1
00:00:00,551 --> 00:00:02,512
"(ليلة الهوكي بـ(كندا"

2
00:00:03,000 --> 00:00:04,300
(لقد عدنا وأنا بصحبة (دارسي تاكر

3
00:00:04,301 --> 00:00:07,501
،دارسي)، من الواضح أنّك كنت نشطاً مؤخراً)
مباراة كبرى الليلة

4
00:00:07,502 --> 00:00:09,537
ما الذي يعود عليك بالنفع حالياً؟

5
00:00:09,572 --> 00:00:10,903
السرّ يكمن في الشمندر

6
00:00:10,904 --> 00:00:13,704
الإيقاعات؟ موسيقى الهيب هوب التي
تشغلها بغرفتك لتبديل الملابس؟

7
00:00:13,805 --> 00:00:18,877
لا، عصير الشمندر، يُشحن إليّ من بلدة
"(صغيرة في المروج، شركة "شمندر (ميرسي

8
00:00:19,112 --> 00:00:21,365
إذاً، يمكنك أن تقول بأنّ هذا
مشروب لا يمكن قهره

9
00:00:21,652 --> 00:00:23,008
لا، إنّه شمندر

10
00:00:23,209 --> 00:00:26,002
لا، لا، أقول فحسب بأنّه مشروب
لا يمكن قهره

11
00:00:27,110 --> 00:00:28,374
هل انتهينا؟

12
00:00:29,411 --> 00:00:32,980
أقال: شركة "شمندر (ميرسي)"؟

13
00:00:33,115 --> 00:00:35,587
لمَ ينضح هؤلاء الرجال عرقاً كثيراً؟

14
00:00:35,622 --> 00:00:37,315
أملك أسهماً بتلك الشركة

15
00:00:37,550 --> 00:00:40,624
معرّق بشدّة، يجب أن يقصّ شعره

16
00:00:40,659 --> 00:00:43,015
،اشتريتها برخص التراب أيضاً
سيرتفع سعرها كثيراً

17
00:00:43,016 --> 00:00:44,616
قد تشهد تذبذباً مؤقتاً

18
00:00:44,617 --> 00:00:47,617
تذبذباً مؤقتاً، أجل، سيوفّر لي ذلك
ثمن شراء قارباً آلياً

19
00:00:47,618 --> 00:00:51,192
لو كنتُ سأظهر بالتلفاز
لاستخدمت منشفة على الأقلّ

20
00:00:51,427 --> 00:00:53,715
ما تتحدّث عنه يعتبر فقاعة أسهم

21
00:00:53,750 --> 00:00:55,820
ولو كان هنالك شيء وحيد
...نعرفه عن الفقاعات

22
00:00:55,821 --> 00:01:00,622
...صدقت، إنّها تكبر وتكبر وتكبر

23
00:01:00,823 --> 00:01:04,124
أيمكنك تصديق ذلك؟ -
أحمق -

24
00:01:04,125 --> 00:01:07,545
أتعتقد أنّي لو ابتعتُ أسهماً الآن
فسأتمكن من شراء قارب آليّ؟

25
00:01:09,898 --> 00:01:14,398
(( مسجد صغير بين المروج ))
الموسم الثاني - الحلقة الخامسة
(( (شمندر (ميرسي ))

26
00:01:14,761 --> 00:01:17,283
(كارلو روتا)
(بدور: (ياسر حمودي

27
00:01:17,577 --> 00:01:20,079
(زيب شيخ)
(بدور: (عمّار رشيد

28
00:01:20,360 --> 00:01:22,642
(سيتارا هيويت)
(بدور: (ريّان حمودي

29
00:01:23,562 --> 00:01:26,219
(ديبرا ماكغراث)
(بدور: العمدة (آن بوبويتز

30
00:01:26,663 --> 00:01:29,189
(مانوج سوود)
(بدور: (بابر صديقي

31
00:01:29,570 --> 00:01:31,917
(ديريك ماكغراث)
(بدور: الأب (دونكان ماغي

32
00:01:32,435 --> 00:01:34,947
(نيل كرون)
(بدور: (فرد توبر

33
00:01:35,580 --> 00:01:38,080
(آرلين دونكان)
(بدور: (فاطمة دينسا

34
00:01:38,342 --> 00:01:41,759
(و (شيلا ماكارثي
(بدور: (سارة حمودي

35
00:01:41,859 --> 00:01:43,944
:من إبداع
(زرقاء نوّاز)

36
00:01:45,927 --> 00:01:47,027
!أجل

37
00:01:47,528 --> 00:01:50,553
أفزت بلعبة الأوراق الفرديّة؟ -
بل أفضل، أتذكرين الأسهم التي استثمرت بها؟ -

38
00:01:50,588 --> 00:01:52,330
أطقم الأسنان القابلة للرمي؟ -
كلاّ -

39
00:01:52,331 --> 00:01:53,331
المذياع ثلاثي الأبعاد؟ -
كلاّ -

40
00:01:53,332 --> 00:01:57,032
أتقصد مزرعة الشمندر المزروع بالسوائل
الذي أمرتك أمّي بأن لا تستثمر بها؟

41
00:01:57,033 --> 00:02:00,459
وارتفعت شركة "شمندر (ميرسي)" بثلاث
(نقاط، شكراً (دارسي تاكر

42
00:02:00,494 --> 00:02:02,939
من يكون (دارسي تاكر)؟
الرجل الذي اخترع الشمندر؟

43
00:02:02,974 --> 00:02:05,073
إنّه لاعب هوكي، أيّدها يوم أمس

44
00:02:05,108 --> 00:02:07,931
الأمر منتشر بالأخبار -
عجباً! يوم أخبار راكد -

45
00:02:08,037 --> 00:02:10,571
رائع، أيقنتُ من حدوث هذا

46
00:02:10,738 --> 00:02:15,914
أيقنتَ من ظهور لاعب هوكي بالأخبار ليتحدّث عن
مزرعة شمندر محليّة بعد 3 أعوام من استثمارك بها؟

47
00:02:15,949 --> 00:02:18,326
هذا واحد من عدة سيناريوهات، أجل

48
00:02:18,541 --> 00:02:21,867
بالمناسبة، فلنبقِ الأمر بيني وبينك
أودّ مفاجأة أمّك

49
00:02:21,902 --> 00:02:24,005
تفاجئها؟ أم لا تخبرها مطلقاً

50
00:02:24,040 --> 00:02:26,122
إمّا هذا أو ذاك، دلالات ألفاظ فحسب

51
00:02:27,182 --> 00:02:29,374
"(مسجد (ميرسي"

52
00:02:33,544 --> 00:02:38,244
دونكان)، سأقصد مقهى (فاطمة) لتناول)
الغداء، هلاّ أعرتني بضعة دولارات؟

53
00:02:38,245 --> 00:02:39,645
يعوزك المال؟

54
00:02:39,646 --> 00:02:41,446
لقد كان شهراً أعجفَ -
لست مضطرّاً لشرح الأمر لي -

55
00:02:41,447 --> 00:02:43,615
جميعنا رجال دين، جميعنا فقراء

56
00:02:44,048 --> 00:02:45,696
لهذا السبب سأقصد دار العجزة

57
00:02:45,931 --> 00:02:50,823
أيّها الأب، لا يزال أمامك بضعة سنوات على ذلك -
لن أذهب للإقامة بل للزيارة -

58
00:02:51,651 --> 00:02:53,051
فاليوم يوم أرغفة اللحم

59
00:02:53,152 --> 00:02:57,211
أيّها الفتى، إنّك تفوّت أحد فوائد
الكهنوتيّة العظيمة

60
00:02:57,246 --> 00:03:01,853
ثمّة عادة لخروج رجال الدين للوعظ مقابل الطعام

61
00:03:02,154 --> 00:03:03,754
عادة المستجدي

62
00:03:03,755 --> 00:03:06,380
مستجدٍ، من الكلمة اللاتينيّة للتسوّل

63
00:03:07,356 --> 00:03:08,756
كم مرّة تخرج لفعل ذلك؟

64
00:03:08,757 --> 00:03:12,623
،أحبّ خلط الأمور، مطاعم
حفلات زفاف، اجتماعات مدمني الكحول

65
00:03:12,958 --> 00:03:17,496
أتظنّ أنّ هؤلاء العجزة قد يعجبون
بمواساة روحيّة من منظور دينيّ مختلف؟

66
00:03:17,531 --> 00:03:20,294
معذرة يا فتى، سيتحتّم عليك
إيجاد وسائلك الخاصّة

67
00:03:21,928 --> 00:03:23,801
"(مقهى (فاطمة"

68
00:03:23,836 --> 00:03:26,460
فاطمة)، أحضري لي أغلى صنف لديك بالقائمة)

69
00:03:26,461 --> 00:03:28,685
شرائح لحم على البيض، 8 دولارات

70
00:03:28,720 --> 00:03:31,062
كم هو سعر معقول بشكل مخيّب

71
00:03:31,163 --> 00:03:33,363
أفهم من هذا أنّك لم تخسر
بعد بأسهم الشمندر تلك

72
00:03:33,364 --> 00:03:36,346
كلاّ، عملتُ بنصيحتك واشتريتُ المزيد -
لم أقل ذلك قطّ -

73
00:03:38,566 --> 00:03:40,566
لقد ارتفعتُ بنقطة -
أهذا جديد؟ -

74
00:03:40,767 --> 00:03:44,984
نعم، عندما تكون مستثمراً نشطاً مثلي
...فستحتاج لأدوات لـ

75
00:03:46,168 --> 00:03:52,669
التقاط صورة لما بين ساقيّ
وإرسالها لكلّ من بقائمة اتصالاتي

76
00:03:53,370 --> 00:03:56,621
ياسر)، إنّي عالم اقتصاد)
لذا انتبه لتحذيري

77
00:03:56,856 --> 00:04:02,870
ستقع ثلاثة أمور متوقعة قبل انهيار الأسهم -
أتعتبر محاولة إفسادك مزاجي الحسن إحداها؟ -

78
00:04:02,873 --> 00:04:06,173
"أوّلاً، سينطق أحدهم بعبارة "ليست فقاعة

79
00:04:06,174 --> 00:04:07,674
ليست فقاعة -
تمّ -

80
00:04:08,375 --> 00:04:10,575
ثانياً، سيتدخّل الساسة

81
00:04:11,376 --> 00:04:14,143
تمهّل، لا يمكنني الاستيعاب بهذه السرعة

82
00:04:14,178 --> 00:04:18,967
،وأخيراً، وقبل لحظات من الانهيار
يشتري الأطباء الأسهم

83
00:04:19,278 --> 00:04:20,373
الأطباء؟

84
00:04:20,408 --> 00:04:24,179
أولو التعليم العالي غالباً ما يكونون
أغبياء خارج مجال خبرتهم

85
00:04:24,180 --> 00:04:26,881
إنّك ذو تعليم عالٍ -
أجل، أنا كذلك -

86
00:04:27,082 --> 00:04:28,482
هاك

87
00:04:30,283 --> 00:04:32,675
هذه شريحة لحم وبيض

88
00:04:32,884 --> 00:04:34,449
لُم الدجاج

89
00:04:36,018 --> 00:04:38,435
"بلدية المدينة"

90
00:04:41,185 --> 00:04:43,785
سارة)، لا أستطيع إيجاد علبة البيتزا)

91
00:04:43,786 --> 00:04:47,487
هل بحثت بالثلاجة؟ -
إنّها ملأى بهذه الأشياء الأرجوانية الغريبة -

92
00:04:47,488 --> 00:04:50,890
إنّه عصير الشمندر -
بيتل جوس"؟ مثل فيلم (باستر "قاهر" كيتون)؟" -

93
00:04:50,891 --> 00:04:53,591
(مايكل كايتون) -
لا، كان قاهر أشباح -

94
00:04:54,192 --> 00:04:55,192
ما هذه الأشياء؟

95
00:04:55,193 --> 00:04:58,550
إنّه عصير شمندر، بدأ أحد لاعبي
الهوكي بشربه فحذا الجميع حذوه الآن

96
00:04:58,585 --> 00:04:59,594
حقّاً؟

97
00:04:59,595 --> 00:05:03,195
عجباً، يربّي لاعبو الهوكي شعورهم
بالخلف ولا ترين الجميع يفعل ذلك

98
00:05:03,196 --> 00:05:05,596
(إذاً لم تمعني النظر جيّداً بـ(ميرسي

99
00:05:05,797 --> 00:05:07,797
تصنع هذه هنا -
أجل، أجل -

100
00:05:08,344 --> 00:05:11,398
أتعرفين؟ إن كانت هذه رائجة
فأريد أن أكون مرتبطة بها

101
00:05:11,399 --> 00:05:14,499
أريد أن أكون ملكة الشمندر -
ولكنّي حسبتك تكرهين الشمندر -

102
00:05:14,500 --> 00:05:16,027
يحبّ الجميع الرابح

103
00:05:16,062 --> 00:05:19,201
أتعرفين؟ لم يحدث هذا فحسب
بل تسببتُ بحدوثه

104
00:05:19,202 --> 00:05:23,216
يجب على العامّة أن يعرفوا ذلك إذن -
لم أتسبّب بحدوثه فعلاً، بل حدث فحسب -

105
00:05:23,251 --> 00:05:26,482
لن يعرف العامّة إذن -
ثمّة إحساس غريب بهذا الأمر -

106
00:05:26,517 --> 00:05:32,907
هذا بسبب أنّه عوضاً عن الحدّ من الأضرار
ومحاولة التعافي من كارثة ما، نحاول التقدّم

107
00:05:32,908 --> 00:05:33,908
بالضبط

108
00:05:34,509 --> 00:05:42,751
نعم، وقبل أن آتي للمعرض لأخذها، أيمكنك أن
تلمّع الكروم وتملأها بأفخر أنواع الغاز لديك

109
00:05:43,411 --> 00:05:44,511
شكراً

110
00:05:46,112 --> 00:05:49,029
هل ابتعت سيّارة للتوّ؟ -
بل أفضل، اشتريتُ مشواةً -

111
00:05:49,513 --> 00:05:52,114
أليس ذلك مختلفاً أكثر من أفضل؟ -
أفضل للطهي -

112
00:05:52,115 --> 00:05:53,015
مشواة؟

113
00:05:53,016 --> 00:05:57,517
أظنّ أنّ عليك أخذها للمنزل ووضعها
بباحتك الخلفيّة واستخدامها لطهي الأطعمة

114
00:05:57,518 --> 00:06:00,118
يا سلام! تعرف بواطن الأمور حقّاً

115
00:06:00,119 --> 00:06:01,719
أهي مشواة كبيرة؟

116
00:06:01,720 --> 00:06:07,321
فلنقل... أتعني لك عبارة
ماغنوم 5000) شيئاً لك؟)

117
00:06:07,322 --> 00:06:10,222
لا، لكنها توحي بنوع من الضخامة

118
00:06:11,009 --> 00:06:13,623
أتعرف أنّ هنالك تاريخاً للقادة الروحيّين

119
00:06:13,624 --> 00:06:18,325
....بتقديم التعليم الديني مقابل -
عمّار)، أتودّ القدوم لتناول العشاء؟) -

120
00:06:18,326 --> 00:06:19,326
أجل، رجاءً

121
00:06:19,675 --> 00:06:25,528
إنّنا اليوم على عتبة فرصة ولهذا
%السبب أدعم منتج الشمندر هذا 100

122
00:06:25,529 --> 00:06:28,629
والصناعات المرتبطة بالشمندر التي
ستجلبها لمجتمعنا

123
00:06:29,340 --> 00:06:33,006
أيعتبر الشمندر مستقبل (ميرسي)؟
لا يزال الوقت باكراً للإجابة عن ذلك

124
00:06:33,041 --> 00:06:35,531
"ولكن الإجابة هي "نعم

125
00:06:35,932 --> 00:06:39,437
حضرة العمدة، أيمكننا التقاط صورة
لك وأنت تشربين عصير الشمندر؟

126
00:06:40,433 --> 00:06:45,023
عفواً، لا أفهم -
أقصد أن تشربي كأساً من عصير الشمندر فعلاً -

127
00:06:45,058 --> 00:06:47,570
هنالك عدد منها أمامك مباشرةً

128
00:06:49,024 --> 00:06:50,454
لكانت هذه فكرة جيّدة

129
00:06:51,937 --> 00:06:54,058
حسن، أيمكننا أن ننفّذها الآن؟

130
00:06:54,538 --> 00:06:56,948
لا أظنّ أنّ لدينا متسعاً
من الوقت، ألدينا وقت؟

131
00:06:57,139 --> 00:06:58,939
أجل -
حقّاً؟ -

132
00:06:59,340 --> 00:07:00,956
أمامنا وقت بالفعل

133
00:07:01,841 --> 00:07:04,641
حسناً إذن، فلنشرب

134
00:07:12,243 --> 00:07:13,943
كم هذا سيئ

135
00:07:14,944 --> 00:07:16,944
إنّه سيئ بالفعل

136
00:07:17,445 --> 00:07:18,945
هل تذوّقت هذا؟

137
00:07:19,646 --> 00:07:23,146
يا له من منتج سيئ، يا له من منتج سيئ جدّاً

138
00:07:24,347 --> 00:07:28,415
صدقت، أفضّل أن أبتر رأسي
عن شرب هذا الشيء

139
00:07:31,448 --> 00:07:34,048
مريع، سيئ

140
00:07:35,549 --> 00:07:37,349
توّقعتُ حدوث هذا

141
00:07:37,350 --> 00:07:40,150
علمت بأنّ العمدة ستقذف بعصير
الشمندر من وجهها

142
00:07:40,151 --> 00:07:42,151
علمتُ بأنّ السياسيين سيرغبون بالمشاركة

143
00:07:42,152 --> 00:07:47,353
ولكنها ليست مشاركة، أعني لم أقرأ كل المقال
ولكن يبدو أنّه لم يعجبها

144
00:07:47,354 --> 00:07:52,555
ولكنها أرادت المشاركة وسيتلوها الأطباء
....وبعدها

145
00:07:54,202 --> 00:07:58,665
يأتي الانهيار -
أنا طبيبة ولستُ مهتمّة بأسهم الشمندر -

146
00:07:58,700 --> 00:08:01,483
ما لم يكن له مهرجان شعبيّ

147
00:08:01,559 --> 00:08:03,459
حقّاً؟ -
كلاّ، أمزح -

148
00:08:03,360 --> 00:08:05,702
من يرغب بالذهاب لمهرجان شعبيّ

149
00:08:08,661 --> 00:08:12,562
حسناً، حسناً، أظنّ أنّي أعرف فيما أخطأنا -
عندما بصقتُ عصير الشمندر؟ -

150
00:08:12,563 --> 00:08:17,727
لا، أترين؟ نحاول القيام بأمر استباقيّ
ولكن ليست هذه شيمنا، إنّنا متفاعلون

151
00:08:17,962 --> 00:08:20,765
أجل، أظنّ أنّا أخفقنا
عندما بصقتُ عصير الشمندر

152
00:08:20,766 --> 00:08:27,567
إنّا محظوظون فعلاً، فنحن بارعون بتجاوز الكوارث
وانظري ما واجهنا، كارثة وهي ما كنّا بحاجته تماماً

153
00:08:27,568 --> 00:08:32,669
واجهناها حيث نريدها بالضبط -
ما سنقوم بفعله هو تطهير الوضع -

154
00:08:32,670 --> 00:08:35,381
بنفس طريقة إزالة بقعة الشمندر من السجاد

155
00:08:35,381 --> 00:08:37,565
إنّها لا تزول

156
00:08:38,372 --> 00:08:43,377
لا يهمّ، على الأقلّ لن يهمّ
عندما يرى العالم إعلانك الجديد

157
00:08:43,673 --> 00:08:47,174
إعلان؟ -
سنحصل على السيّاح، وسنحصل على اهتمام التجار -

158
00:08:47,175 --> 00:08:50,075
ما يمثّله (وادي السليكون) للحواسيب
وما تمثّله (ديترويت) للسيّارات

159
00:08:50,076 --> 00:08:51,612
ستمثّله (ميرسي) للشمندر

160
00:08:52,177 --> 00:08:55,579
أيمكنني ارتداء حلّة أرجوانيّة؟ -
أجل، يمكنك ذلك -

161
00:08:57,079 --> 00:08:59,034
ادعكها أيّها السمين

162
00:09:00,580 --> 00:09:04,780
(العشاء جاهز، تفضلاً من (ماغنوم 5000

163
00:09:07,122 --> 00:09:09,381
لا يبدو أنّ الحرارة تشكّل مشكلة بهذا الشواء

164
00:09:09,382 --> 00:09:13,704
ربما لو كانت تلك (ماغنوم 4000) لتمكّنا
من معرفة ماهية هذا الطعام

165
00:09:14,283 --> 00:09:17,187
هل أقدّم الطعام لنفسي؟ -
لقد دعوت نفسك -

166
00:09:17,384 --> 00:09:21,629
أؤدّي واجبي الروحيّ فحسب
فضلاً ناوليني خبز الثوم

167
00:09:21,785 --> 00:09:25,648
أتعرف؟ يقول (بابر) بأنّ اثنين
من توقعاته قد تحقّقت

168
00:09:26,286 --> 00:09:29,051
أيّة توقّعات، أنتكلّم عن مسألة الشمندر التافهة؟

169
00:09:29,086 --> 00:09:31,933
لن أنعت الشمندر بالتافه، اعتذر للشمندر

170
00:09:32,068 --> 00:09:36,110
لن أعتذر للشمندر -
لقد دفع الشمندر ثمن طعامك -

171
00:09:36,690 --> 00:09:38,602
أبلغ الشمندر باعتذاري رجاءً

172
00:09:38,991 --> 00:09:41,926
حسناً، الشرائح الرفيعة هي جزر على ما أظنّ

173
00:09:43,392 --> 00:09:45,692
لا، لا، شكراً

174
00:09:47,693 --> 00:09:50,740
لم قد يرسل لي (ياسر) صورة لما بين ساقيه؟

175
00:09:51,494 --> 00:09:52,594
ما الأمر؟

176
00:09:52,595 --> 00:09:55,995
لا شيء، أحاول استخراج الفحم
(من فمي من شواء (ياسر

177
00:09:56,096 --> 00:09:57,296
لم عساك تذهب إلى هناك؟

178
00:09:57,497 --> 00:09:59,930
أحاول فعل ما تجيده، مسألة الاستجداء

179
00:09:59,965 --> 00:10:02,386
عمّار)، ما هذا، "ساعة الهواة"؟)

180
00:10:02,421 --> 00:10:04,715
لا يجوز لك قصد المنازل الخاصّة -
حقّاً؟ -

181
00:10:04,750 --> 00:10:06,577
تترك الطعام للمحترفين

182
00:10:06,712 --> 00:10:09,042
أتعلم؟ ظننتُ أنّ بوسعك تولّي
...زمام هذا الأمر لوحدك ولكن

183
00:10:09,102 --> 00:10:11,266
أرى أنّ عليّ أخذك تحت جناحي

184
00:10:11,301 --> 00:10:14,191
أستفعل هذا؟ -
أكره أن أرى رجلاً يخلخل أسنانه -

185
00:10:14,226 --> 00:10:18,562
حقّاً، خلخلة الأسنان مفيدة لك -
لا، لا أظنّ أن ذلك صحيح -

186
00:10:19,006 --> 00:10:20,459
إنّها خدعة

187
00:10:20,694 --> 00:10:24,040
شركات خيوط خلخلة الأسنان
...وأطباء الأسنان، إنّهم

188
00:10:27,308 --> 00:10:28,554
سأخبرك لاحقاً

189
00:10:33,209 --> 00:10:35,309
شكراً لمجيئك الآن

190
00:10:35,810 --> 00:10:38,916
،لن تبتاع (ريّان) أسهم الشمندر
حسبتها ستفعل

191
00:10:38,951 --> 00:10:41,812
ماذا لو أخطأت توقعاتي؟ -
...حسن -

192
00:10:41,713 --> 00:10:43,813
مهلاً لحظة، لم تقصدني طلباً للنصح من قبل

193
00:10:43,814 --> 00:10:50,012
إنّي يائس جدّاً، ليس أنّي أنشد نصحك
فحسب، بل أنّي قد أعمل بها فعلاً

194
00:10:50,247 --> 00:10:56,274
صحيح، حسناً، (بابر)، مذ عرفتك
وأنت لا تأخذ إلا برأيك، لا تأبه بآراء الناس

195
00:10:56,809 --> 00:10:59,631
وإن فعلت فستكون تعساً طوال الوقت

196
00:10:59,666 --> 00:11:05,619
لذا عليّ أن أصمد وأن لا أشتري -
بالضبط، اشتر وقتما ترغب، اتبع حدسك -

197
00:11:05,620 --> 00:11:08,357
ولا تقدم على عمل متعجّل

198
00:11:11,625 --> 00:11:16,622
نعم، أرغب بشراء 5000 سهم
بشركة "شمندر (ميرسي)" وتعجّل رجاءً

199
00:11:17,823 --> 00:11:19,428
نعم، سأنتظر

200
00:11:21,024 --> 00:11:25,325
في قلب نطاق الشمندر، يعتبر
الشمندر هو قلب القرن الـ21

201
00:11:26,626 --> 00:11:28,326
مرحباً بكم ببلدة الشمندر

202
00:11:29,727 --> 00:11:31,327
مركز الصناعة

203
00:11:32,728 --> 00:11:34,328
موضع القيادة

204
00:11:35,229 --> 00:11:39,929
ميرسي) هي العاصمة العالميّة للشمندر)
وحشوات الطعام المتعلّقة بالشمندر

205
00:11:40,330 --> 00:11:43,030
ولكن (ميرسي) أكثر من مجرّد شمندر

206
00:11:43,331 --> 00:11:46,331
إنّها شمندر معلّب وعصير شمندر

207
00:11:46,532 --> 00:11:50,432
و الشمندرنول، وقود المستقبل

208
00:11:50,433 --> 00:11:55,133
مرحباً أيّها المستثمرون المحتملون
ازرعوا بصيلة نجاحكم هنا

209
00:11:56,934 --> 00:12:01,534
ميرسي)، موطن النباتات الجذرية ونماء التجارة)

210
00:12:02,435 --> 00:12:05,835
رسالة من بلدة (ميرسي) وجمعيّة
(مزارعي شمندر (ميرسي

211
00:12:08,236 --> 00:12:12,136
نجحت -
يمكنك رؤية المال على الشاشة فعليّاً -

212
00:12:12,137 --> 00:12:14,537
من المؤسف أنّه لن تكون هنالك أية
شاحنة نفايات بالشارع بالشهر المقبل

213
00:12:14,538 --> 00:12:16,138
لن يفتقدها أحد

214
00:12:18,367 --> 00:12:20,277
...في قلب نطاق الشمندر

215
00:12:23,539 --> 00:12:26,539
ما رأيك؟ -
(إنّه حجاب جميل يا (فاطمة -

216
00:12:26,540 --> 00:12:30,530
حرير خالص، وأدين بكل ذلك لانتعاش الشمندر

217
00:12:30,892 --> 00:12:33,239
هل ابتعت شيئاً مميزاً لنفسك؟

218
00:12:34,242 --> 00:12:38,242
شطيرة دجاج -
استمتعي بها إذن -

219
00:12:39,243 --> 00:12:43,481
أتعرف؟ عندما سمعت بأسهم الشمندر
هذه، خلتُ بأنّ عليّ الابتعاد عنها

220
00:12:43,516 --> 00:12:46,604
حسن، من وجهة نظر إسلاميّة
يعتبر الاستثمار مراوغاً

221
00:12:46,639 --> 00:12:50,275
تعيرين مالاً، ولا يمكنك أخذ فائدة
لأنّك ستكونين بذلك تستغلين أحداً ما

222
00:12:50,310 --> 00:12:55,449
،ولكن يمكنك الاستثمار بشركة ما
نبيّنا صلّى الله عليه وسلّم يقبل... الأرباح

223
00:12:55,450 --> 00:12:59,649
أعلم، ولكنّني اعتقدتُ أنّه من الغباء
الاستثمار بالشمندر

224
00:13:00,951 --> 00:13:04,251
أتظن أنّه كان عليّ شراؤها؟ -
لا، ليس بالضرورة -

225
00:13:04,252 --> 00:13:07,196
،كما أنّك لست الوحيدة الممتنعة
(لا يزال هنالك (بابر

226
00:13:08,025 --> 00:13:09,645
(أجل، أنا و (بابر

227
00:13:12,570 --> 00:13:14,570
عليّ شراء بعض الأسهم

228
00:13:14,571 --> 00:13:16,877
"(تقاعد سعيد يا (تيم"

229
00:13:16,955 --> 00:13:19,256
وثم بالطبع، السلطة هنا رائعة

230
00:13:19,291 --> 00:13:22,156
أجل، ليست بجودة السلطة
اليونانيّة البارحة بالفيلق

231
00:13:22,157 --> 00:13:24,857
ولكنها أفضل بكثير من سلطة
الفاصوليا بمأدبة راعي البقر

232
00:13:24,858 --> 00:13:28,879
بالعادة يقدمون هنا بطاطا مهروسة شهيّة جدّاً -
أجل، حصلت على بعضها -

233
00:13:29,626 --> 00:13:32,910
لا أراها هناك -
أجل، لقد أخذت آخر حصّة -

234
00:13:33,861 --> 00:13:35,474
أخذت كلّ البطاطا المهروسة؟

235
00:13:35,509 --> 00:13:38,962
لا، كانت هنالك حصّة ونصف
وفكّرتُ بأنّ أنهيها كلّها

236
00:13:38,963 --> 00:13:42,163
لأكلتُ نصف حصّة -
حسناً، آسف -

237
00:13:42,164 --> 00:13:43,795
أيمكنني تناول بعضها الآن؟

238
00:13:44,739 --> 00:13:50,137
لا أحبّذ تناول الطعام من صحون الآخرين -
ولكني أنا من سيأكل من صحنك -

239
00:13:50,167 --> 00:13:52,467
أجل، لكني لا أزال غير مرتاح لذلك

240
00:13:52,467 --> 00:13:55,468
بالله عليك يا (عمّار)، أعطني
بعض البطاطا المهروسة، لما كنت هنا لولاي

241
00:13:55,469 --> 00:13:58,669
حسناً، أتريد بعض البطاطا؟
إليك بعض البطاطا المهروسة

242
00:14:06,570 --> 00:14:09,570
أسمعت؟ سيعقد (دارسي تاكر) مؤتمراً صحفياً

243
00:14:09,571 --> 00:14:12,271
سيقول المزيد من الأمور الحسنة عن الشمندر

244
00:14:12,272 --> 00:14:14,597
فاطمة)، أعلم سلفاً)

245
00:14:14,840 --> 00:14:18,273
أحدث التقنيات الحديثة
أحصل على مزوّد أخبار فوريّة

246
00:14:18,574 --> 00:14:20,790
كيف علمت بالأمر؟ -
عبر الصحيفة -

247
00:14:21,675 --> 00:14:23,766
صحيفة الأمس

248
00:14:24,176 --> 00:14:25,956
حسن، هذا يضيئ

249
00:14:25,991 --> 00:14:29,878
بأيّة حال، إنّي أشتري المزيد
من الأسهم الآن، التكنلوجيا مذهلة

250
00:14:29,879 --> 00:14:31,657
دعني أسألك سؤالاً

251
00:14:31,692 --> 00:14:35,080
لمَ تضغط بهذه الآلة على زرّ
بيع" عندما تريد أن تشتري؟"

252
00:14:35,081 --> 00:14:37,577
"لا، تضغطين زرّ "شراء -
"ولكنك ضغطت زرّ "بيع -

253
00:14:39,316 --> 00:14:42,884
تكنلوجيا مذهلة -
لا بأس، سأعاود شراءها قبل إغلاق السوق -

254
00:14:42,885 --> 00:14:46,425
وها قد أغلق -
وهي ساعة دقيقة أيضاً -

255
00:14:47,378 --> 00:14:50,164
لا تقفل عليّ، لا تفعل ذلك

256
00:14:51,487 --> 00:14:55,099
اعتذر للشمندر، اعتذر للشمندر

257
00:14:57,688 --> 00:14:59,090
...حسناً

258
00:15:00,089 --> 00:15:01,999
سأقترب من الزاوية

259
00:15:02,234 --> 00:15:04,989
إنّي أعزل، لا تقذف بأيّة بطاطا عليّ

260
00:15:04,990 --> 00:15:07,090
اسمع، قد اعتذرت لذلك

261
00:15:07,291 --> 00:15:15,528
أحياناً، حتّى عندما تكون قائداً للقطيع، تجد
نفسك تضلّ ويتطلّب الأمر من أحد الخراف الأخرى

262
00:15:15,563 --> 00:15:21,215
أن يعيدك للقطيع بالوادي حيث توجد الخرفان

263
00:15:21,250 --> 00:15:23,860
ماذا تعني بالخروف الآخر، حسبتك الراعي

264
00:15:23,895 --> 00:15:29,253
،لا، لا... قائد القطيع، الخروف القائد
الخروف الرئيس

265
00:15:29,288 --> 00:15:32,513
هنالك خرفان أخرى تجري بجموح
ولكنك الخروف القائد

266
00:15:32,548 --> 00:15:34,500
أعتقد ذلك -
حسناً -

267
00:15:34,501 --> 00:15:39,776
اسمع يا (عمّار)، ما أحاول قوله هو أنّي
لا أعتقد أنّ علينا القيام بمسألة الطعام هذه بعد الآن

268
00:15:40,123 --> 00:15:44,304
لقد ضللنا بالفعل، كمسألة خرافك -
دعنا لا نتحدّث بمسألة الخراف ثانيةً -

269
00:15:44,305 --> 00:15:46,066
إنّها نهاية مسدودة

270
00:15:46,101 --> 00:15:49,868
بالمرة المقبلة، اجعل نفسك الراعي -
كان يجدر بي فعل ذلك -

271
00:15:56,301 --> 00:15:57,245
آسف

272
00:15:59,810 --> 00:16:03,641
عذراً، (دارسي تاكر) على وشك
الظهور بالتلفاز

273
00:16:03,876 --> 00:16:08,190
بعدها، لديّ قطعة من كعكة
الشمندر هذه للجميع

274
00:16:09,812 --> 00:16:13,412
مصنوعة من شمندر حقيقيّ

275
00:16:16,213 --> 00:16:19,713
بابر)، ما الذي تفعله هنا؟)
هل أتيت لتشمت بشأن الانهيار الكبير؟

276
00:16:19,714 --> 00:16:22,114
...لن يكون هنالك انهيار لأنّك

277
00:16:22,215 --> 00:16:25,915
أيّتها الطبيبة (حمودي)، لم تشتري -
ولكني اشتريتُ -

278
00:16:26,962 --> 00:16:29,066
ماذا؟ -
إنّي مالكة "حاملة" أسهم -

279
00:16:29,066 --> 00:16:30,417
بالرغم من أنّنا لا نحمل شيئاً

280
00:16:30,418 --> 00:16:34,418
أتعلم؟ ظننتُ بأنّي سأحصل على حزمة
...كبيرة من الأوراق المصرفيّة والشهادات تلك ولكن

281
00:16:34,619 --> 00:16:37,619
مهلاً، هل ساهمت؟ -
نعم -

282
00:16:37,620 --> 00:16:40,020
هل يساهم الأطباء؟ -
أنا فقط -

283
00:16:40,021 --> 00:16:41,980
والطبيب (ويلش) بالعيادة

284
00:16:42,015 --> 00:16:45,901
والطبيب (شميدت)، وبالواقع أظنّ أنّي سمعتُ
...شيئاً عن أن يكون جزءاً من خطة معاش التقاعد، لذا

285
00:16:45,936 --> 00:16:47,623
أجل، جميع الأطباء

286
00:16:47,624 --> 00:16:50,840
لا يمكن لهذا أن يحدث -
مثير، أليس كذلك؟ -

287
00:16:51,325 --> 00:16:56,726
سترتفع قيمة هذه الأسهم بشكل كبير ولا أملك أيّاً منها
لأنّي لا أعرف كيف أستخدم هذا، يا لي من أحمق

288
00:16:56,727 --> 00:17:00,159
يا جميع زبائني الأوفياء، إنّه على وشك
!البدء، رجاءً، اصمتوا

289
00:17:02,207 --> 00:17:07,950
بعد مناقشة الأمر مع عائلتي ومدير أعمالي، يسعدني
أن أعلن بأنّي قرّرتُ توقيع عقد لمدة 10 أعوام

290
00:17:07,950 --> 00:17:10,327
(مع مشروب الطاقة (فرانتك برونكو

291
00:17:11,331 --> 00:17:15,732
،واثق بأنّ هذا المشروب يحتوي على الشمندر
به شمندر، صحيح؟ صحيح؟

292
00:17:15,933 --> 00:17:18,312
أحب النكهات الأربع جميعها

293
00:17:19,434 --> 00:17:20,634
البرتقال

294
00:17:21,935 --> 00:17:23,235
التوت البرّي

295
00:17:23,436 --> 00:17:26,536
سيقول "الشمندر" تالياً، أستطيع الشعور بذلك

296
00:17:26,737 --> 00:17:28,080
الليمون

297
00:17:28,938 --> 00:17:34,238
...شمندر، شمندر، شمندر -
...والنكهة المفضلة لديّ شخصيّاً -

298
00:17:34,239 --> 00:17:40,340
...شمندر، شمندر، شمندر -
جـو... جو... جو... جوز الزان -

299
00:17:41,441 --> 00:17:43,941
جوز الزان اللذيذ -
...(دارسي) -

300
00:17:45,776 --> 00:17:47,178
لا أقوَ على التنفّس

301
00:17:47,213 --> 00:17:52,026
ولكن (دارسي)، قبل بضعة أسابيع
تحدّثت عن خواص الطاقة بالشمندر

302
00:17:52,061 --> 00:17:54,844
حقّاً؟ قلتُ الكثير من الأشياء

303
00:17:54,879 --> 00:18:00,396
...بأيّ حال، أهمّ شيء هو أن
(أشرب مشروب طاقة (فرانتك برونكو

304
00:18:01,646 --> 00:18:06,155
هنالك 6.6 مليار شخص بهذا العالم
(ليسوا (دارسي تاكر

305
00:18:06,421 --> 00:18:07,951
وجميعهم يحبّون الشمندر

306
00:18:08,348 --> 00:18:13,337
ستنهار هذه الأسهم، ولا أملك
أيّاً منها لأنّني لا أعرف كيف أستخدم هذا

307
00:18:13,372 --> 00:18:18,302
إنّي أحمق، أحمق... محظوظ جدّاً

308
00:18:18,537 --> 00:18:21,887
مهلاً لحظة، هذا يعني أنّ نظريتي كانت صائبة

309
00:18:21,922 --> 00:18:23,576
لقد كانت فقاعة بالفعل

310
00:18:24,353 --> 00:18:27,753
إنّي عبقريّ، إنّي عبقريّ غبيّ

311
00:18:28,054 --> 00:18:30,254
كم تساوي هذه الأسهم الآن؟

312
00:18:30,255 --> 00:18:32,539
بقدر ما تساوي هذه الكعكة

313
00:18:34,256 --> 00:18:36,256
لكنتُ أكلتُها

314
00:18:43,257 --> 00:18:45,557
"(حسناً، إذاً فقد أغلقت شركة "شمندر (ميرسي

315
00:18:45,558 --> 00:18:48,458
وانتهى انتعاش الشمندر
ووهبتك منصب عمدة الشمندر

316
00:18:48,459 --> 00:18:51,959
قبل أكبر انهيار بالأسهم المتعلّقة
بالنباتات الجذرية بالتاريخ مباشرةً

317
00:18:52,382 --> 00:18:55,273
ولكن بالجانب الإيجابيّ، أزلنا بقعة
الشمندر من السجاد بالفعل

318
00:18:55,308 --> 00:18:57,061
كلاّ، لم نزلها، لا تزال موجودة هناك

319
00:18:57,062 --> 00:18:58,862
حسبتُها كانت هنا -
...كلاّ -

320
00:19:00,009 --> 00:19:01,763
أتريدين رمي كل الأغراض بالقمامة؟

321
00:19:01,764 --> 00:19:05,241
لا يمكننا ذلك، لا وجود
لشاحنة النفايات هذا الشهر

322
00:19:17,765 --> 00:19:18,965
مرحباً

323
00:19:19,466 --> 00:19:22,266
أخبار رائعة -
اشتريت مشواةً لا تحرق كلّ شيء؟ -

324
00:19:22,467 --> 00:19:24,667
كلاّ، سأغدو رجلاً

325
00:19:24,868 --> 00:19:28,669
وسأعترف لأمّك بأنّني استثمرت خلاف إرادتها -
فكرة سديدة -

326
00:19:28,670 --> 00:19:30,770
وبعد أن تكتشف أنّي خرجتُ أوّلاً

327
00:19:30,771 --> 00:19:34,571
سأقوم بالتشمت بها مراراً -
إنّها فكرة سيئة -

328
00:19:34,572 --> 00:19:35,972
حقّاً؟ -
نعم -

329
00:19:36,273 --> 00:19:37,673
مرحباً بكما، ما الأمر؟

330
00:19:38,430 --> 00:19:41,574
لا شيء، نتحدّث عن كارثة الشمندر فحسب

331
00:19:41,575 --> 00:19:45,175
إنّي مسرورة لأنّك لم تستثمر بها
...وأكره أن أقول "حذّرتك من ذلك" ولكن

332
00:19:45,176 --> 00:19:48,276
عزيزتي الرافضة، حبيبتي المتشكّكة

333
00:19:48,477 --> 00:19:51,777
لقد استثمرت بالفعل، استثمرت
وبعتها قبل الانهيار مباشرةً

334
00:19:51,778 --> 00:19:55,678
كيف لك أن تفعل بي هذا؟ -
أعددتُ لنا حزمةً -

335
00:19:55,679 --> 00:19:59,680
لا، لا، لا يمكنك أخذ "حذّرتك من ذلك" منّي
"أحب قول "حذّرتك من ذلك

336
00:19:59,681 --> 00:20:03,681
لقد كنت مصدراً يُعتمد عليه تماماً
لـ"حذّرتك من ذلك" لربع قرن

337
00:20:03,882 --> 00:20:05,359
حسن، أعطني بطاقة ائتمانك

338
00:20:05,983 --> 00:20:06,583
لماذا؟

339
00:20:06,584 --> 00:20:08,784
إنّنا أثرياء، أليس كذلك؟ -
ليس لهذه الدرجة -

340
00:20:08,785 --> 00:20:11,485
مرحباً عزيزتي، أترغبين بالتسوّق؟ -
أجل -

341
00:20:12,086 --> 00:20:15,762
لقد كانت تلك فكرة سيئة، أليس كذلك؟ -
حذّرتك من ذلك، مع السلامة -

342
00:20:20,287 --> 00:20:24,887
في قلب نطاق "الشارع"، يعتبر
الشمندر هو قلب القرن الـ21

343
00:20:26,288 --> 00:20:27,888
"مرحباً بكم ببلدة "الشارع

344
00:20:29,189 --> 00:20:32,389
"غيّرنا "الشمندر" إلى "الشارع -
!يا للدهاء -

345
00:20:32,690 --> 00:20:37,490
ميرسي) أكثر من مجرّد شوارع)
إنّها شوارع مختصرة

346
00:20:37,991 --> 00:20:42,491
مرحباً أيّها المستثمرون المحتملون
ازرعوا "مصباح" نجاحكم هنا

347
00:20:43,838 --> 00:20:47,917
ميرسي)، موطن الطريق 23 ونماء التجارة)

348
00:20:49,355 --> 00:20:53,018
أتعتقد أن يلاحظ أحدهم؟ -
بأنّك عبقريّة؟ أجل -

349
00:20:54,892 --> 00:20:57,471
"(مأوى عجزة (ميرسي"

350
00:21:02,494 --> 00:21:05,994
أيّها المحترم، ما الذي تفعله هنا؟

351
00:21:06,295 --> 00:21:10,015
عمّار)، إنّي أؤدي واجبي الكنسي فحسب)

352
00:21:12,096 --> 00:21:15,496
حسن، لقد دعوني ولا أريد أن أكون فظّاً

353
00:21:15,497 --> 00:21:18,497
لقد أخبرتني حديثاً بقصص الخروف
كي لا تشاطرني سلطة الكرنب هذه

354
00:21:18,698 --> 00:21:22,229
عمّار)، لن أختلق قصّة غبيّة فقط)
كي آكل سلطة الكرنب

355
00:21:23,599 --> 00:21:24,877
...ولكن للعلم

356
00:21:24,900 --> 00:21:28,091
يوجد زبيب بسلطة الكرنب هذه
وهي لذيذة حقّاً

357
00:21:28,326 --> 00:21:29,554
هل لي بتناول بعض منها؟

358
00:21:30,201 --> 00:21:32,501
ظننتك لا تحبّ تناول الطعام
من صحون الآخرين

359
00:21:32,902 --> 00:21:36,702
اختلقتُ ذلك -
علمتُ ذلك -

360
00:21:42,605 --> 00:21:43,303
ماذا؟

361
00:21:43,304 --> 00:21:45,304
أذلك حاخام قرب زبديّة الرقائق؟

362
00:21:46,048 --> 00:21:47,405
فلنذهب

363
00:21:50,846 --> 00:21:58,173
hash137 ترجمة: هاشم

