1
00:00:00,500 --> 00:00:03,500
مئة دولار إضافيّة لذلك المكتب الصغير؟

2
00:00:03,601 --> 00:00:07,302
في البداية، تقاضى (ماغي) إيجاراً منّي
ومن ثمّ يريد رفع قيمته، ليته يستقرّ على رأي

3
00:00:07,303 --> 00:00:09,803
لربما عليك أن تتصل به
وتحاول إقناعه بتخفيض القيمة

4
00:00:09,804 --> 00:00:12,204
إطلاقاً، لا تؤدي التسوية إلاّ لموقف أضعف

5
00:00:12,205 --> 00:00:15,105
قد تؤدي إلى تسوية -
أعرف كيف تجري الأعمال -

6
00:00:15,106 --> 00:00:20,407
،سأذهب إلى هناك وأعطيه إنذاراً
إمّا أن تزول زيادة الإيجار أو أرحل أنا

7
00:00:20,608 --> 00:00:22,008
(يؤسفني رحيلك يا (ياسر

8
00:00:22,009 --> 00:00:26,610
ألا يمكنكما حلّ هذه المسألة؟ -
لا أريد رفع الإيجار ولكن ضرائب ممتلكاتي ارتفعت -

9
00:00:26,611 --> 00:00:30,396
لا داعي للاعتذار، يسمح لي هذا
بعيش حلم العمر

10
00:00:30,412 --> 00:00:33,213
مكتب منزليّ -
منزليّ؟ منزل من؟ منزلنا؟ -

11
00:00:33,214 --> 00:00:34,879
لا يعتبر مكتباً منزليّاً لو اضطررت
للتعديل يا عزيزتي

12
00:00:34,914 --> 00:00:38,214
لم ينتهِ هذا الأمر يا صديقي -
ظننتُك متقبّلاً لهذا -

13
00:00:38,315 --> 00:00:40,447
أنا كذلك، عليّ أن أرجع المفتاح لك

14
00:00:42,116 --> 00:00:44,370
تعجبني سلسلة المفاتيح هذه -
أجل -

15
00:00:44,405 --> 00:00:47,445
اشتريتها من شلاّلات (نياجرا)، تلمع بالظلام

16
00:00:50,098 --> 00:00:54,598
(( مسجد صغير بين المروج ))
الموسم الثاني - الحلقة السابعة
(( تجسّس على شيء أو اخرج ))

17
00:00:54,961 --> 00:00:57,483
(كارلو روتا)
(بدور: (ياسر حمودي

18
00:00:57,777 --> 00:01:00,279
(زيب شيخ)
(بدور: (عمّار رشيد

19
00:01:00,560 --> 00:01:02,842
(سيتارا هيويت)
(بدور: (ريّان حمودي

20
00:01:03,762 --> 00:01:06,419
(ديبرا ماكغراث)
(بدور: العمدة (آن بوبويتز

21
00:01:06,863 --> 00:01:09,389
(مانوج سوود)
(بدور: (بابر صديقي

22
00:01:09,770 --> 00:01:12,117
(ديريك ماكغراث)
(بدور: الأب (دونكان ماغي

23
00:01:12,635 --> 00:01:15,147
(نيل كرون)
(بدور: (فرد توبر

24
00:01:15,780 --> 00:01:18,280
(آرلين دونكان)
(بدور: (فاطمة دينسا

25
00:01:18,542 --> 00:01:21,959
(و (شيلا ماكارثي
(بدور: (سارة حمودي

26
00:01:22,102 --> 00:01:24,045
:من إبداع
(زرقاء نوّاز)

27
00:01:24,620 --> 00:01:28,420
لا أصدّق أنّ والدي انتقل من هنا
كم هذا محزن

28
00:01:28,621 --> 00:01:33,054
،أجل، لن يكون الوضع كما كان بدونه
هل أخبرتك بأنّي سأستأجر هذا المكان

29
00:01:33,089 --> 00:01:35,713
،ظننتُ أنّ (ماغي) رفع الإيجار
كيف تدبّرت تكاليفه؟

30
00:01:35,748 --> 00:01:38,824
ساومته -
وما حاجتك لمكتب آخر؟ -

31
00:01:38,825 --> 00:01:41,525
ليس مكتباً آخر، انتظري

32
00:01:42,126 --> 00:01:43,811
متجر مسجد

33
00:01:44,046 --> 00:01:46,427
لا أعتقد أنّها فكرة تستحق
انتظار سماعها ولكن لا بأس

34
00:01:46,428 --> 00:01:50,328
كتب إسلاميّة، أقراص رقميّة
...ساعات صلاة، سجّادات صلاة

35
00:01:50,329 --> 00:01:53,403
كمسجد حقيقيّ -
إنّه مسجد حقيقيّ بالفعل -

36
00:01:53,438 --> 00:01:55,367
أعلم، أعني، كمسجد أكبر

37
00:01:55,402 --> 00:01:57,731
ولكنه سيكون إدّخاراً جيّداً -
لأيّ شيء؟ -

38
00:01:57,732 --> 00:02:01,734
إدخار عام، لتطوير مهمّة المسجد بالجالية

39
00:02:01,769 --> 00:02:05,334
إذن لم تكتشف هذا الجزء بعد -
كلاّ، ولكن المراد هو أنّا سنغدو مسجداً حقيقيّاً -

40
00:02:05,335 --> 00:02:09,083
أمن الممكن أن تتطوّعي لبضعة
ساعات بالأسبوع؟ لتديري المتجر؟

41
00:02:09,118 --> 00:02:11,537
أظنّ أن بمقدوري إمضاء بضعة نوبات

42
00:02:12,038 --> 00:02:14,138
أخ (عمّار)، سمعتُ بأمر المتجر

43
00:02:14,139 --> 00:02:16,939
أعطيك كامل دعمي -
أيمكنني تسجيلك كمتطوّع؟ -

44
00:02:17,240 --> 00:02:19,840
لأقف طوال اليوم مجاناً؟ محال

45
00:02:19,841 --> 00:02:22,841
فكّر بالأمر يا (بابر)، ستنشر بذلك
الثقافة الإسلاميّة

46
00:02:22,842 --> 00:02:26,844
...وتتفاعل مع الجالية -
وقد تحسّن مهاراتك الاجتماعيّة -

47
00:02:26,844 --> 00:02:32,623
ومن تكون لتطعنّي بمهاراتي الاجتماعيّة
لن أقف ساكناً حيال هذا الطعن، سجّلني

48
00:02:34,145 --> 00:02:38,705
طبّقتُ حيلة علم النفس العكسيّ -
أظنّ أنّه هو من طبّقها على نفسه -

49
00:02:38,940 --> 00:02:41,893
هذه هي روعة (بابر)، نصف الجهد مبذول سلفاً لك

50
00:02:42,063 --> 00:02:43,752
"(مقهى (فاطمة"

51
00:02:44,747 --> 00:02:50,030
إذن، ما الذي جاء بك لـ(ميرسي)؟ -
تعلمين، بـ"إجا" صغيرة -

52
00:02:51,249 --> 00:02:55,407
(عذراً، رأيتُ التعبير في (شاتلاين
وحسبتُ الجميع يستخدمه

53
00:02:55,450 --> 00:02:59,150
إنّي موجودة هنا بإجازة فحسب
(أقوم بالصيد ببحيرة (سيلفر

54
00:02:59,151 --> 00:03:01,951
ستستمتعين كثيراً

55
00:03:02,352 --> 00:03:05,152
لا تنوين أكل السمك، أليس كذلك؟

56
00:03:05,153 --> 00:03:07,953
كلاّ -
ستستمتعين كثيراً -

57
00:03:09,854 --> 00:03:12,254
من أين أنت؟ -
(أوتوا) -

58
00:03:12,255 --> 00:03:14,955
حقّاً؟ ما هو عملك؟

59
00:03:15,056 --> 00:03:17,856
(بالواقع، أعمل لحساب (سيسس -
سيسون)؟) -

60
00:03:17,857 --> 00:03:20,757
كلاّ، (سيسس)، وكالة الاستخبارات
والأمن الكنديّة

61
00:03:21,858 --> 00:03:24,958
وكالة التجسّس؟ -
!تجسّس؟ -

62
00:03:25,259 --> 00:03:29,160
القوم الذين يستهدفون المسلمين؟ -
"ما كنتُ لأستخدم لفظ "هدف -

63
00:03:29,261 --> 00:03:33,261
بين الفينة والأخرى، يكون لدينا شخص
محل اهتمام، يصدف أن يكون مسلماً

64
00:03:33,262 --> 00:03:35,362
بعض أفضل أصدقائي مسلمون

65
00:03:35,363 --> 00:03:38,863
من؟ -
فاروق)؟) -

66
00:03:39,364 --> 00:03:43,065
...(عبد... الحلال)

67
00:03:44,366 --> 00:03:47,526
ليس لديّ أيّ أصدقاء مسلمين فعلاً

68
00:03:48,382 --> 00:03:49,367
سأحضر فاتورتك

69
00:03:49,368 --> 00:03:54,768
بالواقع، كنتُ آمل تناول فطيرة -
جميعنا نأمل الكثير من الأمور -

70
00:03:58,769 --> 00:04:01,469
عزيزتي، إليك ما أفكّر فيه، لوح فلّين هنا

71
00:04:01,470 --> 00:04:04,874
ولكنّي سأراه من غرفة الطعام -
لوح أبيض إذن -

72
00:04:05,209 --> 00:04:08,371
عندما تحدّثتَ عن المكتب المنزليّ
خلتك تعني القبو

73
00:04:08,372 --> 00:04:11,072
أو المرآب -
المرآب مساحتك الخاصّة -

74
00:04:11,073 --> 00:04:13,236
وما كنتُ لأحلم قط بتدميرها

75
00:04:13,371 --> 00:04:16,074
ولكن هذه هي غرفة المعيشة -
كانت غرفة المعيشة يا حلوتي -

76
00:04:16,075 --> 00:04:18,905
كانت غرفة المعيشة وباتت مكتبي الآن

77
00:04:19,076 --> 00:04:21,389
...أواثق بأنّها فكرة سديدة؟ أعني

78
00:04:21,724 --> 00:04:23,986
الأشخاص الذين يعملون من المنزل غريبون

79
00:04:24,078 --> 00:04:28,679
تعلم، بالبداية تبدأ بالتأخر بالنوم ثم تبدأ بارتداء
...منامتك طوال اليوم وتتجوّل بلحية خفيفة

80
00:04:28,680 --> 00:04:32,180
لطالما كانت لحيتي خفيفة -
لحية خفيفة ظريفة لا كسولة -

81
00:04:32,181 --> 00:04:35,981
عزيزتي، لا تقلقي، فقد بدأت
شركة حواسيب (آبل) بالمرآب

82
00:04:36,382 --> 00:04:38,982
وشركة (هيولت باكرد) بدأت بالمرآب

83
00:04:38,983 --> 00:04:42,783
وبدأت شركة (جي إم) بسقيفة
أو مبنى خارجيّ على الأرجح

84
00:04:42,784 --> 00:04:46,284
انتقل إذاً للمرآب -
!ولكن التلفاز هنا -

85
00:04:51,385 --> 00:04:54,885
السلام عليكم -
وعليكم السلام -

86
00:04:55,886 --> 00:04:57,886
متجر جميل

87
00:04:57,887 --> 00:04:59,587
أيعجبك؟ -
نعم -

88
00:04:59,788 --> 00:05:01,388
أنشئته لعمليات الشراء المفاجئة

89
00:05:01,389 --> 00:05:03,989
يدخل الناس هنا لأجل
الكتيّبات الإسلاميّة المجانيّة

90
00:05:03,990 --> 00:05:07,839
والتي أضعها بالخلف كي يتحتّم
عليهم المرور عبر هذا الممر

91
00:05:07,991 --> 00:05:09,491
...و

92
00:05:10,192 --> 00:05:11,792
ساعة صلاة

93
00:05:11,793 --> 00:05:15,594
ساعة الصلاة لا تنفجر فعلاً، أليس كذلك؟
لأنّ ذلك سيكون مقلقاً

94
00:05:16,295 --> 00:05:17,595
دعيني أريك تفاصيل العمل

95
00:05:17,596 --> 00:05:22,097
أقف خلف المنضدة ويأتيني الناس
بالأغراض فأحسب قيمتها وأعيد لهم الباقي

96
00:05:22,098 --> 00:05:24,798
قمتِ بهذا من قبل -
شاهدته في الأفلام -

97
00:05:25,899 --> 00:05:28,599
اسمع، لا تقلق، كنتُ أعمل بمقهى
فاطمة) عندما كنتُ بالمدرسة)

98
00:05:28,600 --> 00:05:30,900
وأعرف مجال الخدمات

99
00:05:32,901 --> 00:05:34,401
زبونك الأوّل

100
00:05:35,136 --> 00:05:36,427
تمنَّ لي حظّاً طيّباً

101
00:05:37,703 --> 00:05:39,603
بمَ أخدمك اليوم؟

102
00:05:39,604 --> 00:05:41,904
لا شيء، شكراً، أتفرّج فقط

103
00:05:41,905 --> 00:05:44,105
حسناً، فيما تقوم بذلك، هل لي أن
أقترح أن تتفقد

104
00:05:44,106 --> 00:05:46,406
بعض كتيّباتنا الإسلاميّة المجانيّة؟ -
جيّد -

105
00:05:46,407 --> 00:05:50,107
قف، ليس من ذلك الاتجاه
بل من ممرّ ساعات الصلاة

106
00:06:02,108 --> 00:06:05,809
عزيزتي، أأتيت هنا لتناول الغداء؟ -
نعم، كما توقعتُ تماماً، لا تزال بمعطفك المنزليّ -

107
00:06:05,810 --> 00:06:06,610
معذرةً

108
00:06:07,511 --> 00:06:10,711
أحببتُ الرائحة فحسب، وجدتُ منعّم أقمشة جديد

109
00:06:10,912 --> 00:06:12,212
وقمتُ بغسل ملابسك أيضاً

110
00:06:12,713 --> 00:06:14,013
جميعها مطويّة

111
00:06:15,314 --> 00:06:18,414
حلّة؟ لَم ترتدِ حلّة قطّ أثناء ذهابك للعمل خارجاً

112
00:06:18,415 --> 00:06:21,116
أجل، يجعلني ذلك أشعر أكثر... احترافيّة

113
00:06:21,317 --> 00:06:24,369
كما أنّني أبرمتُ صفقة
مع السيّد (كوك) سأصنع لبادة مواقف

114
00:06:27,699 --> 00:06:29,119
!رائحته رائعة

115
00:06:29,120 --> 00:06:33,021
يُفترض به ذلك، بابا غنّوج -
حقّاً؟ رائحته تشبه القرفة -

116
00:06:33,022 --> 00:06:35,122
كعك القرفة اللزج

117
00:06:35,423 --> 00:06:40,124
إنّها بالكاد الظهيرة، وأنجزت كلّ عملك
كما أنّك وجدت وقتاً للطهي؟ والخَبز؟

118
00:06:40,425 --> 00:06:43,625
من المدهش كم شيئاً يمكن إنجازه
بعدم وجود (عمّار) و (ماغي) بالجوار

119
00:06:43,626 --> 00:06:46,626
:تعلمين، الوضع دائماً
"ياسر)، أتودّ سماع نكتة؟)"

120
00:06:46,627 --> 00:06:50,717
"ياسر)، أترغب بالخروج لتناول الغداء؟)"
"ياسر)، هلاّ خرجت من هنا؟ إنّا نحاول العمل)"

121
00:06:50,929 --> 00:06:52,629
اجلسي يا عزيزتي -
أين يفترض بي الجلوس؟ -

122
00:06:52,630 --> 00:06:54,656
بأيّ مكان، انتبهي لتمثال الثلج فقط

123
00:06:58,378 --> 00:07:00,041
"(مسجد (ميرسي"

124
00:07:00,831 --> 00:07:02,531
كيف كانت أوّل نوبة؟

125
00:07:02,532 --> 00:07:06,715
رائعة، كنستُ الأرضيّة وعددتُ
قائمة الجرد ونظفت ما وراء الأرفف

126
00:07:07,434 --> 00:07:12,035
لم يمضِ على الأرفف إلا يوم واحد -
لم أقل بأنّ ذلك استغرق وقتاً طويلاً -

127
00:07:12,236 --> 00:07:16,036
كيف كانت المبيعات؟ -
ثابتة جدّاً -

128
00:07:18,537 --> 00:07:22,939
هذا مجرّد المال الذي أعطيتك إياه -
حسناً، لم نبع شيئاً ولكنه كان ثابتاً -

129
00:07:23,436 --> 00:07:27,620
ماذا إذاً؟ ألم يأتِ أحد؟ -
كلاّ، جاؤوا، إلاّ أنّهم لم يشتروا شيئاً -

130
00:07:27,620 --> 00:07:28,942
هذا غريب

131
00:07:29,886 --> 00:07:34,369
عفواً، إنّه متجر وليس مكتبة
إمّا أن تشتري شيئاً أو تمضي

132
00:07:36,246 --> 00:07:37,446
أترى ما أعني؟

133
00:07:37,618 --> 00:07:39,321
"(مقهى (فاطمة"

134
00:07:42,084 --> 00:07:43,347
انظروا من عاد

135
00:07:44,848 --> 00:07:46,748
كيف كان حال "الصيد" اليوم؟

136
00:07:46,749 --> 00:07:49,749
"أرى أنّك لم تجلبي أيّ "سمك

137
00:07:49,950 --> 00:07:52,073
"اصطدتُ ثمّ أطلقت سراحه"

138
00:07:52,223 --> 00:07:54,552
أيمكنني رؤية قائمة الطعام رجاءً؟ -
سنرى -

139
00:07:54,553 --> 00:07:57,753
حسن، ألهذا علاقة بمسألة الاستخبارات؟
لأنّني أخبرتك سلفاً بأنّي في إجازة

140
00:07:57,754 --> 00:07:59,854
هذا ما سيقوله الجاسوس

141
00:07:59,855 --> 00:08:02,255
لستُ هنا لأتجسّس

142
00:08:02,256 --> 00:08:06,357
اسمعي، لو كان يقضي طبيب أسنان إجازة هنا
فهل ستظنين أنّه ينظر لأسنانك بقلق شديد؟

143
00:08:06,358 --> 00:08:09,358
كلاّ، فلديّ نظافة فمويّة ممتازة

144
00:08:09,659 --> 00:08:12,959
ولكن بالطبع، على الأرجح أنّك
تعرفين هذا سلفاً

145
00:08:17,561 --> 00:08:18,861
فيمَ كان ذلك؟

146
00:08:18,862 --> 00:08:21,662
إنّها جاسوسة، تعمل لحساب الاستخبارات

147
00:08:21,963 --> 00:08:24,463
هذا جنون، من قال لك بأنّها
تعمل لدى الاستخبارات؟

148
00:08:24,464 --> 00:08:25,664
هي قالت

149
00:08:26,665 --> 00:08:29,065
إن كانت جاسوسة، فهي ليست جاسوسة بارعة

150
00:08:29,066 --> 00:08:31,666
ما الذي تفعله بـ(ميرسي)؟ -
تصيد السمك، أو هكذا تزعم -

151
00:08:31,667 --> 00:08:35,868
ولكن من الجليّ أنّها هنا للتجسّس على المسجد
!فهذا ما يفعلوه

152
00:08:35,869 --> 00:08:37,369
ولكنّني لم أرها حول المسجد

153
00:08:37,370 --> 00:08:39,170
بالضبط، إنّها بارعة لهذه الدرجة

154
00:08:39,971 --> 00:08:40,971
دعيني أسألك شيئاً

155
00:08:40,972 --> 00:08:44,972
وظّفتُ (ريّان) لتعمل بالمتجر -
وظّفتَ (ريّان)؟ -

156
00:08:45,373 --> 00:08:46,973
نعم، ولم تسألين هكذا؟

157
00:08:47,862 --> 00:08:53,175
عندما عملتْ هنا، كانت مستبدّة -
لا أفهم، إنّها لطيفة جدّاً بالعادة -

158
00:08:53,176 --> 00:08:56,676
صندوق المحاسبة يعتبر سلاحاً
خطيراً بالأيدي الخطأ

159
00:08:56,677 --> 00:08:59,677
يجعل بعض الناس مجنونين بالسلطة

160
00:08:59,778 --> 00:09:03,379
عفواً، هل سأحصل على قائمة أم لا؟ -
!لا -

161
00:09:05,141 --> 00:09:06,280
"مبنى البلديّة"

162
00:09:06,280 --> 00:09:10,281
لطالما حسبتُ العمل من المنزل فكرة سيئة
(ولكن يبدو أنّ ذلك ينجح بالنسبة لـ(ياسر

163
00:09:10,948 --> 00:09:13,182
كما أنّه طهى لي عشاءً رائعاً

164
00:09:13,183 --> 00:09:16,984
يبدو مرتاحاً للغاية، لا أدري
يجعلني ذلك أتمنى لو أنّي أعمل من المنزل

165
00:09:16,985 --> 00:09:19,485
تجعلينني أنا أيضاً أتمنى لو أنّك تعملين
من المنزل بهذه القصّة

166
00:09:19,486 --> 00:09:21,386
أيمكنني العمل من المنزل؟ -
كلاّ -

167
00:09:21,387 --> 00:09:23,987
بالله عليك، متأكدة من أنّ ذلك
سيكون موفّراً للتكاليف

168
00:09:23,988 --> 00:09:27,088
إطلاقاً لا، أريد لموظفيّ أن يكونوا تحت أنظاري

169
00:09:27,389 --> 00:09:31,484
هذا مؤسف جدّاً، لأنّك وقّعتِ ورقة للتوّ تنصّ
على أنّ بمقدوري العمل من المنزل

170
00:09:31,519 --> 00:09:32,793
لن يفلح هذا

171
00:09:32,828 --> 00:09:35,892
فقط لأنّي وقّعتُ شيئاً دون النظر
إليه، فهذا لا يعني أنّه ملزم

172
00:09:35,893 --> 00:09:37,193
(ليس هذا مسلسل (ماش

173
00:09:37,194 --> 00:09:39,994
حسن، فلننقل المشكلة لمجلس الرقابة

174
00:09:40,195 --> 00:09:41,862
"بعد 8 ساعات" -
"مجلس الرقابة" -

175
00:09:42,394 --> 00:09:43,394
حسناً

176
00:09:43,395 --> 00:09:48,696
إذن، عندما أوقّع ورقة دون النظر إليها
تكون النتائج ملزمة ونهائيّة

177
00:09:48,997 --> 00:09:51,397
حصلت على مكتبك المنزليّ -
وعلاوة -

178
00:09:51,398 --> 00:09:54,698
!حقّاً -
وقّعتِ الكثير من الأوراق -

179
00:10:03,599 --> 00:10:06,199
ثمّة أمر مريب، إنّنا مستهدفون

180
00:10:08,200 --> 00:10:10,200
حسناً، لقد غدا هذا غبيّاً، سأكلّمها

181
00:10:16,101 --> 00:10:17,001
مرحباً

182
00:10:17,002 --> 00:10:20,702
(أنا (عمّار -
حسن، هذا مغرٍ للغاية -

183
00:10:20,703 --> 00:10:25,703
...ولكنني لا أبحث عن "علجازة" حالياً، لذا

184
00:10:27,204 --> 00:10:29,103
علاقة إجازة؟

185
00:10:29,138 --> 00:10:32,905
(اسمعي، تعتقد صديقتي (فاطمة
بأنّك موجودة هنا للتجسّس علينا

186
00:10:33,410 --> 00:10:35,406
ولم عساي أتجسّس على مقهى؟

187
00:10:35,407 --> 00:10:37,007
لا، أعني المسجد

188
00:10:37,008 --> 00:10:39,708
لديكم مسجد بالبلدة؟ -
أجل، وأنا الإمام -

189
00:10:39,909 --> 00:10:43,366
ولكن ليست لك لحية -
لقد أشير إليّ بهذا مراتٍ عديدة -

190
00:10:43,961 --> 00:10:46,511
ما كنتُ لأقلق لو كنت مكانك
أشكّ بأنّكم موضع مراقبة من أيّ أحد

191
00:10:46,512 --> 00:10:47,512
جيّد

192
00:10:49,013 --> 00:10:52,814
ماذا تعنين؟ -
ليس سرّاً أنّ الحكومة تراقب بعض المساجد -

193
00:10:52,815 --> 00:10:58,468
ولكنها بالعادة مساجد كبيرة ومدارة باحتراف
بمراكز كبرى... مساجد حقيقيّة

194
00:10:58,618 --> 00:11:00,118
لدينا 30 شخصاً

195
00:11:00,515 --> 00:11:02,391
لتكونوا بيئة نمو سريعة يجب
أن تكونوا أربعين

196
00:11:02,426 --> 00:11:05,504
يمكن للـ30 أين تكون بيئة نمو سريعة -
لا، لا يمكن، إنّه قانون -

197
00:11:05,639 --> 00:11:10,022
يمكن للـ30 أن يشكلون مرتعاً -
يمكن أن نكون مرتعاً -

198
00:11:10,023 --> 00:11:15,823
يميل التطرّف لأن يُرعى من
قبل قائد قويّ وساحر

199
00:11:15,824 --> 00:11:18,924
لذا... لا داعي للقلق

200
00:11:23,025 --> 00:11:24,625
ماذا اكتشفت؟

201
00:11:24,626 --> 00:11:28,726
بأنّي أفتقر للجاذبيّة -
أتحتاج لجاسوسة لتخبرك بذلك؟ -

202
00:11:34,327 --> 00:11:36,027
ما الذي يجري؟

203
00:11:36,528 --> 00:11:39,028
مجردّ نوبة اعتياديّة

204
00:11:39,329 --> 00:11:43,429
فهمتُ ما يجري هنا، لا يرغب
الناس بالشراء من امرأة

205
00:11:43,430 --> 00:11:47,230
يمكن للناس هنا أن يكونوا متحيّزين ضدّ المرأة

206
00:11:47,531 --> 00:11:51,131
،عندما يحسب المرء أنّه يحدث تغييراً
...يحدث أمر كهذا

207
00:11:51,132 --> 00:11:53,232
مرحباً، (ريّان)، أيمكنني خدمتك بشيء؟

208
00:11:53,544 --> 00:11:55,133
إنّها تقوم بنوبتي

209
00:11:56,734 --> 00:11:58,834
علبة تين، من فضلك

210
00:12:01,635 --> 00:12:04,935
يومي الأوّل كعاملة بمكتب منزليّ
هذا مسلٍّ

211
00:12:05,236 --> 00:12:08,636
نعمل جنباً إلى جنب، نستند إلى
بعضنا عندما تقسو الأمور

212
00:12:08,637 --> 00:12:11,637
نأكل إفطاراً كبيراً -
أهمّ وجبة باليوم -

213
00:12:11,638 --> 00:12:13,938
جيّد للإنتاجيّة -
الإنتاجيّة هي ما يهمّ -

214
00:12:14,239 --> 00:12:17,939
ما الذي يجري هنا؟ -
الإفطار يا عزيزتي، أتشاركينا؟ -

215
00:12:17,940 --> 00:12:21,840
إنّه الظهر، أتيتُ لتناول الغداء -
لعلّنا أطلنا النوم قليلاً -

216
00:12:21,841 --> 00:12:24,241
تتعلّق الإنتاجيّة بتسريع نفسك -
إنّها موجودة -

217
00:12:24,242 --> 00:12:26,842
أيمكنني تجربة إحدى كعكات القرفة؟

218
00:12:26,909 --> 00:12:28,675
"(مسجد (ميرسي"

219
00:12:31,143 --> 00:12:33,543
السلام عليكم -
وعليكم السلام -

220
00:12:33,844 --> 00:12:37,728
أتعتبريني قائداً قويّاً وساحراً؟

221
00:12:37,845 --> 00:12:40,846
أجل، بالتأكيد
فيمَ أردت أن تحدّثني؟

222
00:12:41,147 --> 00:12:48,608
أجل، كنتُ أفكّر، يجب أن نجد
شخصاً آخر ليأخذ نوبتك بالمتجر

223
00:12:48,849 --> 00:12:51,149
!كم هذا تحيّز ضدّ النساء -
لا، ليس كذلك -

224
00:12:51,150 --> 00:12:55,551
،المسألة أن لا أهليّة لديك فحسب
المسألة تحيّز للأهليّة

225
00:12:55,552 --> 00:12:59,352
حسن، قد أكون قاسية قليلاً على
الناس، ولكن لديّ خطّة

226
00:12:59,753 --> 00:13:00,853
سكاكر

227
00:13:01,154 --> 00:13:02,954
الفتاة التي تتسكّع بمحطّة الحافلات؟

228
00:13:02,955 --> 00:13:06,255
"لا، "سكاكر حلال

229
00:13:06,956 --> 00:13:12,293
سأحضر رفّ سكاكر وأملأه بحلويّات
جائزة إسلاميّاً وغير مصنوعة من الهلام

230
00:13:13,016 --> 00:13:15,129
تجعلين الأمر يبدو مسليّاً بالفعل

231
00:13:15,164 --> 00:13:20,276
إنّه مسلٍّ، وبعدها سيحبّني الناس
لأنّي من أحضرت السكاكر للمسجد

232
00:13:20,276 --> 00:13:24,461
حسناً، أعطيك موافقتي

233
00:13:24,462 --> 00:13:32,064
جيّد، لأنّ الشاحنة ستصل اليوم -
هذا جيّد، توقعتِ أوامري لأنّي القائد الساحر -

234
00:13:32,065 --> 00:13:35,565
ماذا؟ -
تعرفين، كما ذكرت سابقاً؟ -

235
00:13:35,566 --> 00:13:36,966
لم أكن مصغية

236
00:13:38,683 --> 00:13:40,718
"(مقهى (فاطمة"

237
00:13:41,567 --> 00:13:44,067
انظروا، سمك

238
00:13:44,068 --> 00:13:46,268
يا سلام، هل اصطدتِ هاتين؟

239
00:13:46,269 --> 00:13:50,069
لا، اشتريتهما من السوق وأخذتهما
معي للبحيرة لألتقط صوراً معهما

240
00:13:50,070 --> 00:13:51,570
ولم عساك تفعلين ذلك؟

241
00:13:52,471 --> 00:13:56,872
هل أكلتهما؟ -
لا، لا يتعلّق الأمر بالأكل بل بإثارة الصيد -

242
00:13:56,873 --> 00:13:59,773
أشبه بالمجيء إلى هنا ومحاولة تلقي خدمة

243
00:14:04,174 --> 00:14:06,974
لعلّها تصطاد السمك فعلاً -
بالطبع هي كذلك -

244
00:14:06,975 --> 00:14:09,883
كما قالت، نحن أتفه من أن يُقلق بشأننا

245
00:14:10,276 --> 00:14:12,376
بالطبع ستقول ذلك

246
00:14:13,177 --> 00:14:16,178
ماذا تعني؟ -
كانت تبالغ -

247
00:14:16,278 --> 00:14:18,478
(أتعلمين؟ قد تكونين محقّة يا (فاطمة

248
00:14:18,479 --> 00:14:21,880
لم أقل شيئاً -
ولكنّك محقّة، أتعلمان ما قالت؟ -

249
00:14:21,881 --> 00:14:24,181
قالت بأنّ مسجدنا صغير جدّاً
ليكون بيئة سريعة النمو

250
00:14:24,182 --> 00:14:25,482
أقالت ذلك؟

251
00:14:25,483 --> 00:14:28,183
يمكننا أن نكون بيئة سريعة النمو -
أنت وحدك يمكنك أن تكون كذلك -

252
00:14:28,184 --> 00:14:31,084
إن كانت جاسوسة، ألا يجدر بك
أن تقصدي الحمّام وتُجري الماء؟

253
00:14:31,085 --> 00:14:34,591
قد يحتوي أيّ أصيص زهر على مكبّر صوت -
ما الذي علينا فعله؟ -

254
00:14:34,687 --> 00:14:36,987
ليس لدينا ما نخفيه، سنصحبها للمسجد فحسب

255
00:14:36,988 --> 00:14:40,499
ونريها بأنّنا لا ندبّر شيئاً بالرغم
من أنّه يسهل علينا ذلك

256
00:14:40,889 --> 00:14:44,089
على الأرجح أنّ حذاءها يحتوي على ليزر -
ماذا؟ -

257
00:14:44,390 --> 00:14:50,691
،إن كانت جاسوسة فإنّ كلّ ما تملكه هو شيء آخر
ساعتُها تطلق سهاماً وأزرار معطفها تحوي سمّاً

258
00:14:50,892 --> 00:14:54,792
أتعلم يا (بابر)، كانت تلك فكرة سديدة
بشأن الذهاب للحمّام وإجراء الماء

259
00:14:54,793 --> 00:14:56,493
سأذهب الآن

260
00:14:58,794 --> 00:15:03,334
الجولة هي الوسيلة المنشودة -
كلّما أقمنا جولة بالمسجد تحوّلت لكارثة -

261
00:15:03,369 --> 00:15:05,327
لم يحدث ذلك سوى ثلاث مرّات

262
00:15:09,697 --> 00:15:12,738
احذري، على الأرجح أنّها تقرأ الشفاه

263
00:15:18,898 --> 00:15:21,204
ألم ترتديا ملابسكما بعد؟

264
00:15:21,299 --> 00:15:24,699
مرحباً، عزيزتي -
هل استمتعتما بيومكما؟ -

265
00:15:25,200 --> 00:15:29,300
أجل، أحببته، مريح جدّاً -
كان إنتاجيّاً للغاية -

266
00:15:29,301 --> 00:15:32,001
لم أرَ شخصين يطعمان بعضهما عنباً من قبل

267
00:15:32,002 --> 00:15:33,511
نفضّل تناول الشمّام

268
00:15:35,003 --> 00:15:37,403
ما تلك الرائحة؟ -
أوكاليبتوس -

269
00:15:37,704 --> 00:15:40,804
وكأنّ دبّ كوالا قد تقيأ هنا

270
00:15:41,005 --> 00:15:43,745
دلّكني والدك مرّتين

271
00:15:43,745 --> 00:15:46,029
أجل، كان التدليك الثاني مفاجأة

272
00:15:46,707 --> 00:15:51,207
حسناً، هذا جميل، بالفعل

273
00:15:51,742 --> 00:15:54,384
جميل أن أرى والديّ مغرمين، اعذراني

274
00:15:54,384 --> 00:15:58,110
هنالك فطيرة كيش متبقية بالثلاجة -
معدتي مضطربة، فجأة -

275
00:15:58,619 --> 00:16:00,390
"السكاكر المتحدة"

276
00:16:00,425 --> 00:16:04,822
أشاهد الأفلام، تلك شاحنة جواسيس
لو كنتُ شاهدتُ واحدةً قطّ

277
00:16:04,822 --> 00:16:06,212
"مكتوب عليها "سكاكر

278
00:16:07,198 --> 00:16:11,313
إنّها ملأى بمكبّرات الصوت ورجال
يشربون القهوة من أقداح ورقيّة

279
00:16:11,314 --> 00:16:12,914
وأحدهم هو الرقيب

280
00:16:12,915 --> 00:16:15,715
حقّاً؟ -
لا شيء كما يبدو عليه -

281
00:16:15,716 --> 00:16:20,016
يمكن للشاحنة أن تتحوّل لقارب
أو حوّامة بلمح البصر

282
00:16:20,317 --> 00:16:22,117
هذا هراء

283
00:16:22,118 --> 00:16:26,518
،لو كانت شاحنة سكاكر
فلم لا يجلبون أيّة سكاكر؟

284
00:16:27,819 --> 00:16:29,119
لا يزال مشغولاً

285
00:16:29,520 --> 00:16:31,827
لا أستطيع الاتصال بهذا الرجل
رايان) الذي طلب السكاكر)

286
00:16:31,862 --> 00:16:36,069
ريّان)، يتهجأ هذا الرجل اسمه)
بياءين، اتصل ثانيةً

287
00:16:38,135 --> 00:16:42,091
"اتصال من : السكاكر المتحدة"

288
00:16:42,326 --> 00:16:44,622
أشعر وكأنّي أنسى شيئاً

289
00:16:45,539 --> 00:16:47,045
قطعة كيش أخرى يا عزيزتي؟

290
00:16:47,045 --> 00:16:49,324
إنّها لذيذة -
سعيدة لأنّك استعدت شهيّتك -

291
00:16:49,325 --> 00:16:53,209
أجل، ولكن إن بدأتما بالمغازلة من
تحت الطاولة فسأفقدها ثانيةً

292
00:16:54,226 --> 00:16:55,826
حسناً

293
00:16:56,078 --> 00:16:57,327
"(مقهى (فاطمة"

294
00:16:57,427 --> 00:16:59,827
حسناً، لم عساي أرغب بالذهاب
في جولة بمسجدكم؟

295
00:16:59,828 --> 00:17:03,228
إنّي بإجازة -
أعلم، ولكن تعالي وتفقّدينا -

296
00:17:03,229 --> 00:17:06,929
ليس لدينا ما نخفيه -
حسناً، أصدّق ذلك تماماً، صدّقني -

297
00:17:06,930 --> 00:17:09,830
إنّي مقتنعة تماماً بأن لا شيء يحدث هناك

298
00:17:09,831 --> 00:17:15,531
أجل، ولكن الرؤية تصديق -
حقّاً؟ لأنّ التصديق تصديق أيضاً -

299
00:17:15,532 --> 00:17:16,832
وهو أسرع بكثير

300
00:17:17,133 --> 00:17:21,969
بربّك، قلت بأن لا شيء يحدث هناك
لذا لا يفترض أن تستغرق جولة اللاشيء طويلاً

301
00:17:22,004 --> 00:17:26,434
حسناً، إن قمتُ بهذا فهل تتركني وشأني
وتدعني أستمتع ما تبقى من إجازتي؟

302
00:17:26,435 --> 00:17:27,935
أعدك بذلك

303
00:17:28,336 --> 00:17:32,636
ويمكنك الوثوق بوعودي

304
00:17:32,937 --> 00:17:37,338
عفواً، أتحاول أن تكون ساحراً؟ -
!ساحر وقويّ -

305
00:17:38,205 --> 00:17:39,805
فشلت بالاثنين

306
00:17:46,440 --> 00:17:48,340
نعم؟ -
كيف يمكنكما فعل هذا؟ -

307
00:17:48,541 --> 00:17:50,341
ماذا؟ -
يجب أن تخجلا من نفسيكما -

308
00:17:50,342 --> 00:17:53,342
إنّا أناس صالحون، أناس مجدّون
وصالحون وأبرياء

309
00:17:53,743 --> 00:17:55,194
أأنت (رايان)؟

310
00:17:55,452 --> 00:17:59,260
لا تحاول استخدام الألفاظ السريّة معي
يا صاحبي، إنّي مدرك لما يجري هنا

311
00:17:59,646 --> 00:18:01,446
أيمكنك أن تخبرنا به؟ -
يجب أن تخجلا من نفسيكما -

312
00:18:01,447 --> 00:18:04,948
إنّنا مثلكم تماماً، لدينا أطفال -
ليس لي أطفال -

313
00:18:06,149 --> 00:18:07,789
من الصعب إيجاد الفتاة المناسبة

314
00:18:08,024 --> 00:18:11,650
تكون معاييري عالية أحياناً بالفعل -
سوزان) مناسبة جداً لك) -

315
00:18:11,651 --> 00:18:13,451
لا أفهم لم تستمرّ في إبعادها

316
00:18:13,452 --> 00:18:14,752
...أجل، ولكن منذ أن -
!كفى -

317
00:18:14,753 --> 00:18:17,553
ابتعدا عن هنا فوراً، آمركما بالرحيل

318
00:18:17,554 --> 00:18:19,454
...ولكننا -
!انصرفا! انصرفا! انصرفا -

319
00:18:19,955 --> 00:18:22,555
هيّا، لدينا علك علينا إيصاله

320
00:18:27,356 --> 00:18:30,356
(إن أردتم إنجاز الأمور فالجأوا لـ(بابر

321
00:18:32,557 --> 00:18:35,857
أتظنّ بأنّ عملنا معاً بالمنزل يؤثّر على إنتاجيّتنا؟

322
00:18:35,858 --> 00:18:39,258
لا، ربما قليلاً، يجب عليّ
الاطلاع على بعض المخططات

323
00:18:39,259 --> 00:18:42,111
العمل صعب بجولة هذا القارب الشاعريّة

324
00:18:42,360 --> 00:18:43,660
أتريدين عنباً؟

325
00:18:45,160 --> 00:18:46,560
!اذهبا لغرفة ما

326
00:18:52,561 --> 00:18:53,961
أين رفّ السكاكر؟

327
00:18:53,962 --> 00:18:57,562
قيل لنا أنّه سيكون هنالك سكاكر -
لقد تفطّرت قلوب الأطفال -

328
00:18:57,563 --> 00:19:02,880
واثقة بأنّ شاحنة السكاكر ستصل بأيّة لحظة
لعلّ الأطفال يرغبون بالاطلاع على الكتيّبات؟

329
00:19:03,115 --> 00:19:06,282
لا تذهبوا، إنّها خدعة، تجعلكم
تسلكون الدرب الطويلة

330
00:19:06,544 --> 00:19:08,066
ما الذي يجري هنا؟

331
00:19:08,067 --> 00:19:11,167
إنّا ننتظر شاحنة السكاكر -
لا داعي لذلك، لقد صرفتها -

332
00:19:11,168 --> 00:19:12,168
ماذا؟

333
00:19:12,469 --> 00:19:13,734
!ماذا؟

334
00:19:13,969 --> 00:19:16,369
يمكنك الحديث بحريّة الآن، لن يعودوا

335
00:19:17,433 --> 00:19:18,070
فهمتُ

336
00:19:18,771 --> 00:19:23,072
أحمل الناس أخيراً على المجيئ إلى هنا
بواحدة من نوباتي وعملتَ على إضعافي

337
00:19:23,627 --> 00:19:26,373
!يا لك من تنافسيّ، ويحزنني ذلك

338
00:19:26,374 --> 00:19:29,674
عمّ تتحدّثين؟ -
عمّ يتحدّث أيّ منكما؟ -

339
00:19:29,675 --> 00:19:32,775
لا تكلّميها، ستحاول بيعك ساعة صلاة

340
00:19:33,776 --> 00:19:38,476
وهذا هو المدخل، لا شيء خياليّ بشأنه

341
00:19:38,477 --> 00:19:41,277
الجولة شائقة، ما ذلك؟

342
00:19:43,278 --> 00:19:46,378
متجر المسجد، إنّها موجودة
بجميع المساجد الحقيقيّة

343
00:19:47,381 --> 00:19:48,906
ما سبب وجود الكثير من الناس؟

344
00:19:49,699 --> 00:19:53,480
يحبّون المتجر، جاذبيّتي

345
00:19:54,281 --> 00:19:56,881
إلامَ تؤول موارد المتجر؟

346
00:19:56,882 --> 00:19:59,782
لم نقرّر بعد

347
00:20:00,567 --> 00:20:03,113
يبدو هذا غريباً

348
00:20:05,983 --> 00:20:08,883
احرصوا على البحث عن جدران
مجوّفة وتفقّدوا ما وراء كل تلك الأرفف

349
00:20:08,884 --> 00:20:10,884
المكان نظيف هناك

350
00:20:11,885 --> 00:20:13,885
لقد نظّفت ما وراء الرفوف

351
00:20:14,186 --> 00:20:16,386
جولة مسجد أخرى وكارثة أخرى

352
00:20:16,387 --> 00:20:19,887
لم تكن جولة حقيقةً، طلبت مساندة
قبل أن نتجاوز المدخل

353
00:20:19,888 --> 00:20:21,794
(إنّي آسفة للغاية يا (عمّار

354
00:20:21,829 --> 00:20:26,925
أتمزحين؟ وحدها المساجد الحقيقيّة تُفتّش
!إنّنا مراقبون! مرحى

355
00:20:27,254 --> 00:20:30,047
يمنع أن ترفع قبضتك بالهواء يا سيّدي

356
00:20:40,692 --> 00:20:42,692
هذا غريب -
ما الأمر؟ -

357
00:20:42,693 --> 00:20:45,693
لا تتشبّثان ببعضكما كمراهقين

358
00:20:45,694 --> 00:20:47,494
ما العيب بالتشبّث ببعض؟

359
00:20:47,495 --> 00:20:49,695
لا شيء، ما لم يكن الشخصين والداك

360
00:20:49,696 --> 00:20:51,896
قرّرنا أنّ العمل بالمنزل لا يناسبنا

361
00:20:52,297 --> 00:20:53,797
انخفضت الإنتاجيّة؟

362
00:20:53,798 --> 00:20:58,999
تخلّفتُ عن بعض المشاريع
ولكن بعدها فقدتُ الزبون واصطلحت الأمور

363
00:20:59,500 --> 00:21:05,331
إن كنت تبحث عن مكتب فإنّي أعرف
متجر مسجد قد أغلق للتوّ

364
00:21:05,366 --> 00:21:07,588
ما الذي جرى؟ -
جاء فريق التدخّل -

365
00:21:08,402 --> 00:21:10,702
إن لم ترغبي بالإجابة فقولي ذلك فحسب

366
00:21:12,103 --> 00:21:15,735
أتساءل إن كان يجدر بي إصدار
(إنذار للقس (ماغي

367
00:21:16,204 --> 00:21:18,261
(شكراً للتسوية، (ياسر

368
00:21:19,069 --> 00:21:22,405
هاك مفتاحك ثانية -
سلسلة مفاتيح شلاّلات (نياجرا) خاصّتي -

369
00:21:23,006 --> 00:21:24,764
متى زرتها؟ -
قبل 10 أعوام -

370
00:21:24,799 --> 00:21:27,408
أيّ منظر أفضل: الجانب الكنديّ أم الأميركيّ؟
منظرنا أجمل

371
00:21:27,409 --> 00:21:31,710
سمعتُ ذلك، ولكنّني لم أزر الجانب الأميركيّ قط -
واثق بأنّ المنظر جميل من كلا الجانبين -

372
00:21:31,711 --> 00:21:34,711
كان الجو غائماً قليلاً عندما كنّا هناك
لذا لم نستمتع كثيراً

373
00:21:34,712 --> 00:21:35,612
أتعرف ما يمكنك فعله عندما
يكون الجوّ غائماً؟

374
00:21:35,613 --> 00:21:37,054
كلاّ -
زيارة متحف الشمع -

375
00:21:37,978 --> 00:21:40,515
(أجل يمكنك رؤية (رينغو ستار
...أجل، هذا

376
00:21:40,516 --> 00:21:42,016
هذا مملّ فعلاً

377
00:21:42,017 --> 00:21:44,217
لا أصدّق أنّي أفسدتُ رحلة
صيدي لأجل هذا

378
00:21:44,218 --> 00:21:47,418
هلاّ سكتّما؟ -
آسفة أيّها الرقيب -

379
00:21:48,920 --> 00:21:50,420
hash137 ترجمة: هاشم

