنك
لا تتوقع منّي أن أصدّق

249
00:16:34,001 --> 00:16:36,700
أنّ هؤلاء هم رعيّتك الاعتياديّة؟

250
00:16:36,701 --> 00:16:37,925
أفترض أن لا

251
00:16:37,926 --> 00:16:40,475
من المذهل كيف تمكّنت من تحويل

252
00:16:40,476 --> 00:16:43,876
هذا القدر من المسلمين إلى
الأنجليكانيّة بأسبوع واحد فقط

253
00:16:44,600 --> 00:16:49,275
ويزعمون أن نبض المبشّرين
(قد مات، أحسنت صنعاً، (دونكان

254
00:16:50,300 --> 00:16:52,940
سعيد لأنّك راضٍ

255
00:16:56,600 --> 00:17:00,370
جميل، لا أطيق صبراً على
عائدات الربع الثالث

256
00:17:01,550 --> 00:17:05,896
علينا أن نذهب لعدّ طبق التبرعات
فلربما نشرب بعدها نخباً للاحتفال

257
00:17:14,600 --> 00:17:18,556
يبدو أنّ خطتك نجحت -
تبدو أكثر دهشة منّي -

258
00:17:20,450 --> 00:17:21,450
ما كان ذلك؟

259
00:17:30,200 --> 00:17:31,700
!صاخب جداً، أطفئه

260
00:17:33,400 --> 00:17:36,675
ما هذا بحقّ السماء؟ -
أذان، أيّ نوع من المسلمين أنت؟ -

261
00:17:36,676 --> 00:17:37,800
ما الذي تفعله؟

262
00:17:37,801 --> 00:17:39,700
!ما لا تفعله أبداً، أتمّ عملك

263
00:17:39,701 --> 00:17:42,100
سيكون مسجدنا الصغير
مثار حسد المروج

264
00:17:44,000 --> 00:17:45,000
مسجد؟

265
00:17:46,400 --> 00:17:48,680
هنالك مسجد على ملكية الكنيسة؟

266
00:17:48,681 --> 00:17:52,860
نعم، أخشى أن أنباء تحوّلهم
كانت سابقة لأوانها إلى حد ما

267
00:17:52,861 --> 00:17:55,583
بمَ تعبث؟ -
تجربة بين الأديان -

268
00:17:55,584 --> 00:17:57,360
برنامج تبادل مسيحيّ

269
00:17:57,361 --> 00:18:00,670
...كنيسة -
كفى! إلى مكتبك، الآن -

270
00:18:01,100 --> 00:18:02,700
لستُ بغيّاً

271
00:18:04,350 --> 00:18:06,300
إذاً، ما رأيكم باللافتة الجديدة؟

272
00:18:16,000 --> 00:18:19,450
وجهك يبدو أفضل -
ظهري بحال أسوأ -

273
00:18:19,451 --> 00:18:20,870
جيّد، بتّ جاهزاً الآن

274
00:18:21,850 --> 00:18:22,890
جاهزاً لماذا؟

275
00:18:23,850 --> 00:18:27,684
كنت تطلب هذا لوقت طويل -
ماذا تفعلين؟ أبعدي قفّازيك عنّي -

276
00:18:31,600 --> 00:18:32,600
يبدو أفضل بكثير

277
00:18:33,500 --> 00:18:34,800
سأعتبر هذا شكراً

278
00:18:35,800 --> 00:18:37,680
لم أشعر بهذا التحسن
منذ وقت طويل

279
00:18:37,681 --> 00:18:38,830
ما الذي تفعله؟

280
00:18:39,050 --> 00:18:41,050
لا يحسن بك أن تقفز بحالتك هذه

281
00:18:41,051 --> 00:18:43,450
(أيّة حالة؟ لقد شفتني (فاطمة

282
00:18:44,100 --> 00:18:49,320
أجل، رأيتُ هذا من قبل، أقنع
نفسه بتصديق أنّ علاجك أجدى نفعاً

283
00:18:49,700 --> 00:18:52,325
أقنعتِ أنتِ نفسكِ بتصديق أنّكِ طبيبة

284
00:18:53,300 --> 00:18:57,530
كان يجب اختبار الأشياء التي أعطيتها إيّاه
في عيادات تجارب مضاعفة الضمان لأشهر

285
00:18:57,531 --> 00:19:02,775
اعذريني، لا أستخدم إلا الأدوية التي تمّ
اختبارها في بلدي لآلاف السنين

286
00:19:04,200 --> 00:19:06,330
حسناً، أيّاً يكن

287
00:19:08,050 --> 00:19:09,500
ستعود لعيادتي بغضون أسبوع

288
00:19:09,950 --> 00:19:11,860
نعم، لأشمت

289
00:19:14,300 --> 00:19:17,870
فاطمة)، عزيزتي، ذلك الغسول)
القذر الذي أعطيتنيه لظهري

290
00:19:17,871 --> 00:19:24,428
كان ذلك مجرّد ملطّف كي تعالجيني، صح؟ -
لا، أردت أن أراك تعاني لفترة أطول قليلاً -

291
00:19:26,200 --> 00:19:32,050
...كذب، غش، ادّعاء

292
00:19:33,800 --> 00:19:35,850
وتدعو نفسك قسّاً؟

293
00:19:36,500 --> 00:19:40,875
،ليس بعد الآن
أظن أنّني قسّ بدون حقيبة الآن

294
00:19:40,876 --> 00:19:45,900
هلاّ كففتَ عن الحزن على نفسك؟ -
لقد بدأتُ بالحزن على نفسي للتوّ -

295
00:19:46,600 --> 00:19:49,000
لقد انتهت حيلتك الصغيرة

296
00:19:49,901 --> 00:19:51,250
ستغلق كنيستنا

297
00:19:51,900 --> 00:19:55,200
ماذا؟ مع الربح الذي
يجلبه المسجد بهذه الملكية؟

298
00:19:55,600 --> 00:19:58,200
لا، هؤلاء المسلمون هبة من الربّ

299
00:19:58,650 --> 00:20:01,120
لا، كنتُ أحرص فحسب على أن
نحصل على حصتنا، أتعلم؟

300
00:20:02,700 --> 00:20:04,225
!أحتاج ذاك المال لإدارة الكنيسة

301
00:20:04,500 --> 00:20:09,485
آسف، هل أوحى لك أحدهم بأن
الكنيسة الأنجليكانيّة ديموقراطيّة؟

302
00:20:12,200 --> 00:20:14,780
لا، تريد الأسقفيّة مالها

303
00:20:15,200 --> 00:20:18,320
صحيح، أحتفظ بكنيستي
ولكنني لن أتمكن من إدارتها

304
00:20:18,450 --> 00:20:22,660
آه، يا لي من قسّ فقير مسكين

305
00:20:24,000 --> 00:20:26,485
ماغي)، لا تجعلني أقم بكل العمل)

306
00:20:27,600 --> 00:20:29,780
إن لم تستطع إبقاء العمل سارياً، هاتفني

307
00:20:29,781 --> 00:20:32,700
وسأحرص على أن تغلق
الأسقفيّة كنيستك

308
00:20:34,000 --> 00:20:36,260
!حسنا، مع السلامة

309
00:20:46,100 --> 00:20:47,100
هل حللت المشكلة؟

310
00:20:47,200 --> 00:20:49,670
أخشى أن لا، لا يستطيع
المسجد تحمل دفع المزيد

311
00:20:49,671 --> 00:20:54,900
ولا يوجد مال آخر بالأبرشيّة -
لا تكونا انهزاميّين، فكّرا كرجال الأعمال -

312
00:20:55,100 --> 00:20:58,570
جدا شيئاً قيّما لا يجنِ مالاً
وحوّلاه إلى قطاع مدرّ للأرباح

313
00:20:58,571 --> 00:21:00,250
لم يخطر هذا ببالنا -
لا، لا -

314
00:21:00,251 --> 00:21:03,170
لا بدّ من وجود مكان ما بالمبنى
لا يستفاد من أقصى امكاناته

315
00:21:03,700 --> 00:21:04,800
ولكن أليس هذا قاسياً؟

316
00:21:04,801 --> 00:21:06,500
يجب أن تكون قاسياً، صدّقني

317
00:21:06,501 --> 00:21:12,790
إن كان هنالك شيء أو أحد لا يبذل جهده
اسحبهم للمكتب واقلبهم وانفض جيوبهم

318
00:21:13,000 --> 00:21:16,030
أتعلم؟ أخال (ياسر) مصيباً -
بالطبع أنا مصيب -

319
00:21:17,150 --> 00:21:19,400
ما رأيك بأن نأخذ أجراً منه؟

320
00:21:19,435 --> 00:21:22,240
...أحد بالجوار -
ماذا، تأخذون أجراً ممن؟ أنا؟ -

321
00:21:22,600 --> 00:21:25,305
...أيّها السيّدان، دعونا لا -
قاسين؟ -

322
00:21:25,340 --> 00:21:29,497
،هذه مساحة مكتبي المجانية
كيف تكون مجانيّة إن دفعتُ إيجاراً؟

323
00:21:29,700 --> 00:21:33,937
إن سحب كل منا ساقاً، أتعتقد أنّ
بمقدورنا رفعه ونفض جيوبه؟

324
00:21:34,050 --> 00:21:38,701
ماذا جنيتُ لأستحقّ هذه الخيانة؟ ماذا؟

325
00:21:39,400 --> 00:21:41,640
فلنبدأ من البداية، هلاّ فعلنا أخ (ياسر)؟

326
00:21:46,002 --> 00:21:48,800
hash137 ترجمة: هاشم

