1
00:00:02,842 --> 00:00:08,799
ككلّ الناس حول العالم، لطالما كان لعائلتنا"
"طقوسها الصغيرة التي نتطلّع لها

2
00:00:11,344 --> 00:00:15,393
ففي كلّ أحد مثلاً، نتوجّه لمتجر"
"عالم التسوّق) لتفقّد العروض الخاصّة)

3
00:00:15,408 --> 00:00:17,308
!هيّا يا جماعة! فلنتحرّك

4
00:00:17,808 --> 00:00:23,420
كان ثمّة أمر بمسألة اطّراده وأنّنا"
"كنّا جميعاً نقوم به معاً ممّا جعله مميّزاً

5
00:00:26,608 --> 00:00:29,808
"...إلى أن خطرت ببال (راجا) فكرة ذات أحد"

6
00:00:29,856 --> 00:00:33,975
أتعرفين، سيّدة (توتلشاك)؟
يعتبر (عالم التسوّق) بمثابة كنيستكم

7
00:00:35,913 --> 00:00:38,434
كلاّ يا (راجا)، ليس هذا صحيحاً

8
00:00:38,434 --> 00:00:43,108
،أعلم أنّه يبدو من الغريب التفكير بذلك
ولكنكم تذهبون جميعاً معاً بيوم عبادتكم

9
00:00:43,108 --> 00:00:48,308
ويبدو أنّه يرفع معنويّات الجميع
وتتركون ما نسبته 10% تقريباً من دخلكم

10
00:00:48,308 --> 00:00:50,251
هنالك أوجه تشابه عديدة

11
00:00:53,708 --> 00:01:00,308
أتعلم يا (راجا)، رحلة التسوّق الأسبوعيّة
هذه، والتي نقوم بها كعائلة، هي لمجرّد المرح

12
00:01:00,308 --> 00:01:05,008
،ولا علاقة لها بحياتنا الدينيّة
لكان ذلك سطحيّاً

13
00:01:05,508 --> 00:01:08,908
معذرةً، لم أقصد الإساءة

14
00:01:08,908 --> 00:01:12,308
لعلّها لم تكن ملاحظة مبهجة كما ظننتُ

15
00:01:12,408 --> 00:01:13,290
(غار)

16
00:01:13,680 --> 00:01:18,074
يقول (راجا) بأنّنا لم نبيّن
له بعد حياة عائلتنا الدينيّة

17
00:01:18,374 --> 00:01:22,841
،أجل، الربّ، أمور رائعة، أمور رائعة
على رأس أولويّاتنا، فلندخل

18
00:01:23,664 --> 00:01:27,565
انظروا، إنّهم يعلنون عن حسومات
أطباق فاخرة بنصف السعر

19
00:01:28,302 --> 00:01:29,802
لن ندخل

20
00:01:31,002 --> 00:01:31,902
ماذا؟

21
00:01:33,202 --> 00:01:36,114
ستذهب هذه العائلة للكنيسة اليوم

22
00:01:36,114 --> 00:01:37,402
ماذا؟ -
حقّاً؟ -

23
00:01:37,402 --> 00:01:40,202
لا أريد الذهاب -
ستذهب هذه العائلة للكنيسة اليوم -

24
00:01:40,202 --> 00:01:42,273
!اصعدوا لداخل السيّارة اللعينة الآن

25
00:01:42,469 --> 00:01:45,502
"مضت عشرة أعوام مذ ذهبت عائلتنا للكنيسة"

26
00:01:46,002 --> 00:01:47,702
"فما سبب تغيير الرأي فجأة؟"

27
00:01:48,202 --> 00:01:51,802
تبيّن أنّ ثمة بضعة أمور تدور بخلد"
"أمّي هذه الأيّام

28
00:01:52,302 --> 00:01:56,149
أوّلها، أنّها دائماً ما تكون أكثر"
"توتّراً مع اقتراب الأعيّاد

29
00:01:56,202 --> 00:02:00,702
ولكن بهذا العام، تلقّت صدمة خاصّة"
"عندما أعطيتُها و(كلير) قائمتينا لعيد الميلاد

30
00:02:01,806 --> 00:02:03,992
:قائمة (كلير) لعيد الميلاد"
"حبوب منع الحمل

31
00:02:06,350 --> 00:02:11,629
"(غرباء في (أمريكا"
الموسم الأوّل - الحلقة العاشرة
(( الكنيسة ))

32
00:02:13,665 --> 00:02:17,043
احتاجت أمّي لمساعدة في فرض"
"(السيطرة الأخلاقيّة على (كلير

33
00:02:17,043 --> 00:02:22,343
فجرّتنا جميعاً لكنيسة العائلة والتّي"
"اتضح أنّنا لم نقصدها منذ فترة طويلة

34
00:02:22,643 --> 00:02:24,380
أهذه كنيستكم؟

35
00:02:24,643 --> 00:02:26,643
ثمّة أمر... مختلف

36
00:02:30,643 --> 00:02:32,643
(مرحباً بكم في مطعم (جناح الدجاج
بمَ أخدمكم؟

37
00:02:32,843 --> 00:02:37,043
أجل، مرحباً، ما الذي جرى للكنيسة
التي كانت بهذا المكان؟

38
00:02:38,043 --> 00:02:40,443
لم أدرّب على الردّ
على هذا السؤال يا سيّدتي

39
00:02:40,443 --> 00:02:45,543
لقد تزوّجت بهذا المكان
وعُمّد ابناي عند تلك المقلاة مباشرة

40
00:02:45,543 --> 00:02:49,820
وأريد أن أعرف كيف لبيت من
بيوت الله أن يتحوّل لمطعم دجاج

41
00:02:50,543 --> 00:02:52,941
أظنّ أنّ عليك مخاطبة المدير بهذا الشأن

42
00:02:58,443 --> 00:03:03,224
عزيزتي... أظنّ أنّه من الفظاظة
أن نقف هنا هكذا أثناء زحمة الغداء

43
00:03:06,843 --> 00:03:09,374
لطالما فكّرت بأنّ ما ينقص
ذلك المكان هو الدجاج

44
00:03:10,143 --> 00:03:14,843
،إن لم يكن سؤالي وقحاً جدّاً
فما هي مِلّة عائلتكم بالضبط؟

45
00:03:14,843 --> 00:03:16,439
(إنّنا منهجيّون يا (راجا

46
00:03:16,643 --> 00:03:19,657
ظننتُ أنّنا لوثريّون -
كلاّ، كنّا كذلك، ومن ثمّ غيّرنا -

47
00:03:19,657 --> 00:03:23,143
أجل، إلى الأسقفيّة، أتذكرين؟ -
إنّنا نتجادل بأمورّ هامشيّة هنا، أتعلمون؟ -

48
00:03:23,143 --> 00:03:25,543
بيت القصيد هو أنّ (يسوع) هو رجلنا

49
00:03:25,543 --> 00:03:30,600
أجل، وأنا أيضاً درستُ عن
يسوع)، يعتبر بالدين الإسلاميّ نبيّاً عظيماً)

50
00:03:30,743 --> 00:03:33,643
نؤمن بولادته العذريّة
ولكن ليس ببعثه بعد صلبه

51
00:03:33,743 --> 00:03:39,657
سيكون من الممتع مقارنة هذه الأجزاء من
الأسطورة التي نتشاطرها مع تلك التي نختلف فيها

52
00:03:42,943 --> 00:03:45,131
عليك أكل هذه مع الصلصة

53
00:03:46,743 --> 00:03:50,543
(هنالك كنيسة (ميغا
بـ(لانغستون) بقدّاس يدوم لساعة

54
00:03:50,543 --> 00:03:52,782
وإن ذهبنا الآن، فأعتقد أنّ
بوسعنا اللحاق به

55
00:03:53,543 --> 00:03:54,343
حسن، ها نحن أولاء

56
00:03:54,343 --> 00:03:59,343
،أتطلّع إلى هذا بشدّة
ومن أيّة ملّة هذه الكنيسة الجديدة بالضبط؟

57
00:04:00,643 --> 00:04:01,543
(ميغا)

58
00:04:11,743 --> 00:04:13,943
معذرةً، قد بدأ القدّاس بالفعل

59
00:04:14,443 --> 00:04:16,263
وسيبدأ القدّاس التالي بعد 90 دقيقة

60
00:04:16,943 --> 00:04:18,643
!....حبّاً بالـ

61
00:04:20,143 --> 00:04:25,105
لا، علينا البقاء، حبّاً بالمسيح
!يا أولاد، لا مزيد من الجدل

62
00:04:25,143 --> 00:04:30,143
لحسن الحظّ، كان هنالك الكثير لننشغل"
"به أثناء انتظارنا لأجل... المسيح

63
00:04:30,843 --> 00:04:35,293
في حين ابتاعت (كلير) وأمّي بعض الشاي"
"بالحليب واستمعتُ أنا لموسيقى الروك المسيحيّة

64
00:04:35,443 --> 00:04:38,725
تفقّد والدي قسم الأدوات المنزليّة"
"بمتجر الهدايا

65
00:04:38,743 --> 00:04:40,343
أيمكنني مساعدتك يا سيّدي؟

66
00:04:40,443 --> 00:04:43,996
أجل، هذه الأطباق المرسوم
عليها الحواريّون

67
00:04:44,031 --> 00:04:46,443
أهذا سعر الطبق الواحد؟

68
00:04:46,543 --> 00:04:49,847
لا، السعر 22.50 دولاراً للطقم كلّه

69
00:04:50,443 --> 00:04:52,629
بالمناسبة، إنّها قابلة للجمع

70
00:04:53,866 --> 00:04:55,340
أتقبلون البطاقات الائتمانيّة؟

71
00:04:55,743 --> 00:04:59,443
أكثر ما أسرني هو رأيكم بالثالوث

72
00:04:59,743 --> 00:05:02,443
من المفاجئ نوعاً ما أن الفكرة
نجت من عمليّة الإصلاح

73
00:05:02,443 --> 00:05:07,243
بهذه الأثناء، لم تكن هنالك وسيلة مهذّبة"
"لجعل (راجا) يخفّف من الحديث الدينيّ

74
00:05:07,243 --> 00:05:08,043
!توقّف

75
00:05:09,043 --> 00:05:09,843
ما الأمر؟

76
00:05:09,843 --> 00:05:14,628
باك سيغلاوسكي)، المعروف أيضاً)"
"بـ"جليس الوجه"، أنا من منحه هذا اللقب

77
00:05:14,663 --> 00:05:18,024
"حسن، أوحي إليّ به" -
أليس هذا (باك) من مدرستنا؟ -

78
00:05:18,297 --> 00:05:19,345
(مرحباً، (باك

79
00:05:20,243 --> 00:05:21,858
تولتشاك)، أهذا أنت؟)

80
00:05:22,743 --> 00:05:25,679
كدتُ ألاّ أتعرّف عليك بدون
وجود مؤخّرتي على وجهك

81
00:05:26,243 --> 00:05:31,242
لربما كان السبب هو تواجدي بالكنيسة"
"ولكنّني لم أتمنَّ أن يوقفه شيء ما فحسب

82
00:05:31,443 --> 00:05:35,557
"بل دعوتُ فعلاً"
أرجوك يا الله، أرجوك

83
00:05:41,943 --> 00:05:44,179
عيني، عيني، لقد عميتُ

84
00:05:44,943 --> 00:05:46,342
يا إلهي

85
00:05:49,643 --> 00:05:53,175
"وهكذا بدأت صحوتي الدينيّة"

86
00:05:53,543 --> 00:05:55,937
(مرحباً، أدعى (ديبي لوول

87
00:05:56,143 --> 00:05:58,843
(مرحباً، (فراني تولتشاك - 
مرحباً -

88
00:05:59,043 --> 00:06:02,788
(وهذه ابنتي (كلير -
مرحباً، أتفكّرين بالانضمام لكنيستنا؟ -

89
00:06:02,823 --> 00:06:04,443
ربّما

90
00:06:04,443 --> 00:06:08,731
فإلى فترة قريبة كنّا أعضاء
بكنيسة وراء المدينة

91
00:06:08,731 --> 00:06:13,343
،ولكنهم خضعوا لبعض التغييرات
بالكاد بات يتعلّق الأمر بالربّ

92
00:06:13,743 --> 00:06:14,643
أتفهّم الأمر

93
00:06:14,843 --> 00:06:18,643
،هذا مكان رائع للعائلات
لدينا دراسة إنجيل لكل الأعمار

94
00:06:18,743 --> 00:06:21,393
وقد تكون ابنتك مهتمّة بنادينا للعفاف

95
00:06:21,543 --> 00:06:22,843
إنّها كذلك

96
00:06:23,043 --> 00:06:25,243
ماذا؟ -
إنّه مجرّد مجموعة أشخاص يجتمعون -

97
00:06:25,243 --> 00:06:30,143
كلّ ليلة ثلاثاء وخميس ليتحدّثوا عن وسائل
لمقاومة الضغوط العلمانيّة المشجّعة لجنس المراهقين

98
00:06:30,143 --> 00:06:31,643
أليس هذا رائعاً؟

99
00:06:31,843 --> 00:06:36,343
كما أنّنا نقوم برحلات ميدانيّة
ونقيم مسرحيّة مولد سنويّة

100
00:06:36,343 --> 00:06:39,243
في الواقع، نحتاج لمزيد من البالغين
ليساعدوا في الإشراف

101
00:06:39,243 --> 00:06:40,674
سجّليني

102
00:06:41,543 --> 00:06:44,086
فلربما أتعلّم كيف أتجنّب
جنس المراهقين أنا الأخرى

103
00:06:47,243 --> 00:06:51,941
،حسناً، عظيم
اقرئي هذا وانظري ما رأيك به

104
00:06:52,043 --> 00:06:52,843
حسناً

105
00:06:54,143 --> 00:06:55,843
حسناً -
مع السلامة -

106
00:06:56,843 --> 00:07:01,643
:حسناً، فلأكن واضحة معك
!لن أفعل حتّى لو أضرمتِ فيّ النار

107
00:07:01,643 --> 00:07:05,243
ستنضمّين لذلك النادي -
لا يمكنك إجباري على ذلك -

108
00:07:05,343 --> 00:07:09,143
لم تكن أمّي بموضع متين وعلمت أنّه"
"لا يمكنها إرغام (كلير) على الانضمام

109
00:07:09,143 --> 00:07:15,043
ولكن كانت لديها ورقة واحدة لتلعبها، ولحسن"
"الحظّ، لم يكن عدّاد نفاقها حسّاساً لتلك الدرجة

110
00:07:15,143 --> 00:07:19,629
إن انضممت لنادي العفاف ذاك
فسأدعك تتناولين حبوب منع الحمل بعيد الميلاد

111
00:07:20,243 --> 00:07:21,043
اتفقنا

112
00:07:28,250 --> 00:07:30,536
محال -
أعلم أنّ هذا يبدو جنونيّاً -

113
00:07:30,586 --> 00:07:36,992
ولكن صدّقاني، دعوت لوقوع ذلك
وفجأةً، وقع (باك سيغلاوسكي) كالشجرة

114
00:07:37,170 --> 00:07:39,070
أفعل (راجا) بك هذا؟

115
00:07:39,270 --> 00:07:44,414
أيجعلك متديّناً؟ -
..."ماذا؟ لا، لا أتحوّل لـ"متديّن -

116
00:07:44,770 --> 00:07:49,670
بالضرورة، بل أقول فحسب بأنّ عادات
كالدعاء موجودة لآلاف السنين

117
00:07:49,670 --> 00:07:51,270
وبدأتُ أعرف السبب

118
00:07:52,470 --> 00:07:53,370
إنّي قلق

119
00:07:55,070 --> 00:07:58,503
سمعت (شارون) بأنّه سيكون هنالك امتحان
مفاجئ عن كامل الفصل السابع اليوم

120
00:07:58,970 --> 00:07:59,870
لا

121
00:08:00,070 --> 00:08:01,370
هل قرأت الفصل السابع حتّى؟

122
00:08:01,370 --> 00:08:06,912
،لا، درستُ منتصف المقطع الأوّل
وما إن ذكروا الاقتصاد الزراعيّ حتّى غفوتُ

123
00:08:06,947 --> 00:08:10,470
،واستيقظتُ بعدها بـ13 ساعة
فوّتُ العشاء وبرامجي التلفزيونيّة

124
00:08:11,070 --> 00:08:13,825
،وفوّتُ الحافلة هذا الصباح
اضطررتُ للمشي

125
00:08:14,070 --> 00:08:15,746
الاقتصاد الزراعيّ؟

126
00:08:16,070 --> 00:08:17,805
يا صاح، هذه حصّة اللغة الإسبانيّة

127
00:08:19,270 --> 00:08:22,577
أصغوا يا جماعة، لن تحضر
السيّدة (غايتلي) اليوم

128
00:08:22,670 --> 00:08:25,270
استيقظت هذا الصباح
(مصابةً بمرض (بيركنس

129
00:08:25,270 --> 00:08:28,278
وفقدت مؤقتاً قدرتها على الكلام

130
00:08:28,670 --> 00:08:32,220
،هذا غريب، غريب جدّاً
بأيّة حال، إنّكم لوحدكم الآن

131
00:08:43,370 --> 00:08:45,942
حسن، أعرف ما يجب أن تدعو لحدوثه تالياً

132
00:08:46,270 --> 00:08:48,130
(ممارسة الجنس مع (لز شيرمان

133
00:08:48,370 --> 00:08:50,470
%أجل، 100

134
00:08:55,170 --> 00:08:56,070
لا يمكنني فعل ذلك

135
00:08:56,070 --> 00:08:59,270
ولم لا؟ -
لأنّه لا يمكنني الدعاء لشيء يعارضه الله -

136
00:08:59,570 --> 00:09:02,699
أرى أنّه من الجرأة منك أن
تدّعي معرفتك لمشيئة الله

137
00:09:02,699 --> 00:09:05,308
ولكن إن كان عليّ تخمين ذلك
فسأقول بأنّ الربّ موافق على ذلك

138
00:09:05,570 --> 00:09:10,167
لقد فجّ الله رأس (باك سيغلاوسكي) بالكنيسة
(وأصاب السيّدة (غايتلي) بمرض (بيركنس

139
00:09:10,170 --> 00:09:12,116
أعنّي، هذا إله رائع جدّاً

140
00:09:12,470 --> 00:09:16,970
كانت لديه وجهة نظر مقنعة، كانت ممارسة"
"الجنس مع (لز شيرمان) تستحقّ التفكير بها

141
00:09:17,570 --> 00:09:19,441
"أكثر من المعتاد حتّى"

142
00:09:19,570 --> 00:09:24,370
وبهذه الأثناء، كانت اجتماعات نادي"
"العفاف تمثّل كلّ ما ترقّبته (كلير) وأمّي

143
00:09:24,470 --> 00:09:30,689
ولذا، برأيي، لم لا ننتظر حتّى الزواج عندما
!يوافق الربّ على مشاركة كنزي الشهوانيّ؟

144
00:09:35,970 --> 00:09:40,683
وازداد الأمر سوءاً عندما وافقت أمّي على"
"إخراج مسرحيّة المولد لموكب عيد الميلاد

145
00:09:40,870 --> 00:09:43,842
"(وأسندت دور (مريم العذراء) لـ(كلير"

146
00:09:44,170 --> 00:09:47,670
لا أزال أرى أن يكون هدفنا الرئيس
للعام الجديد هو التطويع

147
00:09:47,670 --> 00:09:52,470
،فالشبّان بمدرستي مولعون بالجنس
يمشي المرء بالرواق ويستطيع الجزم بذلك

148
00:09:52,670 --> 00:09:58,040
ربّاه يا (برندا)، أودّ مساعدتك في التطويع
ولكنّني لن أكون حاضرة بعد عشيّة العيد

149
00:09:58,370 --> 00:10:01,458
إنّي مشتركة بهذا النادي فقط لكي 
تسمح لي أمّي بتناول حبوب منع الحمل

150
00:10:12,370 --> 00:10:14,106
وأنا متواجد هنا فقط لأحصل على سيّارة

151
00:10:14,870 --> 00:10:16,470
أيّ طراز؟

152
00:10:22,970 --> 00:10:30,370
لم لدى عائلة (نلسون) مجرّد إكليل متواضع على
بابهم بينما منزلكم مزيّن بالأنوار والرنّة بالسطح؟

153
00:10:30,470 --> 00:10:35,170
نحبّ (يسوع) أكثر ممّا يفعلون
فنحن عائلة محبّة للمسيح

154
00:10:35,170 --> 00:10:39,070
ولهذا السبب أيضاً، لدينا رجل
ثلج قابل للنفخ حسّاس للحركة ومغنٍ

155
00:10:39,570 --> 00:10:40,570
أمر مشوّق

156
00:10:40,570 --> 00:10:47,234
ألديكم زينة قابلة للنفخ لتساعدكم على
الاحتفال بأعيادكم كمصباح سحريّ أو ما شابه؟

157
00:10:47,770 --> 00:10:48,570
لا

158
00:10:48,970 --> 00:10:50,125
أمر مشوّق

159
00:10:52,070 --> 00:10:55,358
(انتظر حتّى ترى عيد الفصح يا (راجا

160
00:10:55,670 --> 00:11:00,870
هنالك أرانب صغيرة وبيض مطليّ
وحلويات، إنّه روحانيّ للغاية

161
00:11:01,097 --> 00:11:02,670
ما الأمر؟

162
00:11:02,670 --> 00:11:04,870
(لديّ ولدى (جستن) (سايمون المتعصّب

163
00:11:05,070 --> 00:11:07,070
لا يُفترض أن يكون هنالك صور
حواريّين متكرّرة

164
00:11:07,270 --> 00:11:08,870
(لا أظنّ أنّ هذا الأمر يهمّ يا (غار

165
00:11:08,870 --> 00:11:12,270
من المفترض أن يكون الطقم قيّماً
(ولديّ طبقان لـ(سايمون

166
00:11:13,570 --> 00:11:15,870
...ممّا يعني أن ثمّة من هو مفقود و

167
00:11:16,070 --> 00:11:17,330
...أظنّ أنّه

168
00:11:18,370 --> 00:11:21,970
،توماس المرتاب)، وهو أفضلهم جميعاً)
سأعيد هذه

169
00:11:22,470 --> 00:11:23,570
مرحباً جميعاً

170
00:11:23,770 --> 00:11:24,570
(كلير)

171
00:11:25,170 --> 00:11:28,870
تدركين أنّ لدينا تدريباً بكلّ
ليلة من هذا الأسبوع

172
00:11:30,170 --> 00:11:30,970
أعلم

173
00:11:31,270 --> 00:11:32,870
"كانت أمّي مسرورة"

174
00:11:32,870 --> 00:11:38,970
ظنّت أنّ (كلير) تعقد علاقة مع الربّ أخيراً"
"حتّى وإن كانت تعقد علاقة مع (يوسف) بالواقع

175
00:11:39,070 --> 00:11:40,971
ولكن أين يجب أن نسكن يا زوجي؟

176
00:11:41,370 --> 00:11:42,937
لا تقلقي يا زوجتي

177
00:11:43,270 --> 00:11:45,851
سأجد لنا مكاناً نستطيع قضاء الليل به

178
00:11:46,270 --> 00:11:48,840
ابنتك ملتزمة جدّاً بهذا الدور

179
00:11:50,670 --> 00:11:52,152
أليست كذلك؟

180
00:11:59,470 --> 00:12:00,270
!(كلير)

181
00:12:04,370 --> 00:12:08,565
لحسن الحظّ، أقلّها واحد من ابني أمّي"
"آمن بشيء ما حقّاً

182
00:12:13,370 --> 00:12:14,170
مرحباً

183
00:12:15,470 --> 00:12:16,270
مرحباً بك

184
00:12:16,470 --> 00:12:19,477
"وبالتأكيد، استجيبت دعواتي"

185
00:12:19,570 --> 00:12:21,170
"...ولكن حينها" -
(مرحباً، (لز -

186
00:12:21,670 --> 00:12:22,770
مرحباً بك

187
00:12:26,070 --> 00:12:27,470
ما الذي تفعله بحقّ الجحيم؟

188
00:12:28,170 --> 00:12:29,470
لا أظنّ أنّنا بحاجة للّعن

189
00:12:29,570 --> 00:12:31,670
تدعو لممارسة الجنس مع
لز شيرمان)، أليس كذلك؟)

190
00:12:31,770 --> 00:12:33,608
أعتقد أنّ هذا بيني وبين ربّي

191
00:12:33,770 --> 00:12:37,035
،ستفسد هذا الأمر
لا يمكن أن ندعو معاً لذات الأمر في آنٍ

192
00:12:37,170 --> 00:12:39,770
حسن، توقّف إذا -
لا، لا أريد التوقّف، أنت من عليه أن يتوقّف -

193
00:12:39,770 --> 00:12:42,870
لقد كنت أدعو عمليّاً لممارسة الجنس
معها مذ كنتُ بالصفّ السادس

194
00:12:42,870 --> 00:12:46,770
حقّاً؟ أوتعلم؟ لن أتوقّف
وأستطيع الدعاء لثمان ساعات باليوم

195
00:12:46,770 --> 00:12:49,870
حقّاً؟ سأتخلّى عن عزف القانون
لأتمكّن من الدعاء لعشر ساعات على الأقلّ

196
00:12:49,870 --> 00:12:53,906
وقد تكون بعض هذه الدعوات مخصّصة
لإبعادك عن مجال المنافسة جملة وتفصيلاً

197
00:12:53,941 --> 00:12:55,066
فكّر بالأمر

198
00:12:56,918 --> 00:13:02,190
وآل الأمر لهذا: قوّة الدعاء محرّفة"
"لأمر أنانيّ وتافه

199
00:13:02,259 --> 00:13:04,875
"وكأنّه لم يفهم الدّين إطلاقاً"

200
00:13:07,513 --> 00:13:08,923
"ومع اقتراب عيد الميلاد"

201
00:13:09,013 --> 00:13:15,450
بدأت أمّي تتساءل إن كان نادي العفاف قد"
"(يتحوّل لأكبر خطر على عفاف (كلير

202
00:13:16,113 --> 00:13:20,013
"وبهذه الأثناء، راودت والدي شكوك حول كنيستنا"

203
00:13:20,213 --> 00:13:22,913
لقد طفح كيلي مع ذلك المكان -
ما الخطب؟ -

204
00:13:22,913 --> 00:13:27,213
أرجعت أطباق الحواريّين وأخبرتني بأنّ
لديهم سياسة عدم إرجاع، أتصدّقين؟

205
00:13:27,413 --> 00:13:30,757
لن أشتري شيئاً أو أصلّي هناك أبداً ثانيةً

206
00:13:30,792 --> 00:13:32,213
...بالله عليك

207
00:13:32,213 --> 00:13:36,413
لقد استغلّوا معتقداتي الدينيّة
ليبيعوني بضاعة معيبة

208
00:13:36,813 --> 00:13:38,113
يمكنك أن تذهبي أنت والصغيرين إن أحببتم

209
00:13:38,113 --> 00:13:41,864
بالرغم من أنّي بدأتُ أقلق قليلاً
من تحوّل (كلير) لمتطرّفة دينيّة

210
00:13:41,865 --> 00:13:43,306
عمّ تتحدّث؟

211
00:13:43,341 --> 00:13:48,366
لقد أوصلتها عند المدخل الخلفيّ، ستلتقي
بولد ما لتتدرّب على مسرحيّتها الإنجيليّة

212
00:13:48,401 --> 00:13:50,009
أهي بالكنيسة؟

213
00:13:56,835 --> 00:13:59,123
لا تقلقي، لا أخالها تشتري شيئاً

214
00:14:01,202 --> 00:14:01,966
مرحباً

215
00:14:02,001 --> 00:14:04,454
مرحباً -
قابلتُ (إيدي) و(دولي) اليوم -

216
00:14:04,689 --> 00:14:06,148
ولكنك لم تكن بصحبتهما

217
00:14:06,183 --> 00:14:09,837
(لا، تشاجرتُ مع (دولي
إنّه أحمق بشكل كليّ

218
00:14:10,172 --> 00:14:12,084
واثق بأنّك لا تعني ذلك

219
00:14:12,516 --> 00:14:17,697
ففي بعض الأحيان نكون جميعنا حمقى
بشكل جزئيّ ولكن ليس بشكل كليّ أبداً

220
00:14:18,128 --> 00:14:19,691
لن تصدّق ما فعله بي

221
00:14:19,826 --> 00:14:27,387
أخبرته بشأن قوّة الدعاء فاقترح (دولي) أن
(أشرع بالدعاء لممارسة الجنس مع (لز شيرمان

222
00:14:27,422 --> 00:14:28,543
فشرعتُ بالقيام بذلك

223
00:14:28,710 --> 00:14:32,795
وفجأةً يشرع (دولي) بالدعاء ليمارس
(هو الجنس مع (لز شيرمان

224
00:14:32,795 --> 00:14:35,997
"فقلتُ "مهلاً، مهلاً، ليس هذا رائعاً
"وقال "أجل، ولكنها كانت فكرتي

225
00:14:35,997 --> 00:14:38,010
فقلتُ "أجل، أعلم أنّها فكرتك
"ولكنها كانت فكرتك لي أنا

226
00:14:38,010 --> 00:14:42,615
وكأنّه لا يملك حسّاً بالصواب والخطأ

227
00:14:45,277 --> 00:14:48,844
أتصطنع تعبير وجهك هذا لأنّك
توافق أنّ (دولي) صديق سيئ؟

228
00:14:49,379 --> 00:14:54,117
أشار (راجا) للكثير من الأمور التي بدت"
"واضحة جدّاً حينما يذكرها أحدهم بصوت عالٍ

229
00:14:54,452 --> 00:14:57,810
"مثل كيفيّة إساءتي لأمر يعتبره الكثيرون مقدّساً"

230
00:14:58,380 --> 00:15:03,690
وكيف أنّه في ظلّ كلّ ما يجري بالعالم"
"قد لا يكون من المناسب أن أسأل خالق الكون

231
00:15:03,690 --> 00:15:06,310
أن يعينني على ممارسة الجنس"
"(مع (لز شيرمان

232
00:15:08,783 --> 00:15:09,904
ها أنت ذا

233
00:15:10,706 --> 00:15:13,520
أمّي؟ -
لا تناديني بذلك أيّتها الشابّة -

234
00:15:13,570 --> 00:15:15,925
سنذهب للبيت في التوّ واللحظة

235
00:15:16,770 --> 00:15:18,170
يا للإحراج

236
00:15:18,470 --> 00:15:22,770
أحد مفاتيح لعب دور (مريم العذراء) هو
أن لا تقفزي لأحضان كلّ راعٍ تقابلينه

237
00:15:22,870 --> 00:15:25,670
،قبّلنا بعضنا مرّةً
لن أمارس الجنس معه

238
00:15:26,070 --> 00:15:28,770
ولم تراك تتسلّلين للكنيسة بمنتصف
المساء غير ذلك؟

239
00:15:28,770 --> 00:15:30,438
كنّا نتدرّب على دورينا

240
00:15:30,870 --> 00:15:34,270
كيف تتوقّعين منّي الوثوق بك
إن استمرّيت بالكذب عليّ مباشرةً؟

241
00:15:34,270 --> 00:15:37,070
(الثقة أمر يُكتسب، سيّدة (غودايفا

242
00:15:37,770 --> 00:15:38,970
(مرحباً، سيّدة (تولتشاك

243
00:15:39,170 --> 00:15:40,470
أين سنقوم بالتدريب المستعجل؟

244
00:15:40,470 --> 00:15:41,470
بالقاعة

245
00:15:41,970 --> 00:15:43,770
يجب أن ننتهي قبل قدّاس الساعة الـ6

246
00:15:44,370 --> 00:15:45,270
أراك بالداخل

247
00:15:48,448 --> 00:15:49,988
سنقيم حفل عربدة جنسيّ

248
00:15:59,670 --> 00:16:00,870
(مرحباً، سيّدة (تولتشاك

249
00:16:01,270 --> 00:16:02,070
(مرحباً، (راجا

250
00:16:02,670 --> 00:16:07,870
أتعلمين؟ خلال نشأتي بـ(باكستان)، لم
يبدُ لي من المنطقي بتاتاً كيف أنّه بدينكم

251
00:16:07,870 --> 00:16:10,426
انتهى المطاف بـ(يسوع) ليكون سميناً جدّاً

252
00:16:10,870 --> 00:16:13,771
(وبعدها أدركتُ بأن هذا كان (بابا نويل

253
00:16:14,270 --> 00:16:17,229
كان يجدر بي أن أعرف بأنّه
مرح جدّاً ليكون مسيحاً

254
00:16:20,370 --> 00:16:21,985
أكل شيء على ما يرام؟

255
00:16:22,020 --> 00:16:22,970
لا

256
00:16:24,070 --> 00:16:26,370
أتودّين الحديث عن الأمر؟ -
لا -

257
00:16:28,970 --> 00:16:31,893
سيّدة (تولتشاك)، أرجوك
لعلّ بوسعي تقديم المساعدة

258
00:16:33,870 --> 00:16:39,270
حسن يا (راجا)، هذه مسألة
مسيحيّة حقّاً ولا أظنّك ستتفهّم

259
00:16:40,470 --> 00:16:45,762
قد لا أكون مسيحيّاً ولكن
الدّين جزء هامّ من حياتي

260
00:16:45,970 --> 00:16:49,770
أتعلم، لعلّك لا تعرف هذا عنّي
ولكنّني إنسانة متديّنة جدّاً

261
00:16:50,270 --> 00:16:54,970
وإنّه لمن الصعب جدّاً عليّ
أن أعيش من أناس لا يفهمون ذلك

262
00:16:54,970 --> 00:16:56,670
أتعرف ما أتكلّم عنه؟

263
00:16:59,170 --> 00:17:03,656
سأحاول أن أتصوّر -
قصدتُ الكنيسة كلّ أحد لمّا كنتُ صغيرةً -

264
00:17:03,770 --> 00:17:08,939
وأريد أن أعتقد أنّ ذلك جعلني إنسانة أفضل
...ولكن الآن، وبوجود ابنيّ

265
00:17:09,370 --> 00:17:12,261
لطالما ظننتُ أنّه سيكون هنالك وقت أكثر

266
00:17:12,470 --> 00:17:18,714
وها هي (كلير) تكبر الآن
وهي مهتمّة بـ... أمور أخرى

267
00:17:19,170 --> 00:17:23,629
لقد ربّيتِ والسيّد (تولتشاك) ابنيكما
على قيم حسنة جدّاً

268
00:17:23,670 --> 00:17:28,178
بوجود الدّين أو عدمه، سيتخذان
الخيارات السليمة عندما يحين الوقت

269
00:17:29,370 --> 00:17:32,222
ليتني أستطيع التيقن من ذلك

270
00:17:32,370 --> 00:17:33,486
آسف

271
00:17:33,670 --> 00:17:36,607
لا أظنّ أنّه بوسع أيّ كان
أن يتيقن من ذلك قطّ

272
00:17:36,870 --> 00:17:40,270
"لم يرق لأمّي كثيراً عدم تيقنها قط"

273
00:17:40,470 --> 00:17:44,087
ولكنها تذكّرت إلى أين اعتادت"
"الذهاب عندما كان يخالجها هذا الشعور

274
00:17:44,470 --> 00:17:48,828
لم تكن هنالك ضمانة بأنّ ولديها"
"سيشاطرناها الاهتمام قط بالذهاب للكنيسة

275
00:17:49,670 --> 00:17:57,282
ولكنها علمت ما عناه ذلك لها، وللوقت"
"الراهن، أكثر ما احتاجته أمّي كان الإيمان

276
00:18:03,770 --> 00:18:04,773
مرحباً

277
00:18:06,770 --> 00:18:08,756
كنتُ أفكّر

278
00:18:09,570 --> 00:18:10,470
حقّاً؟

279
00:18:10,670 --> 00:18:16,004
نعم، وقرّرتُ أنّني لن أقوم بالدعاء
لممارسة الجنس مع (لز شيرمان) بعد الآن

280
00:18:16,004 --> 00:18:19,470
ماذا؟ -
كما أنّني دعوتُ لأن نعود صديقين ثانيةً -

281
00:18:19,470 --> 00:18:22,370
وأن تمارس (لز شيرمان) الجنس معك

282
00:18:23,070 --> 00:18:25,784
عفواً؟ -
كان ذلك رائعاً حقّاً يا رجل -

283
00:18:25,970 --> 00:18:29,931
أجل، أعني، أنت من كان
معجباً بها مذ كنت بالصفّ السادس

284
00:18:29,970 --> 00:18:33,185
أتسمع هذا؟
باتت لديك دعواتك ودعواته

285
00:18:33,770 --> 00:18:34,812
شكراً يا رجل

286
00:18:44,670 --> 00:18:46,498
فكّرتُ فيما قلتَ

287
00:18:47,270 --> 00:18:49,118
أظنّها بداية، صحيح؟

288
00:18:50,070 --> 00:18:51,501
يا رفاق، انظروا لهذا

289
00:18:51,570 --> 00:18:56,470
استعدتُ صديقيّ، ولكن ليس بمقدوري"
"الجزم قطّ إن كان ذلك بسبب دعواتي أم لا

290
00:18:56,470 --> 00:19:00,870
أعتقد أنّه وبالتحليل النهائيّ، لا تهبنا"
"الدعوات ما نطلبه بالضبط دائماً

291
00:19:01,170 --> 00:19:04,770
ولكنها تهبنا على الأقل أكثر"
"ما نحتاجه ببعض الأحيان

292
00:19:10,970 --> 00:19:15,372
بعشيّة الميلاد، أظنّ أنّ أمّي كانت"
"قادرة بالفعل على الاستمتاع بمسرحيّة المولد

293
00:19:15,570 --> 00:19:23,109
وأظنّ أنّ رؤية (كلير) وهي تمثّل على المسرح"
"منحت أمّي لحظة وضوح وكأنّها رؤيا تقريباً

294
00:19:23,870 --> 00:19:26,870
ألا يوجد مكان أقصده أستطيع
إنجاب هذا الطفل فيه؟

295
00:19:32,570 --> 00:19:34,770
!أمّاه، هذا ما أردته بالضبط

296
00:19:37,770 --> 00:19:43,870
عزيزتي، تدركين أنّه سيتحتّم علينا اتخاذ
قرار بشأن هذا يدوم لثلاثة أعوام تقريباً

297
00:19:44,270 --> 00:19:46,170
توقّعتُ ذلك -
حسناً -

298
00:19:46,670 --> 00:19:48,470
حصلنا جميعاً على الكثير من"
"الأغراض الرائعة

299
00:19:49,070 --> 00:19:53,670
ولمرّة كان لعيد الميلاد الخاصّ"
"بآل (تولتشاك) علاقة بـ(عالم التسوّق) والكنيسة

300
00:19:54,170 --> 00:19:59,770
أهدت أمّي نفسها هديّة وقرّرت أن"
"تقوم بأمور ذات معنىً بالنسبة لها

301
00:19:59,770 --> 00:20:01,570
حسن، سأذهب للكنيسة

302
00:20:02,170 --> 00:20:04,070
دعيني أغيّر ملابسي، سأرافقك

303
00:20:10,270 --> 00:20:11,070
ماذا؟

304
00:20:11,770 --> 00:20:13,232
يعجبني الغناء فحسب

305
00:20:17,170 --> 00:20:22,725
وحتّى بالرغم من أنّها لم تقصد ذلك على"
"الأرجح، أهدت (كلير) أمّي هديّة عنت أكثر من ذلك

306
00:20:22,760 --> 00:20:24,370
 :ترجمة
hash137 هاشم

